loza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      469 Results   153 Domains   Page 9
  2 Hits smart-facematcher.co.jp  
Carros de loza
Carros per servir
  portal.lacaixa.es  
Incluye loza sanitaria, mármoles y encimeras vitrocerámicas.
Inclou pisa sanitària, marbres i plaques vitroceràmiques.
  2 Hits www.alinahoyo.com  
Loza
Faience
  2 Hits www.yanezfilm.it  
Juan van der Hamen y León Bodegón con loza y dulces c. 1627 Óleo sobre lienzo 77 x 80 cm Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
Juan van der Hamen y León Still Life with Porcelain and Sweets ca. 1627 Oil on canvas 77 x 80 cm Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
  2 Hits www.mindomo.com  
Autor: anibal federico loza
Author: anibal federico loza
  4 Hits www.afromix.org  
Album : Mbo Loza
Álbum : Mbo Loza
  41 Hits millenniumindicators.un.org  
Rubro básico: 666.21 - ... de porcelana o loza
Basic heading: 666.21 - ....of porcelain or china
: 666.21 - Statuettes et autres articles d’ornementation en porcelaine
  21 Hits www.lamasiadelparc.com  
Completa el siguiente formulario para enviarnos tu opinión sobre el producto "PLA loza azul, unidad 5kg".
Fill the form to send us your opinion about the product "PLA loza azul, unidad 5kg".
Completa el següent formulari per enviar-nos la teva opinió sobre el producte "PLA loza azul, unidad 5kg".
  21 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Vidrio, cerámica, loza y porcelana
Glass, ceramics, faience, porcelain
Gläser, Keramik, Steingutwaren, Porzelane
Vetro, ceramiche, porcellane, oggetti di faenza
  www.gandlerhof.it  
Loza Efatra Mikasika ny Fikambanan'ny Vavolombelon'i Jehovah
Moa Fivavahana Kristiana ve ny Fivavahana "Mormona"?
  laborsta.ilo.org  
361. Fabricación de objetos de barro, loza y porcelana
361. Manufacture of pottery, china and earthenware
361. Fabrication des grès, porcelaines et faïences
  6 Hits www.reech.com  
2 dormitorios, 2 baños, equipado con Sábanas, Toallas, Refrigerador, Microonda, Vajilla, Loza, Servicio de Camareras diariamente.
2 quartos, 2 banheiros, toalha, lençois, refrigerador, microondas, serviço diário de camareira, louça
  7 Hits restrain.eu.com  
Rio de la loza norte 6 Centro, Historic Monuments Zone, Querétaro
Rio de la loza norte 6 Centro, Historic Monuments Zone, Керетаро
  de.toto.com  
La primera loza china que se exportó a los EE UU
China ware exported to the USA for the first time
Das erste Geschirrset für den Export in die USA
Per la prima volta vengono esportate delle porcellane negli Stati Uniti
Первые фарфоровые изделия, экспортированные в США
  5 Hits embzagorje.com  
Loza.
Linen.
  www.ogico.co.jp  
Yahoo! Auctions Antigüedades, colección Artesanías Cerámica Cerámica japonesa Cerámica occidentales China, la península de Corea La cerámica islámica El sudeste de Asia Loza de barro Todas las categorías
Yahoo auctions Antique, Collection Handicraft Ceramic art Japanese clay Western clay China, Korean Peninsula Islamic ceramics Southeast Asia Earthenware All Categories
Enchères Yahoo Antique, Collections Artisanat Art céramique Argile japonaise Argile occidentale Chine, péninsule coréenne Céramique islamique Asie du sud est Faïence Toutes les catégories
  2 Hits cute.finna.fi  
Mi nombre es Rodrigo Loza soy de México mis amigos me llaman por mi apellido (Loza) pero mucha gente lo hace por mi nombre y ninguno me desagrada.
I am flexible and I do not like to cause problems, I always look for how to avoid them and I like to help people
Mon nom est Rodrigo Loza suis du Mexique mes amis me appeler par mon nom (Loza) mais beaucoup de gens le font par leur nom et ne me déplaît.
Mein Name ist Rodrigo Loza bin aus Mexiko meine Freunde nennen mich nach meinem Namen (Loza), aber viele Menschen tun es mit Namen und keine mißfällt mir.
Il mio nome è Rodrigo Loza. Vengo dal Messico, i miei amici mi chiamano con il mio cognome (Loza), ma molte persone lo fanno con il mio nome e nessuno di loro non mi piace.
Meu nome é Rodrigo Loza sou do México meus amigos me chamam pelo meu nome (Loza), mas muitas pessoas fazê-lo pelo nome e nenhum me desagrada.
Nazywam się Rodrigo Loza. Pochodzę z Meksyku. Moi przyjaciele nazywają mnie moim nazwiskiem (Loza), ale wielu ludzi robi to po imieniu i nikt mnie nie lubi.
  3 Hits www.citadines.com  
Las unidades están totalmente amuebladas y cuentan con accesorios modernos y con estilo. La cocina totalmente equipada tiene hornilla y campana extractora, horno microondas, frigorífico, vajilla de cristal y de loza, cubiertos y utensilios.
Soyez au centre de l'action et vivez dans le confort d'une résidence avec services. Les résidences sont entièrement meublées avec des équipements modernes et élégants. La cuisine entièrement équipée dispose d'un plan de cuisson et d'une hotte, d'un four micro-ondes, d'un réfrigérateur, de vaisselle, couverts et ustensiles divers. Fourni également : les parures de lits, les serviettes de bain et des produits de toilette ainsi qu'un service quotidien de blanchisserie.
Begeben Sie sich ins Zentrum des Geschehens und leben Sie im Komfort einer betreuten Residenz. Die Residenzen sind mit moderner und eleganter Einrichtung komplett möbliert. Die komplett eingerichtete Küche bietet Kochfeld und Abzugshaube, Mikrowellenherd, Kühlschrank, Gläser, Geschirr, Besteck und Kochutensilien. Bettwäsche, Badezimmerhandtücher und Toilettenartikel und täglicher Reinigungsservice werden ebenfalls geboten.
  palazzoajutamicristo.it  
Delicadamente restructurados, con materiales naturales, cal y loza de barro. Dotados de un rincón para tomar el té, con fregadero y hervidor eléctrico, un cómodo baño con ducha, TV por satélite y una terraza con zona sombra amueblada con mesa y sillas.
It has been elegantly renovated with natural materials, lime wash and terracotta. Each equipped with a kitchenette for tea with a sink and electric kettle, a comfortable bathroom with shower, satellite TV and a terrace with shaded area and table and chairs.
Sorgfältig wiederhergestellt mit Naturstoffen, Kalk und Mosaiken. Ausgestattet mit einer Tee-Ecke mit Spülbecken und elektrischem Wasserkocher, mit einem bequemen Bad mit Duschkabine, Satelliten-TV und einer Terrasse mit Schatten-Zone, Tisch und Stühlen.
  2 Hits www.rommtech-3s.com  
Loza reforzada de concreto de abrevaderos en obra para las losas de piso y la construcción de los techos, bloques de arcilla con estructura de panal con yeso para las paredes internas y externas, pared reforzada en obra para las paredes externas, placas de yeso sobre montantes metálicos con aislamiento y pared reforzada en obra para paredes internas.
Lajes de concreto com calha in-situ no piso e na construção dos telhados, blocos alveolares de argila com reboco interno e externo, paredes internas e externas reforçadas in-situ, e placas de gesso sobre vigas de metal com isolamento.
In-situ trough concrete slab for floor slabs and roof construction, honeycomb clay blocks with internal and external plaster and in-situ reinforced wall for external walls, and plasterboards on metal studs with insulation and in-situ reinforced wall for internal walls.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
La Cerámica Water Mill ofrece gamas de porcelana y loza diseñados y hechos a mano en el lugar por nuestro alfarero residente.
La Poterie moulin à eau propose des gammes de porcelaine et faïence conçus et fabriqués à la main sur place par notre potier de résident.
Die Wassermühle Pottery bietet Reichweiten von Porzellan und Steingut, entworfen und von Hand vor Ort gemacht von unserem Resident potter.
La Ceramica Water Mill offre gamme di porcellana e maiolica progettato e fatto a mano in loco dal nostro vasaio residente.
Η Κεραμική Νερόμυλος προσφέρει σειρές πορσελάνη και ψαμμόλιθος υλικά έχουν σχεδιαστεί και χειροποίητα στο χώρο του αγγειοπλάστη κάτοικος μας.
De watermolen Aardewerk biedt reeksen van porselein en aardewerk ontworpen en met de hand gemaakt op de site door onze resident pottenbakker.
Vodní mlýn keramika nabízí rozsahy porcelánu a kameniny navržen a ručně vyrobené na místě naší rezidentní hrnčíř.
The Water Mill Pottery tilbyder serier af porcelæn og keramik designet og hånd foretaget på stedet af vores bopæl pottemager.
Water Mill Keramiikka tarjoaa valikoiman posliini ja savi suunniteltu ja käsintehtyjä paikan päällä meidän asuva Potter.
Vandens malūnas Keramika siūlo diapazonai porcelianas ir fajansas suprojektuoti ir rankų vietoje mūsų rezidento puodžiaus.
The Water Mill Pottery tilbyr områder av porselen, designet og håndlaget på stedet av vår resident potter.
Водяная мельница Керамика предлагает диапазоны фарфора и фаянса разработанной и стороны, сделанные на сайте нашей резидента гончара.
The Water Mill Pottery erbjuder sortiment av porslin och lergods utformade och handgjorda på plats av vår hemvist keramiker.
เครื่องปั้นดินเผามิลล์น้ำมีช่วงของเครื่องเคลือบและเครื่องปั้นดินเผาออกแบบและทำมือในเว็บไซต์โดยพอตเตอร์มีถิ่นที่อยู่ของเรา.
קדרות טחנת המים מציעים טווחים של פורצלן וכלי חרס מעוצב ויד באתר פוטר התושב שלנו על ידי.
Mae'r Pottery Melin Ddŵr yn cynnig ystod o borslen a llestri pridd a gynlluniwyd ac a wnaed â llaw ar y safle gan ein crochenydd preswylydd.
پانی مل برتنوں ہمارے رہائشی Potter کی طرف سے ویب سائٹ پر بنایا چینی مٹی کے برتن اور مٹی ڈیزائن اور ہاتھ کی حدود پیش کرتا ہے.
די וואַסער מיל פּאָטטערי Offers ריינדזשאַז פון פּאָרצעלייַ און ערטאַנווער דיזיינד און האַנט געמאכט אויף פּלאַץ דורך אונדזער טוישעוו פּאַטער.
  3 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Abundan también por lo que hace el reyno mineral de manantiales de buenas y delicadas aguas dulces, de fuentes minerales, la mayor parte de ellas impregnadas de los de hierro y plomo, empleándose el mineral en las alfarerías para el barniz o vidriado de la loza
Because of the mineral wealth, there is also an abundance of wells of good and delicate fresh water and mineral springs in the area, most impregnated iron and lead, and the ore is used in the potteries to varnish or glaze the earthenware
Abondent aussi dans le règne minéral des sources aux bonnes et délicates eaux douces, faites de fontaines minérales, la plupart imprégnées de minéraux de fer et de plomb, le minerai étant employé dans les poteries pour le vernis ou l'émail de la faïence
Ugari dira, mundu mineralari dagokionez, ur gezako iturburu on eta delikatuak, metal uraren iturriak, gehienak burdina eta berun askokoak, gero mea ontzi lantegietan erabiltzen direnak buztin zuriari berniza eman edo beiraztatzeko.
  www.mof.gov.qa  
En esta segunda y final fase de 3 meses, Casa Gangotena experimentará virtualmente cero niveles de ruido, vibración y considerablemente menos contaminación visual. Adicionalmente, ya se está llevando a cabo la construcción de la loza de la plaza, a la cual le seguirá la colocación del empedrado.
We would like to inform you that the first of two 3-month phases has concluded, which means that all of the most intense work has come to an end. This first phase entailed elevated levels of visual and noise pollution, vibrations and the presence of heavy machinery (mainly cranes and drills), all of which are gone by now. As we enter this second and final 3-month phase, Casa Gangotena will experience virtually zero levels of noise, vibration and considerably less visual pollution. Additionally, construction on the foundation floor of the plaza is underway which will then be followed by the placement of cobblestone. Despite a portion of the plaza remaining off-limits still and the lingering presence of some smaller machinery, we are very satisfied with the progress that has been made on the project.
  11 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
La empresa en Stará Role, cercana a Karlovy Vary, fue fundada en octubre de 1810, cuando el entonces propietario de la empresa de porcelana de Dalovice, Benedikt Haßlacher compró los terrenos en la ribera izquierda del río Rolava y ahí edificó un molino para carne, dos edificios y un horno redondo. En el área de esta manufactura implementó la producción de loza.
Manufacturing in Stará Role near Karlovy Vary was established in October 1810, when Benedikt Haßlacher, then owner of the porcelain factory in Dalovice, purchased the land on the left bank of the Rolava River and built a large mill, two buildings and a circular kiln where he started his pottery production.
La porcelainerie de Stará Role près de Karlovy Vary a été fondée en octobre 1810, lorsque le propriétaire d´alors de la porcelainerie de Dalovice, Benedikt Haßlacher, acheta des terrains sur la rive gauche de la Rolava et y construisit un malaxeur de pâte, deux bâtiments et un four rond. Il lança la production de grès dans cette manufacture.
Die Fabrik in Altrohlau bei Karlsbad wurde in Oktober des Jahres 1810 gegründet, als der damalige Besitzer der Porzellanfabrik in Dallwitz (Dalovice) Benedikt Haßlacher die Grundstücke am linken Ufer der Rohlau kaufte und auf denen eine Mühle, zwei Gebäude und einen Rundofen gebaut hat. In dieser seiner Manufaktur hat er die Steingutproduktion eingeführt.
La fabbrica di porcellana di Stará Role, nei pressi di Karlovy Vary, fu fondata nell’ottobre del 1810, quando il proprietario della fabbrica di porcellana di Dalovice, Benedikt Haßlacher, acquistò i terreni sulla sponda sinistra del fiume Rolava e vi costruì un mulino, due edifici e un forno circolare, avviando la produzione di gres.
Завод в Старой Роле у Карловых Вар был основан в октябре 1810 года, когда хозяин даловицкого фарзавода Бенедикт Гаслахер купил участки на левом берегу Ролавы и построил мельницу для размола массы, два здания и одну круглую печь. В этой мануфактуре он начал производство керамики.
  www.roseg-gletscher.ch  
Y más adelante con artistas con algo de crudeza en sus obras, como Berni, y también con los que se interesaron por una metafísica creíble. Pienso en Guzmán Loza, Gramajo Gutiérrez, Gambartes. Internacionalmente el arte cicladito, el egipcio o el arte escultórico africano tradicional me pueden.
My “line” is marked by Latin American artists who researched about the relation between visual arts and rituality, specially the Afro-Latin, and that didn’t do this “from the outside”. Lam, Mestre Didi, Rubem Valentim, José Bedia, Belkis Ayón, Ana Mendieta, Cravo Neto are some of them. From the ones with whom I interact, the following are also in this line: Dany Barreto, Ángela López Ruiz, Guillermo Zabaleta, Anabel Vanoni. And outside my personal focus, from contemporary art, I’m very interested -much more than I thought in the beginning- in Young Brits, I think Cai Guo-Qiang is great, also Keisuke Shirota. In relation to the past of national art, I feel totally identified with Pre-Colombian Art from here, especially with sculpture artists that carved stone. And later on, with artists that had some rawness in this works, like Berni. And also with the ones interested in a believable metaphysics; I’m thinking of Guzmán Loza, Gramajo Gutiérrez, Gambartes. Internationally speaking, I’m fascinated by Cycladic Art, Egyptian or the traditional African sculpture art. And the much closer in time: Bacon.
  3 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
Para intentar mantener y rescatar la cultura gallega, ha escrito el libro “Sargadelos. La joya de las antigüedades en Galicia” sobre dicha loza histórica orgullo de Galicia. Este libro ha sido presentado, en la Real Academia Gallega de Bellas Artes.
He wrote “Sargadelos. La joya de las antigüedades en Galicia” about the Galician historic pottery. This books was presented at the Galician Academy of Fine Arts.
  www.filzmooserhof.at  
En el ámbito económico, el presidente de la Xunta informó de que, como primer paso dentro de la cooperación a la que se comprometen Galicia y Gales, el ministro principal visitó esta mañana Televés y la primera incubadora de proyectos de investigación farmacéuticos, desarrollada por la Fundación Kaertor de Ángel Carracedo y Mabel Loza y la farmacéutica Janssen.
No ámbito económico, o presidente da Xunta informou de que, como primeiro paso dentro da cooperación á que se comprometen Galicia e Gales, o ministro principal visitou esta mañá Televés e a primeira incubadora de proxectos de investigación farmacéuticos, desenvolvida pola Fundación Kaertor de Ángel Carracedo e Mabel Loza e a farmacéutica Janssen. No ámbito social, Feijóo recordou as similares características demográficas de ambas as rexións e indicou que o memorando prevé cooperar en materia sanitaria e en medidas que favorezan un envellecemento activo.
  www.hetzinkstuk.nl  
Los alimentos ricos en proteínas también se encuentran entre los productos responsables de los síntomas. A veces, el animal es alérgico al recipiente de plástico o metal. Luego se recomienda elegir una loza de barro o recipiente de vidrio.
Eine Nahrungsmittelallergie kann in jedem Alter bei Hunden nach der Aufnahme von Milch und Nebenprodukten, Rindfleisch, Ei und seinen Derivaten, Fisch, Hühnchen, Gluten, Reis oder viele andere Fleischsorten. Konservierungsmittel und Milben aus der Lagerung von Kroketten können auch die Ursache für diesen Zustand sein. Lebensmittel, die reich an Proteinen sind, gehören ebenfalls zu den Produkten, die für die Symptome verantwortlich sind. Manchmal reagiert das Tier allergisch auf die Plastik- oder Metallschüssel. Es wird dann empfohlen, einen Steingut- oder Glasbehälter zu wählen.
L'allergia alimentare può verificarsi a qualsiasi età nei cani a seguito dell'assorbimento di latte e derivati, carne, uova e suoi derivati, pesce, pollo, glutine, il riso o molte altre carni Conservanti e acari provenienti dalla conservazione di crocchette possono anche essere la causa di questa condizione. Gli alimenti ricchi di proteine ​​sono anche tra i prodotti responsabili dei sintomi. A volte l'animale è allergico alla scodella di plastica o di metallo. Si consiglia quindi di scegliere un recipiente di terracotta o di vetro.
  4 Hits www.kas.de  
Bolivia tiene experiencias en varios acuerdos de integración. Gabriel Loza, autor de la obra, recoge y evalúa estas experiencias para poder llegar a unas conclusiones y recomendaciones para la política boliviana con respecto al ALCA.
Das Projekt der Amerikanischen Freihandelszone (ALCA) hat in Bolivien eine angeregte Debatte über die Frage ausgelöst, ob es daran teilnehmen sollte oder nicht, und darüber, welche Rolle das Land in diesem Integrationsszenario einnehmen könnte. Die Diskussion ist häufig beladen mit Ideologien, die nicht zu einem klaren Verständnis des Freihandelsvertrages und seiner Vor- uns Nachteile für das Land beigetragen haben. Das vorliegende Werk soll der Informationsnotwendigkeit Rechnung tragen. Bolivien verfügt bereits über Erfahrung in verschiedenen Integrationsabkommen. Gabriel Loza, der Autor dieses Werkes, nimmt diese Erfahrungen auf und untersucht sie, um zu einer Bewertung und Empfehlungen für die bolivianische Politik bezüglich der Amerikanischen Freihandelszone zu kommen.
  www.zgmile.com  
Maricel Álvarez dirige el espectáculo "Yo te vi caer", junto a Santiago Loza y Diana Szeinblum. Los martes a las 21:00 en la Ciudad Cultural Conex de Buenos Aires.
"Yo te vi caer", directed by Maricel Álvarez with Santiago Loza and Diana Szeinblum. Performances are on Tuesdays at 21:00 at the Ciudad Cultural Conex in Buenos Aires.
1 2 3 4 5 Arrow