morel – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'190 Résultats   644 Domaines   Page 9
  2 Résultats www.visitgreece.gr  
Morel: Marked by its conical or ovate cap and a network of ridges with pits between them, the morel is considered to be one of the most delicious mushrooms existing. It smells of liver or foie gras and it gives a hedonic taste to soups, sauces, meat and also fish.
Μορχέλα: με βαθιές αυλακώσεις, στίγματα και «καπελάκι» σε σχήμα κώνου, η βασίλισσα των μανιταριών, θεωρείται από τα νοστιμότερα και πολυτιμότερα είδη μετά από τις τρούφες. Το άρωμά της θυμίζει έντονα συκώτι και φουά γκρα. Οι εραστές των άγριων μανιταριών δηλώνουν δέσμιοι της σαρκώδους ηδονικής γεύσης της σε σούπες και σάλτσες, με κρεατικά, θαλασσινά αλλά και αλλαντικά.
  www.smartintego.com  
Directed by: Inès Bourie, Robin Froissart, Fiona Lynch, Nicolas Morel, Pascaline Perez, Thomas Rouquette
Σκηνοθεσία: Inès Bourie, Robin Froissart, Fiona Lynch, Nicolas Morel, Pascaline Perez, Thomas Rouquette
  3 Résultats www.rncan.gc.ca  
The Honourable Joe Oliver, Canada's Minister of Natural Resources, greets His Excellency Sebastián Piñera, President of the Republic of Chile, and Mrs. Cecilia Morel upon their arrival at Lester B. Pearson International Airport in Toronto, Ontario.
Le ministre des Ressources naturelles du Canada, l'honorable Joe Oliver, accueille Son Excellence Sebastián Piñera, président de la République du Chili, et Mme Cecilia Morel à leur arrivée à l'aéroport international Lester B. Pearson, à Toronto (Ontario).
  3 Résultats esa.int  
The Council has appointed Eric Morel de Westgaver as D/PFL for a term of four years. Mr Morel de Westgaver is currently Head of the Procurement Department and Associated Director for Industrial Matters at ESA.
Le Conseil a nommé Eric Morel de Westgaver au poste de Directeur D/PFL pour un mandat de quatre ans. M. Morel de Westgaver est actuellement Chef du Département Approvisionnements et Directeur associé chargé des affaires industrielles à l'Agence.
  panarmenian.net  
The governments of Armenia and Germany signed agreement on protection of information. The document was signed by Deputy Foreign Minister Zohrab Mnatsakanyan and German ambassador Rainer Morel, the RA MFA press office reported.
С армянской стороны соглашение подписал замминистра иностранных дел Зограб Мнацаканян, с немецкой – посол Германии в Ереване Райнер Морел.
Հայաստանի Հանրապետության կողմից այն ստորագրեց ՀՀ ԱԳ փոխնախարար Զոհրաբ Մնացականյանը, իսկ Գերմանիայի Դաշնային Հանրապետության կողմից՝ ՀՀ-ում ԳԴՀ արտակարգ և լիազոր դեսպան Ռայներ Մորելը:
  www.scc.ca  
But first there are the challenges, says Morel Oprisan, the deputy director of renewable energy technologies with Canada’s department of Natural Resources (NRCan).
Mais avant, il nous faut surmonter certaines difficultés, précise Morel Oprisan, directeur adjoint des technologies des énergies renouvelables au ministère des Ressources naturelles du Canada (RNCan).
  7 Résultats www.luontoportti.com  
…Solanum nigrum Name also: Duscle, Garden Nightshade, Hound’s Berry, Petty Morel, …
…radiés blancs ligulés et fleurons bisexués en disque tubulaires jaunes regroupés en capitules, …
…Pflanze. Höhe: 20–60 cm. Stängel schlaff-aufsteigend, an den Knoten wurzelnd, saftig, kahl. Blüte: …
…Familia de los brezos – Ericaceae Forma de crecimiento: Arbusto enano perenne. Altura: 10-20 cm (4–8 …
…Trifolium spadiceum Familie: Ærteblomstfamilien – Fabaceae (Leguminosae) Højde: 20–35 cm. Oprejst …
…– Ranunculaceae Kasvumuoto: 1-vuotinen ruoho. Korkeus: 3–12 cm. Varsi hento. Kukka: Kehä …
…Neottia nidus-avis Familie: Marihandfamilien – Orchidaceae Høyde: 10–30 cm Blomst: …
…mm, 1,5–2 gånger så långa som fodret), till mitten kluvna. 5 fria foderblad. 10 ståndare. Pistill …
  www.sentix.de  
This restaurant is no stranger to odd and unusual culinary mixes, such as beef ribs with cabbage and Siberian fly-agarics, or strawberry panna cotta, which is prepared with caramel made from morel mushrooms.
La carte de saison du restaurant (on cultive les champignons du moment) s’articule autour des dons de la forêt. On trouve des champignons dans les gressins aux cèpes, dans la pizza au saucisson aux truffes et dans la pizza exotique aux pleurotes. La soupe de lactarius resimus est servie avec de la crème et le chevreau fermier avec de l’orsotto et des girolles noires. Combinaisons étranges et insolites ne sont pas étrangères au restaurant, comme les côtes de bœuf au chou et amanites de Sibérie ou la panna cotta aux fraises préparée avec du caramel de morilles. Le reste des plats sont également fermiers : magret de canard aux champignons blancs et persil, figue rôtie en guise d’accompagnement, soupe à l’oseille et à l’œuf, feuilles de salade avec caille grillée et framboises. Pour accompagner le thé, il y a des confitures de trompettes de la mort, de fraises, de cerises blanches, de cerises ou de pommes de pin.
Menú de temporada del restaurante (las setas que crecen ahora son las que se cocinan) gira en torno a los regalos que nos da el bosque. Las setas se sirven en el Grissini de color blanco, en la pizza con embutido de trufa y en la pizza exótica con pleurotus. La sopa de pechuga blanca se sirve acompañada de smetana y el chivo ecológico con orzotto y setas negras. Las combinaciones extrañas e inusuales no son ajenas al restaurante, las costillas de ternera con col y amanita siberiana o la pannacotta de fresa, cocinada con caramelo de morchella. El resto de platos también son ecoógicos; pechuga de pato con setas blanas y raíz de perejil, higos cocidos como guarnición, sopa oxálica con huevo, hojas de lechuga con codornices fritas y frambuesas. Al té se le añade mermelada de chanterelles negras, de fresa, de cereza blanca, de guinda o de piñas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow