sour – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'959 Results   2'011 Domains   Page 9
  www.butler.it  
The analysis of this data shows that the sensibility of grapes increases with berry maturation, that in particular the red varieties Acolon, Cabernet Dorsa, Cornalin, Divico, Dornfelder, Dunkelfelder, Galotta, Garanoir, Humagne rouge, Mara, Regent and Syrah are at higher risk and that soft-skinned cultivars are more heavily infested by D. suzukii. However, the role of this new pest for the development of sour rot in the vineyard still needs to be clarified.
Même si la présence de la drosophile du cerisier (Drosophila suzukii) dans les vignobles suisses a provoqué une grande inquiétude auprès des viticulteurs en 2014, les expériences acquises ces deux dernières années montrent que la vigne doit être considérée comme une plante hôte secondaire. Malgré cela, des oeufs peuvent être pondus dans les baies de divers cépages. Avec l’aide des services cantonaux, nous avons échantillonné plus de 90 000 baies dans 500 parcelles en 2015, ainsi que 150 000 baies dans 600 parcelles en 2016. L’analyse de ces données montre que la sensibilité du raisin augmente avec la maturation, que les cépages rouges Acolon, Cabernet Dorsa, Cornalin, Divico, Dornfelder, Dunkelfelder, Galotta, Garanoir, Humagne rouge, Mara, Regent et Syrah subissent un risque plus élevé et que les cépages à pellicule tendre sont plus fortement attaqués par D. suzukii. La contribution de ce nouveau ravageur au développement de la pourriture acide dans le vignoble doit cependant encore être précisée.
Anche se la presenza della drosofila del ciliegio (Drosophila suzukii) nei vigneti svizzeri ha provocato una grande ondata di preoccupazione tra i viticoltori nel 2014, le esperienze fatte negli ultimi due anni dimostrano che la vigna deve essere considerata come una pianta ospite secondaria. Ciononostante, le uova possono essere deposte nelle bacche di diversi vitigni. Grazie al sostegno dei servizi cantonali, abbiamo raccolto i campioni di oltre 90 000 bacche in 500 parcelle nel 2015 e 150 000 bacche in 600 parcelle nel 2016. L’analisi di questi dati dimostra che la sensibilità dell’uva aumenta con la maturazione, che i vitigni rossi Acolon, Cabernet Dorsa, Cornalin, Divico, Dornfelder, Dunkelfelder, Galotta, Garanoir, Humagne rosso, Mara, Regent e Syrah sono più a rischio e che i vitigni a pellicola tenera sono attaccati maggiormente dalla D. suzukii. Occorre tuttavia ancora definire quanto il nuovo parassita contribuisca allo sviluppo del marciume acido nei vigneti.
  6 Résultats www.corila.it  
Edible fruits, in particular, have propagated with the movements of humans and animals in a symbiotic relationship as a means for seed dispersal and nutrition; in fact, humans and many animals have become dependent on fruits as a source of food.
Owoc (łac. fructus) − w znaczeniu botanicznym występujący u roślin okrytozalążkowych organ powstający z zalążni słupka, zawierający w swym wnętrzu nasiona, osłaniający je i ułatwiający rozsiewanie. Część owocu otaczająca nasiona określa się mianem owocni (perykarpu). Gdy w powstaniu organu otaczającego nasiona biorą udział inne części rośliny niż słupek – twór taki określany jest mianem owocu pozornego. Gdy w jednym kwiecie występuje większa liczba słupków wolnych (słupkowie apokarpiczne), wtedy powstające z nich owoce tworzą owoc zbiorowy na wspólnym dnie kwiatowym (np. malina, jaskier). Natomiast z kilku kwiatów zebranych w skupiony kwiatostan powstają owocostany (morwa, kłębek buraka, figowiec, ananas). Budowa owoców stanowi adaptację do różnych form rozsiewania. Owoce mięsiste mogą być roznoszone przez zwierzęta, dla których stanowią pokarm (zoochoria), owoce suche rozprzestrzeniane są m.in. przez wiatr (anemochoria), wodę (hydrochoria) lub zwierzęta.
  6 Hits essentialflamenco.com  
Or shell beans – Newly Minted Puree of Fresh Favas, Baked Limas with Rosy Sour Cream, Edamame in a Pod and on and on – from starters and soups to dozens of entrees; even desserts: Peanut Butter Cup Brownies and Red Bean Ice Cream.
“Bean by Bean” è il libro di cucina sui legumi decisivo. Si tratta di oltre 200 ricette straripanti di informazioni, saggezza culinaria, conoscenze, aneddoti e del piacere per il buon cibo e il divertimento. Prendete le lenticchie, ad esempio. Si inizia con una Tapenade di lenticchie. Si continua con una mezza dozzina di zuppe, compresa la Zuppa di Lenticchie Sahadi alla Libanese con Spinaci, il Dahl del Kerala, la Zuppa di Lenticchie, Funghi e Orzo. Quindi Lenticchie De Puy Marinate con Verdure, Polpettine di Lenticchie e Verdura alla Giamaicana, Stufato di Lenticchie Etiope. E’lo stesso per i Fagioli Neri – dalla Salsa di Fagioli Tex-Mex alla Feijoada Vegetariana, ai Fagioli Neri Magici dei Maya con Melanzane e Riso Reale. O per gli altri legumi – Purè di Fave Fresche con Menta, Fagioli Lima Stufati con Panna Acida Rosata, Edamame in Casseruola e così via – dagli antipasti alle zuppe, a dozzine di piatti principali; e anche i dessert: Brownie al Burro di arachidi e Gelato ai Fagioli Rossi.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow