garu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      427 Résultats   96 Domaines   Page 9
  3 Résultats www.rgsl.edu.lv  
ZIŅAS UN JAUNUMI / Dr. Mel Kenny publiskā lekcija "Cīņa par ES tiesību garu"
NEWS AND EVENTS / Public lecture by Dr. Mel Kenny "Battle for the soul of EU law"
  www.nakhon-ratchasima-good-hotels.com  
Brauc uz pirti uzmest garu, noskalot ceļa putekļus un atpūtināt dienas laikā nogurušos locekļus.
Machen Sie Dampf im Dampfbad! Entspannen Sie sich nach einer staubigen und ermüdenden Fahrt im Dampfbad.
  www.hotela.ch  
Tā vietā kādreiz jau bija restorāns ar tādu pašu nosaukumu, bet tagad tas ir atjaunots ar Aleksandra Rappaporta iniciatīvu un viesi var sajust vecās kūrortpilsētas garu.
На его месте когда-то давно стоял одноименный ресторан, теперь же он восстановлен Александром Раппопортом и гости могут прочувствовать дух старого курортного города.
  4 Résultats maps.google.lv  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
  4 Résultats fildrew.pl  
Par sacensību garu runājot, jāsaka, ka lēnām sāk parādīties sajūtas, ka esam nevis Pasaules kausa posmā, bet gan Ziemas Olimpiskajās spēlēs. Un taisnība ir tiem sportistiem kas teikuši - to nevar izstāstīt.
For competitive spirit speaking- slowly begins to emerge feeling that we are not for the World Cup here, but for the Winter Olympics. And the truth is for those athletes who have said - it is not easy be explain. This is a must try! And I think that in the future nothing will change. All athletes dream of Olympic Games and will be an Olympic Gold medalist .
  canoekayak.ca  
Mākslinieki jau laikmetīgās mākslas un video festivāla „Ūdensgabali” laikā prezentēs stundu garu video darbu izlasi no Art Video Screening – video skatēm. Šis festivāls katru otro gadu sniedz jaunajiem video māksliniekiem iespēju savus darbus izrādīt plašākai publikai.
Within the Waterpieces programme, Nilsson and Olsson will present a sixty minute long selection of video works from the Art Video Screening. Every two years, this festival provides young video artists with the opportunity to present their works to a wider public. The programme promises to be interesting and dynamic – including works by artists from Sweden and other countries.
  2 Résultats dlc.library.columbia.edu  
Tā ir pirmā luksusa klases “Pullman Hotels & Resorts”, kas ir daļa no “AccorHotels” tīkla, viesnīca Baltijas valstīs. “Pullman” ir mūsdienīgs zīmols ar interesantu un garu vēsturi; “Ideja veidot viesnīcas šādā stilā radās…
8 сентября отель Pullman Riga Old Town отпраздновал год с момента открытия. Это первая гостиница класса люкс Pullman Hotels & Resorts в странах Балтии, входящая в сеть AccorHotels. Будучи современным брендом, Pullman имеет и интересную долгую историю: «Идея проведения в таком стиле пришла от самого…
  3 Résultats www.motomilos.com  
Turklāt, tika organizētas arī dažādas spēles (iekustinātāji), kafijas pauzes, garšīgas ēdienreizes un lieliskie brīvie vakari, kuru ietvaros visa grupa 22 dažādu valstu pārstāvju sastāvā varēja apspriest interesējošo tēmu. Jāatzīmē tas fakts, ka apmācību gaitā jauniešiem izdevās iepazīties arī Vīni un izjust šīs pilsētas garu.
В течение тренинга участники обучались и приобретали навыки в разных сферах, от социальной сферы и до математики. В  основном использовался метод неформального образования, а это значит, что заскучать у участников тренинга не было возможности. В рамках тренинга обсуждались всевозможные темы и проблемы, которые могут возникнуть при проведении молодежного обмена, а также сильные и слабые стороны различных методов общения с тинэйджерами. Все это было разбавлено играми  (энейрджайзерами), кофейными паузами, отличной едой и великолепными свободными вечерами, во время которых вся группа из 22 участников из разных стран могла пообщаться на любую тему. Стоит отметить, что и город Вену у участников была возможность посетить и проникнуться духом этого великого города.
  www.dog-fan.lv  
Grāmatas mērķis ir divejāds. Pirmkārt, sniegt ziņas par konkrētu notikumu laiku Liepājas vēsturē; otrkārt, rosināt lasītājā pētnieka un meklētāja garu.
Издание преследует две цели: предоставить информацию о том, когда произошли конкретные события, отмеченные в истории Лиепаи, и пробудить в читателе исследовательский дух.
  4 Résultats www.celotajs.lv  
Slapjā pirts ir visizplatītākā – te uz sakarsētiem akmeņiem uzmet garu un cilvēki viens otru ieper ar dažādām zāļu vai zaru slotiņām. Temperatūra šajā pirtī ir 60-80 °С.
The wet sauna is the most common – here, water is poured on heated stones and people thrash each other using whisks made of various grasses or twigs. The temperature in this type of sauna is 60-80 degrees C.
Мокрая баня – самая распространенная: здесь на разогретые камни поддают пар и люди парят друг друга вениками из трав или веток. Температура в этой бане 60 – 80 °С.
  www.vog.at  
Mākslinieces gleznās atspoguļoti cilvēki, pilsētas indivīdus, lietas un emocijas, kas saistītas ar pilsētas iemītniekiem. Cilvēkiem patīk saposties, reizēm paslēpties, uzlikt masku, saplūst ar pilsētas garu, būt un dzīvot.
Paintings by Dace Gaile are on display in the KID* restaurant at Tērbatas iela 41/43. Dace Gaile graduated the Master's curriculum at the Department of Painting of the Art Academy of Latvia in summer 2010. Since 2004 she has been participating in exhibitions in Latvia, Portugal, Germany, France and the United Kingdom. The paintings of the artist reflect people - individuals in the city, objects and emotions related with the residents of cities. People like dressing up, sometimes they prefer to hide, put on masks, merge with the spirit of the city. They love to be and to live. The artist reflects the relations of the visible and invisible worlds of sensations. The use of intense and local colours increases the perception of the epoch.
В ресторане KID* на ул. Тербатас, 41/43 можно посмотреть картины Даце Гайле. Даце Гайле закончила магистратуру отделения живописи Латвийской художественной академии летом 2010 года. С 2004 года она участвует в выставках, которые проводились в Латвии, Португалии, Германии, Франции и Англии. На картинах художницы изображены люди, городские личности, вещи и эмоции, связанные с обитателями города. Людям нравится прихорашиваться, иногда прятаться, надевать маску, сливаться с духом города, быть и жить. Художница решает отношения видимого и невидимого мира чувств. Использование интенсивных и локальных цветов усиливает ощущение присутствия эпохи.
  www.benhaofloor.com  
Tie izvietoti visā Latvijā un to atrašanās vietas izvēlētas, lai bibliotekāriem būtu pēc iespējas vienkāršāk līdz tiem nokļūt, lai piedalītos mācībās. Kopumā katrs bibliotekārs šajā projektā apgūs 140 stundu garu apmācību programmu.
Training of librarians – within the scope of the project, ten special librarian-training centres were constructed to ensure that librarians are successfully trained to work with the new equipment and software, as well as trained in the use of electronic signatures, innovative library activities and other topics. They are situated all around Latvia, their locations having been chosen to make it easier for librarians to get to them and participate in training activities. Altogether, every librarian has undergone a 140-hour training programme within the project.
Обучение библиотекарей: для успешной подготовки библиотекарей к работе с новой техникой, программным обеспечением и электронной подписью в рамках проекта созданы 10 специальных центров по обучению библиотечных кадров. Центры размещены по всей Латвии; их расположение выбрано таким образом, чтобы библиотекарям, по возможности, было удобнее прибыть в центр для участия в процессе обучения. В среднем каждый библиотекарь в ходе проекта освоит 140-часовую программу обучения.
  4 Résultats osaka-chushin.jp  
Padomju stilā veidotais video, kas imitē tā laika garu, tiek izmantots, lai atklātu neglīto patiesību: pašreizējie veidi, kas paredzēti narkotiku apkarošanai lielākajā daļā rietumu pasaules, ir izteikti novecojuši.
The video attempts to point out and ridicule the unsuccessful drug policy in Estonia. The Soviet style and imitations in the video are the keys to unveiling the truth: current drug policies in most western civilizations are extremely outdated and need to be revised. If the leading corporations and politicians do not resolve this problem, the people will take matters into their own hands.
«Produktide jaoks» осуждает и высмеивает провальную политику по борьбе с наркотиками в Эстонии. Видео, снятое в советском стиле, имитирует дух того времени, и предназначено, чтобы рассказать неприглядную правду: современные методы, которые используются в борьбе с наркотиками в большей части западного мира, безнадежно устарели. Если ответственные инстанции и политики не решат эту проблему, простые люди все возьмут в свои руки.
  7 Résultats www.ogygia.be  
Integratīvā medicīna - Veselība ķermeni, dzīvību, dvēseli un garu
Integrativna medicina - Zdravlje i za tijelo i život, dušu i duh
Интегративна медицина - здравје за тело, живот, душата и духот
Integrattivi Mediċina - Saħħa għall-ġisem, il-ħajja, ruħ u l-ispirtu
  2 Résultats kata.bg  
Gleznainā vieta Obeliai vējdzirnavās Jūs gaida ar kafejnīcu, kas apvieno seno garu izstarojošo interjeru ar moderniem pakalpojumiem.
At the picturesque place of the Obeliai Windmill you will be delighted with the cafe, which combines the spirit of the ancient spirit with the modern interior and modern service.
Живописное место на ветряной мельнице Obeliai ждет вас с кафе, которое сочетает в себе древний дух-сияющий интерьер с современным сервисом.
  www.unite-global.com  
Atverot būri, ieraugām lielai vāverei līdzīgu, ap četrdesmit centimetriem garu dzīvnieciņu, kurš, pacēlies uz divām kājām, skaļi brēcot, cenšas aizbiedēt nelūgtos viesus. Šī pūkainā, ziņkārīgā radībiņa ar piemīlīgo sejiņu un labi attīstītajiem zobiem ir murkšķis.
«Lauku ceļotājs» приглашает горожан в деревню с 16 по 18 мая, во время проведения акции «Дни открытых дверей на селе». Это возможность для вас провести захватывающие выходные с семьей, друзьями или коллегами, объезжая всемозможных местных производителей на селе, для того, чтобы открыть для себя новые – интересные и вкусные дары села. Посетители смогут наблюдать за процессом производства, отведать продукты на вкус или испробовать в действии, а также приобрести.
  www.chateausaintjohn.ca  
Viktorija, Krievija: „Izcili laba atrašanās vieta, komfortabls dzīvoklis ar atsevišķu ieeju un visu nepieciešamo aprīkojumu. Ļoti skaistas, stilīga dizaina telpas, kas rada interesantu kontrastu ar pilsētas vēsturiskā centra garu.
Виктория, Россия: "Очень хорошее расположение, уютные апартаменты с отдельным входом, имеют все необходимое оборудование. Очень красивый, стильный дизайн помещения, обеспечивающий интересный контраст с атмосферой исторического центра. В непосредственной близости находятся основные достопримечательности, рестораны, бары, места для прогулок."
  2 Résultats www.amt.it  
garu vārdu fobija
fobija prema dugim riječima
  13 Résultats www.nato.int  
KRISS BENNETS (CHRIS BENNETT) (Balkānu eksperts un rakstnieks): Aizsardzības reforma ir gājusi garu ceļu uz priekšu.
CHRIS BENNETT (experto y autor de libros sobre los Balcanes): La reforma de la defensa ha avanzado un trecho enorme.
CHRIS BENNETT (esperto di Balcani e scrittore): La riforma della difesa è stata un lungo e difficile cammino.
CHRIS BENNETT (autor e especialista sobre os Balcãs): A reforma da defesa foi muito longe.
كرِس بينيت Chris Bennett(خبير في شؤون البلقان وكاتب): لقد قطع الاصلاح الدفاعي شوطاً كبيراً جدّاً.
CHRIS BENNETT (Balkan-deskundige & schrijver): De defensiehervorming is een verdomd eind gekomen.
КРИС БЕНЕТ (Автор на публикации и експерт по Балканите): Отбранителната реформа измина адски дълъг път.
CHRIS BENNETT (expert na otázky Balkánu a spisovatel):Armádní reformy urazily velmi dlouhou cestu.
CHRIS BENNETT (Balkanimaade asjatundja ja kirjanik): Kaitsereform oli suur õnnestumine.
CHRIS BENNETT (Balkán szakértő & író): A védelmi reform nagyon hosszú utat tett meg.
CHRIS BENNETT (Sérfræðingur í málefnum Balkanskagans og rithöfundur): Umbætur í varnarmálum hafa náð mjög langt.
CHRISAS BENNETTAS (Balkanų reikalų ekspertas, rašytojas): Gynybos reforma nuėjo pragariškai ilgą kelią.
CHRIS BENNETT (Balkanekspert og forfatter): Forsvarsreform har gått pokker så langt.
CHRIS BENNETT (ekspert ds. Bałkanów i autor): Reforma systemu obrony przeszła ogromnie długą drogę.
CHRIS BENNETT (expert şi autor pe problematica Balcanilor): Reforma apărării a parcurs un drum deosebit de lung.
CHRIS BENNETT (expert na otázky Balkánu a spisovateľ):Armádne reformy urazili veľmi dlhú cestu.
CHRIS BENNETT (Balkanlar uzmanı ve yazar): Savunma reformu gerçekten çok yol kat etti.
  2 Résultats www.liveriga.com  
Jūrmalas skaistākās vietas videi draudzīgā veidā var apskatīt, sēžot elektromobilī. Lieki nepiepūloties, iespējams apskatīt Jūrmalu visā tās garu..»
The bowling and entertainment centre Fantasy Park is the right place for relaxation and entertainment. At your disposal: bowling, snooker, video ..»
Das Zentrum für Aktive Erholung und Unterhaltung „Go Planet” bietet sowohl Kindern als auch Erwachsenen an, sich einen Schuss positive Emotionen ..»
  www.gites.lu  
SAS "ORGKROVLJA" piedāvā plaša spektra ruļļveida un hidroizolācijas materiālus ar garu kalpošanas ilgumu un vis sezonas izmantošanas iespējām.
SAS "ORGKROVLJA" предлагает широкий спектр рулонных и гидроизоляционных материалов с длительным сроком службы и всесезонной возможностью использования.
  2 Résultats artifactproductions.ca  
Grāmata stāsta par valstiskuma veidošanās pirmsākumiem Latvijā, parāda dokumentālās fotogrāfijās fiksēto vēsturisko situāciju un, izmantojot vizuālās mākslas spilgtākos paraugus, atklāj to mākslinieciski uzlādējošo garu, kas valdīja mākslinieku vidē lielo pārmaiņu laikā, kad, sagrūstot Eiropas lielajām impērijām, veidojās daudzas jaunas neatkarīgas valstis.
The book returns once again to the origins of statehood in Latvia. Using documentary photographs that recorded the historical situation and the finest examples of visual art, we wanted to reveal that artistically charge spirit that pervaded artists’ circles during a time of tremendous changes when, as Europe’s great empires were collapsing, many new, independent states were emerging.
  www.pinsforme.com  
Skaistumkopšanas centrs piedāvā daudzveidīgas procedūras ķermeņa un sejas kopšanai gan sievietēm, gan vīriešiem, kā arī masāžas, SPA procedūras un solārijus, kas palīdzēs uzturēt možu garu Latvijas ziemās.
Рижский Joker Club – это место, где встречаются спорт, отдых и красота. Зона активного спорта предлагает корты для сквоша, тренировочный центр, студию йоги и аэробики. В зоне активного отдыха находится центр водной релаксации с семью саунами, бассейнами и спа-ваннами, а также мини-гольф, боулинг и зал для снукера с семью столами, где можно отлично провести вечер с друзьями. В отделении косметологии вас ждет широкий выбор мужских и женских процедур для лица и тела, в том числе массажи, спа-процедуры и солярии, которые помогут вам сохранить здоровье и красоту в течение долгой балтийской зимы. В Joker Club вы всегда сможете получить заряд молодости и здоровья!
  3 Résultats www.placedeville.com  
Rāmkalnu Team Building academy sevi laika gaitā ir pierādijusi ar spēju stiprināt komandas garu ikvienā kolektīvā. Aktivitātes ir uz sadarbību vērstas, nevis uz individuālos izveicību, tāpēc tās ir pieejamas un patīk visas fiziskās sagatavotības cilvēkiem.
Рамкалнская Академия сплочения команды (Rāmkalnu Team Building academy) в ходе времени доказала свою способность укреплять командный дух в любом коллективе. Все активные игры направлены на сотрудничество, а не на индивидуальную ловкость каждого отдельного участника, поэтому они так доступны и интересны людям с любым уровнем физической подготовки.
  www.hintermannweber.ch  
- 42 m garu injekcijas enkuru ierīkošana;
- 28 m long sheet pile deepening;
- погружение комбинированной шпунтовой стенки высотой 28 м;
  6 Résultats hearhear.org  
QuikReel – izritina un uztin līdz pat 300 pēdu garu šļūteni, to nesavijot un nesavērpjot.
QuikReel – bis zu 90 m Schlauch sekundenschnell ohne Knoten oder Verdrehungen auf- und abwickeln
QuikReel – Extienda y rebobine hasta 300 pies de manguera en segundos sin doblarla ni enredarla
QuikReel – Dispiega e riavvolge fino a 91,4 m (300 piedi) di flessibile in pochi secondi senza attorcigliamenti
QuikReel – Libera e rebobina até 90 m de mangueira em segundos, sem torções ou espirais
QuikReel: u kunt in enkele seconden de slang tot 91,5 m (300 ft) uit- en oprollen zonder kinken of hulp van spoelen
Макара за маркуч QuikReel – Развива и навива маркуч до 91,4 m (300 ft) за секунди без усуквания или намотавания
QuikReel – odmotavanje i namotavanje do 90 m (300 ft) crijeva u roku od nekoliko sekundi, bez uvrtanja i premotavanja
QuikReel-kelaus – Ottaa käyttöön ja kelaa takaisin sekunneissa jopa yli 90 metriä letkua ilman kiertymiä tai mutkia
QuikReel – Akár 91 m (300 láb) hosszú tömlő le- és feltekerése másodpercek alatt, csavarodás és tekeredés nélkül
„QuikReel“ – per kelias sekundes ištieskite ir vėl suvyniokite iki 90 m (300 pėd.) ilgio žarną be mazgų ar kilpų
QuikReel – Distribuere og spole tilbake opptil 91 m (300 fot) slange på sekunder, uten vridninger eller sløyfer
QuikReel — szybkie rozwijanie i zwijanie węża o długości 90 m (300 stóp) bez skręcania i zapętlania.
QuikReel – Derulaţi şi rulaţi până la 91 m de furtun în câteva secunde, fără a vă face griji pentru zonele răsucite sau îndoite
QuikReel – rozvinutie a zvinutie hadice až do 90 m (300’) za pár sekúnd bez stáčania alebo slučiek
QuikReel – Birkaç saniye içinde, bükülme veya kıvrılma olmadan 300 ft uzunluğa kadar hortumu kullanıma alın ve geri sarın
QuikReel – odvijanje in navijanje do 90 m (300 čevljev) cevi brez zvijanja v le nekaj sekundah;
Conectado a uma tomada padrão de 220-240 Volts L6-30 (3 fios) na maioria das caixas de distribuição ou geradores.
QuikReel – لفرد وضم خرطوم يصل طوله إلى 300 قدم في ثوانٍ وبدون التواءات أو ثنيات
LED Display – Bright easy-to-read LED display shows pressure readout, job/lifetime/gallon counter and self diagnostics.
  33 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Melno vadu pele ar vertikālo ergonomisks dizains pieciem taustiņiem 1,5 m garu kabeli
Noir filaire souris ergonomique verticale cinq touches câble 1,5 m de Long
Schwarz-Kabelmaus mit ergonomischen Design "Vertikal" fünf Schlüssel 1,5 m langes Kabel
Ratón con diseño ergonómico Vertical cinco llaves Cable de 1,5 m con cable negro
Mouse con cinque tasti di Design ergonomico verticale 1,5 m cavo lungo filo nero
Mouse com Design ergonômico Vertical cinco chaves cabo longo de 1,5 m com fio preto
الأسود السلكية الماوس مع تصميم عمودي مريح خمسة مفاتيح 1.5 متر كابل طويل
Μαύρο συνδεμένο με καλώδιο ποντίκι με εργονομικό κάθετο σχέδιο πέντε κλειδιά 1,5 m μακρύ καλώδιο
Black bedrade muis met verticale ergonomisch vijf sleutels 1,5 m lange kabel
ブラック人間工学に基づいた縦型デザイン 5 キー 1.5 メートル長いケーブルとマウスを有線
سیاه و سفید موس با طراحی ارگونومیک عمودی پنج کلید 1.5 متر طول کابل سیمی
Черно кабелна мишка с ергономичен вертикален дизайн пет ключове метровият кабел
Negre per cable de ratolí amb disseny Vertical ergonòmic cinc claus 1,5 m Cable llarg
Crna žičani miš s ergonomski vertikalni dizajn 5 kg 1,5 m dug kabel
Černý drátový myš s ergonomickým vertikální Design pět klíčů 1,5 m dlouhým kabelem
Sort kablede mus med ergonomisk opretstående designe fem nøgler 1,5 m langt kabel
Musta juhtmega hiir ergonoomika vertikaalne kujundus viis võtmed 1,5 m pikk kaabel
Musta Langallinen hiiri pystysuora ergonominen viisi avainta 1,5 m: n Kaapeli
काले तार Ergonomic ऊर्ध्वाधर डिजाइन पाँच चाबियाँ 1.5 मीटर लंबे केबल के साथ माउस
Fekete vezetékes egér függőleges ergonómiai öt kulcsok 1,5 m hosszú kábel
Hitam kabel Mouse dengan desain vertikal ergonomis lima kunci 1.5m panjang kabel
블랙 유선 마우스와 인체 공학적 수직 디자인 5 키 1.5 m 길이 케이블
Juoda laidinio pelės ergonomikos vertikalaus dizaino penki raktai 1,5 m ilgio kabeliu
Svart kablet mus med ergonomisk vertikal tegning fem nøkler 1,5 m lang kabel
Czarny przewodowa mysz Ergonomiczna konstrukcja pionowa pięciu kluczy 1,5 m długości kabla
Negru cu fir mouse-ul cu Design Ergonomic verticale cinci chei cablu de 1,5 m
Черный проводная мышь с кабелем длиной 1,5 м пять ключей эргономичный дизайн вертикальных
Čierna drôtové myši s ergonomickou Vertikálny dizajn päť kľúčov 1,5 m dlhý kábel
Black žično miško z ergonomsko obliko navpično pet tipk 1,5 m dolgim kablom
Svart trådbunden mus med ergonomiska vertikal Design fem nycklar 1,5 m lång kabel
สีดำมีสายเมาส์ ด้วยสายเคเบิลยาว 1.5m 5 คีย์อุปกรณ์ออกแบบแนวตั้ง
Siyah kablolu fare ile ergonomik dikey tasarım beş anahtarı 1.5 m uzunluğunda kablo
Iswed iwwajerjat maws ma ' disinn ergonomiku vertikali tasti ħames 1.5m twil tal-Cable
Hitam berwayar tetikus dengan reka bentuk menegak yang ergonomik lima kunci 1.5m panjang kabel
Black Wired llygoden gyda dylunio fertigol ergonomig pum allwedd 1.5m cebl hir
ماؤس Ergonomic عمودی ڈیزائن پانچ چابیاں 1.5 میٹر طویل کیبل کے ساتھ سیاہ وائرڈ
Black Filaire sourit ak Ergonomique Conception vètikal senk kle 1.5m lontan kab
  4 Résultats www.google.de  
Izmantojiet garu paroli, ko veido cipari, burti un simboli.
Use a long password made up of numbers, letters and symbols
Lange Passwörter aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen
Χρησιμοποιήστε κωδικούς πρόσβασης μεγάλης έκτασης, αποτελούμενους από αριθμούς, γράμματα και σύμβολα
Използвайте дълга парола, състояща се от букви, цифри и символи
Käytä pitkää salasanaa, joka sisältää numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä
Használjon hosszú, számokat, betűket és szimbólumokat is tartalmazó jelszavakat
Bruk et langt passord som består av tall, bokstaver og symboler
Używaj długich haseł złożonych z cyfr, liter i symboli
Используйте длинные пароли из цифр, букв и символов
Používajte dlhé heslá obsahujúce čísla, písmená a symboly
Uporabite dolgo geslo iz številk, črk in znakov
ใช้รหัสผ่านยาวๆ ที่ประกอบด้วยตัวเลข ตัวอักษร และสัญลักษณ์
Rakamlar, harfler ve simgelerden oluşan uzun bir şifre kullanın
Sử dụng mật khẩu dài bao gồm cả số, chữ cái và ký hiệu
השתמש בסיסמה ארוכה, המורכבת ממספרים, אותיות וסמלים
எண்கள், எழுத்துகள் மற்றும் குறியீடுகள் கொண்ட நீளமான கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்தவும்
Tumia nenosiri ndefu inayojumuisha namba, herufi na alama
Utiliza un contrasinal longo composto por números, letras e símbolos
સંખ્યાઓ, અક્ષરો, અને પ્રતીકોથી બનેલ લાંબો પાસવર્ડ વાપરો
ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು ಹಾಗೂ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ದೀರ್ಘ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ
संख्या, अक्षरे आणि चिन्हांपासून तयार केलेला एक मोठा संकेतशब्द वापरा
Gumamit ng mahabang password na binubuo ng mga numero, titik at simbolo
اعداد، حروف اور علامات کے ساتھ بنائے گئے طویل پاس ورڈ استعمال کریں
സംഖ്യകൾ, അക്ഷരങ്ങൾ, ചിഹ്നങ്ങൾ എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് നിർമിച്ച ദൈർഘ്യമേറിയ ഒരു പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിക്കുക
  fr.shram.kiev.ua  
) rīdziniekiem piedāvās sava iestudējuma „MOUVINSITU” pasaules pirmizrādi, Sarkandaugavas parkā atkal varēs sastapties ar dzejnieka Neibarta garu, bet flāmu horegrāfa Kūna Augustainena (
Riga’s Vidzeme suburb will have lots to see, hear and feel as well: the French contemporary dance and circus artists Boris Gibé and Florent Hamon will première their performance
  www.spf-gmbh.com  
„Neesmu pārliecināts, vai varētu šo triku veikt, izmantojot citu kravas automašīnu,” Jenss saka pēc treniņiem kopā ar Feitu uz virves daudzu garu dienu laikā.
"Prvo sam mislila da nikada nećemo uspjeti", kaže Faith. "Stalno smo vježbali i stalno sam padala. Zatim sam osjetila da je moguće, da mogu preći devet metara do drugog kamiona na vrijeme."
  8 Résultats www.google.ie  
Izmantojiet garu paroli, ko veido cipari, burti un simboli.
Use a long password made up of numbers, letters and symbols
Choisir des mots de passe longs, composés de chiffres, lettres et symboles
Lange Passwörter aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen
استخدام كلمة مرور طويلة مكونة من أرقام، وحروف ورموز
Χρησιμοποιήστε κωδικούς πρόσβασης μεγάλης έκτασης, αποτελούμενους από αριθμούς, γράμματα και σύμβολα
Gebruik een lang wachtwoord dat bestaat uit cijfers, letters en symbolen
از یک گذرواژه طولانی دارای ترکیبی از اعداد، حروف و نمادها استفاده کنید.
Използвайте дълга парола, състояща се от букви, цифри и символи
Utilitzeu una contrasenya llarga, amb números, lletres i símbols
Upotrebljavajte dugačke zaporke koje sadrže brojeve, slova i simbole.
Käytä pitkää salasanaa, joka sisältää numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä
संख्याओं, अक्षरों और प्रतीकों से बने किसी लंबे पासवर्ड का उपयोग करें
Használjon hosszú, számokat, betűket és szimbólumokat is tartalmazó jelszavakat
Gunakan sandi yang panjang terdiri dari angka, huruf, dan simbol
Naudokite ilgą slaptažodį, sudarytą iš skaičių, raidžių ir simbolių
Używaj długich haseł złożonych z cyfr, liter i symboli
Utilizați o parolă lungă, alcătuită din numere, litere și simboluri
Используйте длинные пароли из цифр, букв и символов
Користите дугачке лозинке које се састоје од бројева, слова и симбола
Používajte dlhé heslá obsahujúce čísla, písmená a symboly
Uporabite dolgo geslo iz številk, črk in znakov
ใช้รหัสผ่านยาวๆ ที่ประกอบด้วยตัวเลข ตัวอักษร และสัญลักษณ์
Rakamlar, harfler ve simgelerden oluşan uzun bir şifre kullanın
Sử dụng mật khẩu dài bao gồm cả số, chữ cái và ký hiệu
השתמש בסיסמה ארוכה, המורכבת ממספרים, אותיות וסמלים
নম্বর, অক্ষর এবং প্রতীকগুলি দিয়ে গঠিত একটি লম্বা পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন
எண்கள், எழுத்துகள் மற்றும் குறியீடுகள் கொண்ட நீளமான கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்தவும்
Використовуйте довгий пароль, який складається з цифр, літер і символів
Tumia nenosiri ndefu inayojumuisha namba, herufi na alama
Gunakan kata laluan panjang yang terdiri daripada nombor, huruf dan simbol
Utiliza un contrasinal longo composto por números, letras e símbolos
સંખ્યાઓ, અક્ષરો, અને પ્રતીકોથી બનેલ લાંબો પાસવર્ડ વાપરો
ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು ಹಾಗೂ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ದೀರ್ಘ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ
संख्या, अक्षरे आणि चिन्हांपासून तयार केलेला एक मोठा संकेतशब्द वापरा
Gumamit ng mahabang password na binubuo ng mga numero, titik at simbolo
సంఖ్యలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తులతో ఉన్న పొడవైన పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయోగించండి
اعداد، حروف اور علامات کے ساتھ بنائے گئے طویل پاس ورڈ استعمال کریں
സംഖ്യകൾ, അക്ഷരങ്ങൾ, ചിഹ്നങ്ങൾ എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് നിർമിച്ച ദൈർഘ്യമേറിയ ഒരു പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിക്കുക
  4 Résultats www.google.no  
Izmantojiet garu paroli, ko veido cipari, burti un simboli.
Use a long password made up of numbers, letters and symbols
Choisir des mots de passe longs, composés de chiffres, lettres et symboles
Lange Passwörter aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen
Utiliza una contraseña larga formada por números, letras y símbolos
Utilizza una password lunga formata da numeri, lettere e simboli
استخدام كلمة مرور طويلة مكونة من أرقام، وحروف ورموز
Χρησιμοποιήστε κωδικούς πρόσβασης μεγάλης έκτασης, αποτελούμενους από αριθμούς, γράμματα και σύμβολα
Gebruik een lang wachtwoord dat bestaat uit cijfers, letters en symbolen
Gebruik 'n lang wagwoord van getalle, letters en simbole
از یک گذرواژه طولانی دارای ترکیبی از اعداد، حروف و نمادها استفاده کنید.
Използвайте дълга парола, състояща се от букви, цифри и символи
Utilitzeu una contrasenya llarga, amb números, lletres i símbols
Upotrebljavajte dugačke zaporke koje sadrže brojeve, slova i simbole.
Používejte dlouhá hesla obsahující čísla, písmena a symboly.
Anvend en lang adgangskode, der består af tal, bogstaver og symboler.
Kasutage pikki parooli, mis koosnevad numbritest, tähtedest ja sümbolitest
Käytä pitkää salasanaa, joka sisältää numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä
संख्याओं, अक्षरों और प्रतीकों से बने किसी लंबे पासवर्ड का उपयोग करें
Használjon hosszú, számokat, betűket és szimbólumokat is tartalmazó jelszavakat
Notaðu löng aðgangsorð sem samanstanda af tölum, bókstöfum og táknum
Gunakan sandi yang panjang terdiri dari angka, huruf, dan simbol
Naudokite ilgą slaptažodį, sudarytą iš skaičių, raidžių ir simbolių
Bruk et langt passord som består av tall, bokstaver og symboler
Używaj długich haseł złożonych z cyfr, liter i symboli
Utilizați o parolă lungă, alcătuită din numere, litere și simboluri
Используйте длинные пароли из цифр, букв и символов
Користите дугачке лозинке које се састоје од бројева, слова и симбола
Používajte dlhé heslá obsahujúce čísla, písmená a symboly
Uporabite dolgo geslo iz številk, črk in znakov
Använd ett långt lösenord som består av siffror, bokstäver och tecken
ใช้รหัสผ่านยาวๆ ที่ประกอบด้วยตัวเลข ตัวอักษร และสัญลักษณ์
Rakamlar, harfler ve simgelerden oluşan uzun bir şifre kullanın
Sử dụng mật khẩu dài bao gồm cả số, chữ cái và ký hiệu
השתמש בסיסמה ארוכה, המורכבת ממספרים, אותיות וסמלים
নম্বর, অক্ষর এবং প্রতীকগুলি দিয়ে গঠিত একটি লম্বা পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন
எண்கள், எழுத்துகள் மற்றும் குறியீடுகள் கொண்ட நீளமான கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்தவும்
Використовуйте довгий пароль, який складається з цифр, літер і символів
Tumia nenosiri ndefu inayojumuisha namba, herufi na alama
Erabili zenbakiak, letrak eta sinboloak dituzten pasahitz luzeak
Gunakan kata laluan panjang yang terdiri daripada nombor, huruf dan simbol
Utiliza un contrasinal longo composto por números, letras e símbolos
સંખ્યાઓ, અક્ષરો, અને પ્રતીકોથી બનેલ લાંબો પાસવર્ડ વાપરો
ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು ಹಾಗೂ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ದೀರ್ಘ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ
संख्या, अक्षरे आणि चिन्हांपासून तयार केलेला एक मोठा संकेतशब्द वापरा
సంఖ్యలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తులతో ఉన్న పొడవైన పాస్‌వర్డ్‌ను ఉపయోగించండి
اعداد، حروف اور علامات کے ساتھ بنائے گئے طویل پاس ورڈ استعمال کریں
സംഖ്യകൾ, അക്ഷരങ്ങൾ, ചിഹ്നങ്ങൾ എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് നിർമിച്ച ദൈർഘ്യമേറിയ ഒരു പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിക്കുക
  www.talk.edu  
Ilgāku laiku korporācija sanāk dažādās telpās, līdz ar labu cilvēku palīdzību Tervetia tiek pie nama Tērbatas ielā 28. Šo namu 1992. gadā kā dāvinājumu korporācijai pasniedza Aleksandra Sirotinas kundze, lai latviešu jaunajai paaudzei būtu, kur pulcēties un kopt latvisko garu.
Fraternity is forced to wander around for few years while it receives its own house at Tērbatas street 28. The mentioned house is donated to Tervetia by late Mrs. Aleksandra Sirotina to help and support promoting of Latvian traditions between young students.
  www.ramkalni.lv  
Rāmkalnu Team Building academy sevi laika gaitā ir pierādijusi ar spēju stiprināt komandas garu ikvienā kolektīvā. Aktivitātes ir uz sadarbību vērstas, nevis uz individuālos izveicību, tāpēc tās ir pieejamas un patīk visas fiziskās sagatavotības cilvēkiem.
Here, in Ramkalni we think green, preferring biologically grown, local produce. We say "'NO" to unhealthy substances and preservatives. On our banquet menus we offer a wide range of cold snacks, filling, warm meals and varied desserts. Everything is home-made in our own cookery and confectionery.
Коллектив Рамкалны заботится о чистоте природы, отдавая предпочтение местной, биологически «чистой» продукции. Мы категорически не признаем вредные ингредиенты, обозначающиеся буквой «E». В меню для банкетов имеется богатый ассортимент холодных закусок, сытные горячие блюда и разнообразные десерты. Все готовим на месте – в нашей кулинарии и кондитерском цехе.
  yupitec.com  
Svētkos strādājošlābj pūci, piedzīvo notikumus kā filmā "Vieglu garu"...
ГПСС: во время праздников не забывай об элементарных правилах пожарной безопасности!
  4 Résultats www.kcat.co.kr  
Ekskursija „Šauļu pilsētas bulvāris” ir iespēja iepazīt mazo arhitektūru un noklausīties senos un jaunos pilsētas nostāstus. Ja vēlaties sajust īsto pilsētas garu, izvēlieties pastaigu ar slaveno pilsētas dizaineru V. Puronu.
ЭКСКУРСИИ. ЭДУКАЦИЯ В городе Солнца Вам точно не придётся скучать! Широкий спектр экскурсий и эдукационных программ приятно удивляет не только гостей, но и местных жителей. Любознательным мы рекомендуем одну из самых популярных познавательных экскурсий «Шяуляй – город Солнца», включающую посещение главных достопримечательностей города. Экскурсия «Шяуляйский городской бульвар» знакомит с объектами малой архитектуры, старыми и новыми городскими легендами. Пульс города можно почувствовать во время прогулки со знаменитым местным дизайнером В. Пуронасом, колоритные рассказы которого погрузят Вас в атмосферу старого Шяуляй и пикантные детали сегодняшнего дня. Экскурсия «Талкшайская экологическая тропа» – прекрасная возможность полюбоваться великолепными пейзажами в центре города. Экскурсии «Этнография и природа», «Женственность», «Еврейское наследие» очень разнообразят время Вашего пребывания в городе, насытят положительными впечатлениями. Для желающих больше узнать о городе предлагаются специализированные экскурсии: «Таинственные подвалы Губернии», «Дегустация шоколада и кофе в Шоколаднице AJ». На мастер-классах: «Эдукационные занятия в Музее шоколада», «Дегустация экологических растительных масел и производство кремов», «Старинное ткачество эпохи викингов», «Изготовление конфет в Шоколаднице AJ» – Вы всё увидите собственными глазами, сами всё попробуете, сами сделаете или сами примете участие в процессе изготовления. Проводятся специальные экскурсии для малышей. Во время познавательно-развлекательной экскурсии «От ангелов до привидений» Вы посетите не только знаменитую Гору крестов и Бубяйский курган, но и Куртувенай. Аналогичным является маршрут и специальной детской экскурсии «Подурачимся на природе с ангелами и конями», на которой хорошее настроение создадут не только колоритные истории, но и знакомство с Куртувенайским коннозаводом. К услугам иностранцев и жителей страны разнообразные экскурсии: например, «Найсяйские летние дни», «Историческими тропами Мушского болота и торфяника», «Под чарами ведьм», «Радвилишкис: по железной дороге в будущее» или «Гончарная мастерская чёрной керамики в Грузджяй». Эдукационные программы: «Экскурсия по музею-студии керамики Вяртялисов», «Даргайчяй – деревня с многовековой историей», «Роща пилигримов» – знакомят с древними литовскими ремёслами, а также с литовскими традициями и литовским народом в целом.
  2 Résultats pasvaldiba.riga.lv  
Savukārt pārējā Centra sporta kvartāla četru hektāru lielā teritorijā pašreiz top 64 reiz 42 metrus liels futbola laukums ar 280 metrus garu skrejceļu ap to, latviešu basketbola zvaigznes Kristapa Porziņģa basketbola laukums, divi multifunkcionālie laukumi, laukumi pludmales volejbolam, tāllēkšanas sektors, laukums ielu vingrošanai, tribīnes, inventāra nomas punkti, tualetes, ģērbtuves.
В свою очередь, на остальной территории площадью в четыре гектара сейчас создается 42-метровое футбольное поле, вокруг которого появится дорожка для роллеров длиной в 280 метров. Здесь же будет оборудована баскетбольная площадка Кристапа Порзиньгиса, появятся мультифункциональные площадки, площадки для пляжного волейбола, сектор для прыжков в длину, территории для занятий физкультурой, трибуны, пункты аренды инвентаря, туалеты, раздевалки.
  5 Résultats books.google.com  
  4 Résultats www.google.lv  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
Infine, per maggiore sicurezza dovresti assicurarti anche di proteggere la tua rete Wi-Fi domestica per evitare che altre persone la possano utilizzare. Ciò significa che dovresti impostare una password per proteggere la rete Wi-Fi che, come le altre password scelte da te, dovrebbe essere formata da una lunga sequenza univoca di numeri, lettere e simboli per evitare che possa essere intuita facilmente da altri. Per una protezione più avanzata dovresti scegliere l'impostazione WPA2 durante la configurazione della rete.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
  4 Résultats www.google.cn  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
Cada URL cuenta con una dirección IP. Una dirección IP es una serie de números que indica a tu ordenador dónde encontrar la información que buscas. Una dirección IP es como un número de teléfono, un número de teléfono realmente largo y complejo. Las URL se crearon porque las direcciones IP eran muy complejas y difíciles de recordar. En lugar de introducir una dirección IP (45.732.34.353) para acceder al sitio web de Google, lo único que tienes que escribir es la URL (www.google.com).
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
また、どの URL にも IP アドレスがあります。IP アドレスは、ユーザーが求めている情報をどこで探すかをコンピュータに伝えるための、一連の数字です。IP アドレスは電話番号に似ています。とても長くて、複雑な電話番号です。 IP アドレスが複雑で覚えにくいことから、URL が考案されました。 Google のウェブサイトにアクセスしたいときは、IP アドレス(45.732.34.353)を入力する必要はなく、代わりに URL(www.google.com)を入力します。
Alle webadresser har også en IP-adresse. En IP-adresse er en række tal, der fortæller din computer, hvor den kan finde de oplysninger, du leder efter. En IP-adresse kan sammenlignes med et rigtigt langt og komplekst telefonnummer. Faktisk blev webadresserne oprettet, fordi IP-adresserne var så komplekse og svære at huske. I stedet for at indtaste en IP-adresse (45.732.34.353) for at komme til Googles website, skal du bare indtaste webadressen www.google.com.
Ezenfelül minden URL-nek van egy IP-címe. Az IP-cím egy számsor, amely megmondja számítógépének, hogy hol találja azt az információt, amit Ön keres. Az IP-cím olyan, mint a telefonszám – egy igen hosszú, összetett telefonszám. Azért hozták létre az URL-eket, mert az IP-címek túl komplexek és bonyolultak ahhoz, hogy az ember megjegyezze őket. Ha el szeretne jutni a Google webhelyére, egy IP-cím (45.732.34.353) beírása helyett elég az URL-t beírnia: www.google.com.
Hver nettadresse har dessuten en IP-adresse. En IP-adresse er en serie med tall som forteller datamaskinen din hvor den kan finne informasjonen du leter etter. En IP-adresse er som et telefonnummer – et skikkelig langt og innviklet telefonnummer. Nettadresser ble til som en følge av at IP-adresser var så innviklede og vanskelige å huske. Så i stedet for å skrive inn en IP-adresse (45.732.34.353) for å gå til Googles nettsted, trenger du bare å skrive inn nettadressen www.google.com
  41 Résultats ec.jeita.or.jp  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
Infine, per maggiore sicurezza dovresti assicurarti anche di proteggere la tua rete Wi-Fi domestica per evitare che altre persone la possano utilizzare. Ciò significa che dovresti impostare una password per proteggere la rete Wi-Fi che, come le altre password scelte da te, dovrebbe essere formata da una lunga sequenza univoca di numeri, lettere e simboli per evitare che possa essere intuita facilmente da altri. Per una protezione più avanzata dovresti scegliere l'impostazione WPA2 durante la configurazione della rete.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Tot slot moet u er als extra beveiligingsstap ook voor zorgen dat u uw wifi-thuisnetwerk beveiligt zodat andere mensen het niet kunnen gebruiken. Dat betekent dat u een wachtwoord moet instellen om uw wifi-netwerk te beveiligen, en net als bij andere wachtwoorden die u kiest, moet u ervoor zorgen dat u een lange, unieke combinatie van cijfers, letters en symbolen kiest zodat andere mensen uw wachtwoord niet gemakkelijk kunnen raden. Kies de instelling WPA2 wanneer u uw netwerk configureert voor een meer geavanceerde beveiliging.
  4 Résultats maps.google.ca  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
«Chers enfants, ce soir, je veux vous dire: en cette neuvaine, priez pour l'effusion du Saint-Esprit sur vos familles et sur vos paroisses. Priez, vous ne le regretterez pas! Dieu vous donnera des dons pour lesquels vous le glorifierez jusqu'à la fin de votre vie terrestre. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  4 Résultats www.google.pt  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Chaque URL est également associée à une adresse IP. Il s'agit d'une série de chiffres qui indique à votre ordinateur où trouver l'information que vous recherchez. L'adresse IP est comme un numéro de téléphone assez long et complexe. D'ailleurs, les URL ont été créées parce que les adresses IP étaient trop complexes et difficiles à retenir. Ainsi, pour accéder au site Web de Google, vous n'avez pas besoin de saisir son adresse IP (45.732.34.353), mais seulement son URL www.google.com.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
Cada URL cuenta con una dirección IP. Una dirección IP es una serie de números que indica a tu ordenador dónde encontrar la información que buscas. Una dirección IP es como un número de teléfono, un número de teléfono realmente largo y complejo. Las URL se crearon porque las direcciones IP eran muy complejas y difíciles de recordar. En lugar de introducir una dirección IP (45.732.34.353) para acceder al sitio web de Google, lo único que tienes que escribir es la URL (www.google.com).
Ogni URL ha anche un indirizzo IP. L'indirizzo IP è formato da una serie di numeri che indicano al computer dove trovare le informazioni che cerchi. Un indirizzo IP è come un numero di telefono, un numero di telefono davvero lungo e complesso. Gli indirizzi IP erano molto complessi e difficili da ricordare, pertanto sono stati creati gli URL. Anziché dover digitare un indirizzo IP (45.732.34.353) per visitare il sito web di Google, devi digitare soltanto l'URL, www.google.com.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
Κάθε διεύθυνση URL διαθέτει επίσης και μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP αποτελεί μια σειρά αριθμών που πληροφορεί τον υπολογιστή σας σχετικά με την τοποθεσία των πληροφοριών που αναζητάτε. Η διεύθυνση IP μοιάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου, έναν πολύπλοκο αριθμό τηλεφώνου μεγάλης έκτασης. Επειδή οι διευθύνσεις IP είναι τόσο πολύπλοκες και η απομνημόνευσή τους τόσο δύσκολη, δημιουργήθηκαν οι διευθύνσεις URL. Αντί να πληκτρολογείτε μια διεύθυνση IP (45.732.34.353) για να μεταβείτε στον ιστότοπο της Google, το μόνο που πρέπει να πληκτρολογήσετε είναι η διεύθυνση URL, www.google.com.
Elke URL heeft een IP-adres. Een IP-adres is een reeks cijfers die uw computer laat weten waar de informatie staat die u zoekt. Een IP-adres is zoiets als een telefoonnummer (maar dan wel een heel lang en complex telefoonnummer). Omdat IP-adressen zo complex en lastig te onthouden zijn, zijn er URL's bedacht. In plaats van een IP-adres (45.732.34.353) in te typen om naar de website van Google te gaan, hoeft u alleen de URL te typen: www.google.com.
  3 Résultats sothebysrealty.fi  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
Κάθε διεύθυνση URL διαθέτει επίσης και μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP αποτελεί μια σειρά αριθμών που πληροφορεί τον υπολογιστή σας σχετικά με την τοποθεσία των πληροφοριών που αναζητάτε. Η διεύθυνση IP μοιάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου, έναν πολύπλοκο αριθμό τηλεφώνου μεγάλης έκτασης. Επειδή οι διευθύνσεις IP είναι τόσο πολύπλοκες και η απομνημόνευσή τους τόσο δύσκολη, δημιουργήθηκαν οι διευθύνσεις URL. Αντί να πληκτρολογείτε μια διεύθυνση IP (45.732.34.353) για να μεταβείτε στον ιστότοπο της Google, το μόνο που πρέπει να πληκτρολογήσετε είναι η διεύθυνση URL, www.google.com.
Elke URL heeft een IP-adres. Een IP-adres is een reeks cijfers die uw computer laat weten waar de informatie staat die u zoekt. Een IP-adres is zoiets als een telefoonnummer (maar dan wel een heel lang en complex telefoonnummer). Omdat IP-adressen zo complex en lastig te onthouden zijn, zijn er URL's bedacht. In plaats van een IP-adres (45.732.34.353) in te typen om naar de website van Google te gaan, hoeft u alleen de URL te typen: www.google.com.
また、どの URL にも IP アドレスがあります。IP アドレスは、ユーザーが求めている情報をどこで探すかをコンピュータに伝えるための、一連の数字です。IP アドレスは電話番号に似ています。とても長くて、複雑な電話番号です。 IP アドレスが複雑で覚えにくいことから、URL が考案されました。 Google のウェブサイトにアクセスしたいときは、IP アドレス(45.732.34.353)を入力する必要はなく、代わりに URL(www.google.com)を入力します。
Elke URL het ook 'n IP-adres. 'n IP-adres is 'n reeks getalle wat jou rekenaar vertel waar om die inligting te kry waarvoor jy op soek is. 'n IP-adres is soos 'n telefoonnommer – dis werklik 'n lang, ingewikkelde foonnommer. Aangesien IP-adresse so ingewikkeld is en moeilik is om te onthou, word URL'e geskep. In plaas daarvan om 'n IP-adres in te voer (soos 45.732.34.353) om na Google se webwerf te gaan, hoef jy net die URL in te tik, naamlik www.google.com.
Всеки URL адрес притежава и IP адрес. IP адресът е последователност от числа, която показва на компютъра ви къде да намери информацията, която търсите. Този адрес е като телефонен номер, но много дълъг и сложен. Тъй като IP адресите са сложни и се помнят трудно, са създадени URL адресите. Вместо да въвеждате IP адрес (173.194.39.215), за да стигнете до уебсайта на Google, трябва само да напишете URL адреса www.google.bg.
  4 Résultats www.google.it  
The Koso Kotai Jingu svētnīca, kas pārsūtījusi Takenouchi dokumentus, atradās Kuguno, Gifu prefecture Japānā laikā no 5 paaudzes Tenjin laikmetā, kad dievs-kā cilvēki sāka nolaisties uz zemes. Svētnīca bija pazīstams kā "Kuguno-Yama Ohmiya Funa-Yama Miya svētnīca [svētnīca of Mt. Kukugo un Ohmiya Funayama]" un iekļauts kā "dievišķo garu debesu dieviem."
The Koso Kotai Jingu shrine, which has transmitted the Takenouchi documents, was situated in Kuguno, Gifu prefecture in Japan during the 5th generation of the Tenjin era when god-like humans began to descend onto earth. The shrine was known as "Kuguno-yama Ohmiya Funa-yama Miya shrine [The shrine of Mt. Kukugo and Ohmiya Funayama]" and enshrined as "the Divine spirits of Heavenly gods." During the 6th generation of the Tenjin era, a shrine was established at Mt. Kurai in Hida Takayama, Gifu prefecture in Japan, to enshrine the Divine spirits of Heavenly gods [from the 1st generation to the 5th generation]. It was named Amatsukamikunitsukami Hajimenotamashiitamaya shrine [The shrine of Heavenly Gods and Human Ancestors united as one].
Die Koso Kotai Jingu Schrein, der die Takenouchi Unterlagen übermittelt hat, wurde in Kuguno, Präfektur Gifu in Japan während der 5. Generation der Tenjin Ära, als gottgleichen Menschen, um auf der Erde steigen begann entfernt. Der Schrein wurde als "Kuguno-yama Ohmiya Funa-yama Miya Schrein [Der Schrein des Berges. Kukugo und Ohmiya Funayama]" bekannt und verankert als "das Göttliche Geister des himmlischen Götter." Während der 6. Generation der Tenjin Ära, war ein Heiligtum auf dem Berg errichtet. Kurai in Hida Takayama, Gifu Präfektur in Japan, zu verankern das göttliche Geister des himmlischen Göttern [aus der 1. Generation auf die 5. Generation]. Es erhielt den Namen Amatsukamikunitsukami Hajimenotamashiitamaya Schrein [Der Schrein des himmlischen Götter und Menschen Vorfahren als eine vereinte].
El Koso Kotai Jingu, que ha transmitido los documentos Takenouchi, se encuentra en Kuguno, prefectura de Gifu en Japón durante la 5 ª generación de la era de Tenjin, cuando Dios-como los seres humanos comenzaron a descender sobre la tierra. La capilla fue conocida como "Kuguno-yama Ohmiya santuario Funa-yama Miya [El santuario del monte. Kukugo y Funayama Ohmiya]" y que está consagrado como "el espíritu divino de los dioses celestiales." Durante la 6 ª generación de la era de Tenjin, un santuario se estableció en el monte. Kurai en Hida Takayama, Prefectura de Gifu en Japón, para consagrar el espíritu divino de los dioses celestiales [de la 1 ª generación de la 5 ª generación]. Fue nombrado Amatsukamikunitsukami Hajimenotamashiitamaya santuario [el templo de los dioses celestiales y de los ancestros humanos, unidos como uno].
Il Koso kotai Jingu santuario, che ha trasmesso i documenti Takenouchi, era situata in Kuguno, prefettura di Gifu in Giappone durante la 5 ° generazione dell'era Tenjin quando dio-come gli esseri umani cominciarono a scendere sulla terra. Il santuario era noto come "Kuguno-yama Ohmiya Funa-yama Miya santuario [Il santuario del Monte. Kukugo e Ohmiya Funayama]" e sancito come "gli spiriti divina degli dei celesti". Durante la 6 ° generazione dell'era Tenjin, un santuario è stato stabilito a monte. Kurai a Hida Takayama, prefettura di Gifu in Giappone, a sancire lo spirito divino di divinità celeste [dalla generazione 1 ° al 5 ° generazione]. È stato chiamato Amatsukamikunitsukami Hajimenotamashiitamaya santuario [Il santuario delle divinità celeste e di antenati umani uniti come un sol].
O Koso Kotai Jingu Santuário, que tem transmitido os documentos Takenouchi, estava situado em Kuguno, prefeitura de Gifu, no Japão durante a 5 ª geração da era Tenjin quando deus-como os seres humanos começaram a descer para a Terra. O santuário era conhecido como "Kuguno-yama-yama Ohmiya Funa Miya santuário [O santuário do Monte. Kukugo e Funayama Ohmiya]" e consagrada como "os espíritos dos deuses Divino Celestial". Durante a 6 ª geração da era Tenjin, um santuário foi criado no Monte. Kurai em Hida Takayama, Gifu, no Japão, para consagrar os espíritos dos deuses Divino Celestial [da 1 ª geração para a geração 5]. Foi nomeado Amatsukamikunitsukami Hajimenotamashiitamaya santuário [O santuário dos Deuses Celestial e ancestrais humanos unidos como um].
  5 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
Proprio come quando vai in una biblioteca per consultare libri, puoi trovare o consultare pagine su Internet utilizzando un browser Internet. Un browser è un tipo di software installato sul computer che ti consente di accedere a Internet. Il browser è come una finestra in cui vengono visualizzati i vari siti web in cui si trovano le informazioni. Devi semplicemente digitare un indirizzo web nel browser per essere rimandato subito al relativo sito web.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
Κάθε διεύθυνση URL διαθέτει επίσης και μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP αποτελεί μια σειρά αριθμών που πληροφορεί τον υπολογιστή σας σχετικά με την τοποθεσία των πληροφοριών που αναζητάτε. Η διεύθυνση IP μοιάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου, έναν πολύπλοκο αριθμό τηλεφώνου μεγάλης έκτασης. Επειδή οι διευθύνσεις IP είναι τόσο πολύπλοκες και η απομνημόνευσή τους τόσο δύσκολη, δημιουργήθηκαν οι διευθύνσεις URL. Αντί να πληκτρολογείτε μια διεύθυνση IP (45.732.34.353) για να μεταβείτε στον ιστότοπο της Google, το μόνο που πρέπει να πληκτρολογήσετε είναι η διεύθυνση URL, www.google.com.
Elke URL heeft een IP-adres. Een IP-adres is een reeks cijfers die uw computer laat weten waar de informatie staat die u zoekt. Een IP-adres is zoiets als een telefoonnummer (maar dan wel een heel lang en complex telefoonnummer). Omdat IP-adressen zo complex en lastig te onthouden zijn, zijn er URL's bedacht. In plaats van een IP-adres (45.732.34.353) in te typen om naar de website van Google te gaan, hoeft u alleen de URL te typen: www.google.com.
また、どの URL にも IP アドレスがあります。IP アドレスは、ユーザーが求めている情報をどこで探すかをコンピュータに伝えるための、一連の数字です。IP アドレスは電話番号に似ています。とても長くて、複雑な電話番号です。 IP アドレスが複雑で覚えにくいことから、URL が考案されました。 Google のウェブサイトにアクセスしたいときは、IP アドレス(45.732.34.353)を入力する必要はなく、代わりに URL(www.google.com)を入力します。
Elke URL het ook 'n IP-adres. 'n IP-adres is 'n reeks getalle wat jou rekenaar vertel waar om die inligting te kry waarvoor jy op soek is. 'n IP-adres is soos 'n telefoonnommer – dis werklik 'n lang, ingewikkelde foonnommer. Aangesien IP-adresse so ingewikkeld is en moeilik is om te onthou, word URL'e geskep. In plaas daarvan om 'n IP-adres in te voer (soos 45.732.34.353) om na Google se webwerf te gaan, hoef jy net die URL in te tik, naamlik www.google.com.
Всеки URL адрес притежава и IP адрес. IP адресът е последователност от числа, която показва на компютъра ви къде да намери информацията, която търсите. Този адрес е като телефонен номер, но много дълъг и сложен. Тъй като IP адресите са сложни и се помнят трудно, са създадени URL адресите. Вместо да въвеждате IP адрес (173.194.39.215), за да стигнете до уебсайта на Google, трябва само да напишете URL адреса www.google.bg.
  4 Résultats mail.google.com  
Uzzini, kas jums ir kopīgs un ļauj jūsu atšķirībām būt jūsu spēkam attiecībās Rajecká dolina pašā sirdī. Atklāj piedzīvojumu garu skaistajos ielejas riteņbraucēju celiņos un ļauj termālajiem ūdeņiem Rajecké Teplice pilsētiņā noskalot adrenalīna vilni.
Žilina hat viele Möglichkeiten die Erfahrung, neue Menschen kennenzulernen, unvergesslich zu machen. Finde heraus, was Du mit anderen Hot or Not Mitgliedern gemeinsam hast, entdeckt eure Abenteuerlust auf den Radwegen der wunderschönen Umgebung, und lasst euch nach einer anstrengenden Radtour in den Thermalquellen der Stadt Rajecké Teplice verwöhnen. Vereinbare eine Verabredung in der romantischen Atmosphäre des Dorfes Terchová oder im historischen Zentrum von Žilina. Die Stadt bietet eine perfekte Kulisse sowohl für Paare als auch für diejenigen, die ihre Freizeit in der Gesellschaft ihrer Freunde verbringen.
Dad rienda suelta a vuestro espíritu aventurero en los hermosos alrededores de los carriles bici del valle, y dejad que las aguas termales de la ciudad de Rajecké Teplice se lleven los restos de la adrenalina. Tanto si decidís pasar el resto de vuestro tiempo juntos en el ambiente romántico del pueblo de Terchová, o preferís pasarlo en el centro histórico de Žilina, la ciudad presenta un lugar de escape perfecto para todos: las parejas y los que desean pasar su tiempo libre en compañía de los amigos.
Zilina tem muitas maneiras de fazer esta experiência ainda mais memorável. Descubra o que você tem em comum e deixem a diferença ser a força de seu relacionamento no centro de Rajecká dolina. Descubra o seu espírito aventureiro nos belos cenários do vale com seus caminhos de ciclismo e deixe que as águas termais da cidade de Teplice Rajecké lavem a adrenalina. Seja o que decidirem, passar o resto de seu tempo juntos na atmosfera romântica da vila de Terchová ou no centro histórico de Zilina, a cidade apresenta uma perfeita porta de entrada tanto para casais e para aqueles que desejarem passar seu tempo livre na companhia de amigos.
زيلينا لها العديد من الأشياء التي تسمح لك بتجربة لا تنسى. إكتشف ما لديك مع شخص ما مشتركا و إجعل من الفوارق نقط قوة علاقتكم في قلب راجيكا دولينا. إكتشف روح المغامرة في الأماكن الخلابة التي تحيط بطريق ركوب الدراجات، و إجعل من المياه الحرارية المتواجدة في راجكي تيبليس تغسل الآدرلانين المتواجد في جسمك. سواء كنتم تريدون قضاء وقتكم معا في الجو الرومانسي في بادية تيرشوفا أو في المركز التاريخي لزيلينا، المدينة تقدم لك طريق مثالي للأحباء و أولئك الذين يريدون قضاء الوقت معا مع بعض الأصدقاء.
  8 Résultats www.ecb.europa.eu  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Finally, you should also make sure to secure your home Wi-Fi network so other people can’t use it for an added layer of security. This means setting up a password to protect your Wi-Fi network – and just like with other passwords you choose, make sure that you pick a long, unique mix of numbers, letters and symbols so others can’t easily guess your password. You should choose the WPA2 setting when you configure your network for more advanced protection.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Finalment, també us heu d'assegurar de protegir la xarxa Wi-Fi domèstica perquè altres persones no la puguin fer servir i així tenir un nivell addicional de seguretat. Per fer-ho, heu de configurar una contrasenya per protegir la xarxa Wi-Fi i, com feu amb la resta de contrasenyes que trieu, heu d'assegurar-vos que tingui una combinació llarga de nombres, lletres i símbols, per evitar que altres persones puguin endevinar-la fàcilment. Heu de triar la configuració WPA2 en configurar la xarxa per obtenir una protecció més avançada.
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi. Preporučujemo da pri konfiguraciji mreže odaberete postavku WPA2 radi naprednije zaštite.
  www.xperimania.net  
Euro banknotes, kurām vienā vietā koncentrēti netīrumi pārklāj vismaz 9 mm garu un 9 mm platu laukumu neapdrukātajā daļā vai vismaz 15 mm garu un 15 mm platu laukumu apdrukātajā daļā, ir nederīgas.
Euro banknotes with a localised concentration of dirt covering at least 9mm by 9mm in the non printed area or at least 15mm by 15mm in the printed area are unfit.
Un billet en euros présentant une salissure localisée d’une dimension d’au moins 9 mm par 9 mm dans la zone non imprimée ou d’au moins 15 mm par 15 mm dans la zone imprimée est impropre à la remise en circulation.
Euro-Banknoten mit einer lokalen Ansammlung von Schmutz mit einem Ausmaß von mindestens 9 mm x 9 mm (unbedruckter Bereich) oder mindestens 15 mm x 15 mm (bedruckter Bereich) sind nicht umlauffähig.
No son aptos los billetes en euros con una concentración de suciedad localizada que cubra al menos 9mm por 9mm de la zona no impresa, o al menos 15mm por 15mm de la zona impresa.
Le banconote in euro con una concentrazione localizzata di sporco che copre una superficie di almeno 9 × 9 mm nell’area non stampata o di almeno 15 × 15 mm nell’area stampata non sono considerate idonee.
As notas de euro com uma concentração localizada de sujidade que cubra uma superfície mínima de 9 mm x 9 mm da área não impressa, ou de 15 mm x 15 mm da área impressa, são impróprias para circulação.
Eurobankbiljetten met een lokale vuilconcentratie van minstens 9 mm bij 9 mm in het niet-bedrukte deel op het bankbiljet of van minstens 15 mm bij 15 mm in het bedrukte deel zijn niet-geschikt.
Евробанкноти с концентрирано замърсяване на дадено място, което покрива повърхност от минимум 9 mm × 9 mm в част без печат или 15 mm × 15 mm в част с печат, са негодни.
Eurobankovky s místním zašpiněním pokrývajícím alespoň 9 mm × 9 mm nepotištěné plochy nebo alespoň 15 mm × 15 mm potištěné plochy jsou neupotřebitelné.
Eurosedler med snavs, der er koncentreret på ét område på mindst 9 mm × 9 mm på området uden tryk eller mindst 15 mm x 15 mm på området med tryk, skal kasseres.
Pangatähed, millele on kohati kogunenud mustus vähemalt 9 mm x 9 mm suurusel trükiga katmata alal või 15 mm x 15 mm suurusel trükiga kaetud alal, on ringluskõlbmatud.
  4 Résultats www.google.ci  
Fabian Scuvie paskaidroja, ka nepieciešamās prasmes ķīmijas industrijā ietver datorzinības, komandas garu, pastiprinātu uzmanību uz niansēm, elastību, zinātkāri un labas komunikāciju prasmes. Dažos gadījumos ir nepieciešama vēlme ceļot.
Fabian Scuvie explained that the skills needed to work in the chemical industry include computer literacy, team spirit, attention to detail, flexibility, curiosity and good communication skills. In some cases one should also be open to travel. Within their curricula, students should concentrate especially on organic chemistry, which is the base of all chemistry.
Fabian Scuvie a expliqué que pour travailler dans le secteur de la chimie, il fallait de bonnes connaissances informatiques, un excellent esprit d’équipe, une grande minutie, de la flexibilité, un esprit curieux et de bonnes capacités de communication. Et dans certains cas, il faut également être mobile. Au cours de leur formation, les étudiants doivent se concentrer sur la chimie organique, pierre angulaire de la chimie.
Fabian Scuvie erklärte, dass man für die Chemieindustrie Computerfertigkeiten, Teamfähigkeit, Aufmerksamkeit für jedes Detail, Flexibilität, Neugierde und gute Kommunikationsfertigkeiten benötigt. In manchen Fällen wird zudem Reisetätigkeit verlangt. Die SchülerInnen sollten sich vor allem mit organischer Chemie beschäftigen, die die Grundlage für alle chemischen Bereiche ist.
Fabian Scuvie explicó que lo que se necesitaba para trabajar en la industria química era conocimientos informáticos, espíritu de trabajo en equipo, minuciosidad, flexibilidad, curiosidad y buena capacidad de comunicación. En algunos casos, se añadiría disponibilidad para viajar. A lo largo de su formación, los estudiantes debían elegir preferentemente química orgánica, que es la base de toda la química.
Fabian Scuvie ha spiegato che le competenze richieste per lavorare nell'industria chimica comprendono conoscenza informatica, spirito di team, attenzione ai dettagli, flessibilità, curiosità e buone capacità organizzative. In alcuni casi è richiesta anche la disponibilità a viaggiare. Nei loro curricula gli studenti dovrebbero concentrarsi sulla chimica organica che è alla base della chimica in generale
  4 Résultats www.google.fr  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
Κάθε διεύθυνση URL διαθέτει επίσης και μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP αποτελεί μια σειρά αριθμών που πληροφορεί τον υπολογιστή σας σχετικά με την τοποθεσία των πληροφοριών που αναζητάτε. Η διεύθυνση IP μοιάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου, έναν πολύπλοκο αριθμό τηλεφώνου μεγάλης έκτασης. Επειδή οι διευθύνσεις IP είναι τόσο πολύπλοκες και η απομνημόνευσή τους τόσο δύσκολη, δημιουργήθηκαν οι διευθύνσεις URL. Αντί να πληκτρολογείτε μια διεύθυνση IP (45.732.34.353) για να μεταβείτε στον ιστότοπο της Google, το μόνο που πρέπει να πληκτρολογήσετε είναι η διεύθυνση URL, www.google.com.
Elke URL heeft een IP-adres. Een IP-adres is een reeks cijfers die uw computer laat weten waar de informatie staat die u zoekt. Een IP-adres is zoiets als een telefoonnummer (maar dan wel een heel lang en complex telefoonnummer). Omdat IP-adressen zo complex en lastig te onthouden zijn, zijn er URL's bedacht. In plaats van een IP-adres (45.732.34.353) in te typen om naar de website van Google te gaan, hoeft u alleen de URL te typen: www.google.com.
また、どの URL にも IP アドレスがあります。IP アドレスは、ユーザーが求めている情報をどこで探すかをコンピュータに伝えるための、一連の数字です。IP アドレスは電話番号に似ています。とても長くて、複雑な電話番号です。 IP アドレスが複雑で覚えにくいことから、URL が考案されました。 Google のウェブサイトにアクセスしたいときは、IP アドレス(45.732.34.353)を入力する必要はなく、代わりに URL(www.google.com)を入力します。
Elke URL het ook 'n IP-adres. 'n IP-adres is 'n reeks getalle wat jou rekenaar vertel waar om die inligting te kry waarvoor jy op soek is. 'n IP-adres is soos 'n telefoonnommer – dis werklik 'n lang, ingewikkelde foonnommer. Aangesien IP-adresse so ingewikkeld is en moeilik is om te onthou, word URL'e geskep. In plaas daarvan om 'n IP-adres in te voer (soos 45.732.34.353) om na Google se webwerf te gaan, hoef jy net die URL in te tik, naamlik www.google.com.
Всеки URL адрес притежава и IP адрес. IP адресът е последователност от числа, която показва на компютъра ви къде да намери информацията, която търсите. Този адрес е като телефонен номер, но много дълъг и сложен. Тъй като IP адресите са сложни и се помнят трудно, са създадени URL адресите. Вместо да въвеждате IP адрес (173.194.39.215), за да стигнете до уебсайта на Google, трябва само да напишете URL адреса www.google.bg.
Cada URL també té una adreça IP. Una adreça IP és una sèrie de nombres que indica a l'ordinador on trobarà la informació que esteu cercant. Una adreça IP és com un número de telèfon, un de molt llarg i complex. Com que les adreces IP eren tan complexes i difícils de recordar, es van crear els URL. En comptes d'escriure una adreça IP (45.732.34.353) per anar al lloc web de Google, només cal que n'escrigueu l'URL, www.google.com.
  4 Résultats www.google.nl  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Chaque URL est également associée à une adresse IP. Il s'agit d'une série de chiffres qui indique à votre ordinateur où trouver l'information que vous recherchez. L'adresse IP est comme un numéro de téléphone assez long et complexe. D'ailleurs, les URL ont été créées parce que les adresses IP étaient trop complexes et difficiles à retenir. Ainsi, pour accéder au site Web de Google, vous n'avez pas besoin de saisir son adresse IP (45.732.34.353), mais seulement son URL www.google.com.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
Cada URL cuenta con una dirección IP. Una dirección IP es una serie de números que indica a tu ordenador dónde encontrar la información que buscas. Una dirección IP es como un número de teléfono, un número de teléfono realmente largo y complejo. Las URL se crearon porque las direcciones IP eran muy complejas y difíciles de recordar. En lugar de introducir una dirección IP (45.732.34.353) para acceder al sitio web de Google, lo único que tienes que escribir es la URL (www.google.com).
Ogni URL ha anche un indirizzo IP. L'indirizzo IP è formato da una serie di numeri che indicano al computer dove trovare le informazioni che cerchi. Un indirizzo IP è come un numero di telefono, un numero di telefono davvero lungo e complesso. Gli indirizzi IP erano molto complessi e difficili da ricordare, pertanto sono stati creati gli URL. Anziché dover digitare un indirizzo IP (45.732.34.353) per visitare il sito web di Google, devi digitare soltanto l'URL, www.google.com.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
Κάθε διεύθυνση URL διαθέτει επίσης και μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP αποτελεί μια σειρά αριθμών που πληροφορεί τον υπολογιστή σας σχετικά με την τοποθεσία των πληροφοριών που αναζητάτε. Η διεύθυνση IP μοιάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου, έναν πολύπλοκο αριθμό τηλεφώνου μεγάλης έκτασης. Επειδή οι διευθύνσεις IP είναι τόσο πολύπλοκες και η απομνημόνευσή τους τόσο δύσκολη, δημιουργήθηκαν οι διευθύνσεις URL. Αντί να πληκτρολογείτε μια διεύθυνση IP (45.732.34.353) για να μεταβείτε στον ιστότοπο της Google, το μόνο που πρέπει να πληκτρολογήσετε είναι η διεύθυνση URL, www.google.com.
Elke URL heeft een IP-adres. Een IP-adres is een reeks cijfers die uw computer laat weten waar de informatie staat die u zoekt. Een IP-adres is zoiets als een telefoonnummer (maar dan wel een heel lang en complex telefoonnummer). Omdat IP-adressen zo complex en lastig te onthouden zijn, zijn er URL's bedacht. In plaats van een IP-adres (45.732.34.353) in te typen om naar de website van Google te gaan, hoeft u alleen de URL te typen: www.google.com.
  3 Résultats www.google.ad  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Tot slot moet u er als extra beveiligingsstap ook voor zorgen dat u uw wifi-thuisnetwerk beveiligt zodat andere mensen het niet kunnen gebruiken. Dat betekent dat u een wachtwoord moet instellen om uw wifi-netwerk te beveiligen, en net als bij andere wachtwoorden die u kiest, moet u ervoor zorgen dat u een lange, unieke combinatie van cijfers, letters en symbolen kiest zodat andere mensen uw wachtwoord niet gemakkelijk kunnen raden. Kies de instelling WPA2 wanneer u uw netwerk configureert voor een meer geavanceerde beveiliging.
  87 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Finally, you should also make sure to secure your home Wi-Fi network so other people can’t use it for an added layer of security. This means setting up a password to protect your Wi-Fi network – and just like with other passwords you choose, make sure that you pick a long, unique mix of numbers, letters and symbols so others can’t easily guess your password. You should choose the WPA2 setting when you configure your network for more advanced protection.
در آخر، همچنین باید مطمئن شوید که شبکه Wi-Fi خانگی‌تان را طوری ایمن کرده‌اید تا افراد دیگر نتوانند از آن به عنوان یک لایه امنیتی اضافی استفاده کنند. این یعنی باید برای محافظت از شبکه Wi-Fi خودتان یک گذرواژه تنظیم کنید، و مانند گذرواژه‌های دیگری که انتخاب می‌کنید، این گذرواژه هم باید طولانی و ترکیبی از اعداد، حروف و نشانه‌ها باشد تا دیگران به آسانی نتوانند گذرواژه شما را حدس بزنند. برای محافظت پیشرفته‌تر باید هنگام پیکربندی شبکه‌تان گزینه ‏WPA2‏ را انتخاب کنید.
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi. Preporučujemo da pri konfiguraciji mreže odaberete postavku WPA2 radi naprednije zaštite.
Viimase toiminguna peaksite ka oma koduse WiFi-võrgu turvaliseks muutma, et teised ei saaks seda kasutada täiendava turvakihina. Seega peate oma WiFi-võrgu kaitsmiseks määrama parooli – ja nagu ka teiste teie valitud paroolide puhul, valige kindlasti pikk ja kordumatu numbrite, tähtede ja sümbolite kooslus, et teised ei saaks teie parooli hõlpsalt ära arvata. Täiustatud turvalisuse tagamiseks valige võrgu konfigureerimisel seade WPA2.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi Wi-Fi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voi käyttää sitä. Suojaa Wi-Fi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
अंत में, आपको अपने घर का Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित रखना भी सुनिश्चित करना चाहिए ताकि सुरक्षा की अतिरिक्त परत होने से अन्य लोग इसका उपयोग न कर सकें. इसका अर्थ, अपना Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित करने के लिए कोई पासवर्ड सेट करना है – और बिलकुल वैसे ही जैसे आप अन्य पासवर्ड चुनते हैं, यह सुनिश्चित करें कि आप लंबी, अद्वितीय संख्याओं, अक्षरों और संकेतों का मिश्रण चुनें ताकि अन्य लोग आपके पासवर्ड का आसानी से अनुमान नहीं लगा पाएं. जब आप और उन्नत सुरक्षा के लिए अपना नेटवर्क कॉन्फ़िगर करते हैं, तो आपको WPA2 सेटिंग चुननी चाहिए.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Það veitir aukna vernd.
  4 Résultats www.google.li  
“Mīļie bērni! Arī šodien es lūdzu Svēto Garu, lai Viņš piepilda jūsu sirdi ar stipru ticību. Lūgšana un ticība piepildīs jūsu sirdi ar mīlestību un prieku, un jūs būsiet zīme tiem, kas ir tālu no Dieva. Bērniņi, mudiniet cits citu lūgties ar sirdi, lai tādējādi lūgšana varētu piepildīt jūsu dzīvi un jūs, bērniņi, ik dienas pirmām kārtām liecinātu par kalpošanu Dievam adorācijā un kalpošanu saviem tuvākajiem trūkumā. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums visiem. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Dear children! In this time of grace, I am calling all of you to conversion. Little children, you love little and pray even less. You are lost and do not know what your goal is. Take the cross, look at Jesus and follow Him. He gives Himself to you to the death on the cross, because He loves you. Little children, I am calling you: return to prayer with the heart so as to find hope and the meaning of your existence, in prayer. I am with you and am praying for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous à la conversion . Petits enfants , vous aimez peu, vous priez encore moins. Vous êtes perdus et vous ne savez pas quel est votre but. Prenez la croix, regardez Jésus et suivez-le. Il se donne à vous, jusqu’à mourir sur la croix car il vous aime. Petits enfants, je vous invite à revenir à la prière du cœur, pour trouver l’espérance et le sens de votre existence, dans la prière. Je suis avec vous et je prie pour vous. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch alle zur Bekehrung auf. Meine lieben Kinder, ihr liebt wenig, ihr betet noch weniger. Ihr seid verloren und ihr wisst nicht, was euer Ziel ist. Nehmt das Kreuz, schaut auf Jesus und folgt Ihm. Er gibt sich euch bis zum Tod am Kreuz, weil Er euch liebt. Meine lieben Kinder, ich rufe euch auf, kehrt zum Herzensgebet zurück, damit ihr im Gebet Hoffnung und den Sinn eures Existierens findet. Ich bin mit euch und bete für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia los invito a todos a la conversión. Hijitos, ustedes aman poco y oran aún menos. Están perdidos y no saben cuál es su propósito. Tomen la cruz, miren a Jesús y síganlo. Él se entrega a ustedes hasta la muerte en la cruz, porque Él los ama. Hijitos, los invito a regresar a la oración con el corazón, para que en la oración puedan encontrar la esperanza y el sentido de su existencia. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
  3 Résultats www.google.com.mt  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Finally, you should also make sure to secure your home Wi-Fi network so other people can’t use it for an added layer of security. This means setting up a password to protect your Wi-Fi network – and just like with other passwords you choose, make sure that you pick a long, unique mix of numbers, letters and symbols so others can’t easily guess your password. You should choose the WPA2 setting when you configure your network for more advanced protection.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
Infine, per maggiore sicurezza dovresti assicurarti anche di proteggere la tua rete Wi-Fi domestica per evitare che altre persone la possano utilizzare. Ciò significa che dovresti impostare una password per proteggere la rete Wi-Fi che, come le altre password scelte da te, dovrebbe essere formata da una lunga sequenza univoca di numeri, lettere e simboli per evitare che possa essere intuita facilmente da altri. Per una protezione più avanzata dovresti scegliere l'impostazione WPA2 durante la configurazione della rete.
  4 Résultats www.google.cz  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Finally, you should also make sure to secure your home Wi-Fi network so other people can’t use it for an added layer of security. This means setting up a password to protect your Wi-Fi network – and just like with other passwords you choose, make sure that you pick a long, unique mix of numbers, letters and symbols so others can’t easily guess your password. You should choose the WPA2 setting when you configure your network for more advanced protection.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de elegir una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguarla fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
در آخر، همچنین باید مطمئن شوید که شبکه Wi-Fi خانگی‌تان را طوری ایمن کرده‌اید تا افراد دیگر نتوانند از آن به عنوان یک لایه امنیتی اضافی استفاده کنند. این یعنی باید برای محافظت از شبکه Wi-Fi خودتان یک گذرواژه تنظیم کنید، و مانند گذرواژه‌های دیگری که انتخاب می‌کنید، این گذرواژه هم باید طولانی و ترکیبی از اعداد، حروف و نشانه‌ها باشد تا دیگران به آسانی نتوانند گذرواژه شما را حدس بزنند. برای محافظت پیشرفته‌تر باید هنگام پیکربندی شبکه‌تان گزینه ‏WPA2‏ را انتخاب کنید.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi Wi-Fi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voi käyttää sitä. Suojaa Wi-Fi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
अंत में, आपको अपने घर का Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित रखना भी सुनिश्चित करना चाहिए ताकि सुरक्षा की अतिरिक्त परत होने से अन्य लोग इसका उपयोग न कर सकें. इसका अर्थ, अपना Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित करने के लिए कोई पासवर्ड सेट करना है – और बिलकुल वैसे ही जैसे आप अन्य पासवर्ड चुनते हैं, यह सुनिश्चित करें कि आप लंबी, अद्वितीय संख्याओं, अक्षरों और संकेतों का मिश्रण चुनें ताकि अन्य लोग आपके पासवर्ड का आसानी से अनुमान नहीं लगा पाएं. जब आप और उन्नत सुरक्षा के लिए अपना नेटवर्क कॉन्फ़िगर करते हैं, तो आपको WPA2 सेटिंग चुननी चाहिए.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Það veitir aukna vernd.
마지막으로 가정용 Wi-Fi 네트워크의 보안을 강화하면 보안 단계가 추가되어 다른 사용자가 네트워크를 사용하는 것을 막아줍니다. 즉, 비밀번호를 설정하면 Wi-Fi 네트워크를 보호할 수 있습니다. 네트워크의 비밀번호는 다른 비밀번호와 마찬가지로, 숫자, 문자, 기호를 결합하여 길고 고유하게 만들어야 다른 사용자들이 추측할 수 없습니다. 네트워크에 더욱 강화된 보호 기능을 설정하려면 WPA2를 선택해야 합니다.
  www.polisgrandhotel.gr  
IP adrese ir numuru sērija, kas jūsu datoram ziņo par to, kur meklēt informāciju, ko vēlaties atrast. IP adresi var salīdzināt ar ļoti garu, tiešām sarežģītu tālruņa numuru. Tā kā IP adreses bija sarežģītas un grūti iegaumējamas, tika izveidoti vietrāži URL.
Jede URL hat auch eine IP-Adresse. Bei einer IP-Adresse handelt es sich um eine lange Zahlenkombination, an der Ihr Computer erkennt, wo von Ihnen gesuchten die Informationen zu finden sind. Eine IP-Adresse ist wie eine Telefonnummer – eine sehr lange, komplexe Telefonnummer. Da IP-Adressen so komplex sind und man sie sich schlecht merken kann, wurden URLs erfunden. Anstatt eine IP-Adresse wie 45.732.34.353 eingeben zu müssen, um zur Google-Website zu gelangen, nutzen Sie einfach die URL www.google.de.
يوجد كذلك لكل عنوان URL عنوان IP. ويُعدّ عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) سلسلة من الأرقام تخبر جهاز الكمبيوتر عن مكان المعلومات التي تبحث عنها. ويشبه عنوان IP رقم الهاتف، إلا أنه رقم هاتف طويل ومعقد حقًا. ونظرًا لأن عناوين IP تتسم بدرجة كبيرة من التعقيد وصعوبة تذكرها، تم إنشاء عناوين URL. فبدلاً من إدخال عنوان IP مثل (45.732.34.353) للانتقال إلى موقع Google على الويب، ما عليك سوى إدخال عنون URL التالي، www.google.com.
Κάθε διεύθυνση URL διαθέτει επίσης και μια διεύθυνση IP. Η διεύθυνση IP αποτελεί μια σειρά αριθμών που πληροφορεί τον υπολογιστή σας σχετικά με την τοποθεσία των πληροφοριών που αναζητάτε. Η διεύθυνση IP μοιάζει με έναν αριθμό τηλεφώνου, έναν πολύπλοκο αριθμό τηλεφώνου μεγάλης έκτασης. Επειδή οι διευθύνσεις IP είναι τόσο πολύπλοκες και η απομνημόνευσή τους τόσο δύσκολη, δημιουργήθηκαν οι διευθύνσεις URL. Αντί να πληκτρολογείτε μια διεύθυνση IP (45.732.34.353) για να μεταβείτε στον ιστότοπο της Google, το μόνο που πρέπει να πληκτρολογήσετε είναι η διεύθυνση URL, www.google.com.
Elke URL heeft een IP-adres. Een IP-adres is een reeks cijfers die uw computer laat weten waar de informatie staat die u zoekt. Een IP-adres is zoiets als een telefoonnummer (maar dan wel een heel lang en complex telefoonnummer). Omdat IP-adressen zo complex en lastig te onthouden zijn, zijn er URL's bedacht. In plaats van een IP-adres (45.732.34.353) in te typen om naar de website van Google te gaan, hoeft u alleen de URL te typen: www.google.com.
また、どの URL にも IP アドレスがあります。IP アドレスは、ユーザーが求めている情報をどこで探すかをコンピュータに伝えるための、一連の数字です。IP アドレスは電話番号に似ています。とても長くて、複雑な電話番号です。 IP アドレスが複雑で覚えにくいことから、URL が考案されました。 Google のウェブサイトにアクセスしたいときは、IP アドレス(45.732.34.353)を入力する必要はなく、代わりに URL(www.google.com)を入力します。
Elke URL het ook 'n IP-adres. 'n IP-adres is 'n reeks getalle wat jou rekenaar vertel waar om die inligting te kry waarvoor jy op soek is. 'n IP-adres is soos 'n telefoonnommer – dis werklik 'n lang, ingewikkelde foonnommer. Aangesien IP-adresse so ingewikkeld is en moeilik is om te onthou, word URL'e geskep. In plaas daarvan om 'n IP-adres in te voer (soos 45.732.34.353) om na Google se webwerf te gaan, hoef jy net die URL in te tik, naamlik www.google.com.
Всеки URL адрес притежава и IP адрес. IP адресът е последователност от числа, която показва на компютъра ви къде да намери информацията, която търсите. Този адрес е като телефонен номер, но много дълъг и сложен. Тъй като IP адресите са сложни и се помнят трудно, са създадени URL адресите. Вместо да въвеждате IP адрес (173.194.39.215), за да стигнете до уебсайта на Google, трябва само да напишете URL адреса www.google.bg.
Cada URL també té una adreça IP. Una adreça IP és una sèrie de nombres que indica a l'ordinador on trobarà la informació que esteu cercant. Una adreça IP és com un número de telèfon, un de molt llarg i complex. Com que les adreces IP eren tan complexes i difícils de recordar, es van crear els URL. En comptes d'escriure una adreça IP (45.732.34.353) per anar al lloc web de Google, només cal que n'escrigueu l'URL, www.google.com.
  www.kulturaskanons.lv  
parasti, turpināšana & rsquo; ilgu pētījumu piedāvāts maiņu trešajā gadā vispārējās licences datoru. tomēr, un ārkārtīgi, ja jūs vēlaties, lai novirzīt jūs ar garu ķēdi un jums d & rsquo; izcilus rezultātus profesionālajā licenci, jūsu pieteikums var novērtēt.
Professional licenses are not planned to continue in long chains (ferry + 5) but rather are intended to employment of senior technicians and assistant engineers. Generally, the continuation of long studies prompted a shift in the third year of general license computer. However, and exceptionally, if you want to redirect you in a long chain and you got excellent results in professional license, your application may be assessed. We only consider applications in the first year of Master students who have obtained a professional license with more 16/20 on average, solid programming bases, databases and programming languages, which motivated professional project justifies this request.
Professional-Lizenzen sind nicht in langen Ketten weiterhin geplant (Fähre + 5) sondern sollen rsquo &; Beschäftigung von leitenden Techniker und Assistenten Ingenieure. im Allgemeinen, die Fortsetzung der & rsquo; lange Studien führte zu einer Verschiebung im dritten Jahr der allgemeinen Lizenz Computer. jedoch, und außergewöhnlich, wenn Sie möchten, dass Sie in einer langen Kette umleiten und Sie haben d & rsquo; ausgezeichnete Ergebnisse in Profi-Lizenz, Ihre Anwendung kann beurteilt werden. Wir betrachten nur Anwendungen im ersten Jahr des Master-d & rsquo; Studenten, die eine professionelle Lizenz erhalten haben, mit mehr 16/20 mittel, feste Programmierung Basen, Datenbanken und Programmiersprachen, die motivierte professionelle Projektrechtfertigt diese Anfrage.
licencias profesionales no se planean continuar en largas cadenas (transbordador + 5) sino más bien están destinados a & rsquo; el empleo de técnicos de nivel superior y auxiliar de ingenieros. En regla general, la continuación de rsquo; estudios a largo provocó un cambio en el tercer año de la computadora licencia general. sin embargo, y excepcionalmente, si desea redirigir en una cadena larga y tienes d & rsquo; excelentes resultados en licencia profesional, su solicitud puede ser evaluado. Sólo tenemos en cuenta las aplicaciones en el primer año de Maestro d & rsquo; los estudiantes que hayan obtenido una licencia profesional con más 16/20 medio, bases sólidas de programación, bases de datos y lenguajes de programación, que se proyectan profesional motivado justifica esta solicitud.
licenze professionali non sono previsti a continuare a lunghe catene (traghetto + 5) ma sono destinati a & rsquo; impiego di tecnici di alto livello e ingegneri assistenti. generalmente, la continuazione del & rsquo; studi a lungo richiesto un cambiamento nel terzo anno di informatica generale licenza. tuttavia, ed eccezionalmente, se si vuole favore usare in una lunga catena e hai d & rsquo; ottimi risultati in licenza professionale, l'applicazione può essere valutata. Consideriamo solo le applicazioni nel primo anno di Master D & rsquo; gli studenti che hanno ottenuto una licenza professionale con più 16/20 medio, basi di programmazione solide, database e linguaggi di programmazione, che motivato progetto professionale giustifica questa richiesta.
Pieredzējušais lietišķās grafikas mākslinieks, izcilais organizators Gunārs Kirke (1926–1993), latviešu modernā plakāta tēvs, izveidoja mūsu kultūrvēsturē nebijušu fenomenu – vairākus desmitus gadu strādājošu plakātmākslinieku kopu, kura papildinājās ar spēcīgiem dažādu jomu (glezniecība, grafika, interjera māksla, scenogrāfija) jaunajiem talantiem, tā ilgstoši uzturot augstu profesionālās sāncensības garu un plakātmākslas prestižu Latvijā.
The experienced graphic artist and outstanding organizer Gunārs Kirke (1926–1993), founder of the Latvian contemporary poster, was behind a new phenomenon in Latvia’s cultural scene: a group of poster artists who worked together for several decades and was joined by new talent from various other genres (painting, graphics, interior design, set design) keeping up the spirit of professional competition and prestige of the genre.
  www.vita-zahnfabrik.com  
gadā Kurzemes muižniecība par saziedotiem līdzekļiem izremontēja telpas pils dienvidaustrumu stūra cokolstāvā. Likvidējot trīs nelielas dzīvojamās istabas, ieguva 16,5 m garu un 5 m platu velvētu apjomu.
Dank Spenden renovierte die kurländische Ritterschaft 1820 die Räume im Sockelgeschoss des südöstlichen Endes des Schlosses. Durch die Abschaffung dreier kleiner Wohnräume entstand ein 16,5 m langer und 5 m breiter gewölbter Raum.
  www.visityar.ru  
Frontē tika piegādāti samontēti taisni un liekti, 5 metrus gari sliežu posmi uz 10 dzelzs gulšņiem, kas ļāva labos laika apstākos vienā dienā uzbūvēt vairākus kilometrus garu “kara lauka” dzelzceļa līniju.
Widespread construction of 600mm gauge railway is attributed to the outbreak of the World War I when the German army set to construction of several the so called military railways (in German – Heeresfeldbahn) on the occupied territory of Latvia in 1916. Due to the bad condition of unpaved roads of that time, sectional railway was the most appropriate battle-field transport ensuring supply to the front. Special teams specializing in construction and usage of the military railways were formed up within the German army. Stock of the military railway – rails, coaches and engines – designed specially for purposes of the army, were standardized thus making usage of these railways simple. Assembled, straight and bent rail sections 5 meters long on 10 iron sleepers were delivered to the front thus enabling construction of several kilometers of the military railway line per day if the weather permitted. The railways could be both constructed quickly and dismantled fast to transfer thereof to some other front line. Armies of Austria, the USA, France and Great Britain also had similar military railway teams and standardized military railway stock.
Arrow 1 2 3