tali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  eventee.co
  Il nostro obiettivo con...  
La nostra estrema attenzione al cliente ci aiuta a creare soluzioni innovative che rispondono direttamente a tali bisogni.
Our strong customer focus helps us create innovative solutions that directly address those needs.
Unser ausgeprägter Kundenfokus hilft uns, innovative Lösungen hervorzubringen, die diese Bedürfnisse unmittelbar ansprechen.
Nuestro poderoso enfoque dirigido al cliente nos ayuda a crear soluciones innovadoras que responden directamente a esas necesidades.
Nosso claro foco no cliente nos ajuda a criar soluções inovadoras que atendam diretamente a essas necessidades.
إن تركيزنا القوي على العملاء يساعدنا على إيجاد حلول مبتكرة تُلبي تلك الاحتياجات بشكل مباشر.
Onze sterke focus op de klant helpt ons bij het creëren van innovatieve oplossingen die de behoeften van de klant goed invullen.
Naše silné zaměření na zákazníky nám pomáhá vytvářet inovativní řešení, která jsou přímo určena pro tyto potřeby.
Igennem vores processer og produkter stræber vi efter at levere større værdi hver dag og at forbedre vores kunders oplevelse over deres forventninger.
Prosessimme ja tuotteemme pyrkivät tarjoamaan asiakkaillemme lisäarvoa joka päivä ja viemään heidän asiakaskokemuksensa yli odotusten.
Fokus kuat kita terhadap pelanggan membantu kita menciptakan solusi inovatif yang secara langsung menangani kebutuhan tersebut.
Klient jest zawsze w centrum naszej uwagi, dzięki czemu możemy tworzyć innowacyjne produkty, precyzyjnie odpowiadające na te potrzeby.
Ориентация на потребности клиентов помогает нам создавать инновационные решения, точно соответствующие заданным целям.
Vårt starka kundfokus hjälper oss att skapa innovativa lösningar som möter behoven direkt.
Güçlü müşteri odağımız, doğrudan bu ihtiyaçları ele alan yenilikçi çözümler üretmemize yardımcı olur.
  Registri e rendiconti f...  
  La nostra squadra  
Assicurarsi che tutti i registri di progettazione, qualità e produzione siano accurati; non falsificare mai tali registri o renderli fuorvianti in alcun modo.
Make sure that all engineering, quality and production records are accurate. Never falsify such records or make them misleading in any way.
Assurez-vous que tous les rapports de conception, de qualité et de production soient bien exacts. Ne falsifiez jamais de tels dossiers et ne faites jamais en sorte qu'ils puissent être mal interprétés de quelque façon que ce soit.
Stellen Sie sicher, dass alle technischen, Qualitäts- und Produktionsunterlagen richtig sind. Sie dürfen derartige Unterlagen nie verfälschen oder in irgendeiner Weise irreführend gestalten.
Asegúrate de que todos los registros de ingeniería, calidad y producción sean precisos. Nunca falsifiques dichos registros ni los hagas engañosos de ninguna manera.
Certifique-se de que todos os registros de engenharia, qualidade e produção sejam precisos. Nunca falsifique tais registros ou os torne enganadores de qualquer maneira.
التأكد من أن جميع السجلات الهندسية وسجلات الجودة والإنتاج دقيقة، وكذلك وعدم تزوير هذه السجلات أو جعلها مضللة بأي شكل من
Zorg ervoor dat alle technische gegevens of kwaliteit- en productiegerelateerde gegevens nauwkeurig zijn. Vervalsing en misleiding zijn niet toegestaan.
Ujistěte se, že všechny záznamy o technice, kvalitě a výrobě jsou přesné. Nikdy tyto záznamy nefalšujte ani je nijak neznehodnocujte.
Sikr dig at al dokumentation af teknik, kvalitet og produktion er præcis. Du må aldrig forfalske sådan dokumentation eller på nogen måde gøre den misvisende.
Varmista, että kaikki suunnittelu-, laatu- ja tuotantotiedot ovat tarkkoja – älä koskaan väärentele tällaisia tietoja tai tee niistä millään tavalla harhaanjohtavia.
Pastikan semua catatan teknis, kualitas, dan produksi akurat. Jangan pernah memalsukan catatan tersebut atau membuatnya keliru dengan cara apa pun.
  Conflitti di interessi  
Questo tipo di comportamento non è accettabile, sia durante l'orario di lavoro che in qualsiasi situazione lavorativa, compresi i viaggi di lavoro. Informa il tuo collega che tali azioni sono inappropriate e devono essere interrotte, inoltre, dovresti segnalare il problema utilizzando uno dei canali sopra descritti.
This type of conduct is not acceptable, whether during working hours or in any work-related situation including business trips. Tell your colleague such actions are inappropriate and must be stopped, and you should report the problem using any of the channels described above.
  Le tue responsabilità  
Non bisogna mai approfittare delle informazioni e delle opportunità commerciali che si apprendono attraverso il proprio lavoro in Danaher, né si dovrebbero condividere tali informazioni con altri soggetti per il loro beneficio personale.
Business opportunities – Never take personal advantage of information and business opportunities that you learn about through your work at Danaher, nor should you share such information with anyone else for their own personal benefit. These opportunities belong to Danaher. Specifically, associates may not:
  Conflitti di interessi  
Fate del vostro meglio per prevenire eventuali infrazioni del nostro Codice e delle nostre politiche prima che queste si verifichino e, se avete il sospetto che una violazione si sia verificata, segnalatela. Ignorare un problema non fa che peggiorare le conseguenze di tali violazioni.
Do your best to prevent violations of our Code and policies before they occur, and if you suspect that there has been a violation, let someone know. Ignoring problems only makes these violations worse.
  Utilizzo delle informaz...  
(i) In relazione al compimento delle sue funzioni in qualità di amministratore di Danaher Corporation, o in circostanze tali che dovrebbero ragionevolmente indurre l'amministratore esterno a credere che la persona che sta offrendo l'opportunità si aspetta che venga offerta a Danaher Corporation o ad una controllata di Danaher Corporation, o
(i) In connection with the performance of his or her functions as a director of Danaher Corporation, or under circumstances that should reasonably lead the outside director to believe that the person offering the opportunity expects it to be offered to Danaher Corporation or a subsidiary of Danaher Corporation, or
  Commercio internazionale  
La divulgazione non autorizzata di informazioni riservate e proprietarie e/o segreti commerciali può farci perdere il nostro vantaggio competitivo, mettere in imbarazzo Danaher e danneggiare i nostri rapporti con clienti e partner commerciali. Per questi motivi, tali informazioni devono essere trattate con la massima attenzione.
A divulgação não autorizada de informações confidenciais e proprietárias, e/ou de segredos comerciais pode nos fazer perder nossa vantagem competitiva, constranger a Danaher e prejudicar nossos relacionamentos com clientes e parceiros de negócios. Por essas razões, tais informações devem ser tratadas cuidadosamente. A seguir estão alguns exemplos desse tipo de informação:
  Protezione ambientale e...  
Le leggi e i regolamenti sulle importazioni regolano l'importazione di merci. Tali leggi assicurano che solo le merci ammissibili entrino nel paese importatore e che l'importo corretto di dazi e tasse sia pagato su tali beni.
All associates are responsible for abiding by import laws. Import laws and regulations govern the importation of goods. Such laws ensure only admissible goods enter the importing country, and that the correct amount of duties and taxes are paid on those goods. We must maintain, among other things, accurate information on the commodity/nomenclature, commercial value and country of origin of all imported goods.
  Commercio internazionale  
Se il proprio lavoro prevede il contatto con materiali regolamentati, ovvero richiede di prendere decisioni sull’utilizzo, conservazione, trasporto o smaltimento di qualsiasi materiale, è necessario assicurarsi che tali materiali vengano gestiti in maniera legale, responsabile e sicura.
Associates who work directly with regulated materials have specific responsibilities to ensure they are used, stored, transported and disposed of in a legal, safe and responsible way. All associates should be proactive and look for ways that we can reduce waste and use energy, water and natural resources more efficiently.
  Utilizzo delle informaz...  
Le leggi e i regolamenti sulle importazioni regolano l'importazione di merci. Tali leggi assicurano che solo le merci ammissibili entrino nel paese importatore e che l'importo corretto di dazi e tasse sia pagato su tali beni.
All associates are responsible for abiding by import laws. Import laws and regulations govern the importation of goods. Such laws ensure only admissible goods enter the importing country, and that the correct amount of duties and taxes are paid on those goods. We must maintain, among other things, accurate information on the commodity/nomenclature, commercial value and country of origin of all imported goods.

La divulgazione non autorizzata di informazioni riservate e proprietarie e/o segreti commerciali può farci perdere il nostro vantaggio competitivo, mettere in imbarazzo Danaher e danneggiare i nostri rapporti con clienti e partner commerciali. Per questi motivi, tali informazioni devono essere trattate con la massima attenzione.
The unauthorized release of confidential and proprietary information and/or trade secrets, can cause us to lose our competitive advantage, embarrass Danaher and damage our relationships with our customers and business partners. For these reasons, such information must be treated carefully. The following are some examples of this type of information: