doses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21'828 Results   1'080 Domains   Page 8
  6 Hits agrovin.com  
Vitamine B1- Doses prêtes à l'emploi
Vitamin B1- Doses ready for application
Vitamina B1- Dose pronta per l'applicazione
  4 Hits naz.ch  
L'irradiation externe peut être provoquée aussi bien par le passage d'un nuage radioactif que par le dépôt de radioactivité sur le sol. Le séjour dans les bâtiments, les caves ou les abris peut réduire de 10 à 50 fois les doses prévisibles.
External irradiation can occur both as a result of the passage of a radioactive cloud and from deposits in the soil. The expected dose can be reduced by 10 to 50 times through staying indoors or taking cover in a cellar or protective shelter:
Äussere Bestrahlung kann sowohl durch eine vorbeiziehende radioaktive Wolke als auch durch Ablagerungen auf dem Boden verursacht werden. Durch den Aufenthalt im Haus bzw. im Keller oder Schutzraum kann die zu erwartende Dosis um das 10- bis 50-fache reduziert werden:
L'irradiazione esterna può provenire da una nube radioattiva in transito o dalle sostanze radioattive depositate sul suolo. La permanenza in casa o il trasferimento in cantina o rifugio permette di ridurre da 10 a 50 volte la dose prevedibile.
  7 Hits wma.net  
Les médecins et les autres professionnels de santé ont le devoir éthique d'évaluer correctement les douleurs subies par leurs patients et de leur proposer un traitement approprié ce qui peut nécessiter la prescription de médicaments dont des analgésiques opiacés, à des doses appropriées.
Physicians and other health care professionals have an ethical duty to offer proper clinical assessments to patients with pain and to offer appropriate treatment, which may require prescribing medications - including opioid analgesics - as medically indicated. This also applies to children and other patients who cannot always adequately express their pain.
Los médicos y otros profesionales de la salud tienen el deber ético de ofrecer a los pacientes con dolor una correcta evaluación del dolor y ofrecer un tratamiento apropiado que puede necesitar la prescripción de medicamentos, incluidos los opioides analgésicos, indicados por el médico. Esto incluye también a los niños y otros pacientes que no siempre pueden expresar apropiadamente su dolor.
  2 Hits boatopack.com  
Alimentation pour produits pulverulents et granules en doses variables. Complet d'une tremie et tubes d'alimentation pour le produit en question. Haute vitesse de la chute grace a l'utilisation de servomoteurs.
Alimentador preparado para productos granulados y polvosos, en dosificaciones variables. Alta velocidad de descarga del producto por medio de un servomotor. Completo de tolva y tubos de alimentación. Alveolos de dosificado con sistema de autolimpieza para obtener una tolerancia de peso. Potencia instalada 3kW. Consumo de aire 210 Nl/min por linea, a 6 bar de presión.
Alimentador apropriado para pós e granulados em doses variaveis. Descarga de producto em alta velocidade por meio de servomotores. Cavidades de dosagem com sistema auto limpante. Acessórios disponíveis para dar melhor precisão na dosagem. Completo com funil e tubos de alimentação. Potencia instalada 3 kW. Consumo de ar 210 Nl/min., pressão de 6 bar por linha.
  15 Hits oie.int  
toutes les spécifications requises pour le produit, à savoir, dans le cas des vaccins : nom de la maladie, type, mort/vivant/atténué, liquide/lyophilisé, nombre de doses par fiole, présentation et conditionnement, nombre de lots souhaités, etc.
all the required specifications for the product, namely, for vaccines: name of the disease, type, killed/live/attenuated, liquid/lyophilised, number of doses per vial, form and packaging, number of batches required, etc. The OIE will not modify the supplied documents in any way.
todas las especificaciones requeridas para el producto, a saber, en el caso de las vacunas: nombre de la enfermedad, tipo de vacuna (con microorganismo muerto, vivo o atenuado, líquida o liofilizada), número de dosis por frasco, presentación y envase, número de lotes, etc. La OIE no introducirá ninguna modificación en los documentos que se le entreguen.
  2 Hits msf-ureph.ch  
Le 10 octobre 2015, Médecins Sans Frontières (MSF) a refusé le don de Pfizer de 1 million de doses du vaccin antipneumococcique conjugué (VPC). La nouvelle a suscité l’émoi dans la communauté internationale de la santé.
On Oct 10, 2015, Médecins Sans Frontières (MSF) rejected Pfizer's proposed donation of 1 million doses of its branded pneumococcal conjugate vaccine (PCV). The news caused a stir in the global health community; after all, free essential health goods might be considered something to be celebrated.
On Oct 10, 2015, Médecins Sans Frontières (MSF) rejected Pfizer's proposed donation of 1 million doses of its branded pneumococcal conjugate vaccine (PCV). The news caused a stir in the global health community; after all, free essential health goods might be considered something to be celebrated.
  33 Hits test.oie.int  
toutes les spécifications requises pour le produit, à savoir, dans le cas des vaccins : nom de la maladie, type, mort/vivant/atténué, liquide/lyophilisé, nombre de doses par fiole, présentation et conditionnement, nombre de lots souhaités, etc.
all the required specifications for the product, namely, for vaccines: name of the disease, type, killed/live/attenuated, liquid/lyophilised, number of doses per vial, form and packaging, number of batches required, etc. The OIE will not modify the supplied documents in any way.
todas las especificaciones requeridas para el producto, a saber, en el caso de las vacunas: nombre de la enfermedad, tipo de vacuna (con microorganismo muerto, vivo o atenuado, líquida o liofilizada), número de dosis por frasco, presentación y envase, número de lotes, etc. La OIE no introducirá ninguna modificación en los documentos que se le entreguen.
  10 Hits lionsclubs.org  
ont contribué à la lutte contre le trachome en Éthiopie en fournissant 10 millions de doses d'azithromycine ;
die Verbreitung von Trachomerkrankungen in Äthiopien dank der Verabreichung von jährlich 10 Millionen Dosen des sehkrafterhaltenden Medikaments Azithromycin eindämmen konnten
Contribuito ad arrestare la diffusione del tracoma in Etiopia, fornendo 10 milioni di dosi del medicinale salvavista Azitromicina ogni anno.
Ajudaram a erradicar a disseminação da tracoma na Etiópia ao fornecer 10 milhões de doses de azitromicina, medicamento que salva a visão, por ano.
毎年、視力保護に役立つ医薬品アジスロマイシンを1,000万回分投与してエチオピアにおけるトラコーマの蔓延を阻止。
autettu pysäyttämään trakooman leviämisen Etiopiassa järjestämällä 10 miljoonaa annosta näön pelastavaa atsitromysiini-lääkettä
매년 시력 보호제인 아지스로마이신의 1,000만회 복용 분량을 제공함으로써 에티오피아의 트라코마 확산을 차단하도록 도왔습니다.
Hjälpt till att stoppa spridningen av trakom i Etiopien genom att tillhandahålla 10 miljoner doser per år av det synräddande läkemedlet Azithromycin.
  floetenbau.com  
Une large gamme d’accessoires depuis les petites doses de graisse jusqu’aux housses de flûtes pliantes accompagnent notre assortiment d’instruments. Vous trouverez chez nous aussi un grand choix de méthodes et manuels d’apprentissages pour l’enseignement de la flûte à bec.
Alongside our stock of instruments is an extensive range of accessories from tin of grease to folding flute cases. We also stock a large range of student and teacher books for playing the recorder.
Ein reichhaltiges Zubehörprogramm vom Fettdöschen bis hin zur zusammenlegbaren Flötentasche begleitet unser Instrumentensortiment. Auch Schulen und Lehrwerke für den Blockflötenunterricht finden Sie bei uns in großer Auswahl.
  100 Hits swissmedic.ch  
La quantité maximale autorisée est de 20 doses unitaires (comprimés, capsules ou gels).
You are permitted to import a maximum of 20 individual doses (tables, capsules or gels)
Es sind höchstens 20 Einzeldosen (Tabletten, Kapseln oder Gels) gestattet.
Sono consentite al massimo 20 dosi singole (compresse, capsule o gel).
  attitudefraiche.com  
Fertilisants et pesticides approuvés, utilisés uniquement en cas de besoin et aux doses minimales possibles
Approved fertilizers and pesticides, used only if necessary and the smallest dosage possible
  2 Hits neopac.com  
Le quotidien rythmé des hôpitaux, combiné à des ressources très limitées, ne fait pas le poids face aux exigences (toujours plus importantes et détaillées) appliquées à l’industrie pharmaceutique et au secteur de l’emballage. Les doses uniques vendues par l’industrie pharmaceutique correspondent rarement aux dernières recommandations de dosage que le personnel médical doit administrer aux patients.
The hectic routine in hospitals, combined with scant resources, is out of balance with the increasingly detailed requirements of the pharmaceutical and packaging industry. Only rarely does the dosing unit purchased from the pharmaceutical manufacturer correspond to the most recently required dosage, which skilled employees have to administer to patients. In hospitals, many medications are diluted and/or portioned before being administered, which comes with a high potential for error.
Der hektische Alltag in Krankenhäusern kombiniert mit deren knappen Ressourcen steht dabei im Ungleichgewicht zu den behördlich geforderten, immer detaillierteren Anforderungen an die Pharma- und Packmittelindustrie. Nur selten entspricht die verkaufte Dosiereinheit der pharmazeutischen Hersteller der letztlich geforderten Dosierung, die Fachangestellte den Patienten verabreichen müssen. Im Krankenhaus werden daher viele Medikamente vor der Verabreichung aufwendig verdünnt und/oder portioniert, was mit einem hohen Fehlerpotenzial verbunden ist.
  accespharma.ca  
Ajustement des doses
Allergy Clinic (food, etc.)
  2 Hits limafood.com  
AGAR AGAR (DOSES) 20x2g
AGAR AGAR (ZAKJES) 20x2g
  4553 Hits hc-sc.gc.ca  
Doses Limites
Dose Limits
  5 Hits micropticsl.com  
Calcul des doses
Doses calculation
  10 Hits suchtmonitoring.ch  
doses
Dosis
  4565 Hits hc-sc.gc.ca  
Doses Limites
Dose Limits
  8 Hits sckcen.be  
Optimiser les doses médicales
Medical dose optimisation
Medische stralingsdosissen optimaliseren
  2 Hits biolcan.com  
DOSES
DOSE
  28 Hits millenniumindicators.un.org  
: 542.93 - Médicaments, n.d.a., présentés sous forme de doses ou conditionnés pour la vente au détail
Basic heading: 542.93 - Medicaments, n.e.s., put up in measured doses or in forms or packings for retail sale
Rubro básico: 542.93 - Medicamentos, n.e.p., presentados en dosis medidas o en formas o envases para la venta al por menor
  9 Hits monitorage-addictions.ch  
doses
Dosis
  usagecorrectantibiotiques.be  
Non-respect des doses et des heures.
The dosage and schedule instructions are not followed.
Nichteinhaltung der Dosierung und Einnahmezeit.
  21 Hits fisinter.ru  
• Appareil de radiophotographie de petites doses FCR " Renteh"
• fluorograf a dose piccole FCR " Renteh"
  18 Hits www.treatobacco.net  
Il existe des preuves solides montrant que l'utilisation d'e-cigarette supprime les symptômes de sevrage en nicotine, mais il est possible que ce soit dû à un effet conditionné plutôt qu'à un effet pharmacologique. Toutefois, les produits qui fournissent des doses physiologiquement actives de nicotine seraient censés atténuer ces symptômes à la fois par des mécanismes pharmacologiques et non pharmacologiques.
Strong evidence exists that e-cigarette use suppresses nicotine withdrawal symptoms, although it is possible this may be a conditioned rather than a pharmacological effect. However, products that deliver physiologically active doses of nicotine would be expected to suppress withdrawal by both pharmacological and non-pharmacological mechanisms.
Existe fuerte evidencia que el E-cig suprime los sintomas de abstinencia, pero es posible que se deba a una conducta condicionada mas que a un efecto farmacologico. Sin embargo, los dispositivos que proveen dosis farmacológicamente activas de nicotina debiera esperarse que supriman la abstinencia por mecanismos farmacológicos y no farmacológicos.
Vi è forte evidenza che la e-cigarette reprime i sintomi di astinenza da nicotina, anche se è possibile che questo possa essere un condizionamento piuttosto che un effetto farmacologico. Tuttavia, ci si aspetta che i prodotti che forniscono a dosi fisiologicamente attive di nicotina reprimano l'astinenza con entrambi i meccanismi, farmacologici e non.
هناك أدلة قوية موجودة على ان استخدام السجائر الإلكترونية بامكانها ازالة أعراض انسحاب النيكوتين، على الرغم من أنه من الممكن ان يكون هذا تاثير مشروط وليس تأثير الدوائي. ومع ذلك، فانه من المتوقع ان المنتجات التي تقدم جرعات نشطة فسيولوجيا من النيكوتين يمكن ان تعمل على ازالة اعراض انسحاب النيكوتين من خلال كل من الآليات الدوائية وغير الدوائية.
  biog.lu  
Vaporisé, Eucalyptus génère à petites doses un milieu décontracté et aide à la concentration. A plus haute concentration, l’effet est plutôt stimulant et rafraîchissant.
Als Raumduft hat Eukalyptus in geringer Dosierung eine konzentrationsfördernde, entspannende und beruhigende Wirkung; dagegen wirkt es in hoher Dosierung anregend, belebend und erfrischend.
  376 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  370 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  518 Hits cnsc.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  9 Hits pasderayonssansraisons.be  
Comparaison des doses de rayonnements
Vergleich der Strahlendosen
  432 Hits nuclearsafety.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  74 Hits pmprb-cepmb.gc.ca  
Doses approuvées ou proposées
Approved or proposed doses.
  337 Hits cnsc-ccsn.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  430 Hits cnsc.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  6 Hits twydil.com  
Il semble très intéressant de complémenter les chevaux lors de la mise au (ou de la reprise du) travail avec des doses de 1,5 g / 100 kg de poids vif.
It seems important to supplement horses when they resume work, after a period of rest, with an adequate amount of the combination, at 1.5 g/100 kg of bodyweight.
  11 Hits christieinnomed.com  
Reconnaissance vocale et dictée numérique intégrées, signature électronique en lots et outils de gestion des doses pour vous aider à gérer l’exposition au rayonnement.
Integrated voice recognition and digital dictation, electronic signature with batch signing, and dose management tools that help you manage radiation exposure.
  2 Hits erkaeltungshusten.ch  
Avant la première utilisation, il est nécessaire d’actionner la pompe 2 à 3 fois de manière à ce que la pression dans le flacon soit suffisante pour permettre la pulvérisation de doses régulières.
Vor der Anwendung muss man 2 bis 3 Mal pumpen, bis der Druck im Behälter aufgebaut ist und so ein gleichmässiger Sprühstoss austritt.
  8 Hits sogc.org  
Oubli de doses de contraceptif hormonal: nouvelles recommandations – Opinion de comité
Missed Hormonal Contraceptives: New Recommendations Committee Opinion
  reach.lu  
Calculateur de DNEL : aide à générer les doses dérivées sans effet pour les travailleurs et la population en général.
DNEL calculator: helps to generate derived no-effect levels for workers and the general population.
  4 Hits ufag-laboratorien.ch  
De plus, il est impératif de respecter les doses, quantités maximales et minimales conseillées des possibles composants ainsi que les dispositions légales concernant l'étiquetage et à la conception du conditionnement.
In addition, recommended dosages, maximum and minimum values of possible ingredients and regulations for labelling and packaging design must be observed.
  locktec.com  
L'équipe de LockTec a développé des consignes électroniques spéciales pour la Commission Européenne à Luxembourg pour le rangement de dosimètres (appareil de mesure pour mesurer les doses de rayonnement).
Für die Europäische Kommission in Luxemburg hat das LockTec Team eine spezielle elektronische Schließfachanlage zur Aufbewahrung von Dosimetern (Messgerät zur Messung der Strahlendosis) entwickelt.
  39 Hits 3rs.ccac.ca  
Lappin G. et Garner R. (2003) Big physics, small doses: the use of AMS and PET in human microdosing of development drugs.
Lappin G. and Garner R. (2003) Big physics, small doses: the use of AMS and PET in human microdosing of development drugs.
  2 Hits cipretfribourg.ch  
En libérant de la nicotine dans des doses relativement modestes, ces substituts peuvent atténuer, voire faire disparaître les symptômes de sevrage (besoin de fumer, irritabilité, dépression, anxiété, insomnie…)
Indem sie recht bescheidene Nikotindosen freigeben, können diese Ersatzprodukte die Entzugssymptome lindern beziehungsweise zum Verschwinden bringen (Bedürfnis zu rauchen, Reizbarkeit, Depression, Wut, Schlaflosigkeit usw.).
  3 Hits procure.ca  
Après trois mois, les doses peuvent être augmentées afin d’obtenir une érection qui permet de reprendre des rapports sexuels normaux. La fréquence des injections dépend en grande partie de la réaction de l’homme et de son pénis.
After three months, the doses can be increased to obtain an erection that allows to retrieve regular sexual relationships. The frequency of the infections highly depends on the man’s and his penis’ reactions.
  2 Hits richardbeliveau.org  
Loin d’être positive pour le traitement du cancer, la neutralisation des radicaux libres à l’aide de doses élevées d’antioxydants stimule la formation de métastases, selon ce qu’ont montré deux études précliniques.
Far from being beneficial for the treatment of cancer, the neutralization of free radicals by the use of elevated doses of antioxidants can stimulate the formation of metastases, according to two preclinical studies. Download this column
  14 Hits bfe.admin.ch  
En radioprotection les échanges ont porté sur les doses à la population et aux patients, sur les efforts destinés à limiter les fortes doses, sur la problématique de la communication lors d'incident et sur le programme des inspections croisées en milieu hospitalier.
Beim Strahlenschutz ging es um die Strahlenexposition von Bevölkerung und Patienten, die Massnahmen zur Verminderung von starken Dosen, die Probleme in der Kommunikation bei Zwischenfällen und um die gemeinsamen Inspektionen im Spitalbereich.
  36 Hits oie.int  
Le BVI sera entre autres responsable de la livraison de vaccins de haute qualité et du transport rapide et efficace des vaccins commandés vers les pays destinataires ; environ 10 millions de doses de vaccin seront livrés principalement au Burkina Faso et au Ghana, ainsi qu’à d'autres pays ouest-africains ;
Vaccine Bank with the Botswana Vaccine Institute (BVI), which was chosen to supply the PPR vaccines following an OIE international call for tender launched in October 2012. Among others, BVI will be responsible for delivering high quality vaccines and ensuring the rapid and smooth transportation of the vaccines requested to the countries of destination; an estimated 10 million vaccine doses will be delivered primarily to Burkina Faso and Ghana, as well as to other selected West African countries;
El banco de vacunas con el Botswana Vaccine Institute (BVI), que fue elegido para el suministro de vacunas contra la peste de pequeños rumiantes tras la licitación internacional de la OIE convocada en octubre de 2012. El BVI se encargará, entre otras cosas, de suministrar vacunas de alta calidad y de garantizar el transporte rápido y sin fricciones de las vacunas solicitadas a los países de destino; se calcula que se enviarán 10 millones de dosis vacunales principalmente a Burkina Faso y Ghana, así como a otros países del África Occidental;
  4 Hits www.epo.org  
Cela n'est pas le cas lorsque deux revendications, bien que poursuivant des objectifs différents, englobent des posologies aux fins du traitement qui se recoupent en grande partie, tant en ce qui concerne la quantité de substances actives à administrer que les laps de temps à observer entre les prises de doses individuelles (T 1074/06).
The wording of patent claims is decisive and the board must judge whether the skilled practitioner would, when reading the claims, get the technical information required to achieve the specific targets. This is not so where the two claims encompass a treatment regimen which is broadly overlapping, with regard both to the quantity of the active ingredient to be administered and to the time intervals between the individual doses, but have different targets (T 1074/06).
Der Wortlaut der Ansprüche ist maßgeblich, und die Kammer muss feststellen, ob der sachkundige Praktiker den Ansprüchen die zur Erreichung eines bestimmten Ziels notwendigen technischen Informationen entnehmen kann. Dies ist dann nicht der Fall, wenn die beiden Ansprüche jeweils Verabreichungsformen umfassen, zwischen denen es sowohl hinsichtlich der zu verabreichenden Wirkstoffmenge wie auch hinsichtlich der zeitlichen Intervalle zwischen den Einzeldosen erhebliche Überschneidungen gibt, die aber unterschiedliche Ziele haben (T 1074/06).
  5 Hits jbl.de  
Once you have discovered the current consumption you can adapt your fertilisation. The fewer fluctuations there are, the more stable the system is. We therefore advise fertilisation with frequent doses of small amounts. This can be carried out in a daily or a two-day rhythm.
Once you have discovered the current consumption you can adapt your fertilisation. The fewer fluctuations there are, the more stable the system is. We therefore advise fertilisation with frequent doses of small amounts. This can be carried out in a daily or a two-day rhythm. Even though the fertilisers are stable and dissolve in a controlled way, experience shows that weekly dosing can result in a parameter declining to a minimum at the end of the week, without you noticing it. It may sound complicated, but it isn’t. The JBL Dosage Calculator will help you make an exact calculation: ProScape kalkulačka hnojiv
Once you have discovered the current consumption you can adapt your fertilisation. The fewer fluctuations there are, the more stable the system is. We therefore advise fertilisation with frequent doses of small amounts. This can be carried out in a daily or a two-day rhythm. Even though the fertilisers are stable and dissolve in a controlled way, experience shows that weekly dosing can result in a parameter declining to a minimum at the end of the week, without you noticing it. It may sound complicated, but it isn’t. The JBL Dosage Calculator will help you make an exact calculation: ProScape Kalkulator nawozów
  381 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  heinekenswitzerland.com  
Selon une conclusion provisoire de l'Institut allemand d'évaluation des risques : "Pour atteindre des doses de glyphosate dangereuses pour la santé, un adulte devrait boire environ 1000 litres de bière par jour. Selon l'état actuel des connaissances, une teneur de 30 microgrammes de glyphosate par litre ne représente aucun risque pour la santé."
Das deutsche Bundesinstitut für Risikobewertung kommt in einer vorläufigen Einschätzung zu folgendem Schluss: «Um gesundheitlich bedenkliche Mengen von Glyphosat aufzunehmen, müsste ein Erwachsener an einem Tag rund 1000 Liter Bier trinken. Glyphosatgehalte von 30 Mikrogramm pro Liter Bier stellen nach dem derzeitigen Stand des Wissens kein gesundheitliches Risiko dar.»
In una prima stima provvisoria, il Bundesinstitut für Risikobewertung (Istituto federale tedesco per la valutazione dei rischi) giunge a questa conclusione: “Per assumere quantità di glifosato pericolose per la salute, un adulto dovrebbe bere circa 1.000 litri di birra in un solo giorno. Stando alle nostre attuali conoscenze, contenuti di glifosato pari a 30 microgrammi a litro di birra non rappresentano alcun rischio per la salute.”
  www.2wayradio.eu  
Il s'imagine depuis être la réincarnation de Gork et se barbouille le corps en vert avant chaque bataille. De leur côté, les Géants sont toujours ravis de se joindre à une bande de Peaux-Vertes leur garantissant des repas réguliers et de bonnes doses d'alcool.
Für die meisten Grünhäute ist ein Riese ein brüllendes und fluchendes Vorbild von ungezähmter Macht gepaart mit rücksichtsloser Aggression und das mit richtig großen Plattfüßen - alles Dinge, die Orks und Goblins in lärmende Begeisterungsstürme versetzt. Nur wenig ist für sie inspirierender als der Anblick eines der „groß’n Jungz“, der es dem Feind mit der groben Keule gibt und ihn unter seinen Füßen zertritt. Einige sind sogar in gewissem Maße zu Ruhm oder trauriger Berühmtheit gelangt. So erhielt „Kleiner Gork“ seinen Namen, nachdem er vom Steingeschoss einer Grollschleuder am Kopf getroffen wurde und daraufhin glaubte, dass er Gork selbst sei, und sich fortan vor jeder Schlacht grün anmalte. Riesen sind für ihren Teil recht froh, sich einer Armee der Orks und Goblins anschließen zu können, denn es erhöht ihre Aussicht auf eine regelmäßige Mahlzeit und starke Spirituosen gewaltig. Es scheint auch keinen zu kümmern, wenn sie zwischen den vielen Schlachten die eine oder andere Handvoll Goblins verputzen, denn dies ist einfach ein Teil des harten und unberechenbaren Lebens der Grünhäute.
Per la maggior parte dei Pelleverde un Gigante è una urlante manifestazione di forza sfrenata, aggressività crudele ed enormi piedi calpestanti, tutte cose che piacciono molto ad Orchi e Goblin. Poche cose danno più ispirazione del guardare uno degli "zpilungoni" dispensare violenza sul nemico e ridurlo in poltiglia. Qualcuno guadagna persino una certa fama, come “Pikkolo Gork", così chiamato perché una volta venne colpito in faccia da una pietra di una Scaglia Rancori e da allora crede di essere Gork e si dipinge di verde prima di ogni battaglia. Dal canto loro, i Giganti sono contenti di unirsi alle armate di Pelleverde perché ciò aumenta le possibilità di mangiare regolarmente e mettere le mani su liquori forti. Nel mezzo delle battaglie a nessuno sembra interessare se qualche manciata di Goblin viene divorata: dopotutto fa parte degli alti e bassi della vita dei Pelleverde.
Pro většinu zelenokožců jsou obři uřvanou, nadávající ukázkou surové síly, nemilosrdné agrese a opravdu velkých dupajících nohou – což jsou všechno věci, které u orků a goblinů způsobují nevázaný jásot. Jen málo pohledů je tak povzbudivých jako když jeden z těch „fakt velkých chlapů“ právě rozdupává nepřítele na kaši. Někteří si dokonce získají určitou slávu a proslulost, jako třeba „Malý Gork“, kterému tak říkají proto, že kdysi dostal do hlavy kamenem z vrhače zášti a od té doby věří, že je Gork, a před každou bitvou se proto maluje na zeleno. Co se jich samotných týče, obři jsou většinou rádi, když se mohou připojit k armádě zelenokožců, protože to významně zvyšuje jejich šance na pravidelné jídlo a dostávají i příděly silného pití. A pokud se náhodou stane, že uprostřed nekonečných bitev zmizí taky jedna nebo dvě hrsti goblinů, nikdo kolem toho nedělá velké problémy – je to prostě považováno za součást drsného a nebezpečného života zelenokožců.
Dla większości zielonoskórych olbrzym to rycząca, przeklinająca istota pełna agresji z ogromnymi stopami, które to cechy powodują, że orki i gobliny radośnie pokrzykują na ich widok. Niewiele rzeczy jest lepszych, niż patrzenie jak jeden z „wielkoludów” rozdeptuje przeciwnika. Niektórzy z nich zyskują nawet sławę, tak jak „Mały Gork”, który nazywa się tak, gdyż oberwał kiedyś w twarz kamieniem z Mściciela i od tego czasu uważa się za Gorka; maluje się nawet przed każdą bitwą na zielono. Olbrzymy z chęcią dołączają do armii zielonoskórych, gdyż zwiększa to szanse na regularne posiłki i zdobycie mocnego alkoholu. A jeśli w trakcie bitwy zjedzonych zostanie kilka goblinów, to nikt się tym nie przejmie – takie już życie zielonoskórych.
  optimeco.ca  
Cas Lavo – autant de doses dans un plus petit format
Lavo case study - Same amount of doses
  7 Hits viajesalpasado.com  
Le Japon, contre ce qui est normalement la pensée, n'est pas seulement une nation dominée par des désirs matérialistes, par la soif de richesses, mais elles existent dans de grandes doses, bien sûr,, il n'est pas une civilisation profondément spirituelle elle-même, qu'il y, plus miss-.
Japan, against what is normally thought, is not only a nation dominated by materialistic desires, by the lust for wealth, but they exist in large doses, of course,, nor is it a deeply spiritual civilization itself-that there, more miss-. I think, especially, it is a country deeply fascinated by the aesthetic, an aesthetic defined by the human purpose of bringing the real to the ideal. You walk through the streets of their cities, or small villages of farmers and fishermen, and come to think that you are in a territory artificial, where nature has been transformed to the point where nothing seems real and possible real.
Japan, gegen das, was normalerweise gedacht, ist keine Nation dominiert ausschließlich materialistischen Wünsche, von der Gier nach Reichtum, aber es gibt sie in großen Dosen, natürlich, noch ist es ein zutiefst spirituelle Zivilisation selbst, dass es-, mehr miss-. Ich denke,, besonders, es ist ein Land, tief beeindruckt von der Ästhetik fasziniert, eine ästhetische durch den menschlichen Zweck, der realen zur idealen definiert. Sie gehen durch die Straßen ihrer Städte, oder kleine Dörfer der Bauern und Fischer, und kommen zu denken, dass Sie in einem Gebiet sind künstliche, wo die Natur auf den Punkt, wo nichts scheint wirklichen und möglichen realen verwandelt.
Giappone, contro quello che normalmente è il pensiero, non è solo una nazione dominata dai desideri materialistici, dalla brama di ricchezza, ma esistono in grandi dosi, naturalmente,, né è una civiltà profondamente spirituale stessa, che non ci, più miss-. Credo che, in particolare, si tratta di un paese profondamente affascinato dall'estetica, un'estetica definita dalla finalità umano di portare il reale all'ideale. Si cammina per le strade delle loro città, o piccoli villaggi di contadini e pescatori, e arrivare a pensare che ci si trova in un territorio artificiale, dove la natura è stata trasformata al punto in cui nulla sembra reale e possibile reale.
Japão, contra o que normalmente se pensa, não é apenas uma nação dominada pelos desejos materialistas, pelo desejo de riqueza, mas eles existem em grandes doses, naturalmente,, nem é uma civilização profundamente espiritual-se que há, faltaria mais-. Eu acho que, especialmente, é um país profundamente fascinado pela estética, uma estética definida pelo propósito humano de trazer o real para o ideal. Você anda pelas ruas de suas cidades, ou pequenas aldeias de agricultores e pescadores, e chegou a pensar que você está em um território artificial, onde a natureza foi transformada ao ponto onde nada parece real e possível, real.
Japan, tegen wat is normaal gedacht, niet alleen een natie gedomineerd door materialistische bezigheden, door de zucht naar rijkdom, hoewel in grote doses heeft, natuurlijk, noch is het een goede beschaving doordrenkt van het spiritisme, dat er, ontbrekende meer-. Ik geloof, vooral, het is een land diep gefascineerd door de esthetische, esthetisch gedefinieerd door het menselijk doel, het echt voor het ideale. Men loopt door de straten van hun steden, of hun kleine landbouw en vissersdorpjes, en kom om te denken dat een gebied is in kunstmatige, waar de natuur is omgetoverd tot het punt dat er niets echt lijkt echt en mogelijk.
Japó, contra el que normalment es pensa, no és una nació dominada només per afanys materialistes, per l'ànsia de riquesa-encara que els hagi en grans dosis, és clar-, ni tampoc és una civilització pròpiament impregnada d'espiritualisme-que n'hi ha, més estrany-. Jo crec, sobretot, que és un país profundament fascinat per l'estètica, una estètica definida pel propòsit humà d'apropar la realitat a l'ideal. Un camina pels carrers de les seves ciutats, o pels seus petits pobles d'agricultors i pescadors, i arriba a pensar que es troba en un territori artificial, on la natura ha estat transformada fins al punt que res de la realitat sembla veritable i possible.
Japan, protiv onoga što se obično misli, je ne samo narod dominira materijalistički želje, po požuda za bogatstvom, ali oni postoje u velikim dozama, naravno,, niti je duboko duhovne civilizacije-da, više miss-. Mislim da, osobito, to je zemlja duboko fasciniran estetska, estetski definiran ljudskim ciljem da se pravi da idealan. Možete prošetati ulicama svojih gradova, ili malih sela poljoprivrednika i ribara, i dolaze da mislim da ste u području umjetne, gdje je priroda bila transformirana do točke u kojoj se ništa ne čini realnom i mogućeg stvarnog.
Япония, против того, что, как правило, думали,, не только нация доминирует материалистическое занятиям, жаждой богатства, хотя в больших дозах оказывает, конечно, и не является надлежащим цивилизации погружен в спиритизм, что-, отсутствует более-. Я считаю,, прежде всего, это страна, глубоко увлечен эстетической, эстетический определяется человека целью приведения реального к идеальному. Один ходит по улицам своих городов, или их небольших фермерских хозяйств и рыбацкими деревушками, и если подумать, что территория находится в искусственной, где природа была преобразована в такой степени, что ничего реального не кажется реальным и возможным.
Japonian, zer da normalean pentsatu aurka, ez bakarrik zerbaitetan materialistic nagusi nazio bat, lizunkeria bidez aberastasuna nahiz eta dosi handietan dauka, jakina, ezta spiritualism-horretan arnasten egokirik zibilizazio bat ez, gehiago-falta. Uste dut, guztien gainetik, sakon estetikoa liluratu herrialde bat da, benetako jarriz ideal giza helburua definitutako estetika. Beren hirietako kaleetan ibiltzen bat, edo beren nekazal eta arrantzaleen herrietako, etorri eta lurralde bat artifiziala da pentsatzea, non natura izan puntua eraldatu deus benetako badirudi, benetan, eta ahalik eta.
Xapón, contra o que normalmente está pensado, non só unha nación dominada por procuras materialistas, polo desexo de riqueza, aínda que en grandes doses ten, claro, nin é unha civilización adecuada rica en espiritismo, que non, falta máis-. Penso, especialmente, é un país profundamente fascinado pola estética, unha estética definida pola finalidade de levar o humano real ao ideal. Unha camiña polas rúas das súas cidades, ou a súa pequena agricultura e vilas de pescadores, e chegou a pensar que un territorio é artificial, onde a natureza foi transformada a tal punto que nada real parece real e posible.
  2 Hits kollegium.ch  
Radiologie à fortes doses
Dosisintensives Röntgen
  881 Hits ccsn.gc.ca  
Doses de rayonnement
Radiation Doses
  kollegium.ch  
Attestation radiologie à fortes doses
Fähigkeitsausweis Praxislabor
  12 Hits blw.admin.ch  
En présence de Poa spp., réduire les doses de moitié et augmenter la fréquence des traitements.
Sind Poa spp. vorhanden, Aufwandmenge halbieren und Rasen häufiger behandeln.
In presenza di Poa spp., dimezzare la dose e trattare il tappeto erboso più frequentemente.
  sgph.ch  
Cela concerne au total moins de 10 % des cas. De plus, ces médicaments sont administrés à des doses élevées, ce qui augmente la probabilité de voir apparaître des effets secondaires. La plupart des centres n'utilisent plus guère des antagonistes calciques et généralement chez les patient(e)s de la classe 2 selon la classification WHO.
Nur wenige Patientinnen und Patienten profitieren auch von Tabletten, sogenannten Kalziumantagonisten (Adalat®, Norvasc®, Plendil®), welche die glatten Muskelzellen in Blutgefässen entspannen und so deren Durchmesser erweitern. Diese Präparate wirken nur bei Fällen, die im Pulmonaliskatheter ein deutliches Ansprechen auf gefässerweiternde Mittel zeigen und dieses auch im Verlauf beibehalten. Insgesamt sind dies weniger als 10 % der Fälle. Zudem müssen die Medikamente hochdosiert gegeben werden, womit Nebenwirkungen nicht selten sind. Die meisten Zentren setzen Kalziumantagonisten nur noch selten ein, meistens bei Patientinnen und Patienten in der WHO-Klasse 2.
Solo pochi pazienti traggono giovamento anche dall’assunzione di calcio-antagonisti in compresse (Adalat®, Norvasc®, Plendil®), che sono in grado di rilassare le cellule muscolari lisce dei vasi sanguigni, dilatando così il loro lume. Questi preparati sono efficaci solo nei casi in cui il paziente risponde bene ai medicamenti vasodilatatori somministrati tramite catetere polmonare, mantenendo questa risposta nel tempo. Complessivamente si tratta di meno del 10% dei casi. Oltre a ciò i medicamenti devono essere somministrati a dosi elevate, aumentando la frequenza degli effetti collaterali. La maggior parte dei centri usa i calcio-antagonisti solo in casi rari (soprattutto in pazienti di classe WHO II).
  52 Hits cherry-rocher.fr  
Apéritif : Une dose de crème de mûre pour quatre doses de vin blanc, crémant ou champagne.
“La mûre toujours” cocktail: a measure of crème de mûre, a measure of lemon juice, a measure of gin and a measure of orange juice.
  2 Hits staphyt.com  
Les études d’efficacité « fongicides » permettent notamment de déterminer les doses et le nombre d’application requis et d’évaluer le positionnement de votre produit.
These “fungicide” efficacy studies enable you to determine the dosage and number of applications required and to evaluate your product timing.
  32 Hits efsa.europa.eu  
17e colloque scientifique de l’EFSA sur les effets des faibles doses en toxicologie et en évaluation des risques
EFSA's 17th Scientific Colloquium on low dose response in toxicology and risk assessment
EFSA's 17th Scientific Colloquium on low dose response in toxicology and risk assessment
XVII Colloquio scientifico EFSA sulla risposta alle basse dosi in tossicologia e nella valutazione del rischio
  4 Hits peelregion.ca  
Prenez toutes les doses de vos médicaments contre la tuberculose pour réduire la durée de l’isolement. L’infirmière de la santé publique vous indiquera quand vous pouvez recommencer à fréquenter les autres sans danger et retourner au travail ou à l’école.
rays and symptom improvement will tell us when you are no longer contagious. Take every dose of your TB medicine to help you get out of isolation faster. e Public Health Nurse will tell you when it is safe to be around other people and go back to work or school.
  28 Hits www.rcmp.gc.ca  
Une consommation régulière peut entraîner une dépendance psychologique. La dépendance physique peut même s'installer chez les personnes qui consomment de fortes doses quotidiennement. Cette consommation est aussi associée à une perte de motivation et de concentration et peut nuire au travail et au rendement scolaire.
Regular use can lead to psychological dependence. Significant daily use can also lead to physical dependence. Such use is also associated to a loss of motivation and concentration and can negatively affect work and school performance.
  13 Hits bioactualites.ch  
Les approches classiques pour une agriculture plus respectueuse du climat comme la réduction des doses d’azote, l’augmentation des teneurs en humus des sols ou l’optimalisation de la gestion des engrais de ferme sont bien sûr importantes, mais elles n’ont pas le potentiel des aspects fondamentaux.
Diese Grössenordnungen machen klar, dass etwas geschehen muss. Die klassischen Zugänge klimafreundlicher Landwirtschaft wie Reduktion der Stickstoffgaben, Erhöhung des Bodenhumusgehaltes, oder optimiertes Hofdüngermanagement sind wichtig, haben aber nicht das Potential der grundlegenden Aspekte.
  cces.ca  
Tous les bêta‑2 agonistes, excluant les doses sous-liminaires de formotérol, de salbutamol et de salmétérol lorsqu’elles sont inhalées, demeurent interdits et continuent de nécessiter une exemption médicale.
dose. The urinary threshold has been increased to 40 nanograms per millilitre. All beta-2 agonists, excluding sub-threshold levels of formoterol, salbutamol and salmeterol when administered by inhalation, are still prohibited and continue to require a medical exemption.
  5 Hits algopharm.com  
Une étude pour évaluer l’innocuité, la tolérabilité et la pharmacocinétique de la trimébutine 3-Thiocarbamoylbenzènesulfonate (GIC-1001) dans une étude intégrée et randomisée de phase I : doses croissantes simples et multiples et effets de la nourriture chez des volontaires en santé
A study to evaluate safety, tolerability and pharmacokinetics of trimebutine 3-Thiocarbamoylbenzenesulfonate (GIC-1001) in a randomized phase I integrated design study: single and multiple ascending doses and effect of food in healthy volunteers
  2 Hits acetaiavaleri.it  
Assaisonnement « Cream »: les chefs, mais aussi tous les amateurs de bonne cuisine, pour embellir ou décorer les plats, vinaigre balsamique tiède (pas cher) en ajoutant …, dans le secret, pour obtenir une épaisse et savoureuse. Un processus qui nécessite du temps et connaissances des bonnes doses pour obtenir les meilleurs résultats.
Seasoning "Cream": the chefs, but also any lover of good food, to beautify or decorate the dishes, warm balsamic vinegar (cheap) by adding …, in secrecy, to obtain a thick and flavorful. A process that requires time and knowledge of the right doses for best results. To avoid these risks and these processing times, Acetaia Valeri has decided to propose to its clients, sometimes not always trained to the use of the kitchen, the product ready for use, made from the same supply chain of the balsamic vinegar of Modena, using the best musts, aged and concentrates, to ensure the best compromise typical bittersweet balsamic vinegar of Modena. We recommend using on vanilla ice cream or vanilla, strawberries, the PEAR or Peach, ripe fruit soft and usually matures, boiled meats and grilled, fish, omelettes, cold cuts and sandwiches, cheeses and sauces, but also to decorate so unusual and appetising meals.
Gewürz "Cream": die Köche, aber auch alle Liebhaber der guten Küche, zu verschönern oder schmücken die Gerichte, warmen Balsamico-Essig (Billig) durch Zugabe von …, hinter verschlossenen Türen, eine Dicke und geschmacklich zu erhalten. Ein Prozess, der Zeit und Wissen über die richtigen Dosen für beste Ergebnisse. Zur Vermeidung dieser Risiken und diese Bearbeitungszeiten, Acetaia Valeri hat beschlossen, seinen Kunden vorschlagen, manchmal nicht immer ausgebildet, um die Nutzung der Küche, das Produkt für den Einsatz bereit, hergestellt aus derselben Lieferkette von der Balsamessig aus Modena, verwenden die besten Moste, Altern und konzentriert sich, Sicherstellung der beste Kompromiss typische bittersüße Balsamessig aus Modena. Wir empfehlen die Verwendung auf Vanille-Eis oder Vanille, Erdbeeren, die Birne oder Pfirsich, Reife Frucht reift, weich und in der Regel, gekochtes Fleisch und gegrilltem, Fisch, Omeletts, Aufschnitt und sandwiches, Käse und Saucen, aber auch um so ungewöhnlich und appetitliche Mahlzeiten zu schmücken.
Condimento "Crema": los chefs, pero también cualquier amante de la buena comida, para embellecer o decorar los platos, vinagre balsámico caliente (barato) mediante la adición de …, en secreto, para obtener un grueso y sabroso. Un proceso que requiere tiempo y conocimiento de las dosis correctas para obtener los mejores resultados. Para evitar estos riesgos y tiempos de procesamiento, Acetaia Valeri ha decidido proponer a sus clientes, a veces no siempre capacitados para el uso de la cocina, el producto listo para usar, hechos de la misma cadena de suministro de vinagre balsámico de Módena, utilizando los mejores mostos, de años y se concentra, para garantizar el mejor compromiso típico agridulce vinagre balsámico de Módena. Recomendamos utilizar en helado de vainilla o vainilla, fresas, la pera o melocotón, fruta madura, suaves y generalmente madura, cocido de carnes y a la parrilla, pescado, tortillas, fiambres y sándwiches, quesos y salsas, pero también para decorar las comidas tan inusuales y apetitosos.
  3 Hits sinergit.it  
Les divers types de Reselgit® ne sont pas obtenus avec l'addition de charges ou des substances inertes, mais agissant sur les doses et la nature des composants, pour obtenir ainsi plus fidèlement la reproductibilité des caractéristiques nécessaires de temps en temps.
Los diversos tipos de Reselgit® no se obtienen con la adición de materiales de carga o sustancias inertes, pero operando en las dosis y la naturaleza de los componentes, obteniendo así más fielmente la reproducibilidad de las características requeridas de vez en cuando.
  121 Hits sensiseeds.com  
Bien que les fumeurs récréatifs inexpérimentés pourraient trouver qu’à grandes doses, le pouvoir indica de la Afghani #1 Automatic soit trop soporifique à leur goût, quant à eux, les vrais connaisseurs d’indica profiteront de l’expérience du début à la fin.
Naturally, the buds produced by Afghani #1 Feminized have an extremely potent indica effect - body centred, sensual and long lasting. This strain makes a wonderful appetite stimulant and can be a great help for relaxation and sleep. While inexperienced recreational smokers might find the indica power of Afghani #1 Feminized to be soporific in large doses, indica connoisseurs will enjoy the ride from beginning to end.
Naturgemäß haben die von der Afghani #1 Feminisiert erzeugten Buds eine extrem starke Indica-Wirkung - körperzentriert, sinnlich und lang andauernd. Diese Sorte ist ein wunderbarer Appetitanreger und kann eine gute Hilfe bei der Entspannung und für den Schlaf sein. Während wenig erfahrene Raucher die Indica-Wirkung der Afghani #1 Feminisiert in höheren Dosierungen vielleicht als zu einschläfernd empfinden, werden echte Indica-Genießer sie von Anfang bis Ende zu schätzen wissen.
Naturalmente, los cogollos producidos por Afghani #1 Feminizada tienen un efecto indica extremadamente potente, atractivo y duradero, que se centra en el cuerpo. Esta variedad es un estimulante del apetito maravilloso, y puede servir de gran ayuda para relajarse y conciliar el sueño. Mientras que a los fumadores recreativos inexpertos les puede parecer que la potencia indica de Afghani #1 Feminizada les da sueño en grandes dosis, los conocedores de las indica van a disfrutar del viaje de principio a fin.
I germogli di Afghani #1 Femminizzati hanno chiaramente un effetto indica molto potente: fisico, sensuale e di lunga durata. Questa varietà ha un ottimo effetto stimolante sull'appetito e può essere di grande aiuto per il rilassamento ed il sonno. Mentre i fumatori meno esperti troveranno l’effetto indica di Afghani #1 Femminizzati soporifero in dosi elevate, i più esperti proveranno solo piacere dall’inizio alla fine.
De toppen van Afghani #1 Gefeminiseerd hebben natuurlijk een zeer krachtig indica-effect: lichamelijk, sensueel en langdurig. Deze soort is een fantastische eetlustopwekker en is goed voor ontspanning en slaap. Hoewel onervaren recreatieve rokers de indica-kracht van Afghani #1 Gefeminiseerd in grote hoeveelheden mogelijk slaapverwekkend vinden, zullen indica-liefhebbers van de gehele high genieten.
Pąki wytwarzane przez feminizowaną Afghani #1 dają oczywiście ekstremalnie mocny efekt indiki — długotrwały, zmysłowy i działający głównie na ciało. Ta odmiana wpływa bardzo stymulująco na apetyt i pomaga w rozluźnieniu i zasypianiu. Niedoświadczeni użytkownicy mogą uznać efekt działania większych dawek feminizowanej Afghani #1 za usypiający, ale znawcom indiki taki efekt spodoba się w całej rozciągłości.
  3 Hits cordis.europa.eu  
la radioprotection, avec un accent mis sur la compréhension et la perception des risques liés aux rayonnements ionisants, et plus particulièrement aux effets des rayonnements à faibles doses, ainsi qu'à la gestion de situations d'urgence nucléaire et la restauration d'environnements contaminés;
radiation protection, with the emphasis on understanding and awareness of the hazards related to ionising radiation, more especially the effects of low-dose radiation, the management of nuclear emergencies and the restoration of contaminated environments;
Strahlenschutz, wobei dem Verständnis und der Erkennung der mit ionisierender Strahlung verbundenen Risiken, vor allem der Auswirkungen geringer Strahlendosen, sowie dem Katastrophenmanagement bei nuklearen Notfällen und der Sanierung der kontaminierten Umgebung besondere Aufmerksamkeit gilt;
la radioprotezione, in particolare la comprensione e l'esatta valutazione dei rischi legati alle radiazioni ionizzanti, e più precisamente agli effetti delle radiazioni a piccole dosi, nonché la gestione di situazioni di emergenza nucleare e il recupero dei siti contaminati;
  qprn.ca  
« La douleur chronique est un problème de plus en plus important sur le plan clinique, que nous soulageons principalement avec des opiacés depuis de nombreuses années. Son traitement reste difficile à cause du phénomène de tolérance, qui entraîne l’augmentation des doses et, par conséquent, l'apparition de graves effets secondaires.  Dans le futur, la luminothérapie pourrait être une façon très efficace de soulager la douleur chronique et d’éviter les inconvénients des analgésiques courants », précise le Pr Séguéla.
“Chronic pain is an increasingly big problem clinically and for many years we’ve relied only on opiates,” says Séguéla. “It’s hard to treat because of tolerance, making it necessary to increase dosages, which leads to serious side effects.  Optogenetic therapy could be a highly effective way to relieve chronic pain while avoiding the side effects of traditional pain medication.”
  2 Hits smartmeds.ca  
Les chats sont connus pour refuser d'avaler des pilules. Les doses peuvent être très difficiles avec les chiens. Les grands animaux exotiques posent de nombreux défis uniques en matière de médicaments.
As any pet owner is well aware, animals can be extremely difficult to treat with medications. Cats are notorious for refusing to swallow pills. Dosages can be very tricky with dogs. Large and exotic pets pose many unique medication challenges. From flavoured medications to solving dosage problems to preparing prescriptions for commercially discontinued products, we can tailor a medication’s strength, dosage form, and flavour to a pet’s specific needs.
  6 Hits ordomedic.be  
Dans le cadre de la campagne antitabac du service de médecine du travail, les médecins du travail de la SNCB peuvent-ils prescrire aux agents de la Société, décidés à faire une cure de désintoxication, les doses de départ (patch pack) ?
Mogen de arbeidsgeneesheren van de NMBS in het kader van de rookstopcampagne van de dienst arbeidsgeneeskunde aan de bedienden die willen stoppen met roken een voorschrift verstrekken voor de startdosissen (patch-pack) ? De huisartsen zouden schriftelijk op de hoogte gebracht worden van dit voorschrift.
  risch.ch  
hémoglobinopathies, turnover érythrocytaire augmenté, insuffisance hépatique/rénale sévère, diabète gestationnel, diabète de type 1, diabète en cas de fibrose kystique, chez les personnes de plus de 70 ans, en cas de carence en fer ou de fortes doses de vitamine C/E.
Hämoglobinopathien, erhöhtem Erythrocyten-Turnover, schwerer Leber/Niereninsuffizienz, Gestationsdiabetes, Typ1 Diabetes, Diabetes bei zyst. Fibrose, bei Alter >70 Jahren, Eisenmangel oder hohen Dosen von Vit C/E.
emoglobinopatie, aumento del turnover degli eritrociti, grave insufficienza epatica/renale, diabete gestazionale, diabete di tipo 1, diabete con fibrosi cistica, in età superiore ai 70 anni, carenza di ferro oppure dosi elevate di vitamina C/E.
  5 Hits mazzer.com  
Mazzer a présenté le nouveau ZM au London Coffee Festival. Technologies d’avant-garde pour ce moulin à café conçu pour le specialty coffee: écran LCD, parallélisme parfait entre les meules, programmation de vos doses, rétention <0.45 g, grande durabilité.
Grand debut for Mazzer ZM coffee grinder at Specialty Coffee expo in Seattle and London Coffee Festival. ZM, new state of the art coffee grinder designed for specialty coffee lovers: LCD display, perfect burrs parallelism, 20 grinding reference points to be recorded, the lowest coffee retention ever, maximum endurance. Excellent grinder meant for excellent coffees. see […]
Debutto in grande stile per il nuovo macinacaffè ZM presentato in aprile al London Coffee Festival e allo Specialty Coffee Expo di Seattle. Comodo schermo LCD, perfetto parallelismo delle macine, memorizzazione dei settaggi, minima ritenzione di caffè e massima durata. Per più info: clicca qui
  3 Hits cave-irouleguy.com  
En général, une partie de ses quantités utilisées est transformée ou évaporée au fil du processus de vinification. Des doses sont bien sûr à respecter et nous n’avons pas à rougir pour le peu dont on s’en sert !
Sulphite, which is also called sulphur SO2, is an additive frequently used in oeneology. It is an antiseptic and an antioxidant. It fights against microorganisms which could develop in wine and ruin it. It helps conserve the wine and to stabilise it over time. In general, a part of the quantities used is transformed or evaporated during the vinification process. However, the doses need to be respected and we are proud of the small quantities that we use.
Sulfitoa, zeinari sufre edo SO2 ere erraten baitzako, bereziki enologian erabilia den gehigarri bat da. Antiseptikoa eta antioxidatzailea da. Arnoan gara daitezkeen eta arnoa andea dezaketen mikroorganismoen kontra ari da. Arnoa denboran egonkor atxikitzeko ahala ematen du. Gehienetan, erabili sulfitoaren parte bat bertzelakotzen edo airatzen da, arno egiteko prozesuan zehar. Bistan dena, dosi batzuk errespetatu behar dira; eta ez dugu lotsatzerik, erabiltzen dugun kantitate ttipiarengatik!
  2 Hits fondationpourlaudition.org  
Les molécules d’intérêt seront testées chez des souris dont les connections entre neurones sont altérées. Différentes doses de molécules et différents modes d’administration seront évalués. Une fois la dose optimale et le meilleur mode d’administration trouvés, leur effet sur l’audition des souris sera étudié.
Dr. Nevoux aims to identify molecules likely to stimulate auditory neuron growth. A number of molecules will be tested in mice with distorted neuronal connections. Different doses of molecules and routes of administration will be evaluated. Once the optimal dosage and best route of administration are found, their impact on the mice’s hearing will be explored. Any side effects of the identified molecules will also be investigated.
  13 Hits chfa.ca  
, mais bien de petits gobelets de produits énergétiques soumis à un traitement à ultra-haute pression en vue d’en préserver la qualité et la saveur. Ces petites doses de bien-être promettent de fournir des ingrédients dans la forme la plus proche possible des plantes dont elles sont issues, en une délicieuse portion unique.
kind of shots, but rather small booster shots that are high-pressure processed (HPP) to ensure quality and flavour. These wellness shots promise to provide ingredients in the closest form possible to the plants they originated from in one delicious single serving or shot. With typically no sugars, sweeteners, artificial or natural flavours or preservatives added, they’re a perfect way to get in a shot of good health on the go.
  13 Hits bioactualites.ch  
Les approches classiques pour une agriculture plus respectueuse du climat comme la réduction des doses d’azote, l’augmentation des teneurs en humus des sols ou l’optimalisation de la gestion des engrais de ferme sont bien sûr importantes, mais elles n’ont pas le potentiel des aspects fondamentaux.
Diese Grössenordnungen machen klar, dass etwas geschehen muss. Die klassischen Zugänge klimafreundlicher Landwirtschaft wie Reduktion der Stickstoffgaben, Erhöhung des Bodenhumusgehaltes, oder optimiertes Hofdüngermanagement sind wichtig, haben aber nicht das Potential der grundlegenden Aspekte.
  2 Hits gynecoquebec.com  
On peut utiliser des anesthésiques locaux pour une durée limitée et plusieurs médicaments sont à disposition pour diminuer la sensibilité douloureuse de cette région. Ces médicaments sont issus des traitements antidépresseurs mais utilisés à très faibles doses.
Local anesthetics can be used for a limited time and there are several medications available to reduce the area's sensitivity to pain. The medications are derived from antidepressants, but administered at very low doses. Other forms of treatment can also be used, such as physiotherapy, acupuncture, a low-oxalate diet; still more are being evaluated. Surgery (a vestibulectomy) can be considered, but as a last resort and only for certain patients.
  2 Hits dermis.multimedica.de  
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles doses provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply. Roentgen ulcers are characterized by their poor healing.
Irradiación de la piel con 12 - 15 Gray o una irradiación repetida con una dosis más pequeña, que da lugar a una radiodermatitis crónica después de 2 años o más. En el centro atrófico de la radiodermatitis hay una mala circulación y una inflamación crónica, que da lugar a una ulceración sin tendencia a la cicatrización.
  30 Hits asc-csa.gc.ca  
Doses limites d'exposition des astronautes aux rayonnements spatiaux
Space Radiation Exposure Limits for Astronauts
  planstlaurent.qc.ca  
Les doses réduites d'herbicides en grandes cultures Publié en 2000 Catégorie(s) : Qualité de l'eau, Usages
Guide d'identification des ravageurs du pommier et de leurs ennemis naturels Published in 2000 Categorie(s) : Usages, Qualité de l'eau
  197 Hits www5.agr.gc.ca  
Détermination des doses minimales biologiquement efficaces d'herbicides pour le désherbage dans la rotation maïs-soya
Determining the minimum biologically effective dose of herbicides for weed control in corn-soybean rotations
  222 Hits listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Détermination des doses minimales biologiquement efficaces d'herbicides pour le désherbage dans la rotation maïs-soya
Determining the minimum biologically effective dose of herbicides for weed control in corn-soybean rotations
  6 Hits grainscanada.gc.ca  
L’utilisation de phosphine à l’état gazeux (gaz comprimé dans une bouteille) permet un calcul plus précis des doses à utiliser et accélère la fumigation (en comparaison des traitements réalisés avec les phosphures métalliques).
Gaseous phosphine (compressed gas in a cylinder) allows a more precise dosage of phosphine and faster fumigation than the metal phosphides.
  3 Hits gesundheitsfoerderungwallis.ch  
hpv12 : Décompte mensuel des doses
hpv12 : Monatliche Abrechnung Dosis ZIWS
  2 Hits christophe-robin.com  
1 pochon et 2 doses d'essai offerts
1 pouch and 2 free samples
  20 Hits voyage.gc.ca  
Les voyageurs devraient avoir reçu les vaccins administrés systématiquement et les doses de rappel recommandées au Canada. Si un enfant voyage, il faudra peut-être ajuster son calendrier de vaccination.
Travellers should be up-to-date with routine vaccines and adult boosters recommended in Canada. The routine schedule for childhood vaccines may need to be adjusted if a child is travelling.
  282 Hits catie.ca  
Survol de la vitamine D : sources, doses, interactions avec les médicaments, toxicité
Overview of vitamin D – sources, dosing, drug interactions, toxicity
  3 Hits sif.admin.ch  
Rapport annuel 1999 sur la radioactivité de l'environnement; Doses de rayonnement dans les normes
Jahresbericht 1999 für Radioaktivität in der Umwelt; Strahlendosen im üblichen Rahmen
  20 Hits voyage.gc.ca  
Les voyageurs devraient avoir reçu les vaccins administrés systématiquement et les doses de rappel recommandées au Canada. Si un enfant voyage, il faudra peut-être ajuster son calendrier de vaccination.
Travellers should be up-to-date with routine vaccines and adult boosters recommended in Canada. The routine schedule for childhood vaccines may need to be adjusted if a child is travelling.
  6 Hits telesystem.ca  
Prevtec Microbia atteint le seuil de cinq millions de doses vendues en U...
Five million doses of Prevtec Microbia’s bivalent vaccine Coliprotec® F4...
  4 Hits activilong.com  
Doses d'essai offertes pour toute commande
Need help? +33 954 916 061
  3 Hits primrose.be  
4 fois par jour: 4 à 5 doses
4 keer per dag: 4 tot 5 dosissen
  faubel.de  
Afin de prévenir toute distorsion de résultats d'études coûteux, les tests en aveugle et double aveugle ont la plus haute priorité. Nos solutions pour test en aveugle peuvent recouvrir complètement des fioles, des bouteilles, des doses, des tubes, des blisters et des seringues.
Um die Verzerrung aufwändig erlangter Studienergebnisse auszuschließen, erhalten Verblindungen von einfach- und doppelblinden Studien höchste Priorität. Unsere Verblindungslösungen können Vials, Flaschen, Dosen, Tuben, Blister und Spritzen durch Lösungen vollflächig kaschieren.
  236 Hits agr.ca  
Détermination des doses minimales biologiquement efficaces d'herbicides pour le désherbage dans la rotation maïs-soya
Determining the minimum biologically effective dose of herbicides for weed control in corn-soybean rotations
  10 Hits nrc-cnrc.gc.ca  
La plus grande rapidité de calcul autorisera désormais une application routinière de cette méthode, d'une précision nettement plus grande. Le calcul plus précis des doses ouvre aussi la porte à la conception de nouvelles méthodes de traitement.
The use of electron radiation in the treatment of cancerous is a well-established practice. Once a physician has located and determined the size of a tumour in a patient, a clinical medical physicist develops a treatment. Determining the correct dosage is a critical part of the treatment plan. An effective treatment plan helps ensure that the maximum dosage is delivered to the tumour, minimizing damage to healthy tissue.
  4 Hits clefdeschamps.net  
La glycérine n'est pas un solvant aussi puissant que l'alcool, il faut employer des doses plus importantes, mais elle est sans danger pour les femmes enceintes, les jeunes enfants et les personnes âgées.
We also manufacture extracts using a base of vegetable glycerin. These glycerites, prepared using fresh plants from our own gardens, offer an effective way of treating children or people who are not able to tolerate alcohol. You must always dilute glycerites in a little water. As glycerin is not as potent a solvent as alcohol, you need to use larger doses, but it is quite safe for pregnant women, young children and the elderly. The glycerites are avalaible in 50ml format.
  migraweb.ch  
Les ordonnances dites renouvelables sont valables pendant une année. Les doses vendues sont indiquées sur l’ordonnance. Elles ne peuvent être dépassées à volonté. Pensez donc assez tôt à faire renouveler votre ordonnance.
So genannt erneuerbare Rezepte sind im Maximum 1 Jahr gültig. Die abgegebenen Dosen werden auf dem Rezept festgehalten. Sie können sie nicht beliebig überschreiten. Lassen Sie solche Rezepte rechtzeitig von Ihrem Arzt erneuern.
Le ricette cosiddette rinnovabili sono valide un anno. Le dosi vendute sono indicate sulla ricetta. Non possono esser oltrepassate a piacere. Pensi perciò a farsi rifare la ricetta con un certo anticipo.
  9 Hits chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
Les variations des doses internes d'arsenic par rapport aux différents niveaux de contaminants dans les puits sont également mesurées, ainsi qu'une exploration d'un lien potentiel entre les doses internes d'arsenic et les niveaux de contamination des puits à l'arsenic et la prévalence du diabète.
This two year study initiated in 2008 is conducting biological monitoring of exposure to arsenic in a population in the mining area of Abitibi-Témiscamingue, Quebec, where drinking water from private wells is used. Variations in internal doses of arsenic as a function of the various levels of contamination in the wells is being evaluated, as well as exploring whether there is a potential relationship between internal dose of arsenic and arsenic contamination levels in the wells with diabetes prevalence. Finally, the study will examine whether there is a correlation between the internal dose of arsenic and the levels of thyroid hormones circulating in the blood.
  2 Hits hospitallogistics.be  
Son approche englobe des systèmes pour la distribution de médicaments (circuit fermé) et des systèmes de doses unitaires et d’étiquetage des médicaments (GS1) permettant la traçabilité tout au long du processus.
Hospital Logistics kan als projectmanager het volledige proces begeleiden om vlekkeloos het veilige medicatiedistributiesysteem van de toekomst te configureren. Dit omvat systemen voor de distributie van geneesmiddelen (closed loop) en systemen voor unidosering en labeling van geneesmiddelen (GS1), waarbij traceabiliteit mogelijk is doorheen het volledige proces.
  dermis.net  
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles doses provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply. Roentgen ulcers are characterized by their poor healing.
Irradiación de la piel con 12 - 15 Gray o una irradiación repetida con una dosis más pequeña, que da lugar a una radiodermatitis crónica después de 2 años o más. En el centro atrófico de la radiodermatitis hay una mala circulación y una inflamación crónica, que da lugar a una ulceración sin tendencia a la cicatrización.
  26 Hits bioderma.ca  
Chez Bioderma, nous employons des doses soigneusement mesurées d’ingrédients essentiels, souvent déjà présents dans votre peau. Pour en restaurer les mécanismes de défense, nous ciblons à la fois les causes et les symptômes des réactions cutanées indésirables.
At Bioderma, we use carefully measured dosage of essential ingredients that are often already present in your skin. To restore defense mechanisms, we target both causes and symptoms of unwanted skin reactions. For dry to atopic skin, we have created the Atoderm line of products with dermo-patented, lipid-restoring formulas aimed to soothe moisture-deficient skin. Such products help to restore the protective skin barrier, in a lasting way. Atoderm Lip Stick is a moisturizing treatment that repairs and protects dried out or chapped lips, making them soft and smooth again. With its soft and creamy texture offering optimal tolerance, it is perfectly suited for the most sensitive lips.
  3 Hits revuevitiarbohorti.ch  
La résistance du carpocapse Cydia pomonella a été testée en appliquant des doses discriminantes d’insecticides sur le dos de larves diapausantes capturées dans des vergers suisses, arméniens et bulgares.
Die Resistenz des Apfelwicklers C. pomonella wurde mittels der Applikation diskriminierender Insektiziddosierungen untersucht. Die getesteten, diapausierenden Raupen stammten aus Schweizer, armenischen und bulgarischen Obstanlagen. Die Resistenz variierte je nach Herkunft und unterworfenem Pflanzenschutzprogramm. Die Schweizer Stämme sind in den schlimmsten Fällen stark resistent gegen dieWachstumsregulatoren Fenoxycarb, Tebufenozid, Methoxyfenozid und Diflubenzuron, sowie gegen Deltamethrin und die Phosphorester Phozalon und Azinphos-Methyl. Hingegen sind sie etwas weniger stark resistent gegen Chlorpyrifos-Methyl und Chlorpyrifos- Ethyl. Die Resistenzbildung gegen neuere Produkte wie Indoxacarb, Imidacloprid, Thiacloprid und Spinosad kann ebenfalls ziemlich ausgeprägt sein. Die beiden Populationen aus Armenien und Bulgarien waren äusserst resistent gegen Phosphorester und Pyrethroide, jedoch deutlich weniger gegen Wachstumsregulatoren und neuere Produkte. Nur bei Emamectin, einem sich in Entwicklung befindendem Insektizid, gibt es keine Anzeichen von Kreuzresistenz. Die empfohlene Resistenzmanagementstrategie, bestehend aus einer Kombination von Verwirrungstechnik und Granloseviren, erlaubte den meisten Produkte innerhalb von wenigen Jahren, eine verbesserte Wirksamkeit wiederzuerlangen.
Dei test di depistaggio di resistenza sono stati effettuati con l’applicazione topica di dosaggi discriminanti d’insetticidi su larve in diapausa della carpocapsa C. pomonella catturate in frutteti svizzeri, armeni e bulgari. Il grado di resistenza varia secondo la provenienza delle popolazioni e dei precedenti trattamenti ai quali sono state sottoposte. Nei casi più gravi i ceppi svizzeri sono fortemente resistenti ai RCI e ICI fenoxicarb, tebufenozide, methoxyfenozide e diflobenzurone, alla deltametrina così come agli esteri fosforici fosalone e azinfos-metile, un po’ meno al clorpirifos-metile, clorpyrifos-etile. La resistenza ai prodotti più recenti come indoxacarb, imidaclopride, thiaclopride e spinosad può ugualmente essere molto marcata. Le due popolazioni testate provenienti d’Armenia e Bulgaria sono molto resistenti agli esteri fosforici e piretrinoidi mentre l’efficacia dei RCI, ICI e di altri prodotti più recenti è nettamente meno intaccata. Solo l’emamectina, un prodotto in fase di sviluppo, non presenta alcuna resistenza incrociata sui ceppi testati. La strategia preconizzata per la gestione della resistenza che consiste nel combinare la tecnica della confusione con il virus della granulosi permette, dopo qualche anno, di rafforzare l’efficacia della maggior parte dei prodotti.
  ahvh.be  
C'est un outil indispensable pour collationner les données régulières du traitement (préventif et/ou curatif) : on y note la date, les motifs et les doses administrées des facteurs de coagulation utilisés.
De hemofiliepatiënten moeten ook een logboekje (Logbook) bijhouden onder papieren vorm of elektronische manier. Het is een onontbeerlijk middel om de gegevens van de (preventieve of curatieve) behandeling op regelmatige basis te verzamelen: men noteert er de datum, de reden van, en de gebruikte dosis stollingsfactor. Dit zal dan het behandelcentrum toelaten om een stand van zaken te bespreken en eventueel het behandelprotocol aan te passen, maar een spoor te archiveren van de gerealiseerde injecties.
  3 Hits at-schweiz.ch  
Huit enfants sur dix participant à l'étude n'étaient livrés qu'à des doses modestes de fumée du tabac. Malgré tout, ces enfants en particulier présentaient des difficultés de lecture et de calcul, ainsi que des lacunes au niveau du dessin dans l'espace.
Acht von zehn der teilnehmenden Kinder waren bloss niedrigen Dosen von Tabakrauch ausgesetzt. Trotzdem wiesen besonders diese Kinder beim Lesen und Rechnen sowie beim räumlichen Zeichnen geringere Fähigkeiten auf. "Passivrauchen hängt zusammen mit kognitiven Mängeln bei Kindern, sogar wenn diese bloss kleinen Mengen von Tabakrauch ausgesetzt sind," erklärt das Forschungsteam. Selbstverständlich hat das Team abgeklärt, dass für diese geringeren Leistungen keine anderen Gründe als das Passivrauchen in Frage kommen.
  2 Hits rce-nce.gc.ca  
Actuellement, les cancérothérapies à base de cellules souches - utilisées notamment pour la leucémie, les lymphomes, les myélomes et la maladie de Hodgkin - nécessitent des traitements de chimiothérapie à doses élevées, qui sont suivis d'une injection de cellules souches hématopoïétiques dans le patient (processus mieux connu sous le nom de greffe de moelle osseuse), afin de remettre en état le système sanguin.
Current stem cell-based cancer treatments, including those for leukemia, lymphoma, myeloma and Hodgkin's disease, require high-dose chemotherapy followed by an injection of hematopoietic stem cells (commonly known as a bone marrow transplant) back into the patient in order to restore his or her blood system. An individual's own stem cells may be used, or in some cases a donor's, but the numbers are often insufficient to be effective. As a result, many patients are deprived of access to such therapies and do not survive.
  71 Hits cannabis.info  
Après administration de dronabinol, avec la poursuite de doses de clomipramine et clozapine, les symptômes des TOC ont été significativement réduits en 2 semaines.
After dronabinol was administered, along with ongoing doses of clomipramine and clozapine, OCD symptoms were significantly reduced within 2 weeks.
Nach der Verabreichung von Dronabinol und der fortlaufenden Einnahme von Clomipramin und Clozapin, konnten innerhalb von 2 Wochen signifikante Rückgänge der Symptome der Zwangsstörungen beobachtet werden.
Después de haber administrado dronabinol, además de dosis regulares de clomipramina y clozapina, los síntomas del TOC se habían reducido notablemente en 2 semanas.
Dopo aver somministrato donabinol, in combinazione con dosi di clomipramina e clozapina, i sintomi di OCD si attenuarono in modo evidente nell'arco di 2 settimane.
  bonetherapeutics.com  
L’objectif de cette phase est d’étudier si les effets bénéfiques attendus sont observés dans la population affectée par la maladie visée, ainsi que les effets indésirables du produit testé aux doses associées aux effets bénéfiques.
Phase II studies are conducted on a larger group than phase I studies, comprised of volunteers suffering from the disease targeted by the test product. The aim of this phase is to study whether the expected beneficial effects are observed in the population affected by the targeted disease, as well as the side effects of the test product at the doses associated with beneficial effects.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow