fcd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'922 Results   1'228 Domains
  8 Hits www.wix.com  
Classically elegant, this template reflects the upscale tone of your country club or golf course. Showcase your grounds, promote upcoming functions, and advertise your membership rates. Create a tasteful website that represents your establishment!
Trouvez votre chemin sur le net avec ce site HTML épuré. Facile à modifier et à mettre à jour. Personnalisez-le entièrement en ajoutant vos textes et images. Créez votre site et connectez-vous aujourd'hui!
Fahren Sie auf der Internet-Datenautobahn mit dieser glänzenden HTML-Website! Aktualisieren und Bearbeiten mit Leichtigkeit. Alles individualisierbar mit eigenen Texte und Bildern. Erstellen Sie Ihre Website und gehen Sie noch heute online!
Muéstrate en internet a través de este pulido sitio web HTML. Actualiza y edita fácilmente. Personalízalo por completo agregando tu texto e imágenes. ¡Crea un sitio web y lánzalo hoy mismo!
Traccia il tuo percorso su internet con questo sito HTML estremamente ricercato. Si aggiorna e modifica con facilità. Totalmente personalizzabile con la semplice aggiunta di testo e immagini. Crea un sito e sei subito live!
Entre na internet com esse elegante site em HTML. Atualize e edite com facilidade. Personalize, simplesmente adicionando o seu texto e imagens. Crie o seu website e apareça no mundo virtual!
Drive your way onto the internet with this polished HTML website. Upade and edit with ease. Customize fully by simply adding your own text and images. Create a website and go live today!
Otwórz sobie drogę do internetu z tą pierwszorzędną stroną HTML. Łatwa edycja i aktualizacja, dostosuj dodając własny tekst i zdjęcia. Stwórz stronę internetową już dziś!
Стильный и элегантный, этот шаблон для сайта передаст атмосферу вашего загородного дома или гольф клуба. Разместите здесь фотографии ваших площадок для игры в гольф или мест отдыха, расскажите о предлагаемых услугах и ценах на них. Добавьте необходимую информацию и создайте сайт, который станет визитной карточкой вашей компании!
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Start reading and you are slowly transported to the streets of Antanararivo, keep reading, becomes more relaxed tone of the text and you feel trapped…. That taste!, but soon ends Too bad!, and the feeling is I want more!
Démarrer la lecture et vous sont lentement transportés dans les rues de Antanararivo, continuez à lire, devient ton plus détendue du texte et vous vous sentez pris au piège….Ce goût!, mais bientôt se termine Dommage!, et le sentiment est que je veux plus!…. Car, lorsque Mayte?.
Du fängst an zu lesen und Sie werden langsam auf den Straßen von Antanararivo transportiert, lesen, wird entspannter Ton des Textes, und Sie fühlen sich gefangen….Dass Geschmack!, aber bald endet Pity!, und es fühlt sich an wie mehr!…. Denn wenn Mayte?.
Inizio a leggere e stanno lentamente trasportato per le strade di Antanararivo, continuate a leggere, il tono diventa più rilassato del testo e ti senti in trappola….Quel gusto!, ma ben presto finisce Peccato!, e la sensazione è che voglio di più!…. Infatti, quando Mayte?.
Você começa a ler e está lentamente transportados para as ruas de Antanararivo, continue lendo, torna-se o tom mais descontraído do texto e você se sentir preso….Esse gosto!, mas logo termina Piedade!, e se sente mais!…. Pois, quando Mayte?.
Je begint te lezen en je bent langzaam vervoerd naar de straten van Antanararivo, blijven lezen, wordt meer ontspannen toon van de tekst en je voelt je gevangen….Die smaak!, maar al snel eindigt Pity!, en het voelt als meer!…. Want toen Mayte?.
読み始めると、あなたは徐々にAntanararivoの通りに輸送される, 読み続ける, テキストのよりリラックスした口調になり、あなたは閉じ込められた感じ….その味!, しかし、すぐに残念で終了!, と感じ、私はもっと欲しいです。!…. 時マイテのために?.
Comences a llegir i et veus poc a poc transportada als carrers de Antanararivo, segueixes llegint, es va relaxant el to del text i et sents atrapada….Que gust!, però al poc s'acaba Quina pena!, i la sensació és Vull més!…. Per a quan Mayte?.
Počnite čitati i polako se transportiraju na ulice Antanararivo, držati čitanje, postaje opušteniji ton teksta, a vi osjećate zarobljeno….To je okus!, ali uskoro završava Šteta!, i osjećaj je želim više!…. Jer kada Mayte?.
Начать чтение и вы медленно перевозить на улицах Antanararivo, продолжайте читать, быть расслабленным тоном текст и вы чувствуете себя в ловушке….Это вкус!, но скоро заканчивается Жалость!, и это чувство я хочу больше!…. Ибо, когда Mayte?.
, Irakurtzen hasten zara, eta zuk dira poliki-poliki, Antanararivo kaleetan garraiatzen, mantendu irakurketa, lasaiagoa testuaren tonua bihurtzen da eta harrapatuta sentitzen duzu….Duten gustu!, baina laster bueltarik Pity!, eta sentitzen gehiago bezala!…. Denean Mayte egiteko?.
  5 Hits transparency.am  
More than half a tone of clothes in car tyre
Մաքսանենգ կես տոննայից ավելի հագուստը` ավտոմեքենայի անվադողերի մեջ
  www.hotelmionipezzato.com  
UNIFORMITY OF TONE OF COLOR
Gleichmäßigkeit des Farbtons
TONO UNIFORME DE COLOR
  asphodelinn.sg-singapore.com  
A sequencer controls eight oscilators. The tone of each oscilator depends on electrolytic processes in the Danube water test probes.
Ein Sequenzer kontrolliert acht Oszilatoren. Jeder Ton der acht Oszilatoren hängt von elektrolytischen Prozessen in den Donauwasserproben ab.
  www.ergonomio.com  
Baselines and tone of voice
Baselines et tonalité verbale
  3 Hits recruitingapp-2833.umantis.com  
Sanex recovers it's agressive and powerful tone of voice with this graphic campaign that portraits moments of skin-to-skin touch between people.
Sanex recupera su tono agresivo y potente de comunicación con una campaña gráfica que retrata de momentos de tacto piel con piel entre personas.
Sanex recupera su tono agresivo y potente de comunicación con una campaña gráfica que retrata de momentos de tacto piel con piel entre personas.
  2 Hits biblioteca.ua.es  
And) During the recording would be convenient that our tone of voice was high and clear (without that it notice forced) and that do the pauses that consider necessary to improve the understanding.
e) Durante la grabación sería conveniente que nuestro tono de voz fuera alto y claro (sin que se note forzado) y que hagamos las pausas que consideremos necesarias para mejorar la comprensión.
i) Durant l'enregistrament seria convenient que el nostre to de veu fóra alt i clar (sense que es note forçat) i que fem les pauses que considerem necessàries per a millorar la comprensió.
  3 Hits atoll.pt  
Resident Ca' Maffio has 3 rooms with private bath plus a suite. A different tone of each room, where color is the protagonist. Green, yellow, purple, red.
Resident Ca 'Maffi dispose de 3 chambres avec salle de bain et une suite. Un ton différent de chaque chambre, où la couleur est le protagoniste. Vert, jaune, violet, rouge.
Resident Ca 'Maffi verfügt über 3 Zimmer mit eigenem Bad und eine Suite. Ein anderer Ton von jedem Zimmer, wo die Farbe ist der Protagonist. Grün, gelb, lila, rot.
  3 Hits hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Material of constant color. The tone of color and grain structure can vary from block to block to a greater extent when compared to other similar materials.
Material stalnih barve. Ton barve in zrnate strukture se lahko razlikujejo od bloka do bloka v večji meri v primerjavi z drugimi podobnimi materiali.
  www.electionsquebec.qc.ca  
Tone of exchanges
Ton des échanges
  www.dfait-maeci.gc.ca  
Baird Sets Tone of Cooperation for President Obama’s Second Term
Le ministre Baird donne le ton de la coopération durant le second mandat du président Obama
  www.kyotokagaku.com  
The Smooth finish reveals the simple, natural richness of the veneer, distinguishing variations in the tone of each wood species.
Die Smooth Oberfläche enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes sowie charackteristische Variationen in den Farbtönen einer jeden Holzart.
El acabado liso revela la riqueza sencilla y natural de la chapa, distinguiendo variaciones en el tono de cada especie.
La finitura Smooth rivela la ricchezza semplice e naturale della lamina, in cui si distinguono variazioni nel tono di ogni specie.
  2 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
"So what have you guys found ?" asks Marlow with a rather less than enthusiastic tone of voice.
« Alors, qu'est-ce que vous avez trouvé ? », dit J. Marleau d'un ton peu enthousiaste.
  hotelglobus.it  
Its decoration careful, combining the contrasts of its walls and the delicate tone of your furniture, All this combined with its blue hue brings us peace and quiet transmits to us, tranquility and harmony.
A súa decoración coidada, combinando el contrastes de sus muros y el tono delicado de sus muebles, Todo isto combinado co seu ton azul nos trae paz e calma que nos transmite, tranquilidad y armonía.
  6 Hits www.de-klipper.be  
● Center speaker aligned with the design and tone of the BASE-V20HD (B)
● Enceinte centrale aligné avec la conception et le ton de la BASE-V20HD (B)
● Center-Lautsprecher mit dem Design und den Ton des BASE-V20HD (B) ausgerichtet
● Altavoz central alineado con el diseño y el tono de la BASE-V20HD (B)
● Altoparlante centrale allineata con la progettazione e il tono della BASE-V20HD (B)
● Altifalante central alinhado com o design eo tom da BASE-V20HD (B)
● Pusat speaker selaras dengan desain dan nada BASE-V20HD (B)
● BASE-V20HD (B)의 디자인과 음색 갖춘 센터 스피커
● Центральный динамик выровнен с конструкцией и тон BASE-V20HD (B)
●ลำโพงเซ็นเตอร์สอดคล้องกับการออกแบบและน้ำเสียงของฐาน V20HD (B)
  www.lamaisonduzes.fr  
In 60 unforgettable minutes, this treatment offers an inmediate remodeling effect on your skin. Your face relaxes, the tone of your skin restores its radiance and the signs of fatigue and stress are smoothed away.
En 60' inolvidables este tratamiento ofrece un efecto remodelador inmediato sobre la piel, el rostro se relaja, el tono de la piel se ilumina, resplandece y desaparecen las marcas de fatiga y estrés.
  eurorivals.net  
Spinning: Indoor Cycling Session pedaling at the rhythm of the music aimed at improving aerobic capacity and muscle tone of the lower body.
Spinning: session intérieur de vélo, en pédalant au rythme de la musique avec le but d'améliorer la capacité aérobie et le tonus musculaire bas du corps.
  www.fasterspine.org  
The translator must also have a perfect mastery of the target language in order to reproduce the context or tone of the original text.
Le traducteur doit également posséder une parfaite maîtrise de la langue cible, afin de pouvoir transcrire, par exemple, le niveau de langage et le ton du texte original.
  2 Hits www.owl.ru  
But the tone of the TV discussion and conclusions, made during it, don't allow to satisfy myself with a terse rejoinder and demand a detailed answer.
Однако тон телевизионной дискуссии и выводы, сделанные в ее ходе, не позволяют ограничиться односложной репликой и требуют развернутого ответа.
  4 Hits www.irb-cisr.gc.ca  
What is the "tone" of the document? (Is it impartial?)
Quel est le « ton » du document? (Est-il impartial?)
  9 Hits freecommander.com  
Free retakes on the briefed tone-of-voice
Reprises gratuites sur le ton de la voix
  www.consumedland.com  
“Do any of you girls want to have some fun?” Ivan begin this sentence with the cheerful tone of a careless party friend, but at the end he doesn't recognize his own voice.
“Est-ce que l’une d’entre vous veut du plaisir ?" commence Ivan de la voix joyeuse d’un copain de fête insouciant, mais il ne reconnaît pas sa propre voix.
  4 Hits www.museumwales.ac.uk  
A particular hallmark of his portraiture is the grey underpainting left exposed to form a mid-tone of the skin. This is easily visible in the portraits of
Nodwedd neilltuol o'i bortreadau yw'r tanbaent llwyd, a adawyd heb ei orchuddio, i ffurfio arlliw canolig ar gyfer lliw croen. Mae hyn yn amlwg iawn yn y portreadau o
  offparisseine.com  
The carefully selected materials and textures add a touch of refinement to the monochrome tone of this suite.
Les matériaux et les textures premium ajoutent une touche de raffinement au ton monochrome de cette suite.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow