unga – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'825 Résultats   543 Domaines   Page 5
  18 Résultats www.napofilm.net  
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo is een sympathiek en aantrekkelijk personage met sterke reacties en emoties. U ziet het meteen wanneer Napo boos, verveeld of verliefd is! Zo kan iedereen zich met Napo identificeren, zowel de jonge als de doorgewinterde werknemers.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo er en sympatisk og likendes figur med sterke reaksjoner og følelser. Når Napo er irritert, lei eller forelsket, ja da viser han det tydelig! Dette gjør at alle kan identifisere seg med Napo, enten de er unge nyansatte eller har arbeidet i bedriften i en årrekke.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo je sympatická a atraktívna postavička s výraznými reakciami a emóciami. Vidno na ňom, keď je nazlostený, unudený alebo zamilovaný. S Napom sa v postate dokáže stotožniť každý, od mladých zamestnancov až po dlhoročných zamestnancov podniku.
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  5 Résultats www.oluce.com  
Understödet riktas till två olika målgrupper: etablerade forskare och unga gruppledare.
Apuraha on suunnattu kahdelle eri kohderyhmälle: varttuneet tutkijat ja nuoret ryhmänjohtajat.
  3 Résultats laube-sa.ch  
En direktsådd perenn får ett omfattande rotsystem som gör det möjligt för den unga plantan att nå den fuktighet som finns kvar i marken långt efter att regnsäsongen är över.
Though the plant grows slowly, the direct seeded perennial produces an extensive root system that enables the young plant to reach moisture remaining in the soil long after the rainy season has ended.
  2 Résultats www.avanapiel.com  
Trygga och hemtrevliga Vanamo för barn och unga.
Safe and cosy Vanamo House for children and young people.
  216 Résultats www.presidentti.fi  
President Niinistö bekantade sig med framtidens företag på Aalto-universitetet - Republiken Finlands president: De unga
Presidentti Niinistö tutustui Aalto-yliopistolla tulevaisuuden yrityksiin - Suomen tasavallan presidentti: Nuoret
  lebanonembassy.ca  
Alltsedan år 2004 har man i Litauen medels flickgrupper strävat att stärka unga flickors självkänsla och på så sätt förhindra att de faller offer för människohandel. Grupperna, idag 34 stycken, har haft en positiv inverkan på flickornas liv.
Liettuassa toimivissa tyttöryhmissä on vuodesta 2004 alkaen pyritty vahvistamaan nuorten tyttöjen itsetuntoa ja näin estämään heitä joutumasta ihmiskaupan uhreiksi. Ryhmillä, joita on nykyään 34, on ollut myönteinen vaikutus tyttöjen elämään.
  3 Résultats www.agriturismocolleverde.net  
I häftet 13 för- och slutord från världshistoriens klassiker. På ett uppslag finns en bit svart spets. I förvaringsasken tio symboliska postkort från Amsterdam, på bilderna unga pojkar.
The booklet contains 13 first and last sentences from the classics of world literature. There is a piece of black lace on one double page. The storage box contains ten figurative postcards from Amsterdam portraying young boys.
  www.spain-lanzarote.com  
Njut av härliga fisk- och skaldjursrätter i den närbelägna hamnen La Tiñosa, åk på kamelsafari i Timanfayas nationalpark och besök Stiftelsen César Manrique och också de imponerande vulkaniska tunnlarna i Jameos del Agua med grottor. Aquapark Costa Teguise är en trevlig vattenpark som inte ligger lång körväg från hotellet – toppen för gruppdeltagare som är unga till sinnet.
Profitez des fabuleux plats de fruits de mer près du port de La Tiñosa, allez vous promener à dos de chameau dans le Parc Naturel de Timanfaya et visitez la Fondation César Manrique, ainsi que les impressionnants tunnels volcaniques de Jameos del Agua et ses grottes. L’Aquapark Costa Teguise est un parc aquatique divertissant, situé à seulement quelques minutes en voiture de l’hôtel – une idée idyllique pour les groupes jeunes d'esprit.
Tauchen Sie am nahegelegenen Hafen La Tiñosa in den Genuss fantastischer Fisch- und Meeresfrüchtegerichte ein, nehmen Sie im Naturpark Timanfaya an einem Kameltrek teil und besuchen Sie die Stiftung César Manrique sowie die eindrucksvollen Vulkantunnel und Höhlen in Jameos del Agua. Der Aquapark Costa Teguise ist ein unterhaltsamer Wasserpark, der sich nur eine kurze Autofahrt vom Hotel entfernt befindet - ein toller Plan für jung gebliebene Gruppen.
Goce de unos fabulosos platos de marisco en el Puerto de La Tiñosa, monte a camello en el Parque Natural de Timanfaya y visite la Fundación César Manrique, así como los impresionantes túneles volcánicos de los Jameos del Agua con sus cuevas. El Aquapark Costa Teguise es un divertido parque acuático situado a un paso en coche del hotel: un idílico plan para los grupos de jóvenes.
Godetevi favolosi piatti di pesce nel vicino porticciolo di La Tiñosa, o partite per una gita in cammello al Parco Naturale di Timanfaya e visitate la Fondazione César Manrique, oltre agli straordinari tunnel vulcanici di Jameos del Agua e le sue grotte. L’Aquapark Costa Teguise è un parco acquatico molto divertente a breve distanza in macchina dall’albergo, una gita emozionante per i gruppi giovani nello spirito.
Delicie-se com os fabulosos pratos de marisco junto ao porto de La Tiñosa, faça um passeio de camelo no Parque Nacional de Timanfaya e visite a Fundação César Manrique, bem como os impressionantes túneis vulcânicos de Jameos del Agua e as suas grutas. O Aquapark Costa Teguise é um parque aquático que fica a curta distância de automóvel do hotel – um plano atractivo para os hóspedes de espírito jovem.
Geniet van de overheerlijke visgerechten in La Tiñosa, maak een kamelentocht in het Timanfaya Natuurpark en breng een bezoek aan de César Manrique Stichting of de indrukwekkende vulkaantunnels van Jameos del Agua en de grotten. Aquapark Costa Teguise is een onderhoudend waterpark op maar een klein stukje rijden van het hotel – een idyllisch plan voor groepen die jong van geest zijn.
Hemmotelkaa uskomattomilla äyriäisruoilla lähellä La Tiñosan satamaa, menkää kamelin ratsastusretkelle Timanfayan luonnonpuistossa ja käykää César Manrique säätiössä, kuten myös Jameos del Aguan vaikuttavissa tulivuoriperäisissä tunneleissa ja sen luolissa.. Aquapark Costa Teguise on viihdyttävä vesipuisto vain lyhyen ajomatkan päässä hotellilta – idyllinen suunnitelma nuorenmielisille ryhmillenne.
Unn deg fantastisk sjømat i nærheten av La Tiñosas havn, gå i kamelspor i nasjonalparken Timanfaya og besøke César Manrique Foundation, samt imponerende, vulkanske tunneler av Jameos del Agua og dens grotter. Vannparken Costa Teguise er en underholdende vannpark som ligger en kort kjøretur unna hotellet – et idyllisk sted for ungdommelige grupper.
Откройте для себя удивительный вкус морепродуктов у гавани в районе Ла-Тиньоса, совершите прогулку на верблюдах в природном парке Тиманфайя и посетите фонд Сесара Манрике, а также потрясающие вулканические туннели Хамеос-дель-Агуа и других пещер. Аквапарк Costa Teguise, до которого из отеля можно легко добраться на машине, станет чудесным местом для отдыха и развлечения для групп, молодых душой.
  2 Résultats www.adifo.com  
I januari 2006 överlämnade Johann och Ignaz Resch efter femtioårig verksamhet företaget till tre medarbetare som har varit med i företaget i många år. Det unga företagsteamet arbetar hårt och med stor framgång på att föra in den under fem årtionden vunna erfarenheten i vidareutvecklingen.
After operating the company for fifty years, Johann and Ignaz Resch handed it over to three of their long-term employees in January 2006. The new team of entrepreneurs is working hard and successfully to transform the full wealth of experience accumulated during these fifty years into further product development. With considerable flair and a new design, Resch&3 is carrying on the tradition of producing top-quality machines.
En janvier 2006, Johann Resch et Ignaz Resch ont cédé leur entreprise après cinquante années d'activité à trois collaborateurs de longue date. La jeune équipe d'entreprise travaille dur et avec succès afin de transférer l'expérience acquise au cours des 5 décennies passées dans le développement. C'est avec beaucoup d'enthousiasme et un nouveau design que Resch&3 continue de fabriquer des machines de haute qualité.
Im Januar 2006 übergaben Johann und Ignaz Resch nach fünfzigjähriger Tätigkeit den Betrieb an drei langjährige Mitarbeiter. Das junge Unternehmerteam arbeitet hart und erfolgreich daran, die gesammelte Erfahrung aus den vergangenen fünf Jahrzehnten massiv in die Weiterentwicklung einzubringen. Mit viel Schwung und neuem Design produzieren Resch&3 weiterhin Maschinen auf höchstem Niveau.
En enero de 2006, tras cincuenta años de actividad, Johann e Ignaz Resch traspasaron la factoría a tres trabajadores que llevaban años en la misma. El joven equipo empresarial ha trabajado duro para conseguir aplicar la experiencia acumulada en las cinco décadas anteriores al desarrollo futuro. Con mucho ímpetu y un nuevo diseño Resch&3 sigue produciendo máquinas del más alto nivel.
Dopo un’attività di 50 anni in gennaio 2006 Johann e Ignaz Resch consegnarono l’impresa a tre pluriennali collaboratori. Il giovane team lavora sodo e con successo all’ulteriore sviluppo dei prodotti costruiti alla base di un’esperienza raccolta in 50 anni di attività. Con tanta intraprendenza ed un nuovo design Resch&3continua a produrre macchinari del più alto livello.
Em Janeiro de 2006, depois de 50 anos de actividade, Johann e Ignaz Resch passaram a empresa a três colaboradores de longa data. A jovem equipa empresária trabalha com fervor e é bem sucedida na introdução massiva da experiência acumulada das cinco décadas passadas no desenvolvimento contínuo. Com muita energia e um novo design, a Resch&3 continua a produzir máquinas de elevado nível.
2006. januárjában Johann és Ignaz Resch ötvenéves tevékenység után átadta az üzem irányítását három már régóta itt dolgozó munkatársának. Ez a fiatal csapat azóta keményen ám sikeresen azon dolgozik, hogy az elmúlt öt évtized során összegyűlt tapasztalatokat megfelelően integrálja a vállalati fejlesztések terén. Nagy lendülettel és új designnal a Resch&3 továbbra is magas szinten készíti gépeit.
W styczniu 2006 roku Johann i Ignaz Resch po pięćdziesięciu latach działalności przekazali zakład trzem długoletnim pracownikom. Młoda załoga dokłada wszelkich starań i wykorzystuje doświadczenie nagromadzone przez ostatnie pół wieku do dalszego ulepszania produktów. Resch&3 z wielkim zapałem i w nowej szacie graficznej nieprzerwanie produkuje maszyny na najwyższym poziomie.
  www.oikeusministerio.fi  
En brådskande placering av barn kan vara motiverad även i situationer där man redan vet om att barnet förts bort och det är befogat att anta att barnets förhållanden allvarligt äventyrar dess hälsa eller utveckling. Som exempel kan nämnas situationer där den förälder som fört bort barnet, det bortförda barnet eller den bortförda unga personen lider av en psykisk sjukdom eller har allvarliga rusmedelsproblem.
In addition, an emergency placement of a child may be justified in situations where it is known that abduction has occurred, and there are reasonable grounds to suspect that the conditions of the child seriously endanger the health or development of him or her. An example is a situation in which either the parent abducting the child or the child or young person abducted is mentally ill or seriously abuses intoxicants. On the basis of earlier information it may also be justified to suspect on other grounds that the parent abducting the child is incapable of properly taking care of, bringing up or seeing to the welfare of the child. Further, it may be possible to assess that the child is caught in a situation in which the health or development of the child is seriously endangered. In the case of a small child, for instance, the fact that the child suddenly finds itself in a foreign linguistic and cultural environment or in a situation where he or she is separated from the parent who has cared for him or her can seriously jeopardize the health or development of the child.
  www.za-inee.org  
Italienska TorinoFilmLab har inkluderat Busters öron i sitt projekt AdaptLab där unga filmskapare har skrivit manus till utvalda böcker. Danska filmskaparen Marianne …
Italian TorinoFilmLab has included Buster’s ears in its project AdaptLab where young and upcoming film producers have written manuscripts to chosen books. …
  6 Résultats fantoche.ch  
En ålderstigen arbetstagare upplever att hon stängs ute från den unga arbetsgemenskapen. Hur kan arbetstagaren påverka situationen?
An elderly employee feels shut out of the youthful work community. How can the employee affect this situation?
  2 Résultats cosmo.ric.u-tokyo.ac.jp  
JA, Bricksite är intuitivt och är uppbyggt, så det kan användas av alla - unga som gamla, övade som nybörjare.
Ja, Bricksite er intuitivt og er nettopp laget for at det skal kunne brukes av alle – unge og gamle, erfarne og nybegynnere.
  7 Résultats opack.lt  
Kurser för unga
Youth Courses
  9 Résultats biom.obs-banyuls.fr  
Ont i halsen hos barn och unga vuxna
Sore throat in children and young adults
  24 Résultats www.energoprojekt.rs  
Unga med självmordsförsök har kraftigt förkortad livslängd
Hope for new treatment for Huntington’s disease
  2 Résultats www.alunex.com.tw  
Ytterligare tre kanoter med ett glatt och entusiastiskt gäng som innehöll en del mycket unga paddlare gjorde utflykten till Holm i tordagens strålande paddelväder.
Another three canoes with a happy and enthusiastic gang containing some very young paddlers made the excursion to Holm in Thursday’s wonderful weather.
  4 Résultats growithjane.com  
främsta unga forskarna i Sverige spiller förstås över på Insplorion på olika sätt. Framför allt när det
top young scientists in Sweden, affects Insplorion in different ways. Especially when, as in this case is
  www.sparkasse-oberpfalz-nord.de  
Vi vill ge tillbaka någonting till samhället och vet hur viktigt det är för våra unga talanger på olika områden att bli sedd. Under de tio senaste åren har Matek agerat som sponsor åt den estniska segelsporten.
Soovime ka omalt poolt ühiskonnale tagasi anda ning teame noorte talentide märkamise tähtsust erinevatel elualadel. Viimase kümne aasta jooksul on Matek panustanud Eesti purjespordi toetamisse.
  13 Résultats www.puv.fi  
Utbildning för unga - dagstudier
Aikuiskoulutus monimuotototeutuksena
  36 Résultats nordeniskolen.org  
Författarskolan för unga
Forfatterskolen for unge
Kirjailijakoulu nuorille
Rithöfundaskólinn fyrir unglinga
Rithøvundaskúlin fyri ung
  3 Résultats maps.google.se  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
  www.suomi-seura.fi  
Unga
Youth
Nuoret
  8 Résultats iochat.io  
Dansinstitutet fungerar i Raseborgs distriktet och erbjuder barn, unga och vuxna möjligheten att dansa till sitt eget nöje och få undervisning av en professionell lärare. Undervisningen fullföljer undervisningsministeriets anvisningar (38/11/2002).
The work of Hurja Piruetti is made possible by the Support Association. Anyone can become a member of the Support Association. For more information, please contact the teachers.
  71 Résultats www.hanaholmen.fi  
Hon har medverkat i en rad utställningar, både ensam och i grupp, i Finland, Estland och i Tyskland. År 2009 deltog Eerola i ”The Art of Basware”, en konsttävling för unga konstnärer, där hon tog sig till finalen.
Marja Eerola (s. 1979) valmistui taiteen maisteriksi Taideteollisesta korkeakoulusta. Hänellä on ollut lukuisia yksityis- ja yhteisnäyttelyitä Suomessa, Virossa ja Saksassa. Vuonna 2009 Eerola osallistui nuoria kuvataiteilijoita kannustavaan ”The Art of Basware” -taidekilpailuun, jossa hän oli finalistien joukossa.
  7 Résultats www.foiegrasgourmet.com  
Östersjön rullar in i Musikhuset i april, då de unga toppmusikerna i …
This story begins on an August night – not a very dark …
  7 Résultats cityrama.pt  
För att möta arbetslivets behov av yrkesmässig kompetens strävar utbildningsprogrammet att ge den expertis som krävs för att förändra och utveckla verksamheter, tjänster och handlingsmodeller för barn, unga, vuxna och äldre inom välfärdssektorn, inom såväl offentlig, privat som ideell verksamhet.
In order to meet the demands of working life on professional competence, the degree programme aims to provide you with the expertise required to change and develop activities, services and operational models for children, youth, adults and elderly in the welfare sector, both within public, private and non-profit organisations.
  6 Résultats york.pl  
Dimeno Safety grundades av tre energiska unga kvinnor. Dimeno erbjuder djupgående tjänster i samband med säkerhetssektorn: räddnings- och säkerhetsplaner, första hjälpen och inledande brandbekämpning, säkerhetsundersökningar, säkerhetsbranschpresentationer och sjukvårdstjänster.
Dimeno Safety was founded by three energetic young women. Dimeno offers in-depth services within the security sector: rescue and safety plans, first aid and firefighting training, security surveys, safety industry presentations and nursing services.
  14 Résultats www.biogasworld.com  
Prag är mest känd för sin äkta skönhet och historiska kulturarv. För sitt intensiva nattliv är staden dessutom mycket populär hos unga människor. Titta i avdelningen om Prags nattliv för de bästa barerna och klubbarna.
Прогулка узкими улочками при свете газовых фонарей, поцелуй под цветущим деревом в барочном парке, круиз на старинном пароходике, ночь, проведенная в замке, езда на историческом паровозе, свадьба во дворцовом саду – все это ароматы пражского романтического коктейля. И смешать их каждый из вас может по своему вкусу!
  25 Résultats ultimatecustomcabinets.com  
Vi fokuserade aldrig på deras resultat utan på det arbete de lade ner. Det gäller att se det ur ett långsiktigt perspektiv. Många föräldrar till unga idrottare inser inte det och pressar sina barn för hårt och det leder ofta till att barnen ger upp. ”
„Hartes Training und harte Arbeit muss man lieben“, meint Andy. „Man muss mit Leidenschaft bei der Sache sein. Für uns standen nie ihre Ergebnisse im Vordergrund, sondern ihre Arbeitsmoral und ihr Einsatz. Das ist ein Marathon, kein Sprint. Viele Eltern von Nachwuchssportlerinnen und -sportlern begreifen das nicht und überfordern ihre Kinder. Leider scheitern diese dann meist.“
“Je moet houden van de training en het harde werk,” zei Andy. “Je moet passie hebben voor wat je doet. We hebben ons nooit gefocust op hun resultaten, maar eerder op hun werkethiek en de inspanningen. Het is een marathon, geen sprint. Veel ouders van jonge atleten begrijpen dit niet en pushen hun kinderen. Helaas houden de meesten het niet lang vol.”
  anabonsai.es  
Costa Blanca tar emot alla med öppna armar. Men trots det är det med speciell ömhet man tar emot de äldsta; de som på denna plats lyckas känna sig för evigt unga och njuter av sin fritid medans de tar hand om sin hälsa.
The Costa Blanca welcomes everyone. However, it is especially warm-hearted to seniors; who feel eternally young here, as they can enjoy their leisure while they look after their health. Moreover, the social and healthcare services are well run and easily accessible. Dreaming of a place to live in is to dream of the Costa Blanca; its Mediterranean climate, its exotic tastes and friendly people, not to mention its exquisite cultural pluralism.
  4 Résultats www.cropcirclesonline.com  
Detta gäller speciellt kunder med högre krav på matens kvalitet, men som samtidigt föredrar ett lägre pris. En kundgrupp som är väldigt synlig vid Friends & Brgrs är unga vuxna, och i synnerhet unga kvinnor.
The fresh casual segment has a huge potential,  it attracts people from both casual dining/fine dining and fast food. Especially when it comes to people with higher and more specific demands on the food quality, but still prefer the more affordable price point. A customer group that is noticeable at Friends & Brgrs is young adults, and especially young women.
Fresh casual -segmentillä on valtava potentiaali, se houkuttelee ihmisiä sekä casual dining / fine dining - että fast food -segmenteistä. Varsinkin ihmisiä, joilla on korkeammat vaatimukset ja tarkkoja toiveita ruokansa suhteen, mutta eivät silti halua maksaa liikaa. Eräs huomattava Friends & Brgrsin asiakasryhmä ovat nuoret aikuiset, erityisesti nuoret naiset.
  www.kunsthauslangenthal.ch  
Umefolk är en av landets största folkmusikfestivaler. Umefolk hålls i februari varje år och är en festival för alla med folkmusik- och dansintresse; vi skapar mötesplatser för gamla och unga, amatörer och professionella, dansare och musiker.
Umefolk is one of the largest folk music festivals in Sweden, and is held every year in february. It is a festival for everyone that are interested in traditional music and dance; we create meeting places for old and young, amateurs and professionals, dancers and musicians. The festival has a wide program with concerts, dancing, shows, workshops and activities for both adults and children.
  2 Résultats www.erasmus-entrepreneurs.eu  
Då kan Erasmus för unga företagare vara något för dig!
The European exchange programme for entrepreneurs
Le programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs est peut-être fait pour vous!
Dann könnte das Erasmus-Programm für Jungunternehmer genau das Richtige für Sie sein!
¡El Programa Erasmus para Jóvenes Emprendedores puede ser lo que estás buscando!
O Erasmus para Jovens Empreendedores pode ser o ideal para si!
Το Erasmus Νέοι Επιχειρηματίες ίσως είναι ιδανικό για εσάς!
Erasmus voor jonge ondernemers kan iets voor u zijn!
Програмата „Еразъм за млади предприемачи” може да бъде вашето решение!
Erasmus for unge iværksættere kunne være noget for dig!
Programm „Erasmus noortele ettevõtjatele” võib olla just sinu jaoks!
Erasmus nuorille yrittäjille -ohjelma voi sopia juuri sinulle!
Az Erasmus – fiatal vállalkozóknak program Önnek szól!
Programa „Erasmus jauniesiems verslininkams“ gali būti skirta jums!
Erasmus pentru tinerii antreprenori poate fi pentru tine!
Program Erasmus pre mladých podnikateľov by mohol byť pre vás !
Programma “Erasmus jaunajiem uzņēmējiem” varētu būt tieši jums!
Erasmus għal Imprendituri Żgħażagħ jista’ jkun għalik!
  3 Résultats www.montana.dk  
De senaste tio åren har gallerier och samlare i allt högre grad koncentrerat sig på unga konstnärer. Det har inneburit att den kommersiella marknaden har fått en ökande betydelse för de unga konstnärernas synlighet och framgång.
Over the last decade, galleries and art collectors have given greater focus to young artists. This has meant that the commercial market has gained greater importance in terms of their visibility and success. With the ENTER exhibition, the art institution offers an alternative and complementary platform that helps to ensure the commercial market is not alone in determining artistic success.
Durant la dernière décennie, les galeries et collectionneurs ont manifesté un intérêt croissant pour les artistes très jeunes. Par conséquent, le marché commercial revêt une importance croissante pour la visibilité et le succès des jeunes artistes. Avec l'exposition ENTER, l'institution artistique Brandts contribue par une plate-forme alternative et complémentaire, qui retire au marché d'art commercial le monopole de déterminer la réussite artistique.
  www.lindeboomtexel.nl  
Även om inte sällan även mycket unga kvinnor gifta sig med äldre män, äktenskap mellan en man och en kvinna som är mer än 2 år äldre än han är extremt sällsynta och i praktiken endast ske med kvinnor i västvärlden.
Mentre le donne non di rado, anche molto giovani sposare uomini anziani, i matrimoni tra un uomo e una donna che è più di 2 anni più di lui sono estremamente rari e praticamente avvenire solo con le donne provenienti dai paesi occidentali.
  usa.colli.it  
Verksamheten bygger på en livscykelmodell där servicehelheterna är uppdelade i servicelinjer för olika åldersgrupper. Det finns tre olika servicelinjer: servicelinjen för barn och unga, servicelinjen för vuxna i arbetsför ålder och servicelinjen för äldre.
A joint authority for social and health services formed by the City of Karkkila and Municipality of Vihti, Perusturvakuntayhtymä Karviainen produces basic health care and social services in Western Uusimaa. The services are offered to a total of approximately 37,800 residents. The operations are based on the public-private partnership model, in which the services have been divided into service lines according to age group. There are three different service lines: for children and young people, for the working-age population and for the elderly.
  www.olivier-films.be  
Riddarhusets verksamhet idag grundar sig på riddarhusordningen av 1918, som stadsfästes av det unga självständiga Finlands riksföreståndare C.G. Mannerheim. I enlighet med innehållet i denna lag sammanträder adeln till adelsmöte vart tredje år.
Ritarihuoneen nykyinen toiminta perustuu vuoden 1918 ritarihuonejärjestykseen, jonka vahvisti nuoren itsenäisen Suomen valtionhoitaja C.G. Mannerheim. Tämän lain mukaisesti aatelisto kokoontuu joka kolmas vuosi aateliskokoukseen. Kokousten välisiä juoksevia asioita hoitaa Ritarihuonejohtokunta, joka koostuu seitsemästä varsinaisesta jäsenestä ja viidestä varajäsenestä. Sihteerinä sekä aateliskokouksessa että johtokunnassa toimii Ritarihuonesihteeri.
  www.oldzermatt.com  
MS-stiftelsen, som bildades år 1995, satsar i synnerhet på utbildningen av unga forskare och det internationella forskningssamarbetet. Finansieringen för specialforskningen är otillräcklig från det allmänna och därför är det ekonomiska stöd som ges av affärslivet och andra enskilda av yttersta vikt.
The Finnish MS Foundation was founded in 1995. It invests resources in particular in the training of young researchers and in international research cooperation. Public funding of specialist medical research is insufficient. For this reason, financial support given by the business community and other private bodies is essential.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow