okno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'039 Ergebnisse   350 Domänen   Seite 10
  3 Résultats www.snelwebshop.nl  
Te apartamenty oferują swoim gościom jasne pokoje wyposażone w kontrolę parametrów klimatycznych, sejf osobisty, spiżarnię, biurko i okno wykuszowe. Wśród udogodnień w pokojach parkiet na podłodze oraz meble z drewna drzew liściastych.
L'appartement offre 6 chambres proposant le contrôle de climatisation, un coffre personnel, un garde-manger, un bureau et une fenêtre de baie. Les chambres sont équipées d'un mobilier en bois dur. Dans la chambre à coucher il y a un matelas avec coussinet et des oreillers. Une salle de bain avec une douche à l'italienne et un bidet avec un sèche-cheveux, des articles de toilette gratuits et des draps de bain est fournie.
Helle sind mit einer Klimaanlage, einem eigenen Safe, einer Speisekammer, einem Schreibtisch und einem Erkerfenster ausgestattet. Die Zimmer sind mit Hartholz-Möbeln eingerichtet. Zur Schlafzimmerausstattung zählen dicke Plüschmatratzen und Daunenkissen. Ein Haartrockner, kostenlose Toilettenartikel und Badelaken werden in einem Badezimmer mit einer begehbaren Dusche und einem Bidet bereitgestellt.
El establecimiento cuenta con 6 habitaciones soleadas equipadas con climatizador, una caja fuerte personal, una despensa, un escritorio y una ventana mirador. Las habitaciones también cuentan con suelo de parquet y los muebles de madera noble. Las instalaciones de dormitorios incluyen colchones ortopédicos y almohadas de plumón. El cuarto de baño con una ducha a ras de suelo y un bidé y un secador de pelo, artículos de tocador gratuitos y toallas de baño está disponible.
L'appartamento dispone di 6 camere. L'appartamento dispone di mobili in legno massello. L'appartamento vanta una cabina doccia e un bidet e offre un impianto di climatizzazione, una cassetta di sicurezza, una dispensa, uno scrittoio e una finestra a golfo. Il bagno dispone di un asciugacapelli, articoli da toeletta gratuiti e teli da bagno.
الملكية تتألف من 6 غرف مزودة ب نظام تحكم مناخي، خزنة شخصية، خزانة مؤن، مكتب للكتابة ونافذة واسعة. الغرف تأتي مع اثاث مصنوع من الخشب الصلب. الاسرة مع فرشة مدعومة بوسادة ووسائد محشوة بالزغب موفرة و يمكن استخدامها. مقصورة الدوش وبيديت في الحمام و مزود كلذلك بمجفف شعر، حاجيات تجميل مجانية وشراشف.
Для удобства в комнатах предоставляются система климат-контроля, персональный сейф, кладовая, письменный стол и эркер. В интерьере преобладает мебель из твердого дерева. Гости смогут приятно выспаться на кроватях с ортопедическим матрасом и пуховыми подушками. Гостям предоставляется ванная комната с душевой кабиной и биде.
Ljusa rum har luftkonditionering, personligt kassaskåp, skafferi, skrivbord och burspråk. Rummen har också parkettgolv och lövträmöblemang. Det finns tillgängliga tryckavlastande madrass och dunkuddar. Badrumsfaciliteter inkluderar hårtork, gratis toalettsaker och badlakan.
  4 Résultats www.google.com.ec  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  4 Résultats www.google.ee  
Przeglądarka to rodzaj programu komputerowego, który pozwala korzystać z zasobów internetu. Jest jak okno, w którym widzisz rozmaite informacje zgromadzone na stronach. Wystarczy, że wpiszesz w niej adres internetowy, a od razu wejdziesz na wybraną stronę.
Um in Büchern zu schmökern, gehen Sie zum Beispiel in eine Bibliothek. Wenn Sie nach Seiten im Internet suchen möchten, verwenden Sie einen Internet-Browser. Ein Browser ist eine bestimmte Software auf Ihrem Computer, mit der Sie auf das Internet zugreifen können. Er ist im Grunde wie ein Fenster, in dem die verschiedenen Websites dargestellt werden, auf denen die entsprechenden Informationen verfügbar sind. Sie müssen lediglich eine Webadresse in Ihren Browser eingeben und werden sofort zu der zugehörigen Website geleitet.
De la misma forma que vas a una biblioteca a "buscar" en los libros, puedes buscar o explorar páginas en Internet mediante un navegador de Internet. Un navegador es un tipo de software instalado en tu ordenador que te permite acceder a Internet. El navegador actúa como una ventana que te muestra los distintos sitios web donde se encuentra la información. Todo lo que tienes que hacer es escribir una dirección web en tu navegador y este te dirigirá a ese sitio web.
Proprio come quando vai in una biblioteca per consultare libri, puoi trovare o consultare pagine su Internet utilizzando un browser Internet. Un browser è un tipo di software installato sul computer che ti consente di accedere a Internet. Il browser è come una finestra in cui vengono visualizzati i vari siti web in cui si trovano le informazioni. Devi semplicemente digitare un indirizzo web nel browser per essere rimandato subito al relativo sito.
Net zoals u naar een bibliotheek gaat om door boeken te bladeren (of te 'browsen'), kunt u pagina's op internet vinden of bekijken via een internetbrowser. Een browser is software op uw computer waarmee u verbinding kunt maken met internet. De browser is een venster waarin de verschillende websites worden weergegeven waarop informatie staat. Het enige wat u hoeft te doen, is een webadres in uw browser typen. U wordt meteen doorgestuurd naar die website.
Prohlížeč slouží k vyhledávání a zobrazení stránek na internetu (je to podobné, jako když si „prohlížíte“ knihy v knihovně). Prohlížeč je typ softwaru v počítači a slouží k přístupu na internet. Funguje v podstatě jako okno, ve kterém se zobrazují různé weby a informace na nich. Stačí do prohlížeče zadat adresu webu a prohlížeč vám jej ihned zobrazí.
På samme måde som man går på biblioteket for at læse og bladre i bøger, kan man finde sider og gå på opdagelse på internettet ved hjælp af en internetbrowser. En browser er en form for software på din computer, som giver adgang til internettet. Browseren fungerer som et vindue, der viser de forskellige websites, hvor oplysningerne er. Det eneste, du skal gøre, er at indtaste webadressen i browseren, hvorefter du straks kommer til det pågældende website.
Just nagu lähete raamatukokku raamatuid sirvima, leiate Interneti-brauseri abil Internetist lehti ja saate neid uurida. Brauser on teie arvutis olev tarkvara, millega pääsete Internetti. Brauser toimib teile erinevaid veebisaite kuvava aknana, kust teavet leiate. Peate vaid brauserisse veebiaadressi sisestama ja teid suunatakse kohe veebisaidile.
Kirjastossa voit selata kirjoja ja internetissä voit selata sivuja verkkoselaimen avulla. Selain on tietokoneella toimiva ohjelmisto, jonka avulla voit käyttää internetiä. Selain on kuin ikkuna, jonka kautta näet eri verkkosivustoille tallennettuja tietoja. Voit avata haluamasi sivuston kirjoittamalla sen verkko-osoitteen selaimen osoitepalkkiin.
Браузер – это приложение, которое позволяет просматривать информацию в Интернете. Как вы читаете текст, перелистывая страницы книги, так и браузер в своем окне показывает содержание веб-страниц. Достаточно ввести URL в адресную строку браузера, и на вашем компьютере мгновенно откроется нужный сайт.
Precis som när du går till biblioteket och bläddrar igenom böcker kan du hitta och utforska sidor på internet via en webbläsare. En webbläsare är en typ av programvara på datorn som gör att du kommer åt internet. Webbläsaren fungerar som ett fönster som visar olika webbplatser där det finns information. Allt du behöver göra är att skriva in en webbadress i webbläsaren så kommer du direkt till den webbplatsen.
Так само, як у бібліотеці можна переглядати книги, за допомогою веб-переглядача можна шукати та переглядати сторінки в Інтернеті. Веб-переглядач – це тип програмного забезпечення на вашому комп’ютері, який надає доступ до Інтернету. Веб-переглядач виконує функцію вікна, у якому відображаються різні веб-сайти, що містять інформацію. Потрібно лише ввести веб-адресу у веб-переглядачі, і ви миттєво перейдете на потрібний веб-сайт.
  2 Résultats idesco.fi  
Okno rezerwacji („widżet”) jest automatycznie integrowane z Twoją stroną, tak że goście mogą bezpośrednio przez stronę sprawdzać dostępność i rezerwować stoliki. Wypróbuj widżet, robiąc rezerwację testową!
The reservation widget by resmio is automatically integrated into your site in a prominent location so that guests can check availability directly via your website and reserve a table. Try out the widget yourself by making a test reservation!
L’élément d’interface utilisateur (widget) de resmio est automatiquement intégré en premier plan sur le site, de manière à ce que vos clients puissent vérifier les disponibilités et réserver une table directement via le site. Essayez le widget vous-même en effectuant une réservation test !
La ventana de reservas (“widget”) de resmio se integra en un sitio destacado de tu página, para que tu clientela consulte allí la disponibilidad de tu local y reserve una mesa libre. ¡Instálate el widget y haz reservas de prueba!
La finestra delle prenotazioni (“widget”) di resmio è integrata nelle pagine in modo che i vostri ospiti possano controllare la disponibilità tramite il vostro sito e prenotare un tavolo. Fate una prenotazione di prova con il widget!
A janela de reservas („Widget”) do Resmio é integrada automaticamente na página inicial, para que os seus clientes possam de imediato verificar a disponibilidade e reservar uma mesa. Experimente o widget por si mesmo e tente efetuar uma reserva!
Het reservatievenster („Widget”) van resmio is automatisch en op een opvallende manier in de site geïntegreerd, zodat je gasten via je site meteen de beschikbaarheid kunnen nakijken en een vrij tafeltje kunnen reserveren. Probeer de widget uit door een testreservatie uit te voeren!
Prozor za rezervaciju (“widget”) resmija automatski se integrira na stranicu, tako da vaši gosti mogu provjeriti dostupnost direktno s vaše stranice i rezervirati slobodan stol. Isprobajte widget sami izvršavajući testnu rezervaciju!
Okno rezervace („Widget”) od resmio je automaticky vestavěné na stránce, takže tví hosté mohou rovnou zjistit obsazenost a zarezervovat si volný stůl. Můžeš sám/a Widget vyzkoušet a provést zkušební rezervaci!
Reservationsvinduet (“widget”) fra resmio er automatisk integreret på et fremtrædende sted på siden, så dine gæster kan se på din side om der er nogen borde tilgængelige, og efterfølgende reservere et bord. Afprøv selv denne widget, idet du foretager en testreservation!
Resmio-bokningsfönstret (“widget”) integreras automatiskt framträdande på sidan, så dina gäster kan kontrollera tillgänglighet direkt från din sida och boka ett ledigt bord. Testa widgeten själv genom att göra en testbokning!
resmio’nun rezervasyon penceresi (“Widget”), müşterilerin doğrudan sayfan üzerinden kapasiteleri kontrol edebileceği ve boş masa için rezervasyon yapabileceği şekilde otomatik olarak bilindik şekilde sayfaya entegredir. Bir test rezervasyonu yaparak Widget’i kendin dene.
  www.gcompris.net  
Podręcznik: Najpierw sprawdź siłę i prędkość wiatru, następnie naciśnij na cel, aby rzucić rzutką. Gdy wszystkie twoje rzutki zostaną wykorzystane otworzy się okno, w którym musisz podliczyć swój wynik.
Handbok: Kontrollera först målets hastighet och riktning, och klicka sedan på det för att kasta en pil. När alla pilar är kastade blir du ombedd att räkna dina poäng. Ange poängen med tangentbordet.
  poker.bet365.es  
Kiedy pojawi się okno pobierania, kliknij na Uruchom i postępuj zgodnie z informacjami pojawiającymi się na ekranie.
When the download dialog appears, click Run and follow the on screen prompts.
Wenn die Download-Dialogbox erscheint, klicken Sie bitte auf Ausführen und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Cuando aparezca la ventana de descarga, haga clic en 'Ejecutar' y siga las instrucciones de la pantalla.
Quando ti appare la finestra di dialogo del download, clicca su 'Esegui' e segui le indicazioni che compaiono sullo schermo.
Quando a caixa de diálogo de download surgir, clique em Executar e siga as instruções no ecrã.
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου κατεβάσματος πατήστε Εκτέλεση και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Klik op Uitvoeren in het downloadvenster en volg de instructies op het scherm.
Когато прозорчето за сваляне се появи, натиснете Изпълни и следвайте указанията на екрана Ви.
Når download-dialogboksen fremkommer, skal du klikke på Kør og derefter følge informationerne på skærmen.
Lehetséges, hogy egy biztonsági üzenet fog megjelenni, ebben az esetben kattintson a Futtatásra még egyszer.
Når nedlastings-dialogen vises, klikk Run og følg anvisningen på skjermen.
Cand apare fereastra de dialog referitoare la descarcare, apasati pe Run si urmati instructiunile de pe ecran.
Na dialógovom okne pre sťahovanie, kliknite na Spustiť a postupujte podľa pokynov.
När dialogrutan öppnas klickar du på Kör och följer instruktionerna på din skärm.
  2 Résultats www.hexis-training.com  
Wszystko to piękno można zobaczyć z bliska okno wynająć samochód: najwygodniejszy to zrobić na lotnisku na Majorce. W terminalu znajduje się specjalny urząd, w którym można wynająć samochód łatwo i zaraz po przyjeździe, aby przejść do niezapomniane przygody, nie czekając na transport z hotelu.
All this beauty you can see up close the window to rent a car: the most convenient to do it at the airport of Mallorca. In the terminal there is a special office where you can rent a car easily and right after arrival to go towards an unforgettable adventure, without waiting for the shuttle from the hotel. If you do not want to waste time at the airport, you can book a vehicle with the help of the Internet company Travelocars advance and during landing your plane car will be waiting for you at the terminal: you will only need to sit behind the wheel and enjoy the magnificent views of the surrounding beauty.
Toute cette beauté, vous pouvez voir jusqu'à fermer la fenêtre pour louer une voiture: le plus commode de le faire à l'aéroport de Majorque. Dans le terminal, il ya un bureau spécial où vous pouvez louer une voiture facilement et juste après l'arrivée pour aller vers une aventure inoubliable, sans attendre la navette de l'hôtel. Si vous ne voulez pas perdre de temps à l'aéroport, vous pouvez réserver un véhicule avec l'aide de l'avance société Internet Travelocars et pendant l'atterrissage de votre voiture d'avion vous attendra pour vous à la borne: vous aurez seulement besoin de s'asseoir derrière le volant et profiter de la vue magnifique sur la beauté environnante.
All diese Schönheit kann man sich sehen das Fenster zu schließen, um ein Auto zu mieten: die bequemste, um es auf dem Flughafen von Mallorca zu tun. Im Terminal gibt es ein spezielles Büro, wo Sie ein Auto leicht und gleich nach der Ankunft zu mieten, um zu einem unvergesslichen Abenteuer zu gehen, ohne zu warten, für den Transferservice vom Hotel. Wenn Sie nicht wollen, um Zeit am Flughafen zu verschwenden, können Sie ein Fahrzeug, das mit Hilfe der Internet-Firma Travelocars Vorfeld und während der Landung Ihr Flugzeug Auto wird auf Sie warten am Terminal buchen: Sie müssen nur hinter dem Steuer zu sitzen und genießen Sie die herrliche Aussicht auf die schöne Umgebung.
Toda esta belleza se puede ver hasta cerrar la ventana para alquilar un coche: el más conveniente hacerlo en el aeropuerto de Mallorca. En la terminal hay una oficina especial donde se puede alquilar un coche con facilidad y justo después de la llegada de ir hacia una aventura inolvidable, sin esperar a que el servicio de transporte del hotel. Si no quiere perder el tiempo en el aeropuerto, podrá reservar un vehículo con la ayuda del avance de la compañía de Internet Travelocars y durante el aterrizaje de su avión de coche estará esperando en la terminal: sólo tendrá que sentarse detrás del volante y disfrutar de las magníficas vistas de la belleza de los alrededores.
Tutta questa bellezza si può ammirare da vicino la finestra di noleggiare un'auto: il più conveniente per farlo all'aeroporto di Maiorca. Nel terminal c'è un ufficio speciale dove è possibile noleggiare una macchina facilmente e subito dopo arrivo per andare verso un'avventura indimenticabile, senza attendere la navetta dall'hotel. Se non si vuole perdere tempo in aeroporto, è possibile prenotare un veicolo con l'aiuto di anticipo società di Internet Travelocars e durante l'atterraggio l'auto aereo vi aspetterà per voi al terminale: si avrà solo bisogno di sedersi al volante e godere della magnifica vista della bellezza circostante.
Toda essa beleza que você pode ver-se fechar a janela para alugar um carro: o mais conveniente de fazê-lo no aeroporto de Mallorca. No terminal há um escritório especial onde você pode alugar um carro com facilidade e logo após chegada para ir para uma aventura inesquecível, sem esperar que o traslado do hotel. Se você não quer perder tempo no aeroporto, você pode reservar um veículo com a ajuda do avanço da empresa Internet Travelocars e durante a aterrissagem seu carro plano estará esperando por você no terminal: você só vai precisar de se sentar ao volante e desfrutar das magníficas vistas sobre a beleza circundante.
Al dit moois kunt u zich zien sluit het venster om een ​​auto te huren: de meest handige om het te doen op de luchthaven van Mallorca. In de terminal is er een speciaal bureau, waar u een auto eenvoudig en direct na aankomst kunt huren om te gaan in de richting van een onvergetelijk avontuur, zonder te wachten op de pendelbus van het hotel. Als u niet wilt dat om tijd te verspillen op de luchthaven, kunt u een auto te reserveren met de hulp van het internet bedrijf Travelocars vooraf en tijdens de landing je vliegtuig auto zal worden voor u klaar bij de terminal: je hoeft alleen te zitten achter het stuur en geniet van het prachtige uitzicht op de omringende schoonheid.
Kaikki tämä kauneus voi nähdä jopa sulkea ikkunan vuokrata auto: mukavin tehdä se lentokentällä Mallorca. Terminaalissa on erityinen toimisto, jossa voit vuokrata auton helposti ja heti saapumisen mennä kohti unohtumaton seikkailu, odottamatta kuljetus hotellista. Jos et halua tuhlata aikaa lentokentällä, voit varata auton avulla Internet-yhtiö Travelocars etukäteen ja aikana laskeutuminen kone auto odottaa sinua terminaalissa: sinun tarvitsee vain istua ratin taakse ja nauttia upeat näkymät ympäröivään kauneutta.
  2 Résultats www.xperimania.net  
Zamknijcie okno chatu po jego zakończeniu.
Close the chat window when done.
Fermez l’application du chat lorsque la session est terminée.
Schließen Sie das Chatfenster, wenn der Chat beendet ist.
Cierre la ventana del chat cuando termine la sesión.
Chiudete la finestra della chat una volta terminata.
Quando terminar, feche todas as janelas.
Κλείστε το παράθυρο συζήτησης όταν τελειώσετε.
Sluit het chat-venster als u klaar bent.
Затворете чат прозореца когато свършите.
Po skončení chatu zavřete chatovací okno.
Luk chat-vinduet, når I er færdige.
Vestluse lõppedes sulgege veebibrauseri aken.
Sulje lopuksi chatti-ikkuna.
Zárjuk be a chat ablakot miután végeztünk.
Kai baigsite, uždrykite pokalbių langą.
La final, închideţi fereastra de chat.
Po skončení diskusie zatvorte okno, v ktorom prebiehala diskusia.
Ko končate, zaprite okno e-klepeta.
Stäng chattfönstret när ni är klara.
Aizveriet tērzēšanas logu, kad darbs ir pabeigts.
Agħlaq it-tieqa taċ-chat meta tlestu.
  www.websaver.ca  
Paryż przez okno
Paris par la fenêtre
Paris durch das Fenster
Paris través de la ventana
Paris tramite la finestra
Paris através da janela
Parijs door het raam
Paříž oknem
Paris gennem vinduet
Paris ikkunan läpi
खिड़की के माध्यम से पेरिस
Paris gegnum gluggann
Paris melalui jendela
Paris gjennom vinduet
Paris prin fereastra
Paris genom fönstret
Pencereden Paris
Paris qua cửa sổ
Paris melalui tingkap
  4 Résultats www.google.com.kw  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
Örneğin bir uygulama bir pencere açıyorsa, o pencere kendisinden sorumlu olan uygulamayı belirtmelidir. Uygulamalar kendilerini kasıtlı olarak birden fazla veya kafa karıştırıcı isim altında gizlememelidir. Uygulama tarafından oluşturulan görünür öğelerin üzerine tıklamak gibi yollarla, uygulamayı doğrudan kontrol altında tutma imkanlarına sahip olmalısınız. Bir uygulama size reklam gösteriyorsa, bunların birer reklam olduğunu açıkça belirtmeli ve reklamların bu uygulamadan kaynaklandığını size bildirmelidir. Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
  8 Résultats mezzena.com  
Światło wpadające przez okno
Lumière de la fenêtre
Luz por la Ventana
Luce dalla finestra
Свет, падающий через окно
  4 Résultats www.gran-turismo.com  
Okno czatu tekstowego
Text Chat Window
Fenêtre de chat textuel
Text-Chat-Fenster
Ventana de chat de texto
Finestra di chat testuale
Janela de conversação de texto
Tekstchatvenster
テキストチャットウインドウ
Szöveges csevegés ablak
Окно текстового чата
  4 Résultats www.google.co.cr  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  www.google.com.br  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
  2 Résultats www.bosch-automotive-catalog.com  
Uzyskanie pełnej funkcjonalności niniejszej strony internetowej wymaga włączenia plików cookie. Prosimy o aktywowanie plików cookie i odświeżenie widoku wyszukiwarki. Po odświeżeniu widoku pojawi się okno dialogowe zarządzania plikami cookie.
Pour découvrir toutes les fonctionnalités de ce site, les cookies sont nécessaires. Activez les cookies et actual-isez votre navigateur. Après la mise à jour, une fenêtre de gestion des cookies s’affichera.
Für diese Webseite werden Cookies benötigt, um die volle Funktionalität nutzen zu können. Bitte aktivieren Sie Cookies in Ihrem Browser und laden Sie die Website erneut. Anschließend wird Ihnen ein Cookie-Management-Dialog angeboten.
Cookies son necesarias para disfrutar de todas las fun-cionalidades de esta página web. Después de la actualiza-ción de la página aparecerá un diálogo de gestión de cook-ies.
Para explorar todas as funcionalidades deste website, são necessários cookies. Por favor ative os cookies e efetue um refresh no navegador. Após o refresh, uma janela de diálogo sobre gestão de cookies será mostrada.
За да можете да се възползвате от пълната функционалност на този уеб сайт, са необходими бисквитки. Активирайте бисквитките във Вашия браузър и заредете уеб сайта отново. След това ще Ви бъде предложен диалогов прозорец за управление на бисквитките.
Der kræves cookies for at alle funktioner på denne webside kan anvendes. Aktiver cookies, og genstart browseren. Når en cookie er opdateret, vises en dialogboks.
Pentru acest website sunt necesare cookie-uri doar pentru a putea utiliza întreaga funcționalitate. Vă rugăm să activați cookie-urile în browserul dvs. și să reîncărcați pagina. Apoi vi se va afișa un dialog pentru managementul cookie-urilor.
Pre túto internetovú stránku sú potrebné cookies, aby bolo možné využívať všetky funkcie. Aktivujte prosím cookies vo svojom prehliadači a znova načítajte stránku. Následne sa Vám zobrazí di-alógové okno pre správu cookies.
Za to internetno stran se uporabljajo piškotki, za zagotavljanje popolne funkcionalnosti. Prosimo aktivirajte piškotke v vašem brskalniku in ponovno naložite stran. Takoj nato vam bo ponujen dialog o upravljanju s piškotki.
För att uppleva den fulla funktionaliteten på denna webbplats så behövs cookies. Aktivera cookies och uppdatera webbläsaren. Efter uppdatering, kommer en cookie-hanterings-dialog visas.
  eservice.cad-schroer.com  
Pozwoli to nowszym gildiom poznać tajniki gry drużynowej, a tym bardziej doświadczonym na testowanie nowych strategii i buildów. W swojej pierwotnej fazie, ten system będzie funkcjonował poprzez okno czatu, a bitwy będą toczone w różnych ustawieniach.
As the first step toward a fully realized GvG training system, players can now conduct zero-cost, zero-risk GvG training battles. This will allow newer guilds to build team skills, and give more seasoned guilds the opportunity to test out new strategies and builds. In its initial phase, this system will operate via a chat prompt, and battles will take place in a choice of multiple settings. In future iterations, the system will be built up further, allowing for more sophisticated matchmaking and a choice of lethality and GvG maps.
Avec cette première étape vers un système d’entraînement GvG complet, les joueurs peuvent désormais effectuer des batailles d’entraînement sans coûts et sans risques. Cela permettra aux nouvelles guildes de se forger un jeu d’équipe et de donner aux guildes vétéranes de nouvelles opportunités pour tester de nouvelles stratégies et différentes itémisations. Dans sa phase initiale, ce système opérera via messagerie instantanée et les batailles se dérouleront dans un choix de paramètres multiples. À l’avenir, ce système sera amélioré pour des rencontres plus sophistiquées avec un choix de la létalité et des cartes GvG.
Als ersten Schritt auf dem Weg zu einer Komplettumsetzung eines GvG-Trainingssystems ist es Spielern nun möglich, GvG-Trainingskämpfe ohne Kosten und ohne Risiko abzuhalten. Damit können neue Spieler und Gilden ihre Zusammenarbeit optimieren und auch erfahrenere Gilden können ihr Spiel hier noch optimieren und neue Strategien und Builds finden. In seiner Anfangsphase wird dieses System über eine Chateingabe laufen, die Kämpfe finden hier in einer Auswahl aus multiplen Möglichkeiten statt. In den zukünftigen Ausbaustufen wird das System weiterentwickelt, es werden ausgefeiltere Matchmaking-Möglichkeiten eingebunden und eine Auswahl an GvG-Karten und Gefährlichkeit wird möglich sein.
Como primer paso hacia la completa creación del sistema de entrenamiento de GvG, los jugadores ahora pueden realizar batallas de entrenamientos de GvG con cero costos y riesgo. Esto le permitirá a los gremios más nuevos desarrollar habilidades de equipo, y les dará a los gremios más experimentados la oportunidad de probar nuevas estrategias y composiciones. En su fase inicial, el sistema funcionara a través de un aviso de chat, y las batallas tendrán lugar en una variedad de múltiples configuraciones. En futuras versiones, el sistema será desarrollado aún más, lo que permitirá un sistema de emparejamiento más sofisticado y una opción de letalidad y mapas de GvG.
Como primeiro passo para um sistema de treinamento de GvG completo, jogadores agora podem conduzir batalhas de treinamento com custo e risco zero. Isso permitirá que novos membros de guildas pratiquem suas habilidades em equipe, e dará às guildas mais experientes a oportunidade de testarem novas estratégias e conjuntos. Essa é a fase inicial, esse sistema será operado através de comandos de chat, e a batalha acontecerá em uma escolha entre várias configurações. No futuro, o sistema será aprimorado ainda mais, permitindo organizadores de batalhas sofisticados e a escolha do mapa e da letalidade.
В качестве первого шага к полностью реализованной системе GvG-тренировок, игроки теперь смогут проводить GvG-тренировки без какого-либо риска. Данная система позволит новым гильдиям научиться играть в команде, а более опытным - отточить свои навыки и попробовать новые стратегии. На начальном этапе битвы будут проводиться через команды чата с несколькими настройками. В будущих итерациях система будет развиваться, открывая доступ к более сложной системе матчей с выбором GvG-карт и смертности.
  2 Résultats www.nordiclights.com  
Garaż na 4 samochody i warsztatów rzucić do ogrzewania zbiornika z 1000 litrów, a Hornera tejavana tych ostatnich wielu okazji do robienia rzeczy, na ich wielkość. Czwarte piętro: otwarta strych z elektrycznym okno lux sprzedaży.
Located in Arreba (Valley manzanedo) Burgos Spain. It is about more 200 years, but everything inside is new with oak beams and stone masonry and stonework. Consisting of four floors of 85 square meters each, very original, because its interior is divided by a staircase and everything revolves around it. Ground floor guest bedroom, bathroom, living room with brick fireplace and original bar; has exit doors on both sides giving the two porches one with a bow of the 18th century The first floor is all open plan, the living room with two kitchens, one of last line with modern amenities is located followed by another call Bilbao's coal rustica; beside a gallery glazed giving unforgettable landscapes. Also there on that floor fireplace with huge living room; on the third floor suites have two bathrooms included in each with a balcony garden of 3000 square meters all full of fruit trees, flowers and shrubs confused with Mount, rose 12 meters, well, cascading water craft stone, the whole enclosed garden with fences and ailandis already formed and large. Garage for 4 cars and workshop shed for heating with 1000 liter tank, and hornera tejavana these last many chances to do things for their size. Fourth floor: open plan loft with electric window lux Sale. House with many details impossible to enumerate here Unbeatable location 8 minutes from the main road Burgos - Santander 1 hour from Bilbao, Burgos and Santander in the bush. Casona to enjoy and find the peace that exists here Stone house, fully restored and renovated luxury Manzanedo Valley (Burgos). Land with many fruit trees. Terrace. Porche. Garage, Well. fully equipped. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Situé dans Arreba (vallée manzanedo) Burgos en Espagne. Il s'agit de plus de 200 ans, mais tout est à l'intérieur de nouveau avec poutres en chêne et pierre de maçonnerie et pierres apparentes. Composé de quatre étages de 85 mètres carrés chacune, très originales, parce que son intérieur est divisé par un escalier et tout tourne autour d'elle. Rez de chaussée chambre d'amis, salle de bains, salon avec cheminée en brique et bar d'origine; a des portes de sortie des deux côtés donnant les deux porches un avec un arc du 18e siècle Le premier étage est tout ouverte, le salon avec deux cuisines, une dernière ligne avec des aménagements modernes est situé suivi par un autre appel charbon de rustica de Bilbao; à côté d'une galerie vitrée donnant des paysages inoubliables. Il ya aussi sur cette cheminée de chaussée avec grand salon; au troisième étage suites disposent de deux salles de bain inclus dans chacune avec un balcon jardin de 3000 mètres carrés tout plein d'arbres fruitiers, des fleurs et des arbustes confondre avec le Mont, rose de 12 mètres, ainsi, en cascade embarcation pierre, l'ensemble jardin clos avec des clôtures et ailandis déjà formés et grands. Garage pour 4 voitures et atelier hangar pour le chauffage avec réservoir de 1000 litres, et Hornera tejavana ces derniers beaucoup de chances de faire des choses pour leur taille. Quatrième étage: mezzanine ouverte avec plan électrique fenêtre lux vente. Maison avec beaucoup de détails impossibles à énumérer ici imbattables emplacement 8 minutes de la route principale Burgos - Santander 1 heure de Bilbao, Burgos et Santander dans la brousse. Casona à profiter et à trouver la paix qui existe ici Maison en pierre, entièrement restauré et rénové luxe Manzanedo Valley (Burgos). Terrain avec de nombreux arbres fruitiers. Terrasse. Porche. Garage, bien. entièrement équipée. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Das Hotel liegt in Arreba (Tal manzanedo) Burgos Spanien. Es geht um mehr als 200 Jahren, aber innen ist alles neu mit Eichenbalken und Steinmauerwerk und Mauerwerk. Bestehend aus vier Etagen von 85 Quadratmetern, sehr originell, denn der Innenraum ist mit einem Treppenhaus aufgeteilt und alles dreht sich um ihn herum. Erdgeschoss Gästezimmer, Bad, Wohnzimmer mit gemauerten Kamin und original bar; hat Ausgang Türen auf beiden Seiten geben die zwei Terrassen eine mit einem Bogen aus dem 18. Jahrhundert Die erste Etage ist offen gestaltet, das Wohnzimmer mit zwei Küchen, einem der letzten Zeile mit modernen Annehmlichkeiten befindet gefolgt von einem weiteren Anruf Bilbao Kohle rustica; neben einer Galerie verglast geben unvergessliche Landschaften. Auch gibt es auf dieser Etage Kamin mit riesigen Wohnzimmer; auf der dritten Etage Suiten verfügen über zwei Bäder in jeweils einen Balkon mit Garten von 3000 Quadratmetern alles voller Obstbäume, Blumen und Sträucher mit dem Berg verwechselt enthalten, stieg um 12 Meter, gut, Cascading Wasserfahrzeuge Stein, der ganze umzäunten Garten mit Zäunen und ailandis bereits gebildet und groß. Garage für 4 Autos und Werkstattschuppen für das Heizen mit 1000-Liter-Tank, und diese letzten Hornera Tejavana viele Chancen, die Dinge für ihre Größe zu tun. Vierter Stock: offene Galerie mit elektrischen Fenster Lux Verkauf. Haus mit vielen Details nicht möglich, hier von der Hauptstraße Burgos aufzuzählen Unschlagbare Lage 8 Minuten - Santander 1 Stunde von Bilbao, Burgos und Santander in den Busch. Casona zu genießen und finden Sie die Ruhe, das hier existiert Steinhaus, vollständig restauriert und renoviert Luxus Manzanedo Valley (Burgos). Grundstück mit vielen Obstbäumen. Terrasse. Porche. Garage, Well. komplett ausgestattet. Grill. Hornera. Rosaleda, etc.
Ubicada en Arreba (valle de manzanedo) Burgos España. Tiene aproximadamente mas 200 años ,pero todo su interior esta nuevo con vigas de roble y piedra mampostería y sillería . Consta de cuatro plantas de 85 metros cuadrados cada una, muy original ,pues su interior esta dividido por una escalera y todo gira a su alrededor. Planta baja con habitación para invitados, baño completo, salón con chimenea originalmente de ladrillo y un bar; tiene puertas de salidas a los dos lados dando las dos a los porches uno de ellos con un arco del siglo 18. La planta primera es toda diáfana, se sitúa el salón comedor con dos cocinas, una de ellas de ultima línea con todas las comodidades seguida de otra rustica de carbón llamada bilbaina; al lado una galería toda acristalada dando a paisajes inolvidables. También existe en esa planta chimenea de leña con salón comedor enorme; en la tercera planta tenemos dos suites con baños incluidos en cada una de ellas, con una balconada al jardín de 3000 metros cuadrados todo lleno de arboles frutales ,flores y arbustos confundiéndose con el monte, rosaleda de 12 metros,pozo,cascada de agua artesanal de piedra,todo el jardín cerrado con vallas y ailandis ya formados y grandes. Garage para 4 Coches y taller,caseta para la calefacción con deposito de 1000 litros ,tejavana y hornera, estas ultimas con muchas posibilidades de hacer cosas por sus dimensiones. Cuarta planta : el desván diáfano con ventana Venta lux eléctrica. Casa con muchísimos detalles imposibles de enumerar aqui Inmejorable situación a 8 minutos de la carretera general Burgos - Santander a 1 hora de Bilbao, burgos y santander en pleno monte. Casona para disfrutar y encontrar esa paz que aqui existe Casa de piedra, totalmente rehabilitada y reformada de lujo en el Valle de Manzanedo (Burgos). Terreno con muchos arboles frutales. Terraza. Porche. Garaje, Pozo. totalmente equipado. Barbacoa. Hornera. Rosaleda, etc
Situato a Arreba (Valle manzanedo) Burgos in Spagna. Si tratta di altri 200 anni, ma tutto all'interno è nuovo con travi di quercia e muratura in pietra e pietra. Composto da quattro piani di 85 metri quadrati ciascuno, molto originali, perché il suo interno è diviso da una scala e tutto ciò che ruota intorno ad esso. Piano terra camera ospiti, bagno, soggiorno con camino in mattoni e bar originale vivente; ha porte di uscita su entrambi i lati che danno i due portici uno con un fiocco del 18 ° secolo Il primo piano è tutto open space, soggiorno con due cucine, una delle ultima riga con comfort moderni si trova seguita da un'altra chiamata rustica carbone di Bilbao; accanto a una galleria vetrata che dà paesaggi indimenticabili. C'è anche su quel camino piano con ampio soggiorno; al terzo piano le suite dispongono di due bagni inclusi in ciascuna con un balcone giardino di 3000 metri quadrati, tutti pieni di alberi da frutto, fiori e arbusti confuso con il Monte, è aumentato di 12 metri, così, a cascata mestiere di acqua pietra, l'intero giardino recintato con steccati e ailandis già formate e grandi. Garage per 4 auto e officina capannone per il riscaldamento con serbatoio di 1000 litri, e Hornera tejavana questi ultimi molte possibilità di fare le cose per le loro dimensioni. Quarto piano: mansarda open space con finestra lux elettrico vendita. Casa con molti dettagli impossibili da elencare qui imbattibili posizione 8 minuti dalla strada principale Burgos - Santander 1 ora da Bilbao, Burgos e Santander nel bush. Casona di godere e trovare la pace che esiste qui Casa in pietra, completamente restaurato e ristrutturato di lusso Manzanedo Valley (Burgos). Terreno con alberi da frutto. Terrazza. Porche. Garage, Ben. completamente attrezzata. Barbecue. Hornera. Rosaleda, ecc
Localizado no Arreba (Vale manzanedo) Burgos Espanha. Trata-se de mais 200 anos, mas tudo dentro é novo com vigas de carvalho e alvenaria de pedra e cantaria. Composta por quatro andares de 85 metros quadrados cada, muito original, porque o seu interior é dividido por uma escada e tudo gira em torno dele. Térreo quarto de hóspedes, casa de banho, sala com lareira de tijolos e bar originais vivo; tem portas de saída de ambos os lados, dando as duas varandas uma com um arco do século 18 O primeiro andar é todo em plano aberto, sala de estar com duas cozinhas, uma de última linha, com comodidades modernas está localizado seguido por outra chamada rustica carvão de Bilbau; ao lado de uma galeria envidraçada dando paisagens inesquecíveis. Também há nessa lareira chão com enorme sala de estar; no terceiro andar suites possuem dois banheiros incluídos em cada, com um jardim varanda de 3000 metros quadrados cheio de árvores frutíferas, flores e arbustos confundido com o Monte, subiu 12 metros, bem, cascata embarcação pedra, todo fechado jardim com cercas e ailandis já formados e grandes. Garagem para 4 carros e oficina derramado por aquecimento com tanque de 1000 litros, e Hornera tejavana estes últimos muitas chances de fazer as coisas para o seu tamanho. Quarto andar: loft de plano aberto com elétrico janela lux Venda. Casa com muitos detalhes impossíveis de enumerar aqui imbatíveis localização 8 minutos da estrada principal Burgos - Santander 1 hora de Bilbao, Burgos e Santander no mato. Casona para apreciar e encontrar a paz que existe aqui pedra da casa, totalmente restaurado e renovado luxo Manzanedo Valley (Burgos). Terreno com muitas árvores frutíferas. Terraço. Porche. Garagem, Poço. totalmente equipada. Churrasco. Hornera. Rosaleda, etc
Gelegen in Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Spanje. Het gaat over meer 200 jaar, maar alles binnen is nieuw met eiken balken en stenen metselwerk en stenen. Bestaande uit vier verdiepingen van 85 vierkante meter elk, heel origineel, want het interieur is verdeeld door een trap en alles draait er omheen. Begane grond slaapkamer, badkamer, woonkamer met stenen open haard en originele bar; heeft uitgang deuren aan beide zijden waardoor de twee veranda's een met een boog van de 18e eeuw De eerste verdieping is al open, de woonkamer met twee keukens, een van de laatste lijn met moderne voorzieningen ligt gevolgd door een andere oproep van Bilbao kolen rustica; naast een galerie geglazuurd geven onvergetelijke landschappen. Ook is er op die verdieping open haard met grote woonkamer; op de derde verdieping suites beschikken over twee badkamers in elk met een balkon tuin van 3000 vierkante meter al vol met fruitbomen, bloemen en struiken verward met de berg, steeg met 12 meter, goed, cascading water ambacht steen, het geheel omheinde tuin met hekken en ailandis reeds gevormde en groot. Garage voor 4 auto's en een werkplaats vergoten voor verwarming met 1000 liter tank, en Hornera tejavana deze laatste veel kansen om dingen te doen voor hun grootte. Vierde verdieping: open zolder met elektrische raam lux Sale. Huis met veel details onmogelijk om hier op te sommen Onovertroffen locatie op 8 minuten van de hoofdweg Burgos - Santander 1 uur van Bilbao, Burgos en Santander in de bush. Casona te genieten en vind de rust die hier bestaat Stenen huis, volledig gerestaureerd en gerenoveerd luxe Manzanedo Valley (Burgos). Land met veel fruitbomen. Terras. Porche. Garage, Well. volledig uitgerust. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Kaupungissa Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Espanja. Kyse on enemmän 200 vuotta, mutta kaikki sisällä on uusi tammipalkit ja kivi muuraus ja kivityöt. Koostuu neljässä kerroksessa 85 neliötä kukin, kovin omaperäinen, koska sen sisustus on jaettu portaikko ja kaikki pyörii sen ympärillä. Alakerta vierashuone, kylpyhuone, olohuone tiili takka ja alkuperäinen bar; on uloskäynnit molemmin puolin antaa kaksi kuistia yksi keula 18th century Ensimmäisessä kerroksessa on kaikki avoin, olohuone ja kaksi keittiötä, yksi viimeisen rivin modernit mukavuudet sijaitsee seurasi toinen puhelu Bilbaon kivihiili Rustica; vieressä galleria lasitettu antaa unohtumattomia maisemia. Myös siellä, että lattia takan valtava olohuone; Kolmannen kerroksen sviiteissä on kaksi kylpyhuonetta mukana jokaisessa on parveke puutarha 3000 neliömetriä kaikki täynnä hedelmäpuita, kukkia ja pensaita sekoittaa Mount, nousi 12 metriä, hyvin, vesiputous veneet kivi, koko suljettu puutarha aidat ja ailandis jo muodostunut ja suuri. Autotalli 4 autolle ja työpaja irtoa lämmitykseen 1000 litran säiliö, ja hornera tejavana nämä viimeiset monta mahdollisuutta tehdä asioita niiden kokoa. Neljäs kerros: avoin parvi, jossa sähkötoimiset ikkunat lux Sale. Talo on monia yksityiskohtia mahdotonta luetella tässä Lyömätön sijainti 8 minuutin päässä päätieltä Burgos - Santander 1 tunnin päässä Bilbao, Burgos ja Santander pensaassa. Casona nauttia ja löytää rauhaa, joka vallitsee täällä Kivitalo, täysin remontoitu ja uudistettu ylellisyyttä Manzanedo Valley (Burgos). Land monia hedelmäpuita. Terassi. Porche. Autotalli, No. täysin varusteltu. Grilli. Hornera. Rosaleda, jne
Расположенный в Arreba (Долина Manzanedo) Бургос Испании. Речь идет о более 200 лет, но все внутри новое с дубовыми балками и каменной кладки и кладки. Состоит из четырех этажей 85 квадратных метров каждый, очень оригинальными, потому что его интерьер делится на лестнице и все вращается вокруг него. Первый этаж гостевая спальня, ванная комната, гостиная с камином кирпича и оригинальной барной стойки; имеет выходные двери с обеих сторон, дающих два подъезды один с носовой части 18-го века Первый этаж весь открытый план, гостиная с двумя кухнями, одной из последней строки с современными удобствами находится последовал еще один звонок угля RUSTICA Бильбао; рядом с галереей глазированные давая незабываемые пейзажи. Также на этом этаже камин с огромной гостиной; на третьем этаже апартаменты имеют две ванные комнаты, включенных в каждый с балконом сад 3000 квадратных метров все полными фруктовых деревьев, цветов и кустарников путать с горы, поднялся до 12 метров, а, каскадные плавсредства камень, весь огороженный сад с заборами и ailandis уже сформированных и больших. Гараж на 4 машины и мастерской пролить для отопления с 1000-литровом аквариуме, и Hornera tejavana эти последние много шансов, чтобы сделать вещи для своего размера. Четвертый этаж: открытая мансарда с электрическим окно люкс продажи. Дом со многими деталями невозможно перечислить здесь выгодное местоположение 8 минут от главной дороги Бургос - Сантандер 1 часе езды от Бильбао, Бургос и Santander в кустах. Casona наслаждаться и найти мир, который существует здесь каменный дом, полностью восстановлен и отреставрирован роскошь Manzanedo Долина (Бургос). Земельный участок с фруктовыми деревьями. Терраса. Porche. Гараж, Ну. полностью оборудованная. Барбекю. Hornera. Rosaleda, и т.д.
Beläget i Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Spanien. Det handlar om mer 200 år, men allt inuti är nytt med ek balkar och stenhuggeri och sten. Bestående av fyra våningar med 85 kvadratmeter vardera, mycket originella, eftersom dess inre delas av en trappa och allt kretsar kring den. Bottenvåningen gäst sovrum, badrum, vardagsrum med tegel spis och origin bar; har nödutgångar på båda sidor som ger de två verandor ena med en båge av 18th century Den första våningen är alla öppna planen, vardagsrum med två kök, en av sista raden med moderna bekvämligheter ligger följt av ett annat samtal Bilbaos kol rustica; bredvid ett galleri glaserade ger oförglömliga landskap. Också det på våningen öppen spis med stort vardagsrum; på tredje våningen sviter har två badrum som ingår i var och en med en balkong trädgård på 3000 kvadratmeter alla fulla av fruktträd, blommor och buskar förväxlas med Mount, steg 12 meter, ja, forsande vatten hantverk sten, hela inhägnad trädgård med staket och ailandis redan bildats och stora. Garage för 4 bilar och verkstad skjul för uppvärmning med 1000 liters tank, och Hornera tejavana dessa sista många chanser att göra saker för sin storlek. Fjärde våningen: öppet loft med elektriska fönster lux Sale. Hus med många detaljer omöjliga att räkna upp här oslagbart läge 8 minuter från huvudvägen Burgos - Santander 1 timme från Bilbao, Burgos och Santander i busken. Casona att njuta och finna den frid som finns här Stenhus, helt återställd och renoverade lyxiga Manzanedo Valley (Burgos). Mark med många fruktträd. Terrace. Porche. Garage, Well. fullt utrustade. Grill. Hornera. Rosa etc
  4 Résultats www.google.cat  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  6 Résultats restrain.eu.com  
Pokoje do wynajęcia encentro Puebla szkolne. 4/4 Super czysty idealny dla studentów dostępne od 25 lipca 2016 r Największa każdy pokój wyposażony jest w łóżko, biurko i szafę, okno. Istnieją trzy pełne łazienki, aby podzielić się z innymi studentami, wspólna kuchnia i pralka.
Rooms for rent encentro of Puebla for schoolboys. 4/4 Super clean ideal for students available from the 25th July, 2016 each room includes a bed, desk and closet, window. There are three full bathrooms to share with other students, shared kitchen and washing machine. Excellent location just one block from the cathedral, near BUAP, UPAEP and other universities. Around restaurants, shops, public transportation, among other facilities.
Chambres à louer encentro de Puebla pour les écoliers. 4/4 idéal Super propre pour les étudiants disponibles à partir du 25 Juillet, 2016 chaque chambre comprend un lit, un bureau et un placard, fenêtre. Il y a trois salles de bain complètes à partager avec d'autres étudiants, cuisine commune et machine à laver. Excellent emplacement juste un pâté de maisons de la cathédrale, près de BUAP, UPAEP et d'autres universités. Autour des restaurants, des magasins, des transports en commun, entre autres installations.
Zimmer zu vermieten Encentro von Puebla für die Schüle. 4/4 Super clean ideal für Studenten vom 25. Juli 2016 jedes Zimmer verfügt über ein Bett, Schreibtisch und Schrank, Fenster. Es gibt drei Bäder mit anderen Studenten, eine Gemeinschaftsküche und eine Waschmaschine zu teilen. Ausgezeichnete Lage, nur einen Block von der Kathedrale, in der Nähe von BUAP, UPAEP und anderen Universitäten. Rund um Restaurants, Geschäfte, öffentliche Verkehrsmittel und weitere Annehmlichkeiten.
Cuartos en renta enCentro de Puebla para estudiant. 4 cuartos super limpios ideal para estudiantes disponible desde el 25th July, 2016. cada cuarto incluye una cama , escritorio y closet, ventana. Hay tres baños completos que compartirán con otros estudiantes , cocina compartida y lavadora. Excelente ubicación a solo una calle de la catedral , cerca de BUAP, UPAEP y otras universidades. Al rededor hay restaurantes , tiendas , transporte público, entre otras facilidades.
Camere in affitto encentro di Puebla per scolari. 4/4 ideale Super pulito per gli studenti disponibili dal 25 Luglio 2016 ogni camera comprende un letto, scrivania e armadio, finestra. Ci sono tre bagni da condividere con altri studenti, cucina in comune e lavatrice. Ottima posizione a un solo isolato dalla cattedrale, nei pressi di BUAP, UPAEP e altre università. Intorno ristoranti, negozi, i trasporti pubblici, tra le altre strutture.
Quartos para alugar Encentro de Puebla para estudantes. 4/4 ideal Super limpo para estudantes disponíveis a partir do 25 de julho de 2016 cada quarto inclui uma cama, mesa e armário, janela. Há três casas de banho completas para compartilhar com outros estudantes, cozinha comum e máquina de lavar. Excelente localização a apenas uma quadra da catedral, perto BUAP, UPAEP e de outras universidades. Cerca de restaurantes, lojas, transportes públicos, entre outras facilidades.
Kamers te huur encentro van Puebla voor scholieren. 4/4 Super schoon ideaal voor studenten verkrijgbaar bij de 25 juli 2016 elke kamer is voorzien van een bed, bureau en kast, raam. Er zijn drie badkamers te delen met andere studenten, gedeelde keuken en een wasmachine. uitstekende locatie op slechts een steenworp afstand van de kathedraal, in de buurt van BUAP, UPAEP en andere universiteiten. Rond restaurants, winkels, openbaar vervoer en andere voorzieningen.
Pokoje k pronájmu encentro Puebla pro žáky. 4/4 Super čisté ideální pro studenty k dispozici od 25. července 2016 V každém pokoji je postel, stůl a skříň, okno. Existují tři koupelny sdílet s ostatními studenty, společnou kuchyní a pračkou. Výborná poloha jen jeden blok od katedrály, v blízkosti BUAP, UPAEP a jiných vysokých škol. Kolem restaurace, obchody, veřejná doprava, mimo jiné zařízení.
Værelser til leje encentro af Puebla for skoledrenge. 4/4 Super ren ideel til studerende til rådighed fra de 25 juli, 2016 hvert værelse har en seng, skrivebord og skab, vindue. Der er tre fulde badeværelser til at dele med andre studerende, fælles køkken og vaskemaskine. Fremragende beliggenhed kun en blok fra domkirken, nær BUAP, UPAEP og andre universiteter. Around restauranter, butikker, offentlig transport, blandt andre faciliteter.
Huoneita vuokrataan encentro Puebla opiskelijoille. 4/4 Super puhdas ihanteellinen opiskelijoille saatavissa 25 heinäkuu 2016 jokaisessa huoneessa on sänky, kirjoituspöytä ja vaatekaappi, ikkuna. On olemassa kolme kylpyhuoneet jakaa muiden opiskelijoiden, yhteinen keittiö ja pesukone. Erinomainen sijainti vain yhden korttelin päässä katedraalista, lähellä BUAP, UPAEP ja muiden yliopistojen. noin ravintoloita, kauppoja, julkinen liikenne, muiden mukavuuksien.
комнаты в аренду encentro Пуэблы для школьников. 4/4 супер чистый идеально подходит для студентов, доступных с 25 июля 2016 В каждом номере имеется кровать, письменный стол и шкаф, окна. Есть три ванные комнаты, чтобы поделиться с другими студентами, общей кухней и стиральной машиной. Отличное расположение всего в одном квартале от собора, недалеко от BUAP, UPAEP и других университетов. Вокруг рестораны, магазины, общественный транспорт, среди других объектов.
Rum att hyra encentro av Puebla för skol. 4/4 Super ren idealisk för studenter som är tillgängliga från 25 Juli 2016 varje rum har en säng, skrivbord och garderob, fönster. Det finns tre badrum att dela med andra studenter, gemensamt kök och tvättmaskin. med utmärkt läge bara ett kvarter från katedralen, nära BUAP, UPAEP och andra universitet. Around restauranger, affärer, kollektivtrafik, bland andra faciliteter.
  www.google.bg  
#PoradyGmail Przytrzymując klawisz SHIFT i klikając na przycisk Utwórz, otworzycie zupełnie nowe okno...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
Today also marks the 126th birthday of Bernardo Houssay, an Argentine physiologist who won a Nobel Prize...
  6 Résultats www.spf-gmbh.com  
Okno dachowe podnosi również komfort wnętrza, doświetlając je. Dzięki temu kierowca ma lepsze samopoczucie i może rzadziej korzystać z oświetlenia elektrycznego.
Cette lucarne répond en outre aux normes s'appliquant aux sorties d'urgence pour les véhicules transportant des produits inflammables comme du pétrole et d'autres substances.
Für zusätzlichen Komfort sorgt das durch die Dachluke einfallende Tageslicht. Es verbessert das Wohlbefinden des Fahrers und reduziert den Bedarf an elektrischer Beleuchtung.
Además, por el tragaluz entra una gran luz en la cabina, lo que le aporta más comodidad. Esto mejora el bienestar del conductor y reduce la necesidad de iluminación eléctrica.
Un altro comodo aspetto è rappresentato dalla grande quantità di luce che entra nella cabina attraverso il tettuccio. In questo modo, viene migliorato il benessere del conducente e ridotta la necessità di illuminazione artificiale.
Além disso, a clarabóia cumpre as exigências das saídas de emergência para camiões que transportem produtos inflamáveis, como gasolina ou outras substâncias.
Ook comfortabel is het ruime licht dat door het dakraam in de cabine valt. Dit verbetert het welzijn van de chauffeur en vermindert de noodzaak van elektrisch licht.
Z tohoto důvodu je každé Volvo FH nyní vybaveno panoramatickým střešním oknem, které bylo zkonstruováno tak, aby zároveň sloužilo jako únikový východ. Měří 50×70 cm, a tak se jím snadno protáhnou i větší řidiči.
En anden fordel er de store lysmængder, der kommer ind i førerhuset via taglugen. De øger chaufførens velbefindende og mindsker behovet for elektrisk lys.
Viihtyvyyttä lisää myös runsas valo, joka pääsee kattoikkunasta ohjaamoon. Tämä parantaa kuljettajan vointia ja vähentää sähkövalaistuksen tarvetta.
További kényelmi tényező a bőséges fény, amely az üvegtetőn keresztül a fülkébe jut. Ez javítja a járművezető közérzetét és csökkenti az elektromos világítás szükségességét.
Mai mult, trapa respectă cerinţele privind ieşirile de urgenţă pentru autocamioane care transportă bunuri inflamabile, precum petrol şi alte substanţe.
Кроме того, застекленная крыша отвечает требованиям к запасному выходу для грузовых автомобилей, перевозящих легковоспламеняющиеся грузы, например бензин.
Še več, strešno okno izpolnjuje zahteve glede zasilnega izhoda za tovornjake, ki prevažajo vnetljive tovore, denimo bencin in podobne snovi.
Dessutom uppfyller takluckan kraven på nödutgång för lastbilar som transporterar brandfarligt gods, som bensin och andra ämnen.
Ayrıca tavan penceresi, petrol ve diğer maddeler gibi yanıcı ürünler taşıyan araçlarda acil çıkış taleplerini de karşılamaktadır.
Токму затоа секој Volvo FH сега има светларник направен како отвор за случај на потреба. Тој има димензии 50x70 сантиметри, што им дозволува дури и на многу крупните возачи лесно да излезат.
  parlagisas.hu  
Dla zmiany miejsca widgetu na ekranie podstawowym przez długą chwilę trzymać nad nim palec. Widgety jasności i głośności wyświetlają okno szybkich ustawień, które można przesuwać po ekranie poprzez przytrzymanie palca w pustym miejscu okna, podobnie, jak u widgetów.
To change the position of widgets, perform a long click on them. Brightness and volumes widgets show a quick settings window, which you can move around the screen by long click on a free space in them, similarly to moving a widget.
Tenez longuement le doigt au-dessus de widget pour modifier sa position sur l'écran domicil. Widgets de luminosité et volume affichent la fenêtre avec la possibilité de la réglage rapide laquelle vous pouvez déplacer sur l'écran par maintenir le doigt sur une zone vide de la fenêtre, également comme avec les widgets.
Drücken Sie für mehrere Sekunden auf die Stelle eines Wigdets auf dem Home-Bildschirm, um dessen Position zu ändern. Die Widgets für die Helligkeit und Lautstärke verfügen über ein Fenster zum schnellen ändern der Einstellungen, welches Sie verschieben können, indem Sie es auf eine leere Stelle des Bildschirms ziehen. Ähnlich wie bei den Widgets.
Mantenga por más tiempo el dedo encima del widget para cambiar su posición en la pantalla de casa. Los widgets de la luminosidad y de los volumenes presentan la ventana con la opción de configuración rápida. Esta ventana se puede mover por la pantalla manteniendo el dedo en el espacio vacío de la ventana, tal y como en el caso de los widgets.
Para modificar a posição dos widgets, faça um clique longo neles. Widgets de brilho e volume mostram uma janela de definições rápidas, que pode mover por todo o ecrã ao fazer um clique longo num espaço livre destes, similar a mover o widget.
  www.lk-t.com.cn  
Dzięki ramie ze sklejki oraz podwójnej lub potrójnej warstwie szkła bez ramy, ich okno WECO 2C potrójnie zabezpiecza przed warunkami pogodowymi: minimalna przewodność cieplna oraz maksymalne izolacja akustyczna i wydajność energetyczna.
Cuando decidieron lanzar un diseño de ventana innovador, las arquitectas Icíar de las Casas y Rosario Chao de Weco Windows no dudaron en elegir los sellos de espuma Q-Lon de Schlegel por su valor técnico y sus óptimos resultados. Con un marco de contrachapado y una hoja de vidrio doble o triple sin perfil, su ventana WECO 2C utiliza un sistema de triple junta para conseguir: mínima conductividad térmica, máximo aislamiento acústico y eficiencia energética. Otro factor clave en su nominación ha sido el reconocimiento internacional a la hora de proporcionar un rendimiento de ventana probado en cualquier parte del mundo. Al incluir Q-Lon entre sus componentes, Weco Windows ha revolucionado la clásica ventana de madera combinando la calidez de este material noble con el aspecto contemporáneo del vidrio desnudo.
  www.cta-brp-udes.com  
Okno z zasłonami i żaluzjami.
Fenêtre avec des rideaux et persiannes.
Ein Fenster mit Vorhängen und Rollladen
Una finestra con tende e persiane.
Uma janela com cortinas e persiana.
Ventana con cortinas y persiana.
Окно, шторы и жалюзи.
房间带窗户,并有窗帘和百叶窗
  www.unitetraveler.com  
W klasycznej hollywoodzkiej biografii Charles Vidor roztacza romantyczną wizję patriotyzmu Chopina. Wielki kompozytor jest pokazany najpierw jako cudowne dziecko grające Mozarta, które nagle zaczyna walić w klawisze, kiedy widzi przez okno jak rosyjscy żołnierze aresztują Polaków.
In this classic Hollywood biodrama King Vidor romanticizes Chopin's patriotism. Chopin is first presented as a child prodigy playing a piece by Mozart, but suddenly starts to bang on the piano keys when he notices out the window that Polish people are being taken prisoners by the Russian authorities. The film also shows Chopin taking part in secret meetings to work on saving Poland with his young friends. His patriotism is depicted as a major motive for Chopin to play piano. Forced to escape the family land after insulting a new Russian Governor of Poland ("I do not perform for Russian butchers"), he accompanies his mentor to Paris, where his successes take root. The first work of Chopin's that is heard in Paris is his "Heroic" Polonaise, a song for Poland. The pianist Jose Iturbi played the piano music in the film, which ironically was produced when Poland was under the Nazi occupation, and then under the Soviet's rule again.
  www.kapsch.net  
Czujki mogą działać na różnych zasadach: kontaktronowe - informują czy zostało otworzone okno lub drzwi, stłuczeniowe - reagują na dźwięk tłuczonego szkła, podczerwieni i mikrofalowe - wykrywają obecność istot żywych i ruch.
The system comprises the central control unit (with an additional power source), detectors that signal security breaks (the so-called sensors) and devices for emitting alarm signals. There are different types of sensors: magnetic sensors indicate if a window or door has been opened; glass break sensors react to the sound of breaking glass; infrared and microwave sensors detect the movement and presence of living creatures. It is possible for signalling devices to issue audible and visual signals on the site of the incident. By electronic means, radio or phone (GSM included), they can also transfer the information about a break-in or assault to the services responsible for building security, located elsewhere. Kapsch provides comprehensive services for the design, implementation and maintenance of burglary and assault signalling systems. Our systems are developed in accordance with the best practice standards, and customized to the client's needs as defined by spatial conditions or existing threats. Projects are carried out with the use of reliable and certified appliances, offered by renowned manufacturers.
  files.solidworks.com  
Okno dialogowe Zmierz
Measure Dialog Box
Boîte de dialogue Mesure
Dialogfeld 'Messen'
Cuadro de diálogo Medir
Finestra di dialogo Misura
測定(Measure)ダイアログ ボックス
Dialogové okno Měřit
Диалоговое окно измерения
Ölçüm İletişim Kutusu
  13 Résultats www.tckt.at  
28.11.2013 o godz. 21.00  w Klubie LOFT  zaprezentujemy blok najciekawszych filmów z konkursu „Okno na Wschód”
28.11.2013 at 21.00  LOFT Club Special screening – short films from the competition “Eastern Window” –  Żubroffka International Film Festival
  13 Résultats www.artaediciones.com  
Zamek Rabsztyn - okno
Rabsztyn castle window
  10 Résultats fjolskylduhjalp.is  
okno "About" uzupełnione o czas i użyte opcje kompilacji,
added built timestamp, debug info and codeguard state to "About" window,
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10