russen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'522 Résultats   389 Domaines   Page 4
  3 Hits www.db-artmag.com  
Dennoch besitzt der Kandinsky Prize einen ganz unverwechselbaren Charakter. Auf die Frage, wie sich ihr zwischen Europa und Asien gelegenes Land entwickeln soll, antworten die Russen seit dem frühen 19. Jahrhundert, dass es seinen eigenen Weg gehen muss.
Inside Russia, the Kandinsky Prize is compared to the Turner Prize. Yet it does have its own inimitable flavor. When they talk about how they'd like their country to develop, Russians, situated between Europe and Asia, have been saying since the early 19th century that Russia needs to go its own way. This also goes for its native art. In the throes of the Russian Revolution, the long-held humanist tradition of private collections largely came to a halt in the first quarter of the 20th century. This development was only to take a new and radical turn with the contemporary upheaval in Russian society. Since the dawn of the new millennium, a passion for art and collection is "in" again: suddenly, the adjectives "international" and "world-known" have catapulted a few select contemporary artists into the high-end of the domestic art market. Yet descriptions like "one of the few important artists on the Russian art scene" also suggest that these artists have previously played a minor role at best on the international market.
  3 Hits db-artmag.com  
Dennoch besitzt der Kandinsky Prize einen ganz unverwechselbaren Charakter. Auf die Frage, wie sich ihr zwischen Europa und Asien gelegenes Land entwickeln soll, antworten die Russen seit dem frühen 19. Jahrhundert, dass es seinen eigenen Weg gehen muss.
Inside Russia, the Kandinsky Prize is compared to the Turner Prize. Yet it does have its own inimitable flavor. When they talk about how they'd like their country to develop, Russians, situated between Europe and Asia, have been saying since the early 19th century that Russia needs to go its own way. This also goes for its native art. In the throes of the Russian Revolution, the long-held humanist tradition of private collections largely came to a halt in the first quarter of the 20th century. This development was only to take a new and radical turn with the contemporary upheaval in Russian society. Since the dawn of the new millennium, a passion for art and collection is "in" again: suddenly, the adjectives "international" and "world-known" have catapulted a few select contemporary artists into the high-end of the domestic art market. Yet descriptions like "one of the few important artists on the Russian art scene" also suggest that these artists have previously played a minor role at best on the international market.
  3 Hits www.unibas.ch  
SCHENK: Im historischen Bewusstsein der Russen gilt Kiew als die «Mutter der russischen Städte». Es gibt viele gemischte Ehen, viele Russen betrachten das Ukrainische nicht als eigene Sprache, sondern als Dialekt des Russischen.
SCHENK: The historical perception of Kiev for Russians is as the “mother of Russian cities.” There are numerous mixed marriages; many Russians regard Ukrainian as a Russian dialect rather than a language in its own right. There are close economic ties between the two countries. Ukraine is also key to Putin’s goal of a Eurasian economic union. Besides, many Russians consider Ukraine to lie within their country’s “natural” sphere of interest. Any ties their neighbor forges with the West are seen as a threat.
  14 Hits www.lakecomoboattour.it  
Deutsch-Art Training in der Wissenschaft trieb britische Ausbildung, als, ein Jahrhundert später, das sowjetische Ausstoßen der Sputnik angespornten erhöhten Bestimmungen für amerikanische Hochschulen und die Schulen auf der Theorie an, der die Russen rigoroseres Training in der Wissenschaft hatten.
El señuelo original de la cultura occidental había sido su tecnología, especialmente brazos del fuego y artillería. el entrenamiento del Alema'n-estilo en ciencia estimuló la educación británica, el as, un siglo más adelante, lanzar soviético de las apropiaciones crecientes inspiradas Sputnik para las universidades americanas y escuelas en la teoría que los rusos tenían entrenamiento más riguroso en ciencia. En los años 30 y los años 40, se parecía que la ciencia académica era la llave al avance tecnológico. La bomba atómica y las computadoras electrónicas primero fueron desarrolladas en ese entorno. Todavía, en última instancia, la educación de Estados Unidos se ha referido más a construir a una sociedad homogénea. Ha tomado a población inmigrante y los ha enseñado a ser americanos. Ha moldeado las poblaciones de la granja, los veteranos que volvían de guerra, las minorías raciales, y otros tipos irregulares en las personas que podrían vivir en los trabajos del profesional de las ciudades y del asimiento. Esta función no es desemejante el de extranjeros de enseñanza cómo hacer frente a la sociedad occidental. Toda la energía y abundancia que esta sociedad tiene que ofrecer se pone a disposición la que esta' entrenada para hacer el acercamiento derecho.
O lure original da cultura ocidental tinha sido seus tecnologia, especial braços do fogo e artilharia. o treinamento do Alemão-estilo na ciência spurred a instrução britânica, o as, um século mais tarde, lançar-se soviético de apropriações aumentadas inspiradas Sputnik para faculdades americanas e escolas na teoria que os russians tiveram o treinamento mais rigorous na ciência. Nos 1930s e nos 1940s, pareceu que a ciência academic era a chave ao avanço technological. A bomba de átomo e os computadores eletrônicos foram desenvolvidos primeiramente nesse milieu. Ainda, finalmente, a instrução de Estados Unidos foi concernida mais com construir uma sociedade homogênea. Fêz exame de uma população immigrant e ensinou-os ser americanos. Moldou populações da fazenda, veterans que retornam da guerra, minorities raciais, e outros tipos irregulares nas pessoas que poderiam viver nos trabalhos do profissional das cidades e da preensão. Esta função não é desigual isso de estrangeiros ensinando como lidar com a sociedade ocidental. Todo o poder e riqueza que esta sociedade tem que oferecer são feitos disponível a essa treinada para fazer a aproximação direita.
  www.hexis-training.com  
Die zweite wichtigste Flughafen in Frankreich – Paris Orly. Hier, nehmen Sie die nationalen und europäischen Flügen, weil es weniger in der Nachfrage von Russen ist. Doch der Bedarf ist genauso gut möglich, ein Auto zu mieten, weil die internationale und nationale Unternehmen haben ihren Sitz in Orly und Racks – alles für die Bequemlichkeit der Reisenden.
Only a driver, who is older than 21 years old, can hire a car in Paris. However, you will have to pay the so called ‘young driver charge’ if you are younger than 25 years old. There are also limitations for young drivers connected with the class of the car. You will not manage to rent a luxury class car if you are younger than 21. Concerning such classes as Mini, Economy and Standard, they are available for everybody.
Le deuxième aéroport le plus important en France – Paris Orly. Ici, prendre les vols domestiques et européens, car il est moins en demande par les Russes. Mais le besoin est tout aussi bien possible de louer une voiture, parce que les entreprises nationales et internationales ont leurs bureaux à Orly et racks – tout pour le confort des voyageurs. Il ya deux terminaux – nord et sud, et atteindront la ville uniquement sur bus spécial.
El segundo aeropuerto más importante en Francia – París Orly. En este caso, tomar los vuelos nacionales y europeos, ya que es menos de la demanda por los rusos. Pero la necesidad es tan así la posibilidad de alquilar un coche, ya que las empresas nacionales e internacionales tienen sus oficinas en Orly y bastidores – todo para la comodidad de los viajeros. Hay dos terminales – norte y sur, y se llega a la ciudad sólo en el bus especial.
Il secondo aeroporto più importante in Francia – Parigi Orly. Qui, prendere i voli nazionali ed europei, perché è meno richiesto dai russi. Ma la necessità è un bene possibile noleggiare una macchina, perché le aziende internazionali e nazionali hanno i loro uffici a Orly e rastrelliere – tutto per la comodità dei viaggiatori. Ci sono due terminal – nord e sud, e raggiungeranno la città solo su bus speciale.
O segundo aeroporto mais importante na França – Paris Orly. Aqui, pegue os voos domésticos e europeus, porque é menos procurados pelos russos. Mas a necessidade é tão bem possível alugar um carro, porque as empresas nacionais e internacionais têm seus escritórios em Orly e prateleiras – tudo para a conveniência dos viajantes. Existem dois terminais – norte e sul, e vai chegar à cidade apenas em ônibus especial.
De tweede belangrijkste luchthaven in Frankrijk – Paris Orly. Hier, neem de binnenlandse en Europese vluchten, omdat het minder in de vraag door de Russen. Maar de behoefte is net zo goed mogelijk om een ​​auto te huren, omdat de nationale en internationale bedrijven hebben hun kantoren op de luchthavens Orly en rekken – alles voor het gemak van de reizigers. Er zijn twee terminals – noord en zuid, en zal de stad te bereiken enkel op speciale bus.
Toiseksi tärkein lentokenttä Ranska – Pariisi Orly. Tässä, ota kotimaan ja Euroopan lentoja, koska se on vähemmän kysyntää venäläisten. Mutta tarve on yhtä hyvin mahdollista vuokrata auton, koska kansainväliset ja kansalliset yritykset ovat toimistot Orlyn ja telineet – kaikki kätevästi matkailijoiden. Lentokentällä on kaksi terminaalia – pohjoiseen ja etelään, ja saavuttaa kaupunki vain erityisellä linja.
Drugi najważniejszy port lotniczy we Francji – Paryż Orly. Tutaj podejmuje loty krajowe i europejskie, ponieważ jest mniej popytu przez Rosjan. Ale potrzeba jest tak dobrze, możliwość wynajęcia samochodu, ponieważ międzynarodowe i krajowe firmy mają swoje biura na lotnisku Orly i stojaki – wszystko dla wygody podróżnych. Istnieją dwa terminale – północ i południe, i dotrzeć do miasta tylko na specjalnym autobusem.
Второй по значимости аэропорт Франции – парижский Орли. Здесь принимают внутренние и европейские рейсы, потому он меньше востребован россиянами. Но при необходимости здесь точно также можно арендовать авто, ведь международные и национальные компании имеют в Орли свои офисы и стойки – все для удобства путешественников. Здесь два терминала – южный и северный, а добраться до города получится только на специальных рейсовых автобусах.
  3 Résultats eipcp.net  
Doch in der Zeitspanne vom Jahrhundertbeginn bis zur sowjetischen Isolierung unter Stalin (Lenin starb 1924) dominierte noch der rege Austausch politischer Ideen zwischen russischen und deutschen Künstlern. Von den Russen beeinflusst war z.B. das Manifest der deutschen "November-Gruppe", gegründet nach der gescheiterten Revolution im November 1918.
The problem that resurfaced toward the end of the nineties was also not solvable at the beginning of left art: equality among artists and non-artists in projects conceived of and carried out by artists remains a fiction. Alexander Rodtschenko and Warwara Stepanowa, unlike other constructivists, consciously give up painting; yet even these production artists finally see themselves as teachers and graphic designers who work for and not with the population. Their pedagogic idealism is to be seen in the image-language which they and others, among them Majakowski, developed for the illiterate and which is used as political propaganda as well as for advertising.
  trymonstercock.com  
Russen WG
Buy now!
  www.puertorico-hotels.com  
Armenier 93%, Russen 2%, andere (vor allem Yeziden und Kurden) 2%
93% des Arméniens, 2% des Russes, 2% d’autres (surtout les Yézidis et les Kurdes)
Armenians 93%, Russians 2%, others (mostly Yezidis and Kurds) 2%
  3 Résultats www.wolkol.nl  
– Besuch der Ausstellung „Russen & Deutsche“ zeigt 1.000 Jahre wechselvolle Beziehungen im Neuen Museum Berlin;
— Besuch der Ausstellung «Russen & Deutsche» zeigt 1.000 Jahre wechselvolle Beziehungen im Neuen Museum Berlin;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow