mapie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      46'340 Ergebnisse   367 Domänen   Seite 10
  eventee.co  
  atomiqconsulting.com  
Niezależnie od miejsca na mapie, wszystkie decyzje dotyczące kwestii zatrudnienia muszą być podejmowane w oparciu o kryteria zawodowe, a nie chronione cechy, takie jak rasa, kolor skóry, narodowość, religia, płeć, wiek, stan cywilny, niepełnosprawność, status kombatanta, obywatelstwo, orientacja seksualna, tożsamość płciowa, lub jakakolwiek inna cecha chroniona przez prawo.
Danaher complies with all applicable employment, labor and immigration laws, and we expect all Associates to do the same.  Regardless of geographic location, all employment-related decisions must be based on job-related qualifications, without regard to legally protected characteristics such as race, color, national origin, religion, sex, gender, age, marital status, disability, veteran status, citizenship status, sexual orientation, gender identity, gender expression or any other characteristic protected by law.
Danaher se conforme à toute loi applicable liée à l'embauche, au travail et à l'immigration, et nous attendons que tous nos collaborateurs en fassent de même. Quelle que soit la zone géographique concernée, toutes les décisions liées à l'embauche de collaborateurs doivent être basées sur les compétences professionnelles de chaque candidat(e), sans prendre en compte des caractéristiques telles que son origine ethnique, sa couleur de peau, sa nationalité, sa religion, son sexe, son âge, son statut marital, son handicap, son statut d'ancien combattant, sa citoyenneté, son orientation sexuelle, son identité de genre, son expression de genre ou toute autre caractéristique protégée par la loi.
Danaher hält alle anzuwendenden Beschäftigungs-, Arbeits- und Einwanderungsgesetze ein, und wir erwarten von allen Mitarbeitern, das ebenfalls zu tun. Unabhängig vom geografischen Standort müssen alle beschäftigungsbezogenen Entscheidungen auf der Grundlage tätigkeitsrelevanter Qualifikationen getroffen werden, und zwar ungeachtet von gesetzlich geschützten Merkmalen wie Rasse, nationaler Herkunft, Religion, Geschlecht, Alter, Familienstand, Behinderung, Veteranenstatus, Staatsbürgerschaft, sexueller Orientierung, Geschlechtsidentität, Ausdruck der Geschlechtlichkeit oder sonstigen gesetzlich geschützten Merkmalen.
Danaher cumple con todas las leyes aplicables de empleo, laborales y de inmigración, y esperamos que todos los Asociados hagan lo mismo. Independientemente de la ubicación geográfica, todas las decisiones relacionadas con el empleo deben basarse en las calificaciones del solicitante legalmente relacionadas con el trabajo, independientemente de su raza, color, nacionalidad, religión, sexo, género, edad, estado civil, discapacidad, condición de veterano, ciudadanía, orientación sexual, identidad de género, expresión de género o cualquier otra característica protegida por la ley.
Danaher rispetta tutte le leggi applicabili in materia di occupazione, lavoro e immigrazione e ci aspettiamo che tutti i dipendenti facciano lo stesso. Indipendentemente dalla posizione geografica, tutte le decisioni relative ai dipendenti devono essere basate su qualifiche professionali, senza considerare caratteristiche protette dalla legge come razza, colore, paese di origine, religione, sesso, età, stato civile, disabilità, stato militare, stato di cittadinanza, orientamento sessuale, identità di genere o qualsiasi altra caratteristica protetta dalla legge.
A Danaher cumpre todas as leis aplicáveis de contratação, trabalho e imigração, e esperamos que todos os funcionários façam o mesmo. Independentemente da localização geográfica, todas as decisões relativas à contratação devem ser baseadas nas qualificações profissionais, sem levar em conta características protegidas legalmente, como raça, cor, origem, religião, sexo, gênero, idade, estado civil, deficiência, status de veterano, status de cidadania, orientação sexual, identidade de gênero, expressão de gênero ou qualquer outra característica protegida por lei.
تلتزم Danaher بجميع قوانين العمالة والعمل والهجرة المعمول بها، ونتوقع من جميع الشركاء أن يحذوا حذونا. وبغض النظر عن الموقع الجغرافي، يجب أن تَستند جميع القرارات المتعلقة بالعمالة إلى المؤهلات الوظيفية، بغض النظر عن الصفات المحمية بموجب القانون مثل العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الدين أو الجنس أو النوع أو السن أو الحالة الاجتماعية أو الإعاقة أو الحالة العسكرية أو الجنسية أو التوجه الجنسي أو الهوية الجنسية أو التعبير الجنسي أو أي صفة أخرى محمية بموجب القانون.
Danaher houdt zich aan alle van toepassing zijnde arbeids- en immigratiewetgeving, en we verwachten van onze medewerkers hetzelfde. Alle beslissingen omtrent arbeidsrelaties moeten, ongeacht geografische locatie, worden gebaseerd op functiegerelateerde kwalificaties, zonder te kijken naar beschermde zaken als ras, huidskleur, land van oorsprong, geloof, geslacht, leeftijd, seksuele geaardheid, burgerlijke staat, handicap, status als veteraan, seksuele geaardheid, genderidentiteit of welk ander wettelijk beschermd kenmerk dan ook.
Společnost Danaher dodržuje všechny platné zákony o zaměstnanosti, pracovních a imigračních právech a očekává, že všichni pracovníci budou dělat totéž. Bez ohledu na zeměpisnou polohu musí být všechna rozhodnutí týkající se zaměstnání založena na kvalifikacích souvisejících s prací, bez ohledu na chráněné charakteristiky, jakými jsou rasa, barva, národnostní původ, náboženství, pohlaví, věk, rodinný stav, postižení, status veterána, občanské postavení, sexuální orientace, genderová identita nebo jakákoliv jiná charakteristika chráněná zákonem.
Danaher overholder alle relevante love for ansættelse, arbejde og immigration, og vi forventer, at alle medarbejdere gør det samme. Uanset geografisk lokation skal alle ansættelsesrelaterede beslutninger være baseret på jobrelaterede kvalifikationer uden hensyn til juridisk beskyttede karakteristika, som eksempelvis etnicitet, nationalitet, religion, køn, alder, civilstand, handicap, veteranstatus, statsborgerskab, seksuel orientering, kønsidentitet, kønsudtryk eller andre karaktertræk, der måtte være omfattet af loven.
Pokaż na mapie
Afficher sur la carte
Auf der Karte anzeigen
Ver en el mapa
Mostra sulla mappa
Toon op kaart
地図で見る
Vis på kort
Katso kartalta
Sýna á korti
Vis på kart
Показать на карте
Haritada göster
显示地图
Paparkan di peta
  app.footfetishdating.com  
Pokaż na mapie
Afficher sur la carte
Auf der Karte anzeigen
Ver en el mapa
Mostra sulla mappa
Εμφάνιση στο χάρτη
Toon op kaart
Показване на карта
Vis på kort
Katso kartalta
Sýna á korti
Vis på kart
Показать на карте
Haritada göster
显示地图
Paparkan di peta
  22 Hits www.google.com.mt  
Jeśli zauważysz błąd na mapie, możesz go poprawić, korzystając z Kreatora Map Google. W ciągu kilku minut poprawka pojawi się w aplikacji wykorzystującej interfejsy API Map Google.
Si vous repérez une erreur sur la carte, vous pouvez la corriger à l'aide de Google Map Maker et constater les modifications dans l'application au bout de quelques minutes seulement.
Wenn Sie einen Fehler auf der Karte bemerken, können Sie ihn mit Google MapMaker korrigieren. Die Änderung wird innerhalb weniger Minuten in Ihrer Anwendung angezeigt.
Si detectas un error en el mapa, puedes corregirlo mediante Google Map Maker y ver el cambio reflejado en la aplicación que usa las API de Google Maps en cuestión de minutos.
إذا اكتشفت خطأً ما على الخريطة، فيمكنك إصلاحه باستخدام مصمم خرائط Google، وسترى التغيير الذي أجريته مُطبَّقًا في تطبيق واجهات برمجة التطبيقات لخرائط Google خلال دقائق.
Als u een fout op de kaart vindt, kunt u deze corrigeren met Google Map Maker. De wijziging wordt na enkele minuten al weergegeven in uw applicatie voor de Google Maps API's.
地図上のエラーを見つけた場合は、Google マップメーカーで修正していただけます。追加した変更は、数分以内に Google Maps API アプリケーションに反映されます。
Jos kartassa on virhe, voit korjata sen Google Map Makerin avulla. Muutos näkyy Google Mapsin sovellusliittymiä käyttävässä sovelluksessasi muutamassa minuutissa.
Ha észrevesz egy hibát a térképen, a Google Térképkészítővel kijavíthatja azt, és a változás perceken belül megjelenik a Google Térkép API-alkalmazásában.
Jika melihat adanya kesalahan pada peta, Anda dapat memperbaikinya menggunakan Google MapMaker, dan sesaat kemudian Anda akan melihat perubahannya pada aplikasi Google Maps API.
Hvis du finner en feil på kartet, kan du rette den ved hjelp av Google Kartmaker og se endringen i Google Maps API-appen i løpet av noen minutter.
Обнаружив ошибку на карте, вы сможете быстро исправить ее с помощью Google Map Maker. Изменения отразятся в вашем приложении уже через несколько минут.
Om du ser ett fel på en karta kan du åtgärda det med hjälp av Google MapMaker och se ändringen i din Google Maps API-app inom några minuter.
หากพบข้อผิดพลาดบนแผนที่ คุณสามารถแก้ไขได้โดยใช้ Google MapMaker และจะเห็นการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวในแอปพลิเคชัน Google Maps API ภายในไม่กี่นาที
Nếu phát hiện thấy một lỗi trên bản đồ, bạn có thể sửa lỗi đó bằng cách sử dụng Google MapMaker và có thể thấy sự thay đổi được phản ánh trong ứng dụng API Google Maps của bạn trong vòng vài phút.
Знайшовши на карті помилку, ви зможете швидко її виправити за допомогою Картографа Google. Зміни відобразяться в додатку з API Карт Google уже за кілька хвилин.
  www.jmaterial.com.tw  
Pokaż na mapie
Show on map
Afficher sur la carte
Auf der Karte anzeigen
Ver en el mapa
Показване на карта
Zobrazit na mapě
Vis på kort
Katso kartalta
Vis på kart
Показать на карте
Haritada göster
显示地图
  www.amt.it  
  www.lenovo.com  
Odpowiednikiem polskiego wyrazu słońce (rodzaj nijaki) jest w języku niemieckim rzeczownik (die Sonne) w rodzaju żeńskim, a w języku francuskim (le soleil) w rodzaju męskim. Obraz krajów świata według rodzajów gramatycznych ich nazw w języku polskim przedstawiony jest na następującej mapie:
Les différences ne concernent pas seulement le vocabulaire, mais peuvent aussi affecter des parties de la grammaire telles que le temps des verbes et le genre des noms. Les noms peuvent être regroupés en genres, dont le masculin, le féminin et le neutre, mais il existe des systèmes avec plus ou moins de catégories et certaines langues n’ont pas de genres du tout. Les genres différents attribués au même concept montrent leur caractère arbitraire : par exemple, en polonais, « soleil » est neutre (słońce), alors qu’il est féminin en allemand (die Sonne) et masculin en français (le soleil). La carte suivante représente le genre des pays en polonais :
Unterschiede sind nicht nur lexikalisch, sondern können auch Teile der Grammatik berühren, wie zum Beispiel die Zeiten der Verben und das Geschlecht der Substantive. Substantive können nach dem Geschlecht geordnet werden, einschließlich Maskulinum, Femininum und Neutrum, aber es gibt Systeme mit mehr oder weniger Kategorien, und manche Sprachen haben überhaupt keine Geschlechterkategorisierung. Die Willkürlichkeit der Geschlechtszuordnung sieht man an dem verschiedenen Geschlecht, das dem selben Begriff zugeordnet wird. In Polnisch ist die Sonne Neutrum (słońce), in Deutsch ist sie Femininum (die Sonne), während sie in Französisch Maskulinum ist (le soleil). Die grammatischen Geschlechter von Ländern in der polnischen Sprache kann man auf der folgenden Karte sehen:
Las diferencias no son solo léxicas, también pueden afectar a la gramática, por ejemplo al tiempo de los verbos o al número de los nombres. Según el género, los nombres pueden agruparse en masculinos, femeninos y neutros, pero existen sistemas que tienen más o menos categorías y también lenguas donde no hay géneros,. La arbitrariedad en la asignación del género puede verse en la variedad de géneros asignados al mismo concepto. En polaco sol es neutro (słońce), en alemán es femenino (die Sonne) mientras que en francés es masculino (le soleil). El género de los países en polaco puede verse en el siguiente mapa:
Le differenze non sono solo lessicali, ma possono interessare anche la grammatica, ad esempio i tempi verbali o il genere dei sostantivi. I sostantivi possono essere raggruppati in generi, tra cui maschile, femminile e neutro, ma ci sono sistemi che hanno più o meno categorie e alcune lingue non hanno alcuna classificaziona di genere. L'arbitrarietà dell'assegnazione del genere può essere vista in diversi generi assegnati allo stesso concetto. In polacco sole è neutro {słońce}, in tedesco è femminile {Sonne} mentre è maschile in francese (le soleil). I generi dei paesi in polacco può essere visto nella seguente mappa:
Verschillen zijn niet alleen lexicaal, maar kunnen ook gevonden worden in delen van de grammatica, zoals de tijden van werkwoorden en het geslacht van zelfstandige naamwoorden. Zelfstandige naamwoorden kunnen worden gegroepeerd in geslachten, waaronder mannelijk, vrouwelijk en onzijdig, maar er zijn systemen met meer of minder categorieën en sommige talen kennen helemaal geen geslacht toe aan woorden. De willekeurigheid waarmee een geslacht toegekend wordt kan gezien worden in de verschillende geslachten voor eenzelfde concept. In het Pools is zon onzijdig (słońce), in het Duits vrouwelijk (die Sonne) en in het Frans mannelijk (le soleil).. De geslachten van landen in het Pools ziet men op de volgende kaart:
Разликите са не само лексикални, но могат също и да засягат части от граматиката, като времената на глаголите и рода на съществителните. Съществителните имена могат да бъдат групирани по род, включително мъжки, женски и среден род, но има и системи с повече или по-малко категории, а някои езици изобщо не разполагат с класификации на родовете. Произволното причисляване към определен род може да се види в различните родове, приписвани на едно и също понятие. В полския слънце е от среден род (słońce), на немски е от женски (die Sonne), а на френски е от мъжки род (le soleil). Родът на страните в полския могже да се види на следната карта:
Razlike nalazimo ne samo u leksici već i u gramatici kao što su vremena glagola te u rodu imenica. Možemo razvrstati imenice na rodove koji uključuju muški rod, ženski i srednji, no postoje i sistemi s više ili manje kategorija. Neki jezici uopće nemaju razlike po rodu. Arbitrarnost rodova je vidljiva u slučaju različitih rodova u različitim jezicima za iste pojmove: na poljskom je sunce srednjeg roda (słońce), na njemačkom je ženskog roda (die Sonne) dok je na francuskom muškog roda (le soleil). Koji rod imaju pojedine zemlje na poljskom vidi se na slijedećoj karti.
Erinevused ei puuduta mitte ainult sõnavara, vaid need mõjutavad ka grammatikat, näiteks tegusõnade ajavorme ja nimisõnade sugu. Nimisõnu saab jagada meessoost, naissoost ja kesksoost nimisõnadeks, samas on olemas süsteeme, kus kategooriaid on enam või vähem ja mõnes keeles puudub sugu sootuks. Soo ülesande suvalisust võib näha, kui vaadata, kuidas erinev sugu on allutatud samale ideele. Poola sõna päike (słońce) on kesksoost, saksa keeles (die Sonne) naissoost, prantsuse keeles aga meessoost (le soleil). Maade sugu poola keeles on näha sellelt kaardilt:
Zaangażowanie firmy Lenovo w ideę tworzenia najlepszych w swojej klasie komputerów PC umożliwia uzyskanie wysokiego poziomu zadowolenia z naszych produktów. Zamiast zmagać się z problemami, możesz poświęcić całą uwagę szukaniu pomysłów, wcielaniu ich w życie i obserwowaniu ich rozwoju. Każdy nowy pomysł to następny świetlisty punkt na mapie świata.
What does this mean for you? It means that Lenovo’s dedication to building best-of-class PCs delivers an exceptional ownership experience. So, instead of scrambling for ideas, you’re free to nurture them, develop them, watch them grow. And as each idea grows, so the world glows.
Was bedeutet dies für Sie? Es bedeutet, dass Lenovo alles dafür tut, ausgezeichnete IT-Lösungen bereitzustellen, die Ihre Erwartungen übertreffen. Unser Ziel ist, dass Sie sich voll und ganz auf Ihre Ideen und deren Verwirklichung konzentrieren können. Die Welt braucht Ihre Ideen. Und Lenovo hilft Ihnen, sie zu entwickeln und wachsen zu sehen.
¿Qué significa esto para usted? Significa que la dedicación de Lenovo por construir los mejores ordenadores ofrece a sus propietarios una experiencia excepcional. Así, en lugar de perseguir ideas, podrá alimentarlas, desarrollarlas y verlas crecer. Y mientras las ideas crecen, el mundo brilla.
Vantaggi per i clienti L'impegno decennale di Lenovo nella creazione di PC all'avanguardia ha consentito l'acquisizione di un'esperienza senza eguali, di cui i clienti possono avvalersi per sviluppare, realizzare e far crescere le proprie idee. Per un mondo sempre più brillante.
Mit jelent ez számodra? Ez azt jelenti, hogy a Lenovo elkötelezett módon a legkiválóbb számítógépeket, és ezáltal a legtökéletesebb felhasználói élményt nyújtja. Így nem keresgélnie kell az ötleteket, hanem szabadon létrehozhatod, fejlesztheted, kiteljesítheted azokat! És a világ minden megvalósított ötlettel egyre gazdagabbá válik!
Hva vil dette si for deg? Det vil si at Lenovos engasjement i å bygge de aller beste datamaskinene gjør det til en fantastisk opplevelse å eie dem. Så, i stedet for å kives om idéer, er det bare å stimulere dem, utvikle dem, ja, se dem vokse. Og nye idéer får entusiasmen til å gløde.
Ce înseamnă aceasta pentru dumneavoastră? Aceasta înseamnă că dedicarea Lenovo de a realiza cele mai bune PC-uri vă oferă o experienţă excepţională de utilizare a acestora. Astfel că, în loc de a vă lupta să găsiţi idei, sunteţi liber să le creşteţi, să le dezvoltaţi, să le priviţi cum se maturizează. Lumea se dezvoltă pe măsură ce ideile se maturizează.
Čo to pre vás znamená? Znamená to, že nadšenie spoločnosti Lenovo pri budovaní počítačov, ktoré sú najlepšie vo svojej triede, prináša výnimočný zážitok vlastníctva. Nežeňte sa preto za myšlienkami, ale starajte sa o nich, vyvíjajte ich a sledujte ako rastú. A ako každá myšlienka rastie, tak svet žiari.
Kaj to pomeni za vas? To pomeni, da Lenovo posveča skrb za izgradnjo najboljših računalnikov, ki nudijo izjemno lastniško izkušnjo. Torej, namesto da bi se gnali za idejami jih lahko ustvarjate, razvijate in gledate kako rastejo. Naj vsaka ideja raste.
Bu sizin için ne ifade ediyor? Lenovo'nun en kaliteli bilgisayarları üretme konusundaki duyarlılığı size benzersiz bir kullanım deneyimi sağlıyor. Böylece fikirler içinde boğulmak yerine onları kolaylıkla geliştiriyor ve büyümelerini izleyebiliyorsunuz. Büyüyen her yeni fikirle dünya biraz daha aydınlanıyor.
  www.google.fr  
  2 Hits www.google.de  
Aby dopasować każde zdjęcie do jego geograficznego położenia na mapie, zestawiamy sygnały z czujników na samochodzie zbierających dane o lokalizacji GPS, prędkości oraz kierunku jazdy. Pomaga nam to odtworzyć dokładną trasę przejazdu samochodu, a w razie potrzeby również przechylić i wyrównać zdjęcia.
To match each image to its geographic location on the map, we combine signals from sensors on the car that measure GPS, speed and direction. This helps us reconstruct the car's exact route, and even tilt and realign images as needed.
Pour que chaque image soit correctement associée à une position géographique, nous combinons les informations issues des capteurs embarqués, qui mesurent la position GPS, la vitesse et la direction. Nous pouvons ainsi reconstruire le parcours exact du véhicule et même incliner et aligner les images si nécessaire.
Damit jedes Bild dem richtigen geografischen Standort auf der Karte zugewiesen werden kann, setzen wir Signale von Sensoren auf dem Auto, die den GPS-Standort, die Geschwindigkeit und die Richtung messen, miteinander in Beziehung. Dadurch sind wir besser in der Lage, die genaue Route des Autos zu rekonstruieren, und können Bilder sogar nach Bedarf kippen und neu ausrichten.
Para relacionar cada imagen con su ubicación geográfica en el mapa, combinamos las señales de los sensores del coche que miden el GPS, la velocidad y la dirección. Esto nos ayuda a reconstruir la ruta exacta del coche e incluso a inclinar y realinear las imágenes según sea necesario.
Per abbinare ogni immagine alla sua posizione geografica sulla mappa, combiniamo i segnali provenienti dai sensori sulla vettura che misurano i dati GPS, la velocità e la direzione. Questo ci aiuta a ricostruire il percorso esatto della vettura e anche l'inclinazione e il riallineamento delle immagini, se necessario.
لمطابقة كل صورة مع موقعها الجغرافي على الخريطة، نجمع بين الإشارات من أجهزة الاستشعار في السيارة التي تقيس نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)، والسرعة والاتجاه. يساعدنا هذا على إعادة بناء مسار السيارة بالضبط، وحتى إمالة وإعادة محاذاة الصور حسب الحاجة.
Για να αντιστοιχίσουμε κάθε εικόνα με τη γεωγραφική της θέση στο χάρτη, συνδυάζουμε σήματα από τους αισθητήρες στο αυτοκίνητο που μετρούν το στίγμα GPS, την ταχύτητα και την κατεύθυνση. Αυτό μας βοηθά να ανακατασκευάσουμε με ακρίβεια τη διαδρομή του αυτοκινήτου, ακόμη και να επιτύχουμε κλίση και επαναπροσδιορισμό των εικόνων, εάν χρειάζεται.
We combineren signalen van sensoren op de auto, die GPS, snelheid en richting meten, om elk beeld met de juiste geografische locatie op de kaart te laten overeenkomen. Zo kunnen we de exacte route van de auto reconstrueren en waar nodig zelfs de afbeeldingen kantelen en uitlijnen.
برای مطابقت هر تصویر با موقعیت جغرافیایی آن در نقشه، سیگنال‌های دریافتی از حسگرهای روی اتومبیل را با هم ترکیب می‌کنیم که GPS، سرعت و جهت را اندازه‌گیری می‌کنند. این کار به ما کمک می‌کند تا مسیر دقیق اتومبیل را بازسازی کنیم، و حتی تصاویر را بر حسب نیاز کج کنیم یا دوباره تراز کنیم.
За да съпоставим всяко изображение с географското му местоположение върху картата, комбинираме сигналите от сензорите в автомобила, които измерват GPS координатите, скоростта и посоката. Това ни помага да пресъздадем точния маршрут на превозното средство и дори да наклоним и подравним изображенията, ако е необходимо.
Per relacionar cada imatge amb la seva ubicació geogràfica al mapa, combinem els senyals dels sensors del cotxe que mesuren el GPS, la velocitat i la direcció. Això ens ajuda a reconstruir la ruta exacta del cotxe i, fins i tot, ens permet inclinar i reajustar les imatges segons sigui necessari.
Kako bismo svaku sliku pridružili odgovarajućoj geografskoj lokaciji na karti, kombiniramo signale sa senzora na automobilu koji mjere GPS, brzinu i smjer. To nam pomaže rekonstruirati točnu rutu automobila, pa čak i nagnuti i poravnati slike prema potrebi.
Abychom každý snímek přiřadili k jeho geografické poloze na mapě, kombinujeme signály z čidel v autě, která měří GPS, rychlost a směr. To nám pomáhá rekonstruovat přesnou trasu auta, a dokonce i snímky podle potřeby naklonit a vyrovnat.
For at matche hvert billede til dets geografiske placering på kortet, kombinerer vi data fra sensorer på bilen, der måler GPS, hastighed og retning. Dette lader os rekonstruere bilens nøjagtige rute og endda vippe og justere billeder efter behov.
Fotode sobitamiseks vastava geograafilise asukohaga kaardil ühendame me autol paiknevate andurite signaalid, mis annavad meile GPS-, kiiruse- ja suunateavet. See aitab meil täpselt taastada auto marsruudi ning isegi fotosid vastavalt vajadusele kallutada ja ümber joondada.
Jotta kuvat voidaan kohdistaa oikeaan maantieteelliseen sijaintiin kartalla, yhdistämme autossa olevien anturien signaalit (antureita käytetään GPS-sijainnin, nopeuden ja suunnan mittaamiseen). Näin voimme rekonstruoida auton tarkan reitin ja tarvittaessa jopa kallistaa kuvia ja yhdistää ne uudelleen.
प्रत्येक चित्र को नक्शे पर उसके भौगोलिक स्थान से मिलान करने के लिए हम कार में रखे सेंसर से प्राप्त सिग्नलों को मिलाते हैं जो GPS, गति और दिशा मापते हैं. इससे हमें कार के सही मार्ग के पुनर्निर्माण में सहायता मिलती है और आवश्यकतानुसार चित्रों को झुकाया तथा फिर से जमाया जाता है.
Ahhoz, hogy minden képet megfeleltessünk a térképen lévő földrajzi helyének, kombináljuk az autón lévő érzékelők jeleit, amelyek a GPS koordinátákat, a gyorsaságot és az irányt mérik. Ennek segítségével rekonstruálni tudjuk az autó pontos útvonalát, és igény szerint dönteni és rendezni is tudjuk a képeket.
Untuk mencocokkan setiap gambar dengan lokasi geografisnya pada peta, kami menggabungkan sinyal dari sensor pada mobil yang mengukur kecepatan dan arah GPS. Hal tersebut membantu kami merekonstruksi rute persis mobil, dan bahkan memiringkan serta meluruskan gambar jika diperlukan.
  3 Hits www.acemabcn.org  
(a) dane map, informacje o ruchu drogowym, wskazówki dojazdu i pokrewne Treści są udostępniane tylko na potrzeby planowania. Pogoda, prace budowlane, zamknięcia lub inne zdarzenia mogą spowodować, że warunki drogowe lub wskazówki dojazdu będą się różnić od wyników na mapie.
4. Content in the Products. Google Maps and Google Earth allow you to access and view a variety of content, including but not limited to photographic imagery, map and terrain data, business listings, reviews, traffic, and other related information provided by Google, its licensors, and its users (the "Content"). Additionally, you may choose to access other third party content made available in the Products through Google services such as Google Gadgets. You understand and agree to the following: (a) Map data, traffic, directions, and related Content are provided for planning purposes only. You may find that weather conditions, construction projects, closures, or other events may cause road conditions or directions to differ from the map results. You should exercise judgment in your use of this Content. (b) Certain Content is provided under license from third parties, including but not limited to TomTom Global Content BV ("TomTom"), and is subject to copyright and other intellectual property rights owned by or licensed to TomTom and/or such third parties. You may be held liable for any unauthorized copying or disclosure of this Content. Your use of TomTom Content, including but not limited to printing or use in marketing or promotional materials, is subject to additional restrictions located in the Legal Notices page.
4. Contenu des Produits. Google Maps et Google Earth vous permettent d'accéder à tout un éventail de contenus et à les visualiser. Ces contenus englobent, notamment, mais sans s'y limiter, des photographies, des données cartographiques et de relief, des fiches d'établissement, des avis, des données de circulation et d'autres informations associées fournies par Google, ses concédants et ses utilisateurs (le "Contenu"). Par ailleurs, vous pouvez accéder à des contenus tiers mis à votre disposition dans les Produits par le biais de services Google tels que Google Gadgets. Vous reconnaissez et acceptez les conditions suivantes : (a) Les données cartographiques, les données de circulation, les itinéraires et le Contenu associés ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les conditions météorologiques, des travaux, des déviations ou d'autres perturbations peuvent être à l'origine de divergences entre les résultats indiqués et les conditions de circulation ou les itinéraires réels. Vous devez donc faire preuve de discernement dans l'utilisation de ce Contenu. (b) Une partie du Contenu est concédée sous licence de tiers, y compris, mais sans s'y limiter, sous licence de TomTom Global Content BV ("TomTom"), et est protégée par des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, concédés sous licence ou détenus par TomTom et/ou d'autres tiers. Vous serez tenu responsable de toute copie ou divulgation non autorisée de ce Contenu. Votre utilisation du Contenu TomTom, y compris, mais sans s'y limiter, son impression et son utilisation dans le cadre de documents à caractère commercial ou promotionnel, est soumise à des restrictions supplémentaires figurant dans les Notices juridiques.
4. Inhalte in den Produkten. In Google Maps und Google Earth können Sie verschiedene Inhalte abrufen und ansehen. Hierzu gehören Fotoaufnahmen, Karten- und Geländedaten, Brancheneinträge, Erfahrungsberichte, Verkehrsdaten und andere Informationen, die von Google, seinen Lizenznehmern und Nutzern bereitgestellt werden (die (Inhalte). Darüber hinaus können Sie auf Inhalte von Drittanbietern zugreifen, die im Rahmen von Google-Diensten wie Google Gadgets in den Produkten zur Verfügung gestellt werden. Sie stimmen folgenden Bestimmungen zu: (a) Karten- und Verkehrsdaten, Routen und ähnliche Inhalte dienen nur zu Planungszwecken. Es ist möglich, dass die Verkehrsverhältnisse oder Routen aufgrund von Wetterverhältnissen, Bauprojekten, Schließungen oder anderen Ereignissen von den Kartenergebnissen abweichen. Die Nutzung dieser Inhalte obliegt Ihrem eigenen Ermessen. (b) Bestimmte Inhalte werden im Rahmen einer Lizenz von Drittparteien bereitgestellt, unter anderem von TomTom Global Content BV (TomTom). Diese Inhalte sind durch das Urheberrecht, durch andere gewerbliche Schutzrechte oder Lizenzrechte geschützt, die TomTom und/oder die betreffenden Drittparteien besitzen oder erworben haben. Als Nutzer können Sie für jede unbefugte Vervielfältigung oder Offenlegung dieser Inhalte haftbar gemacht werden. Ihre Nutzung der Inhalte von TomTom (hierzu gehört u. a. das Ausdrucken oder die Verwendung in Marketing- und Werbematerialien) unterliegt zusätzlichen Einschränkungen, die auf der Seite Rechtliche Hinweise erläutert werden.
4. Contenido de los Productos. Google Maps y Google Earth permiten acceder a una amplia variedad de contenido, lo que incluye, entre otros elementos, imágenes fotográficas, datos de mapas y de relieve, fichas de empresas, opiniones, tráfico y otros tipos de información relacionada proporcionada por Google, sus licenciatarios y sus usuarios (el Contenido"). Además, el usuario también puede acceder a contenido de terceros puesto a disposición en los Productos a través de Servicios de Google como Gadgets de Google. El usuario entiende y acepta las siguientes condiciones: a) los datos de mapas, tráfico, indicaciones y el Contenido relacionado solo se ofrecen con el fin de que el usuario pueda planificar sus rutas. Es posible que, debido a condiciones climatológicas, obras, desvíos o cualquier otra eventualidad, las condiciones o la ruta sean diferentes de los resultados mostrados en el mapa. Al usar el Contenido, debe tener en cuenta esta posibilidad. b) Parte del Contenido se ofrece bajo licencia de terceros, incluido, entre otros, TomTom Global Content B.V. ("TomTom"). Este Contenido está sujeto a derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen o se usan bajo licencia de TomTom u otros terceros El usuario será responsable de cualquier copia o divulgación no autorizada de este Contenido. El uso del Contenido de TomTom, lo que incluye, entre otras actividades, la impresión o el uso en materiales de marketing o promocionales, está sujeto a restricciones adicionales descritas en la página de Avisos legales.
Korzystaj z pełnej prywatności w internecie za pomocą zaledwie kilku kliknięć. Naciśnij opcję Quick connect lub wybierz lokalizację na mapie.
Accédez à Internet en toute confidentialité en seulement quelques clics. Il suffit de taper Quick Connect ou de sélectionner l’emplacement voulu sur la carte.
Nutzen Sie das Internet ganz privat, mit nur wenigen Mausklicks. Tippen Sie einfach auf Quick connect oder wählen Sie einen gewünschten Ort von der Landkarte.
Accede a Internet con total privacidad con solo un par de clics. Solo tienes que hacer clic en Quick connect o seleccionar una ubicación en el mapa.
Accedi a Internet in assoluta privacy con un paio di clic. Clicca su Quick Connect o scegli una località dalla mappa.
Aceda à Internet com total privacidade com apenas alguns cliques. Basta tocar em Quick Connect ou selecionar uma localização desejada a partir do mapa.
الوصول إلى الإنترنت مع الاستمتاع بالخصوصية الكاملة وذلك من خلال بضع نقرات. ما عليك سوى النقر على “الاتصال السريع” أو تحديد الموقع المطلوب على الخريطة.
Toegang tot het internet in volledige privacy met slechts een paar klikken. Tik op Quick Connect (Snel verbinden) of kies de gewenste locatie op de kaart.
ほんの数回のクリックで、プライバシーが完全に守られたインターネット アクセスをお楽しみいただけます。クイック接続をクリックするか、または地図からあなたのお望みのサーバーの場所を選択するだけです。
Få adgang til internettet helt privat med få klik. Tryk blot på Quick connect, eller vælg din foretrukne placering fra kortet.
Voit suojata yksityisyytesi netissä vain parilla napautuksella. Napauta Quick Connect ‑painiketta tai valitse haluamasi sijainti kartalta.
단 몇 번의 클릭으로 완전하게 개인정보가 보호되는 형태로 인터넷에 액세스하세요. 간단히 빠른 연결을 누르거나 지도에서 원하는 위치를 선택하세요.
Få tilgang til internett der privatlivet ditt ivaretas fullstendig, med noen få tastetrykk. Trykk på Quick Connect eller velg ønsket plassering fra kartet.
Получите доступ в Интернет с полной конфиденциальностью всего за пару щелчков мыши. Просто нажмите Quick Connect или выберите желаемое местоположение на карте.
Tillgång till helt privat Internetanvändning med bara ett par klick. Bara tryck på Quick Connect eller välj en önskad serverplats från kartan.
Sadece birkaç tıklama ile internete tam gizlilik içinde erişin. Hızlı Bağlantı’ya dokunmanız veya haritadan istediğiniz bir konumu seçmeniz yeterli.
  cdt.europa.eu  
Centrum może również przejmować nadwyżkę pracy tłumaczeniowej instytucji UE, które mają swoje własne służby tłumaczeniowe. Centrum zawarło umowy o współpracy z ponad 60 klientami w całej Unii Europejskiej, jak pokazano na interakcyjnej mapie poniżej.
Con arreglo a lo previsto en su Reglamento de base, el Centro de Traducción (CdT) responde a las necesidades de servicios lingüísticos de las agencias y otros organismos de la UE. También puede absorber el excedente de trabajo de las instituciones de la UE, que cuentan con sus propios servicios de traducción. El Centro ha entablado acuerdos de cooperación con más de 60 clientes de toda la UE, como muestra el mapa interactivo que figura a continuación.
Tal como previsto no seu Regulamento de base, o Centro de Tradução responde às necessidades de serviços linguísticos das agências e outros organismos da UE. Pode também absorver qualquer excedente de trabalho de instituições da UE que disponham dos seus próprios serviços de tradução. Tem acordos de cooperação com mais de 60 clientes espalhados por toda a União Europeia, como indicado no mapa interativo abaixo.
Όπως προβλέπεται στον ιδρυτικό του κανονισμό, το Μεταφραστικό Κέντρο καλύπτει τις γλωσσικές ανάγκες των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ. Μπορεί επίσης να αναλαμβάνει και μεταφράσεις για τα θεσμικά όργανα της ΕΕ -τα οποία έχουν τις δικές τους μεταφραστικές υπηρεσίες- σε περίπτωση υπερβολικού φόρτου εργασίας. Το Μεταφραστικό Κέντρο έχει συνάψει συμφωνίες συνεργασίας με περισσότερους από 60 πελάτες σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως φαίνεται στον ακόλουθο διαδραστικό χάρτη.
Както е предвидено в Регламента за създаването му, Центърът за преводи отговаря на нуждите от езикови услуги на агенциите и другите органи на ЕС. Той може също така да поема евентуална извънредна работа на институциите на ЕС, които имат собствени служби за преводи. Центърът има споразумения за сътрудничество с над 60 възложители на територията на Европейския съюз, както е показано на интерактивната карта по-долу.
Překladatelské středisko v souladu se svým zřizovacím nařízením reaguje na potřeby agentur a dalších subjektů EU v oblasti jazykových služeb. Může též vypomáhat orgánům EU, které mají své vlastní překladatelské služby, pokud jim nestačí kapacita. Má uzavřené smlouvy o spolupráci s více než 60 zákazníky z celé Evropské unie, jak ukazuje interaktivní mapa níže.
Som det fremgår af vores grundforordning, udfører vi oversættelsesarbejde for EU's agenturer og andre organer. Vi kan også aftage opgaver fra EU-institutioner, som har deres egne oversættelsestjenester, når der er spidsbelastningsperioder. Vi har indgået samarbejdsaftaler med over 60 kunder i hele EU, som vist på det interaktive kort nedenfor.
Nagu on sätestatud Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse asutamismääruses, täidab tõlkekeskus ELi asutuste ja teiste organite tõlkevajadusi. Ühtlasi võib tõlkekeskus abistada teiste ELi institutsioonide tõlketeenistusi suure töökoormuse korral. Keskusel on koostöölepingud enam kui 60 kliendiga üle Euroopa Liidu, nagu on näidatud alljärgneval kaardil.
Mint azt alapító rendelete meghatározza, a Fordítóközpont az uniós ügynökségek és szervek nyelvi szolgáltatások iránti igényeire ad választ. Azoknak az uniós intézményeknek a többletfeladatait is átvállalhatja, amelyek saját fordítószolgálattal rendelkeznek. Mint az az alábbi interaktív térképen látható, több mint 60, az Európai Unióban elszórtan működő ügyféllel kötött együttműködési szerződést.
Astfel cum este prevăzut în Regulamentul de înființare, Centrul de Traduceri răspunde nevoilor de servicii lingvistice ale agențiilor UE și ale altor organisme ale UE. De asemenea, acesta poate prelua orice surplus de muncă al instituțiilor UE, care au propriile lor servicii de traducere. Centrul are acorduri de cooperare cu peste 60 de clienți răspândiți în Uniunea Europeană, astfel cum se arată în harta interactivă de mai jos.
Ako je stanovené v zakladajúcom nariadení, prekladateľské stredisko reaguje na potreby jazykových služieb agentúr EÚ a iných orgánov. Môže tiež prevziať zákazky od inštitúcií EÚ, ktoré majú svoju vlastnú prekladateľskú službu, v prípade ich nadmerného pracovného zaťaženia. Má dohody o spolupráci s viac ako 60 zákazníkmi v rámci celej Európskej únie (pozri interaktívnu mapu).
Kā paredzēts Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra dibināšanas regulā, Centrs sniedz tulkošanas pakalpojumus, kas ir vajadzīgi Eiropas Savienības iestāžu un citu struktūru darbībai. Centrs arī palīdz citu Eiropas Savienības iestāžu tulkošanas dienestiem, kad tie ir īpaši pārslogoti. Tam ir sadarbības līgumi ar vairāk nekā 60 klientiem Eiropas Savienībā, kā attēlots turpmāk iekļautajā interaktīvajā kartē.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow