crees – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'473 Résultats   985 Domaines   Page 4
  www.karamehmet.com.tr  
¿Crees que tienes lo que se necesita para adoptar un punto de uso? ¿Cómo va a personalizar el POU?
Think you have what it takes to adopt a POU? How will YOU customize your POU?
Pensez-vous avoir ce qu'il faut pour adopter un module? Comment allez-vous adapter votre POU?
Pensi di avere quello che serve per adottare un POU? Come potrete personalizzare il tuo POU?
Pense que você tem o que é preciso para adotar uma POU? Como é que você personalizar o seu POU?
あなたはそれがPOUを採用するために必要なものを持っていると思う?どのようにあなたのPOUをカスタマイズするのだろうか?
Tror du har hvad det tager at vedtage en POU? Hvordan vil du tilpasse din POU?
Ajattele sinulla mitä se tekee antaa POU? Miten voit muokata POU?
आप इसे एक POU अपनाने के लिए क्या लगता है लगता? यदि आप कैसे अपने पीओयू अनुकूलित करेंगे?
Думаю, что вы есть, что нужно принять ПМ? Как вы будете настраивать ваш ПМ?
Tror du att du har vad som krävs för att anta en POU? Hur kommer du att anpassa din POU?
Eğer bir POU benimsemek için gerekenlere sahip mi düşünüyorsunuz? SİZ nasıl POU özelleştirmek olacaktır?
  2 Résultats www.tumblr.com  
¡Es muy fácil! Cuando crees una publicación, introdúcelas en la parte inferior, en el último campo en blanco del formulario. Si estás usando el bookmarklet, encontrarás esta opción en la pestaña “Avanzadas”.
It’s easy! When you create a post, enter the tags in the last field of the form. If you’re using the bookmarklet, go to “Advanced” to enter tags.
C'est facile ! Vous pouvez ajouter des tags lorsque vous créez un nouveau billet à l'aide de la boîte de saisie "tags" ou en cliquant sur le bouton "Avancé" du Bookmarklet.
Das ist ganz einfach! Wenn du einen Eintrag erstellst, gib die Tags unten im letzten Feld ein. Falls du das Bookmarklet verwendest, gib die Tags unter “Erweitert” ein.
E' semplice! Quando crei un post, inserisci una tag nella casella per le tag al lato destro della pagina. Se stai usando il bookmarklet, vai su “Avanzate” per inserire le tag.
Heel makkelijk! Je kan tijdens het maken van een bericht in het laatste veld van het venster tags toevoegen. Als je de bookmarklet gebruikt, kun je via de optie “Geavanceerd” tags toevoegen aan je bericht.
To proste! Podczas tworzenia posta wpisz tagi w ostatnim polu formularza. Jeśli korzystasz ze skryptozakładki, wpisz tagi w sekcji „Zaawansowane”.
Çok basit! Bir gönderi oluşturduğunda sayfanın sağındaki boş etiket kutusuna etiketleri gir. Tarayıcı kısayolu kullanıyorsan etiket girmek için “Gelişmiş” bölümüne git.
  5 Résultats www.chaimweizmann.org.il  
¿Crees que los políticos pueden manejar mejor la economía que los empresarios privados?
Denkst du, dass Politiker die Wirtschaft besser steuern können als private Unternehmer?
Pensi che i politici siano in grado di dirigere l'economia meglio degli imprenditori privati?
Da li političari mogu bolje upravljati ekonomijom nego li privatni poduzetnici?
Myslíte si, že politici umí řídit ekonomiku lépe než soukromí podnikatelé?
Jobban menedzselik a gazdaságot a politikusok mint a vállalkozók?
Дали сметаш дека политичарите можат да ја водат економијата подобро од приватните претприемачи?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow