maxi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      9'574 Ergebnisse   1'349 Domänen   Seite 8
  15 Treffer www.nabertherm-rus.ru  
Pour que le briquetage et les eléments chauffants d'un four durent longtemps, celui-ci ne devrait pas être utilisé en continu à sa température maxi (plusieurs heures en maintien). Pour des températures d'utilisation comprises entre environ 900 °C - 1230 °C, nous vous conseillons les modèles N 100 - N 660 et pour des températures dépassant toujours les 1230 °C, nos modèles N 100/H - N 660/H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Zur Erreichung einer langen Haltbarkeit von Ausmauerung und Heizelementen sollte ein Brennofen nicht dauerhaft an seiner Leistungsgrenze betrieben werden. Für Anwendungstemperaturen von ca. 900 °C - 1230 °C empfehlen wir die Modelle N 100 - N 660 und für dauerhaft hohe Brenntemperaturen über 1230 °C unsere Modelle N 100/ H - N 660/ H.
Para una mayor durabilidad de la mampostería y los elementos calefactores, el horno no debe funcionar durante tiempos prolongados al límite máximo de su capacidad. Para temperaturas que oscilan entre 900 °C - 1230 °C, recomendamos los modelos N 100 - N 660, y para temperaturas de cocción de más de 1230 °C por tiempo prolongado, nuestros modelos N 100/ H - N 660/H.
per garantire una lunga durata al rivestimento in mattoni ed agli elementi riscaldanti si raccomanda di non utilizzare il forno al limite di potenza previsto. Per temperature d’impiego comprese fra 900 °C e 1230 °C circa, si raccomandano i modelli N 100 - N 660 e per temperature elevate costanti oltre 1230 °C i modelli Nabertherm N 100/ H - N 660/ H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Voor het bereiken van een lange levensduur van behuizing en verwarmingselementen mag een bakoven niet continu op zijn vermogensgrens worden gebruikt. Voor toepassingstemperaturen van ca. 900 °C - 1230 °C raden wij de modellen N 100 - N 660 aan en voor continu hoge baktemperaturen boven 1230 °C onze modellen N 100/ H - N 660/ H
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
K dosažení dlouhé životnosti vyzdívky a topných prvků by se neměla vypalovací pec trvala provozovat na hranici svého výkonu. Pro aplikační teploty cca 900 °C - 1230 °C doporučujeme modely N 100 - N 660 a pro trvale vysoké vypalovací teploty nad 1230 °C naše modely N 100/ H - N 660/ H.
A falazat és a fűtőelemek hosszú ideig tartósak maradnak, ha nem üzemelteti a kemencét rendszeresen a teljesítményének felső határán. Kb. 900 °C - 1230 °C közötti alkalmazási hőfokokra az N 100 - N 660 modelljeinket ajánljuk, tartós 1230 °C feletti használatra az N 100/H - N 660/H modelleket.
W celu osiągnięcia długiego czasu eksploatacji wymurówki i elementów grzewczych nie należy długotrwale grzać pieca z maksymalną mocą. Do pracy w zakresie temperatury ok. 900 °C - 1230 °C polecamy modele N 100 - N 660, a do stałej pracy przy stale wysokiej temperaturze wypalania powyżej 1230 °C – nasze modele N 100/ H - N 660/ H.
Для продления срока службы футеровки и нагревательных элементов обжиговую печь не следует эксплуатировать на пределе мощности. Для работы с температурами 900 °C - 1230 °C мы рекомендуем использовать модели N 100 - N 660, а если температура обжига постоянно превышает 1230 °C - наши модели N 100/ H - N 660/ H.
En brännugn bör inte köras kontinuerligt med maximal effekt, anpassad användning ger längre hållbarhet och skonar murning och värmeslingor. För användningstemperaturer upp till ca. 900 °C - 1230 °C rekommenderas modellerna N 100 - N 660. För kontinuerlig användning med höga bränningstemperaturer över 1230 °C rekommenderas modellerna N 100/ H - N 660/ H.
Bir pişirme fırınının duvar kısımları ile ısıtma elemanlarının uzun ömürlü bir biçimde kullanılabilmeleri için fırının sürekli olarak azami verim sınırlarında kullanılmaması gerekmektedir. Takriben 900 °C - 1230 °C arası uygulama ısı dereceleri için N 100 - N 660 fırın modellerimizi ve sürekli olarak 1230 °C ısı derecesinin aşılması durumunda ise N 100/ H - N 660/ H fırın modellerimizi tavsiye etmekteyiz.
  5 Treffer www.denner.ch  
06.07.2005 | Denner: la bonne chair pas chère Dès jeudi 7 juillet 2005, Denner proposera dans toutes ses succursales, ainsi que dans certains satellites Denner, de la viande en maxi-emballages à des prix particulièrement attrayants.
30.07.2006 | Denner lanciert als erster Detailhändler ein Weinbar-Konzept Anfang November 2006 ist die erste Denner Weinbar-Eröffnung unter dem Brand D-Vino im Zürcher Seefeld-Quartier geplant. Bei Erfolg werden dem Pilotprojekt im Verlauf des nächsten Jahres weitere Standorte in anderen Schweizer Städten...
22.09.2004 | Denner è leader nei prezzi - la conferma arriva da K-Tipp In base al nuovo confronto prezzi di paniere della rivista per i consumatori K-Tipp DENNER è decisamente più conveniente rispetto a tutti gli altri commercianti al dettaglio di generi alimentari in Svizzera. La leadership di DENNER per...
  retrotubesporn.com  
Emplacement pour maxi tente
Standplaats voor tent
  www.velonaut.be  
Maxi Nelkenbrecher
Head of Business Consulting
  www.postfinance.ch  
Le montant maximal d'envoi ou de paiement est de USD 7'500,00 (ou valeur correspondante). Cette valeur maxi-male s'entend par personne et par jour (en fonction du pays).
The maximum amount for sending or paying out is USD 7,500 or the equivalent. This maximum amount applies per person, per transaction and per day (depending on the country).
Der maximale Sende- oder Auszahlungsbetrag beträgt USD 7'500.00 oder den Gegenwert. Dieser maximale Wert gilt pro Person pro Transaktion und pro Tag (länderabhängig).
L’importo massimo che può essere versato o inviato a persona, per transazione e al giorno è pari a USD 7’500.00 o rispettivo controvalore (a seconda del Paese).
  2 Treffer actu.epfl.ch  
Aujourd’hui, il est devenu le bateau le plus rapide de la planète et pulvérise des records en franchissant, notamment, en novembre 2009, la barre mythique des 50 nœuds sur le mille nautique. Demain, l’Hydroptère maxi survolera les océans de la Planète bleue grâce aux expériences scientifiques de son petit frère de Saint-Sulpice, l’Hydroptère.ch.
At the beginning of the 1970s, Eric Tabarly had a dream – to make boats fly. l’Hydroptère isn’t subject to Archimedes’ principle, and today it’s the fastest boat in the world, breaking records as in November 2009, when it exceeded the mythical threshold of 50 knots over a nautical mile. In the near future, l’Hydroptère maxi will skim over the oceans of the blue planet, thanks to the scientific experiences conducted on its “little brother” from Saint-Sulpice – l’Hydroptère.ch.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow