ne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      116'391 Results   9'624 Domains   Page 10
  18 Hits www.eeas.europa.eu  
Une grande partie du travail de l'UE avec ses partenaires internationaux met l'accent sur les défis auxquels l'Europe et le reste du monde sont confrontés. Il ne fait aucun doute que des problèmes aussi divers que le changement climatique, le terrorisme, la drogue et la sécurité énergétique peuvent constituer une menace à l'échelle mondiale.
Die Zusammenarbeit der EU mit internationalen Partnern konzentriert sich größtenteils auf die Bewältigung von Herausforderungen, vor denen Europa und der Rest der Welt stehen. Ohne Zweifel stellen Probleme wie Klimawandel, Terrorismus, Drogen und Energiesicherheit eine Bedrohung für die gesamte Welt dar.
Gran parte de la colaboración de la UE con sus socios internacionales va encaminada a hacer frente a los retos que Europa y el resto del mundo tienen ante sí. Está claro que problemas tan disitintos como el cambio climático, el terrorismo, las drogas o la seguridad de la energía pueden llegar a plantear amenazas en cualquier lugar del mundo.
La maggior parte delle iniziative attuate dall'UE con i suoi partner internazionali è vota ad affrontare le sfide che si pongono all'Europa come al resto del mondo. È chiaro che problemi molto diversi come i cambiamenti climatici, il terrorismo, la droga e la sicurezza energetica possono dar luogo a minacce su scala mondiale.
Grande parte da colaboração da UE com os seus parceiros internacionais destina-se a dar resposta aos desafios que se colocam à Europa e ao resto do mundo. Problemas tão diversos como as alterações climáticas, o terrorismo, a droga ou a segurança energética podem, evidentemente, tornar-se uma ameaça para o mundo inteiro.
Η συνεργασία της ΕΕ με τους διεθνείς της εταίρους αποσκοπεί σε μεγάλο βαθμό στην επίλυση προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Ευρώπη αλλά και ο υπόλοιπος κόσμος. Είναι προφανές ότι προβλήματα όπως η κλιματική αλλαγή, η τρομοκρατία, τα ναρκωτικά και η ενεργειακή ασφάλεια, συνιστούν παγκόσμια απειλή.
Bij haar samenwerking met internationale partners richt de EU zich zowel op Europa als op de rest van de wereld. Kwesties als klimaatverandering, terrorisme, drugshandel en energiezekerheid belangen immers de hele wereld aan.
Much of the EU’s work with international partners is focused on tackling the challenges facing Europe as well as the rest of the world. It is clear that problems as diverse as climate change, terrorism, drugs and energy security have the potential to pose a threat across the world.
Velká část spolupráce Evropské unie s mezinárodními partnery spočívá v řešení globálních problémů, které se přímo dotýkají jak evropského kontinentu, tak zbytku světa. Je naprosto zřejmé, že jevy, jako je změna klimatu, terorismus, obchod s drogami a výpadky dodávek energie představují hrozbu pro celou planetu.
En stor del af EU's arbejde med de internationale partnere handler om at takle de udfordringer, som både EU og resten af verden står over for. Så forskellige problemer som klimaforandringer, terror, narkotika og energisikkerhed kan helt klart blive til alvorlige trusler over hele verden.
Suur osa ELi koostööst rahvusvaheliste partnetritega keskendub Euroopa ja muu maailma ees seisvate probleemide lahendamisele. On selge, et sellised ulatuslikud probleemid nagu kliimamuutused, terrorism, uimastid ja energiavarustuse kindluse puudumine võivad olla ohuks kõikjal maailmas.
EU:n tekemän kansainvälisen yhteistyön tavoitteena on vastata haasteisiin, jotka kohdistuvat paitsi Eurooppaan myös muuhun maailmaan. Laaja-alaiset ongelmat, kuten ilmastonmuutos, terrorismi, huumekauppa ja energiansaannin epävarmuus, ovat uhkana kaikkialla maailmassa.
Az EU nemzetközi partnerekkel közösen végzett munkájának nagy része összpontosul Európán túl a világ többi részét is érintő kihívások kezelésére. A problémák széles köre – például az éghajlatváltozás, a terrorizmus, a kábítószer, az energiabiztonság – nyilvánvalóan világszerte fenyegetést jelenthet.
Współpraca UE z jej międzynarodowymi partnerami w dużej mierze koncentruje się na wyzwaniach, w obliczu których stają Europa i reszta świata. Jasne jest, że problemy tak różnorodne, jak zmiany klimatu, terroryzm, narkotyki czy bezpieczeństwo energetyczne mogą potencjalnie stanowić zagrożenia globalne.
În mare parte, relaţiile dintre UE şi partenerii săi se axează pe abordarea provocărilor cu care se confruntă Europa şi restul lumii. Este de la sine înţeles că probleme precum schimbările climatice, terorismul, drogurile şi securitatea energetică ar putea reprezenta o ameninţare pe plan mondial.
Veľká časť činností EÚ, ktoré prebiehajú v spolupráci s medzinárodnými partnermi, sa zameriava na riešenie globálnych výziev. Je jasné, že problémy, akými sú klimatické zmeny, terorizmus, drogy a energetická bezpečnosť predstavujú hrozbu pre všetky štáty sveta.
Velik del sodelovanja EU z mednarodnimi partnerji predstavlja reševanje izzivov, s katerimi se srečuje Evropa in preostali svet. Težave, kot so podnebne spremembe, terorizem, droge in zanesljivost oskrbe z energijo, ne poznajo meja.
Mycket av EU:s samarbete med internationella partner handlar om att tackla problem som angår både oss och resten av världen. Det gäller så olika frågor som klimatförändring, terrorism, narkotika och energitrygghet, som alla har det gemensamt att de kan utgöra globala hot.
Sadarbībā ar starptautiskajiem partneriem ES lielākoties cenšas risināt sarežģījumus Eiropā un citur pasaulē. Skaidrs, ka tik atšķirīgas problēmas kā klimata pārmaiņas, terorisms, narkotikas un energoapgādes drošība spēj satricināt visu pasauli.
Ħafna mill-ħidma tal-UE mal-imsieħba internazzjonali tiffoka fuq l-isfidi li qed tħabbat wiċċha magħhom l-Ewropa bħall-bqija tad-dinja. Huwa ovvju li problemi diversi bħat-tibdil fil-klima, it-terroriżmu, id-droga u s-sikurezza tal-enerġija għandhom il-potenzjal ta' theddida għad-dinja kollha.
  4 Hits sana-metropolitan-hotel-lisbon.at-hotels.com  
Envoi ne convenant pas aux mineurs
Nicht jugendfreier Inhalt
Subida no segura para familia
Contenuto non adatto a tutti
Envio de conteúdo impróprio
محتوى غير مناسب للأسرة
Onveilige (NSFW) upload
Obrázek není vhodný pro děti a mladistvé.
Ikke familievenlig billede
Upload tidak aman untuk keluarga
Treść tylko dla dorosłych
Небезопасное содержимое
ไม่ปลอดภัยสำหรับครอบครัว
Aile için güvenli bir yükleme değil
Đây là hình ảnh nhạy cảm hoặc18+
  5 Hits www.causse-gantier.fr  
Vos renseignements ne seront pas partagés.
Ihre Informationen werden nicht geteilt.
Su información no se compartirá.
A sua informação não se compartilhará.
لن تتم مشاركة المعلومات الخاصة بك.
Uw gegevens zullen niet worden gedeeld.
Informasjonen vil ikke bli delt.
Twoje informacje nie będą udostępniane.
Informaţiile nu vor fi partajate.
Din information kommer inte att delas.
Bilgileriniz paylaşılmaz.
Thông tin của bạn sẽ không được chia sẻ.
  9 Hits www.amt.it  
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Ces dernières années, les pays baltes ont déclaré plusieurs décès dans lesquels l'examen toxicologique avait mis en évidence la présence de fentanyl, souvent en association avec de l'héroïne. Dans son rapport national, la Suède a déclaré 13 décès liés au fentanyl chez les UDVI en 2003, alors qu'elle ne rapportait que des cas occasionnels les années précédentes.
In recent years, the Baltic countries have reported some deaths in which fentanyl was found in the toxicological investigation, frequently concomitantly with heroin. In its national report, Sweden reported 13 deaths related to fentanyl among IDUs in 2003, compared with only occasional cases in previous years. For information about the role of buprenorphine in drug-related deaths, see the selected issue on buprenorphine.
In den letzten Jahren berichteten die baltischen Länder über einige Todesfälle, bei denen in der toxikologischen Analyse Fentanyl, oft in Verbindung mit Heroin, nachgewiesen wurde. In seinem nationalen Bericht meldet Schweden 13 Todesfälle für das Jahr 2003 im Zusammenhang mit Fentanyl unter IDU, während in den Vorjahren nur vereinzelte Fälle festgestellt wurden. Informationen über drogenbedingte Todesfälle im Zusammenhang mit Buprenorphin sind dem ausgewählten Thema über Buprenorphin zu entnehmen.
En los últimos años, los países bálticos han registrado varias muertes con detección de fentanilo en los análisis toxicológicos, frecuentemente combinado con heroína. En su informe nacional de 2003, Suecia registra 13 casos de muertes relacionadas con fentanilo entre los consumidores de drogas por vía parenteral, mientras que en años anteriores esto sólo había ocurrido de forma ocasional. Para más información sobre el papel de la buprenorfina en las muertes relacionadas con las drogas, véase la cuestión particular sobre la buprenorfina.
Negli ultimi anni, i paesi baltici hanno segnalato taluni decessi in cui dall’indagine tossicologica era emerso fentanil spesso in combinazione con eroina. Nella sua relazione nazionale la Svezia parla di 13 decessi nel 2003 imputabili al fentanil tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale, rispetto a un unico caso occasionale registrato negli anni precedenti. Per maggiori informazioni sul ruolo della buprenorfina nei decessi correlati al consumo di stupefacenti si rimanda alla questione specifica sulla buprenorfina.
Nos últimos anos, os Estados bálticos têm comunicado algumas mortes em que o fentanil foi detectado na investigação toxicológica, muitas vezes de forma concomitante com a heroína. No seu relatório nacional, a Suécia comunicou 13 mortes relacionadas com o fentanil entre os consumidores de droga injectada, em 2003, quando nos anos anteriores esses casos eram meramente ocasionais. Para as informações sobre o papel da buprenorfina nas mortes relacionadas com a droga, ver o tema específico relativo à buprenorfina.
Τα τελευταία χρόνια, οι χώρες της Βαλτικής ανέφεραν ορισμένους θανάτους στους οποίους εντοπίσθηκε φαιντανύλη κατά την τοξικολογική εξέταση, συχνά ταυτόχρονα με ηρωίνη. Στην εθνική έκθεσή της, η Σουηδία ανέφερε 13 θανάτους συνδεόμενους με φαιντανύλη στους ΧΕΝ το 2003, σε σύγκριση με περιστασιακούς μόνον θανάτους τα προηγούμενα χρόνια. Για πληροφορίες σχετικά με τον ρόλο της βουπρενορφίνης σε θανάτους που συνδέονται με τα ναρκωτικά, βλέπε επιλεγμένο θέμα για τη βουπρενορφίνη.
In de afgelopen jaren hebben de Baltische landen enkele sterfgevallen gemeld waarbij in de toxicologische analyse fentanyl is aangetroffen, vaak samen met heroïne. In het Zweedse nationale verslag wordt voor 2003 melding gemaakt van dertien sterfgevallen onder ID’s waarbij fentanyl is betrokken, terwijl dergelijke sterfgevallen de jaren daarvoor slechts sporadisch voorkwamen. Voor nadere informatie over de rol van buprenorfine in drugsgerelateerde sterfgevallen wordt verwezen naar de speciale kwestie over buprenorfine.
Severské země v posledních letech uvedly několik úmrtí, ve kterých byl v toxikologickém šetření zjištěn fentanyl, často společně s heroinem. Ve své národní zprávě Švédsko uvedlo 13 úmrtí souvisejících s fentanylem mezi injekčními uživateli drog v roce 2003 ve srovnání s pouze příležitostnými případy v letech předchozích. Informace o úloze buprenorfinu v úmrtích souvisejících s drogami viz vybrané téma o buprenorfinu.
I de senere år har de baltiske lande indberettet dødsfald, hvor der var påvist fentanyl i forbindelse med den toksikologiske undersøgelse, hyppigt samtidig med heroin. I sin nationale rapport rapporterede Sverige om 13 dødsfald i forbindelse med fentanyl blandt intravenøse stofbrugere i 2003 i forhold til kun lejlighedsvise tilfælde i tidligere år. Flere oplysninger om buprenorphins rolle i forbindelse med narkotikarelaterede dødsfald findes i forbindelse med det udvalgte tema om buprenorphin.
Viimastel aastatel on Balti riigid teatanud mõnedest surmajuhtumitest, mille puhul leiti toksikoloogilisel uurimisel fentanüüli, sageli koos heroiiniga. Rootsi teatas oma riiklikus aruandes fentanüüliga seotud 13 surmajuhtumist süstivate narkomaanide hulgas 2003. aastal, võrreldes üksnes harvade juhtumitega varasematel aastatel. Teabe saamiseks buprenorfiini rolli kohta narkootikumidega seotud surmades tutvu valikteemaga buprenorfiini kohta.
Baltian maat ovat viime vuosina ilmoittaneet joitakin kuolemantapauksia, joissa toksikologisessa tutkimuksessa on löydetty fentanyyliä, usein yhdessä heroiinin kanssa. Ruotsi ilmoitti kansallisessa raportissaan, että vuonna 2003 injektiokäyttäjien kuolemista 13:een liittyi fentanyyliä, kun edellisinä vuosina näitä tapauksia oli todettu vain satunnaisesti. Buprenorfiinin osuutta huumekuolemissa käsitellään buprenorfiinia koskevassa erityiskysymyksessä.
Az elmúlt években a balti országokból jelentettek néhány olyan halálesetet, amelyekben a toxikológiai vizsgálat fentanilt talált, gyakran heroin kíséretében. Svédország országjelentésében 2003-ban 13, fentanillal összefüggő halálesetről tett jelentést az injekciós kábítószer-használók körében, míg a korábbi években ez csak elvétve fordult elő. Bővebb információért a buprenorfin szerepéről a kábítószerrel összefüggő halálesetekben lásd a buprenorfinról szóló kiválasztott témát.
I de senere år har landene i Baltikum rapportert en del dødsfall der fentanyl er påvist i de toksikologiske undersøkelsene, ofte sammen med heroin. Sverige rapporterte i sin nasjonale rapport 13 dødsfall relatert til fentanyl blant sprøytebrukere i 2003, sammenlignet med bare sporadiske tilfeller i de foregående årene. For informasjon om buprenorfins rolle i narkotikarelaterte dødsfall, se det utvalgte aspektet buprenorfin.
W ostatnich latach państwa bałtyckie doniosły o kilku zgonach, których jako przyczynę badania toksykologiczne podały fentanyl, często towarzyszący heroinie. W swoim Sprawozdaniu krajowym Szwecja przekazała informację o13 zgonach związanych z fentanylem w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie w roku 2003, w porównaniu z jedynie sporadycznymi przypadkami występującymi rok wcześniej. Informacje dotyczące roli buprenorfiny w zgonach związanych z zażywaniem narkotyków znajdują się w części zagadnień wybranych dotyczącej buprenorfiny.
În ultimii ani, ţările baltice au raportat o serie de decese în cazul cărora examenul toxicologic a identificat prezenţa fentanilului, de multe ori concomitent cu heroină. În raportul său naţional, Suedia a raportat 13 decese legate de consumul de fentanil în rândul CDI în 2003, faţă de doar câteva cazuri ocazionale în anii precedenţi. Pentru informaţii privind rolul buprenorfinei în decesele legate de consumul de droguri, vezi extrasul privind buprenorfina.
V ostatných rokov informovali pobaltské štáty o niekoľkých úmrtiach, pri ktorých bol v toxikologickom náleze fentanyl, často v sprievode heroínu. Vo svojej národnej správe v roku 2003 uviedlo Švédsko 13 úmrtí súvisiacich s fentanylom medzi IDU, pričom v predchádzajúcich rokoch išlo len o občasné prípady. Informácie o role buprenorfínu pri úmrtiach súvisiacich s drogami pozri vo vybranej otázke o buprenorfíne.
V zadnjih letih so baltske države poročale o nekaterih smrtnih primerih, v katerih je bil s toksikološko preiskavo najden fentanil, pogosto v povezavi s heroinom. Švedska je v svojem nacionalnem poročilu leta 2003 poročala o 13 smrtnih žrtvah, povezanih s fentanilom, med injicirajočimi uživalci drog, v primerjavi z redkimi primeri v prejšnjih letih. Več informacij o vlogi buprenorfina v smrtnih primerih, povezanih z drogo, najdete v izbranem poglavju o buprenorfinu.
De senaste åren har Östersjöländerna redovisat några dödsfall där fentanyl förekommit och upptäckts i den toxikologiska undersökningen, ofta i kombination med heroin. I Sveriges nationella rapport redovisade landet 13 fentanylrelaterade dödsfall bland injektionsmissbrukare år 2003, att jämföra med endast ett fåtal fall tidigare år. Information om buprenorfinets roll vid narkotikarelaterade dödsfall finns i temakapitlet om buprenorfin.
Pēdējo gadu laikā Baltijas valstis ir ziņojušas par atsevišķiem nāves gadījumiem, kad toksikoloģijas analīzēs tika atklāts fentanīls, bieži kopā ar heroīnu. Savā nacionālajā ziņojumā Zviedrija ir minējusi 13 nāves gadījumus, kas saistīti ar fentanilu injicējamo narkotiku lietotāju vidū 2003. gadā, salīdzinājumā ar tikai nedaudziem atsevišķiem gadījumiem iepriekšējos gados. Informāciju par buprenorfīna ietekmi uz narkotikām saistītajiem nāves gadījumiem skatīt atsevišķajā tēmā par buprenorfīnu.
  2 Hits www.isitfair.eu  
Certaines pratiques commerciales ayant cours en Europe sont TOUJOURS interdites par la directive. Ces pratiques commerciales sont donc considérées déloyales quelles que soient les circonstances. Elles ne nécessitent aucune évaluation au cas par cas par rapport aux autres dispositions de la directive.
Certain commercial practices across Europe are ALWAYS prohibited under the Directive. In other words, the commercial practices are considered unfair in all circumstances. No case-by-case assessment against other provisions of the Directive is required.
Bestimmte Geschäftspraktiken in Europa sind gemäß der Richtlinie IMMER verboten. Mit anderen Worten: Die Geschäftspraktiken gelten unter allen Umständen als unlauter. Eine fallspezifische Bewertung im Hinblick auf andere Bestimmungen der Richtlinie ist nicht erforderlich.
Algunas prácticas comerciales en Europa están SIEMPRE prohibidas de conformidad con lo dispuesto en la Directiva. En otras palabras, esas prácticas comerciales se consideran desleales en cualquier circunstancia, sin necesidad de examinar cada caso concreto según los supuestos contemplados en la Directiva.
Alcune pratiche commerciali in Europa sono SEMPRE proibite dalla Direttiva. In altre parole, le pratiche commerciali sono considerate sleali in ogni circostanza. Non è necessaria una valutazione ad hoc sulla scorta delle disposizioni della Direttiva.
Certas práticas comerciais são SEMPRE proibidas por força da directiva. Por outras palavras, as práticas comerciais são consideradas desleais em quaisquer circunstâncias. Não é necessária a avaliação caso a caso face a outras disposições da directiva.
Ορισμένες εμπορικές πρακτικές σε όλη την Ευρώπη απαγορεύονται ΠΑΝΤΟΤΕ από την οδηγία, δηλαδή κρίνονται αθέμιτες υπό οποιεσδήποτε περιστάσεις. Για αυτές τις πρακτικές, παρά κάποιες διατάξεις της οδηγίας, δεν απαιτείται κατά περίπτωση αξιολόγηση.
Bepaalde handelspraktijken zullen in heel Europa door de richtlijn ALTIJD verboden worden. Anders gezegd: de handelspraktijken zijn onder alle omstandigheden. oneerlijk. Een individuele toetsing aan andere bepalingen van de richtlijn is niet vereist.
Na základě Směrnice jsou některé obchodní praktiky v celé Evropě VŽDY zakázané. Jinými slovy, tyto obchodní praktiky jsou za nekalé považovány za všech okolností. Není zapotřebí žádného posouzení jednotlivých případů podle ostatních ustanovení Směrnice.
Nogle former for handelspraksis er ALTID forbudt i Europa ifølge direktivet. Med andre ord betragtes en sådan handelspraksis som urimelig uanset omstændighederne. I disse tilfælde kræves ikke vurdering af den enkelte sag i forhold til direktivets andre bestemmelser.
Direktiivi alusel on teatud kaubandustavad kogu Euroopas ALATI keelatud. Teisisõnu – neid kaubandustavasid loetakse igal juhul ebaausaks. Direktiivi teiste sätete juhtumipõhine hindamine ei ole vajalik.
Tietyt kaupalliset menettelyt ovat AINA kiellettyjä kaikkialla Euroopassa direktiivin nojalla. Toisin sanoen kyseiset kaupalliset menettelyt ovat sopimattomia kaikissa olosuhteissa. Tapauskohtaista arviointia muiden direktiivin ehtojen osalta ei tarvita.
Az irányelv szerint bizonyos kereskedelmi gyakorlatok MINDIG tiltottak Európa teljes területén. Más szóval, ezek a kereskedelmi gyakorlatok minden körülmények között tisztességtelenek. Nem szükséges az irányelv más előírásaival szembeni esetenkénti értékelés.
Dyrektywa całkowicie zakazuje stosowania niektórych praktyk handlowych w Europie. Innymi słowy te praktyki handlowe są uznawane za nieuczciwe w każdych okolicznościach. Nie jest wymagana jakakolwiek ocena indywidualnych przypadków w stosunku do innych przepisów Dyrektywy.
Anumite practici comerciale din Europa sunt interzise PERMANENT în cadrul prezentei directive. Cu alte cuvinte, aceste practici comerciale sunt considerate incorecte în toate împrejurările. O evaluare individuală pe baza prevederilor directivei nu este necesară.
Podľa smernice sú niektoré obchodné praktiky v Európe zakázané VŽDY. Inými slovami, obchodné praktiky na čiernej listine sú považované za nekalé za každých okolností. Nie je potrebné posudzovať ich individuálne podľa ostatných ustanovení smernice.
Nekatere poslovne prakse v Evropi Direktiva dokončno prepoveduje. Z drugimi besedami, poslovne prakse s Črnega seznama so nepoštene v vseh okoliščinah. Ob drugih določbah Direktive se ne zahtevajo nikakršne ocene, ki bi se utemeljevale od primera do primera.
Vissa affärsmetoder är enligt direktivet ALLTID förbjudna i hela Europa. Dessa affärsmetoder anses med andra ord otillbörliga under alla omständigheter. Det krävs ingen bedömning från fall till fall enligt olika bestämmelser i direktivet.
Saskaņā ar direktīvu dažu veidu komercprakse visā Eiropas Savienības teritorijā ir aizliegta JEBKURĀ GADĪJUMĀ. Citiem vārdiem sakot, šādi komercprakses veidi visos gadījumos uzskatāmi par negodīgiem. Saskaņā ar direktīvas noteikumiem šāda komercprakse nav jāizvērtē katrā gadījumā atsevišķi.
Xi prattiċi kummerċjali ma’ l-Ewropa kollha huma DEJJEM ipprojbiti taħt id-Direttiva. Fi kliem ieħor, dawn il-prattiċi kummerċjali huma kkunsidrati żleali f’kull ċirkustanza. Mhix rikjesta valutazzjoni każ b’każ mad-dispożizzjonijiet oħrajn tad-Direttiva.
  16 Hits grisaia-pt.com  
Il va sans dire qu’il ne faut en aucun cas confier une capsule de lessive liquide à un enfant, pour qu’il vous aide ou pour jouer. Si vous faites tomber une capsule, ramassez-la immédiatement. Et si vous avez besoin, pour une raison quelconque, de jeter une capsule, vérifiez toujours qu’il est impossible pour un enfant de la récupérer dans la poubelle.
It goes without saying that you should never ever give a liquid laundry detergent capsule to a child, to help with the laundry, or to play with it. If a capsule is accidentally dropped on the floor, make sure you find it and pick it up immediately. And if you need to throw away a capsule for whatever reason, make sure a child cannot easily take it out of the dustbin.
Es versteht sich von selbst, dass Sie einem Kind niemals eine Flüssigwaschmittel-Kapsel geben sollten, weder, damit es Ihnen beim Wäschewaschen hilft, noch um mit der Kapsel zu spielen. Fällt eine Kapsel versehentlich auf den Boden, suchen Sie sofort danach und heben Sie sie auf. Und sollten Sie aus irgendeinem Grund einmal eine Kapsel entsorgen müssen, dann achten Sie darauf, dass die Kapsel nicht von einem Kind aus dem Mülleimer herausgeholt werden kann.
Evidentemente, nunca debes dar una cápsula de detergente líquido a un niño, ni para que ayude a poner la lavadora ni para que juegue con ella. Si una cápsula cae al suelo por accidente, trata de encontrarla y recogerla de inmediato. Y si necesitas tirar una cápsula por cualquier motivo, procura que el niño no pueda sacarla fácilmente de la papelera.
È scontato dire di non dare mai le monodosi di detersivo liquido per bucato a un bambino per giocare o perché ti aiuti con il bucato. Se una monodose dovesse cadere accidentalmente sul pavimento, trovala subito e raccoglila. E se devi gettare via una monodose per qualsiasi motivo, accertati che il bambino non possa estrarla con facilità dalla pattumiera.
É evidente que nunca deverá dar uma cápsula de detergente líquido para a roupa a uma criança, para que esta possa ajudar na lavagem da roupa ou para brincar. Se uma cápsula cair acidentalmente ao chão, certifique-se de que a encontra e apanha do chão imediatamente. Se necessitar de deitar uma cápsula no lixo, por qualquer motivo, certifique-se de que a criança não a consegue tirar facilmente do caixote do lixo.
Het spreekt voor zich dat u ook nooit een capsule met vloeibaar wasmiddel aan een kind mag geven, om te helpen met de was of om te spelen. Als een capsule per ongeluk op de grond valt, moet u hem onmiddellijk zoeken en oprapen. En als u om de een of andere reden een capsule moet weggooien, zorg er dan voor dat het kind hem niet uit de vuilnisbak kan opvissen.
Смятаме, че се подразбира, че не трябва никога да давате капсула с течен перилен препарат на дете, за да помогне с прането или за да си играе с нея. Ако случайно изпуснете капсула на пода, намерете я и бързо я вземете. А ако поради някаква причина е необходимо да изхвърлите капсула, се уверете, че детето няма да може лесно да я извади от коша за боклук.
Podrazumijeva se da ni u kojem slučaju ne smijete dati kapsule tekućeg deterdženta za pranje djetetu da vam pomogne pri pranju rublja ili da se njome igra. Ako kapsula slučajno padne na pod, vodite računa o tome da ju pronađete i odmah pokupite. A ako iz bilo kojeg razloga morate odbaciti kapsulu, vodite računa da ju dijete ne može lako izvaditi iz posude za otpatke.
Lienee sanomattakin selvää, ettei nestemäisiä pesuainekapseleita saa ikinä antaa lapselle hänen auttaessa pyykinpesussa tai leikkiäkseen niillä. Jos kapseli putoaa vahingossa lattialle, varmista, että poimit sen heti ylös. Ja jos jostakin syystä joudut heittämään kapselin pois, varmista, ettei lapsi saa otettua sitä helposti roskakorista.
Soha ne adjon gyermekének folyékony mosószerkapszulát, hogy segítsen Önnek a mosásban, vagy hogy játsszon azzal! Ha a kapszula véletlenül leesett a padlóra, azonnal keresse meg, és vegye fel! Ha valamilyen oknál fogva ki kell dobnia egy kapszulát, gondoskodjon róla, hogy gyermeke ne férhessen hozzá a szemetes kukához!
Það liggur í augum uppi að þú ættir aldrei að láta barn fá fljótandi þvottaefnishylki til að hjálpa við þvottinn eða til að leika við. Ef hylkið dettur óvart á gólfið, verður þú að finna það og taka upp þegar í stað. Og ef þú þarft að kasta burt hylki af einhverri ástæðu, verður þú að vera viss um að barnið geti ekki náð í það í ruslafötunni.
Nereikia nė sakyti, kad turėtumėte niekada neduoti skysto skalbiklio kapsulės vaikui, kai jis padeda skalbti ar tiesiog nori su ja pažaisti. Kapsulei nukritus ant grindų, nedelsdami ją pakelkite. O jei dėl kokios nors priežasties kapsulę reikia išmesti, įsitikinkite, kad vaikas negali jos lengvai išimti iš šiukšliadėžės.
Det er opplagt at du aldri må gi en kapsel med flytende tøyvaskemiddel til et barn for å hjelpe deg med klesvasken eller for å leke med den. Hvis en kapsel skulle falle på gulvet, må du umiddelbart finne den og ta den opp igjen. Hvis du må kaste en kapsel, må du passe på at barn ikke tar den opp igjen fra søppelet.
To oczywiste, że dziecko pod żadnym pozorem nie powinno dostawać takiej kapsułki do ręki, żeby pomóc przy praniu ani do zabawy. Jeśli kapsułka przez przypadek upadnie na podłogę, poszukaj jej i natychmiast podnieś. A jeśli z jakiegokolwiek powodu musisz ją wyrzucić, zrób to tak, żeby dziecko nie mogło jej łatwo wyciągnąć ze śmietnika.
Nu mai este nevoie să menționăm faptul că nu trebuie să dați niciodată unui copil o capsulă de detergent lichid pentru rufe pentru a vă ajuta la spălarea rufelor sau pentru a se juca cu ea. În cazul în care o capsulă cade în mod accidental pe podea, asigurați-vă că o găsiți și ridicați-o imediat. Și, dacă trebuie să aruncați o capsulă din orice motiv, asigurați-vă că aceasta nu poate fi scoasă cu ușurință din coșul de gunoi de către copil.
Вы ни при каких обстоятельствах не должны давать ребенку капсулу для стирки белья, чтобы он помог вам со стиркой или чтобы он с ней поиграл. Если капсула случайно упала на пол, сразу найдите и подберите ее. Если по какой-либо причине вам необходимо выбросить капсулу, убедитесь, что ребенок не сможет легко вытащить ее из мусорного контейнера.
Netreba hovoriť, aby ste nikdy nedávali kapsulu s tekutým pracím prostriedkom dieťaťu aby vám pomohlo s praním, alebo na hranie. Ak kapsula náhodou spadne na zem, nájdite ju a okamžite zdvihnite. Ak musíte kapsulu z akéhokoľvek dôvodu vyhodiť, uistite sa, že dieťa ju nedokáže z koša ľahko vybrať.
Ir pilnīgi pašsaprotami, ka nekādā gadījumā nedrīkst dot šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu bērnam, lai viņš palīdzētu ar veļas mazgāšanu vai spēlētos ar to. Ja kapsula ir nejauši nokritusi uz grīdas, obligāti uzreiz sameklējiet un paceliet to. Ja kaut kāda iemesla dēļ kapsula ir jāizmet, gādājiet, lai bērns no nevarētu izņemt no atkritumu spaiņa.
  6 Hits arc.eppgroup.eu  
Le Groupe du PPE-DE a réaffirmé la nécessité de reconstituer les ressources de pêche. Le Groupe du PPE-DE considère qu'on ne peut aborder la question de la pression exercée par la pêche sur les ressources de façon uniforme et globale.
Die EVP-ED-Fraktion hat bekräftigt, dass sich die Fischbestände erholen müssen. Sie ist der Ansicht, dass sich das Problem der Ressourcenbelastung im Gefolge der Fangtätigkeit nicht durch eine einheitliche, weltweite Regelung lösen lässt. Vielmehr müssen die besonderen Merkmale jeder einzelnen Fangzone berücksichtigt werden, ebenso wie die besonderen Merkmale der verschiedenen Fischarten und vor allem ihrer Lebenszyklen. Auch darf die soziale Bedeutung der Fischindustrie nicht außer Acht gelassen werden.
El Grupo del PPE-DE ha reafirmado la necesidad de que se recuperen las poblaciones de peces. El Grupo considera que la presión que ejerce la actividad pesquera sobre los recursos no se puede corregir con una solución general uniforme. Por el contrario, hay que tener en cuenta las peculiaridades de cada zona pesquera junto con las características específicas de las diversas variedades de peces, y en particular sus ciclos de vida; tampoco se puede olvidar la importancia social del sector pesquero.
Il gruppo PPE-DE ha ribadito la necessità di una ricostituzione degli stock ittici. Il gruppo ritiene che il problema della pressione che le attività di pesca esercitano sulle risorse non possa essere affrontata ricercando una soluzione uniforme e globale. Al contrario, è necessario tenere conto delle caratteristiche esclusive di ciascuna zona di pesca e delle specifiche caratteristiche delle varie specie ittiche, in particolare dei loro cicli di vita, senza dimenticare, nel contempo, l'importanza sociale del settore della pesca.
O Grupo PPE-DE reiterou a necessidade de recuperação das unidades populacionais. O PPE-DE considera que não é através de uma solução mundial uniforme que se conseguirá resolver o problema da pressão a que estão sujeitos os recursos devido à actividade da pesca. Pelo contrário, as características únicas de cada zona de pesca têm de ser tidas em conta, bem como as características específicas das várias espécies de peixes, especialmente os seus ciclos de vida; simultaneamente, há que não esquecer a importância social do sector da pesca.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ έχει επιβεβαιώσει την ανάγκη ανάκτησης των αλιευτικών αποθεμάτων. Η Ομάδα εκτιμά ότι το ζήτημα της πίεσης που ασκείται στα αποθέματα από τις αλιευτικές δραστηριότητες δεν μπορεί να αντιμετωπισθεί με μια ενιαία, παγκόσμια λύση. Αντιθέτως, τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε ζώνης αλιείας πρέπει να λαμβάνονται υπόψη μαζί με τα ειδικά χαρακτηριστικά των διαφόρων ειδών ψαριών, ιδίως τον κύκλο ζωής τους. Ταυτόχρονα, δεν θα πρέπει να ξεχνά κανείς την κοινωνική σημασία του κλάδου της αλιείας.
De EVP-ED-Fractie heeft er opnieuw op gewezen dat herstel van de visbestanden noodzakelijk is. De fractie is van mening dat de druk die door visserijactiviteiten wordt uitgeoefend op de hulpbronnen niet met behulp van een eenvormige, algemene oplossing kan worden verminderd. Er moet juist rekening worden gehouden met het unieke karakter van iedere visserijzone en de specifieke eigenschappen van de diverse vissoorten, met name hun levenscyclus; tegelijkertijd mag het sociale belang van de visserijsector niet uit het oog worden verloren.
Skupina PPE-DE potvrdila, že je třeba obnovit populace ryb. Skupina se domnívá, že tlak, který na zdroje vyvíjí rybolovná činnost, nelze řešit hledáním jednotného, globálního řešení. Právě naopak, je třeba brát v potaz jedinečnou povahu každé rybolovné oblasti spolu s charakteristickými rysy různých druhů ryb, zejména jejich životní cykly; zároveň nesmí být opomíjen sociální význam rybolovného průmyslu.
PPE-DE-Gruppen har bekræftet, at fiskebestandene har behov for genopretning. Gruppen mener, at spørgsmålet om det pres, som fiskeriaktiviteter lægger på ressourcerne, ikke kan behandles ved at søge en fælles, global løsning. Tværtimod skal der tages højde for de enkelte fiskerizoners unikke karakteristika og for de forskellige fiskearters særlige egenskaber, navnlig deres livscyklus, og samtidig må man ikke glemme fiskeriindustriens samfundsmæssige betydning.
Fraktsioon PPE-DE on kinnitanud vajadust kalavarude taastumise järele. Fraktsioon on arvamusel, et kalandustegevuse poolse ressurssidele avaldatava survega seotud küsimust ei saa käsitleda, otsides ühtset, ülemaailmselt lahendust. Vastupidi, arvesse tuleb võtta iga kalanduspiirkonna ainulaadset eripära ja eri kalaliikide, eriti nende elutsükli eriomadusi; samal ajal ei tohi unustada kalatööstuse sotsiaalset tähtsust.
PPE-DE-ryhmä on vahvistanut, että kalakantojen on elvyttävä. Ryhmä katsoo, että kysymystä kalastuksen kalakantoihin aiheuttamasta paineesta ei voida käsitellä pyrkimällä yhtenäiseen ja yleiseen ratkaisuun. Päinvastoin, jokaisen kalastusalueen ominaispiirteet on otettava huomioon, samoin eri kalalajien erityispiirteet, erityisesti niiden elinkaari; samalla on pidettävä mielessä kalatalouden yhteiskunnallinen merkitys.
Az EPP-ED képviselőcsoport megerősítette, hogy a halállományt helyre kell állítani. A képviselőcsoport úgy ítéli meg, hogy a halászati tevékenység által az erőforrásokra gyakorolt nyomás nem kezelhető úgy, hogy egységes, globális megoldásra törekszünk. Éppen ellenkezőleg, figyelembe kell venni az egyes halászati övezetek egyedi jellemzőit, ahogy a különböző halfajok sajátosságait is, különösen életciklusukat; ugyanakkor nem szabad megfeledkezni a halászati ágazat társadalmi jelentőségéről sem.
Grupa PPE-DE potwierdziła potrzebę odnowienia zasobów rybnych. Grupa PPE-DE uważa, że nie należy podejmować kwestii nacisku wywieranego na zasoby przez działalność połowową poprzez poszukiwanie jednolitego, globalnego rozwiązania. Wręcz przeciwnie, należy uwzględnić wyjątkowe cechy poszczególnych stref rybołówstwa wraz ze szczególnymi cechami różnych gatunków ryb, a zwłaszcza ich cykle życia; nie wolno przy tym zapomnieć o społecznym znaczeniu sektora rybołówstwa.
Grupul PPE-DE a reafirmat necesitatea de refacere a stocurilor de pește. Grupul consideră că problema presiunii exercitate asupra resurselor prin activitatea de pescuit nu poate fi abordată prin căutarea unei soluții uniforme, globale. Din contră, trebuie luate în considerare caracteristicile singulare ale fiecărei zone de pescuit, alături de caracteristicile specifice ale diferitelor specii de pește, în special ciclurile lor de viață; în același timp, nu trebuie uitată importanța socială a industriei pescuitului.
Skupina PPE-DE považuje obnovenie zásob rýb za naozaj potrebné. Skupina si tiež myslí, že problém s vysokým zaťažením zdrojov rybolovu sa nedá vyriešiť jednotným a globálnym spôsobom. Naopak, treba zohľadniť jedinečný charakter každej rybolovnej oblasti a osobité vlastnosti jednotlivých druhov rýb, predovšetkým ich biologické cykly. Netreba tiež zabudnúť na sociálny význam rybolovného priemyslu.
Skupina PPE-DE je znova poudarila potrebo, da se ribji stalež zviša. Skupina meni, da vprašanja obremenitve virov z ribolovno dejavnostjo ni mogoče rešiti z iskanjem enotne, globalne rešitve. Prav nasprotno, upoštevati je treba posebne značilnosti posameznega ribolovnega območja, skupaj z značilnostmi različnih ribjih vrst, še posebej njihovim življenjskim ciklom. Hkrati pa ne smemo pozabiti na socialni pomen ribiške industrije.
EPP-ED grupa ir atkārtoti apstiprinājusi nepieciešamību atjaunot zivju krājumus. Grupa uzskata, ka jautājumu par zvejas negatīvo ietekmi uz zivju krājumiem nevar atrisināt, meklējot vienotu, globālu risinājumu. Tieši pretēji — ir jāņem vērā katras zvejas zonas unikālās raksturīgās iezīmes, kā arī dažādo zivju sugu īpatnības, jo īpaši to dzīves cikls; tajā pat laikā nedrīkst aizmirst par zivsaimniecības industrijas sociālo nozīmi.
  31 Hits www.google.com.co  
Une bonne façon de nettoyer votre ordinateur consiste à effectuer une analyse avec au moins un (mais idéalement plusieurs) produit antivirus de qualité. Nous ne pouvons pas garantir l'efficacité de ces programmes, mais les dernières versions peuvent souvent faire la différence.
Sie können Ihren Computer bereinigen, indem Sie ihn beispielsweise mit mindestens einem, idealerweise jedoch mit mehreren qualitativ hochwertigen Antivirenprodukten durchsuchen. Wir können zwar nicht für die Wirksamkeit dieser Produkte garantieren, meistens hilft es jedoch schon, die aktuelle Version eines dieser Programme zu verwenden. Auf der Website av-comparatives.org finden Sie darüber hinaus weitere Antivirensoftware einschließlich Testergebnissen.
Un modo per ripulire il computer consiste nell'eseguirne la scansione con almeno un prodotto antivirus di alta qualità, anche se sarebbe meglio utilizzarne più d'uno. Non possiamo garantire l'efficacia di questi programmi, ma spesso l'utilizzo delle versioni più recenti fa la differenza. Potresti inoltre visitare il sito av-comparatives.org per trovare altri programmi software antivirus ed esaminare i risultati dei test.
إحدى الطرق المتبعة في تطهير جهاز الكمبيوتر من البرامج الضارة هي إجراء فحص باستخدام برنامج مكافحة فيروسات على الأقل، وبشكل نموذجي عدة منتجات مكافحة فيروسات عالية الجودة. ولا يُمكننا ضمان فعالية برامجهم، لكن يمكنك تجربة أحدث إصدارات أي منها، وغالبًا ما يحدث فرق. كما يمكنك اللجوء إلى موقع الويب av-comparatives.org لاكتشاف برامج أخرى لمكافحة الفيروسات والاطلاع على نتائج الاختبارات.
Det kan du gøre ved at scanne computeren med mindst ét og meget gerne flere gode antivirusprogrammer. Vi kan ikke stå inde for programmernes effektivitet, men det hjælper som regel at prøve den nyeste version af dem. Du kan også bruge websitet av-comparatives.org til at finde anden antivirussoftware og gennemgå testresultater.
Az egyik mód számítógépének megtisztítására az, ha legalább egy, de ideális esetben több, jó minőségű vírusirtó termékkel átvizsgálja. Nem vállalhatunk garanciát ezen programok hatékonyságáért, ám bármelyik legfrissebb verziójának kipróbálása megoldást jelenthet. Az av-comparatives.org webhelyen is kereshet vírusirtó szoftvereket, és áttekintheti teszteredményeiket.
Salah satu cara membersihkan komputer Anda adalah memindainya dengan setidaknya satu, dan idealnya beberapa, produk antivirus berkualitas tinggi. Kami tidak dapat menjamin efektivitas program itu, tetapi mencoba versi terbaru dari tiap program sering kali berpengaruh. Anda juga dapat menggunakan situs av-comparatives.org untuk menemukan perangkat lunak anti-virus lainnya dan meninjau hasil uji coba.
컴퓨터를 치료하는 가장 좋은 방법은 품질이 우수한 바이러스 백신 제품을 하나 이상 설치하여 실행하는 것입니다. 백신 프로그램의 효과를 보장할 수는 없지만 최신 버전을 사용하면 효과가 있는 경우가 있습니다. 또한 av-comparatives.org 사이트를 방문하여 다른 바이러스 백신 소프트웨어를 찾고 테스트 결과를 검토할 수도 있습니다.
Du kan fjerne uønsket programvare fra datamaskinen din blant annet ved å skanne den med minst én, men helst flere, antivirusprodukter av høy kvalitet. Vi kan ikke garantere for effektiviteten av andre produsenters programmer, men hvis du i det minste bruker de siste versjonene av de aktuelle produktene, kan det utgjøre en forskjell. Du kan også bruke nettstedet av-comparatives.org for å finne andre antivirusprogrammer og se testresultater.
Jednym ze sposobów oczyszczenia komputera jest przeskanowanie go wysokiej jakości programem antywirusowym (a najlepiej kilkoma). Nie możemy zagwarantować skuteczności tych programów, ale użycie najnowszej wersji któregoś z nich zwykle daje oczekiwane efekty. Na stronie av-comparatives.org znajdziesz inne programy antywirusowe i wyniki testów.
Чтобы очистить компьютер, просканируйте его с помощью хотя бы одного, а лучше нескольких высококачественных антивирусов. Эффективность таких мер не гарантирована, но последние версии антивирусного ПО обычно справляются с возложенными на них задачами. На сайте av-comparatives.org можно найти сведения о различных антивирусных программах и ознакомиться с результатами их тестирования.
วิธีหนึ่งที่จะทำความสะอาดคอมพิวเตอร์ของคุณคือการสแกนคอมพิวเตอร์ด้วยผลิตภัณฑ์ป้องกันไวรัสคุณภาพสูงอย่างน้อยหนึ่งตัว หรือสองสามตัวเพื่อผลที่ดีที่สุด เราไม่สามารถรับรองถึงความมีประสิทธิผลของโปรแกรม แต่การลองใช้โปรแกรมต่างๆ ในเวอร์ชันล่าสุดมักจะให้ผลที่แตกต่างเสมอ นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้ไซต์ av-comparatives.org ในการหาซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสอื่นๆ และตรวจสอบผลการทดสอบได้
Một cách để làm sạch máy tính của bạn là quét bằng ít nhất một và tốt nhất là vài sản phẩm diệt vi-rút chất lượng cao. Chúng tôi không thể đảm bảo tính hiệu quả của các chương trình của họ nhưng việc thử các phiên bản mới nhất của bất kỳ sản phẩm nào trong các sản phẩm đó thường tạo ra sự khác biệt. Bạn cũng có thể sử dụng trang web av-comparatives.org để tìm phần mềm diệt vi-rút khác và xem lại kết quả kiểm tra.
דרך אחת לניקוי המחשב היא לסרוק אותו באמצעות תוכנת אנטי וירוס אחת לפחות באיכות גבוהה, ודרך אידיאלית היא לסרוק באמצעות כמה תוכנות אנטי וירוס כאלה. אנחנו לא יכולים לערוב ליעילות של התוכנות השונות, אבל שימוש בגרסאות החדשות ביותר של כל אחת מתוכנות אלה לרוב יוצרת הבדל. תוכל גם להשתמש באתר av-comparatives.org‏ כדי למצוא תוכנות אנטי-וירוס אחרות ולקרוא תוצאות של בדיקות שלהן.
Один зі способів очистити комп’ютер – просканувати його принаймні однією, а краще декількома високоякісними антивірусними програмами. Ми не можемо гарантувати ефективність таких програм, але використання їх останніх версій часто дає результат. Також можна скористатися сайтом av-comparatives.org, щоб знайти інше антивірусне програмне забезпечення і переглянути результати перевірки.
  2 Hits www.colorhotel.it  
Si vous ne l’avez pas déjà fait, créez maintenant votre compte personnel.
Falls Sie noch kein Benutzerkonto haben, melden Sie sich bitte neu an.
Se non hai ancora creato un account, puoi farlo ora.
Caso ainda não se tenha registado, por favor, crie uma conta de acesso.
Amennyiben még nem rendelkezik felhasználói fiókkal, kérjük, hozzon létre egyet.
Daca inca nu aveti un cont de utilizator, va rugam sa il creati acum.
Если Вы ещё не создали учетную запись пользователя, пожалуйста, сделайте это сейчас.
Ak ste si ešte nevytvorili účet, vytvorte si ho.
V kolikor še nimate uporabniškega racuna, ga lahko ustvarite sedaj.
Henüz bir kullanıcı hesabı oluşturmadıysanız, lütfen oluşturunuz.
  2 Hits www.avldigital.de  
Afin d'utiliser TwoGo comme service, vous devez activer les cookies. Sinon, vous ne pourrez pas vous connecter.
In order to use TwoGo as a service you have to enable cookies. Otherwise you can not login.
Um TwoGo als Service nutzen zu können, müssen Sie Cookies aktivieren. Andernfalls können Sie sich nicht anmelden.
Para poder utilizar TwoGo como servicio tienes que permitir las cookies. De lo contrario, no puedes iniciar sesión.
Per utilizzare TwoGo come servizio occorre attivare i cookie. In caso contrario non è possibile eseguire il logon.
Para utilização do TwoGo como serviço, é necessário ativar cookies. Caso contrário, não será possível iniciar a sessão.
Schakel cookies in om TwoGo als service te gebruiken, anders kunt u zich niet aanmelden.
Abyste mohli používat TwoGo jako službu, musíte povolit cookies. Jinak se nebudete moci přihlásit.
A TwoGo szolgáltatásként való használatához engedélyeznie kell a cookie-kat. Egyébként nem tud bejelentkezni.
Aby korzystać z TwoGo jako usługi, należy włączyć obsługę plików cookie. W przeciwnym razie nie będzie można się zalogować.
Чтобы использовать TwoGo by SAP в качестве сервиса, необходимо включить cookie, иначе вы не сможете войти в систему.
TwoGo'yu hizmet olarak kullanabilmeniz için çerezleri etkinleştirmelisiniz. Aksi takdirde oturum açamazsınız.
  7 Hits cornerstone.is  
Ne manquez plus jamais rien
Verpassen Sie nichts
No te pierdas nada
Non perderti mai niente
Bij de pinken blijven
Держите все под контролем
Tveka aldrig på det du gör
  www.mrheating.be  
Ne pas relier au site web depuis la page d'avertissement.
Don't link to the website on the warning page.
Die Seite nicht von der Warnung aus verlinken
No enlaces a la pàgina web, la página de aviso
Não quero um link para o website na página de aviso.
Не показвай връзка към блокирания сайт на предупредителната страница
No enllacis la pàgina web a la d'advertència
Nie pokazuj odnośnika do strony na stronie z ostrzeżeniem.
Nu puneti link la website in pagina de atentionare.
Убрать ссылку на блокируемый сайт со страницы-заглушки.
  www.medellinglobal.org  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Bemærk: Opgiv ikke person- eller betalingsoplysninger i din besked
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
  www.topreviews.eu  
Si vous ne pouvez pas travailler avec le fichier PAD, vous pouvez suivre les informations ci-dessous :
If you can not work with the PAD file, you can use the following informations:
Wenn Sie nicht mit der PAD-Datei arbeiten können, verwenden Sie die folgenden Informationen:
Si no puede trabajar con el archivo PAD, puede utilizar la siguiente información:
Αν δεν μπορείτε να εργαστείτε με το αρχείο PAD, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω πληροφορίες:
If you can not work with the PAD file, you can use the following informations:
Jeśli nie możesz pracować z plikiem PAD, możesz skorzystać z następujących informacji:
Если вы не можете работать с PAD-файлом, вы можете использовать следующую информацию:
PAD dosyasıyla çalışamıyorsanız şu bilgileri kullanabilirsiniz:
Ez baduzu PAD agiria-rekin lan egiterik nahi, hurrengo argibideak erabili ditzakezu:
  www.acemabcn.org  
Les utilisateurs ne tarissent pas d’éloges sur NordVPN.
Menschen haben eine gute Meinung über NordVPN.
Los usuarios solo tienen palabras de elogio para NordVPN.
Le persone hanno opinioni molto positive su NordVPN.
As pessoas dizem o melhor da NordVPN.
تعليقات المستخدمين الرائعة عن تطبيق NordVPN.
Mensen zijn heel positief over NordVPN.
NordVPNを使用されたお客様から高い評価を得ています。
Forbrugerne siger de bedste ting om NordVPN.
NordVPN:nstä puhutaan paljon hyvää.
사용자들은 NordVPN에 관한 가장 멋진 점을 이야기합니다.
Nie szczędzą oni pochlebstw o NordVPN.
Folk har bara gott att säga om NordVPN.
NordVPN Hakkındaki En Güzel İfadeler Kullanıcılardan Geliyor.
  zucoz.com  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Bemærk: Opgiv ikke person- eller betalingsoplysninger i din besked
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
  58 Hits www.nordiclights.com  
Ne
Медзанего
  16 Hits www.google.cat  
Apprenez à signaler les vidéos qui ne respectent pas le règlement de la communauté, à garder vos vidéos personnelles privées et à bloquer les utilisateurs dont les commentaires ou les messages vous gênent.
Erfahren Sie, wie Sie Videos markieren, die gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen, dafür sorgen, dass persönliche Videos privat bleiben, und Nutzer sperren, deren Kommentare oder Nachrichten Sie stören.
Ontdek hoe u video's kunt markeren als ze onze communityrichtlijnen schenden, hoe u persoonlijke video's privé houdt en hoe u gebruikers blokkeert als hun reacties of berichten u storen.
Esbrineu com marcar vídeos que infringeixin les nostres Directrius de la comunitat, com mantenir els vídeos personals privats i com bloquejar els usuaris que fan comentaris o envien missatges que us molesten.
Naučte se, jak nahlásit videa, která porušují pokyny pro komunitu, jak nastavit osobní videa jako soukromá a jak blokovat uživatele, jejichž komentáře nebo zprávy vás obtěžují.
Få flere oplysninger om, hvordan du markerer videoer, der overtræder vores retningslinjer for fællesskabet, gør personlige videoer private, og blokerer brugere, hvis kommentarer eller meddelelser generer dig.
Katso, miten voit ilmoittaa YouTube-yhteisön sääntöjä rikkovista videoista, pitää henkilökohtaiset videot yksityisinä ja estää käyttäjiä, joiden kommentit tai viestit häiritsevät sinua.
Ismerje meg, hogyan jelölheti meg azokat a videókat, amelyek megsértik közösségi irányelveinket, hogyan teheti priváttá személyes videóit, illetve hogyan tilthatja le azokat a felhasználókat, akiknek megjegyzései vagy üzenetei zavarják Önt.
커뮤니티 가이드라인을 위반하는 동영상을 신고하는 방법, 개인 동영상을 비공개로 유지하는 방법 및 악성 댓글을 달거나 메시지를 보내는 사용자를 차단하는 방법에 대해 자세히 알아보세요.
Finn ut hvordan du rapporterer videoer som bryter med retningslinjene for fellesskapet, holder personlige videoer private, og blokkerer brukere hvis kommentarer eller meldinger plager deg.
Dowiedz się, jak zgłaszać filmy naruszające nasze wskazówki dla społeczności, zadbać o prywatność osobistych filmów i blokować użytkowników, których komentarze lub wiadomości są według Ciebie niewłaściwe.
Topluluk Yönergeleri'mizi ihlal eden videoları işaretlemeyi, kişisel videolarınızı özel tutmayı ve yorumları veya mesajları canınızı sıkan kullanıcıları engellemeyi öğrenin.
  44 Hits fisipumj.pts.web.id  
Je ne suis pas en ligne
Ich bin nicht online,
Yo no estoy en línea,
Io non sono in linea,
Eu não estou online,
Δεν είμαι online,
Ik ben niet online,
Jeg er ikke online,
En ole verkossa,
Jag är inte online,
Ben online değilim
  4 Hits www.google.co.cr  
Lorsque vous surfez en mode navigation privée dans Google Chrome, les pages auxquelles vous accédez et les fichiers que vous téléchargez ne sont pas consignés dans l'historique de navigation et de téléchargement du navigateur.
In incognito mode in Google Chrome, pages you open and files you download aren’t recorded in Chrome’s browsing or download history. Find out how to access incognito mode.
Im Inkognito-Modus werden geöffnete Seiten und heruntergeladene Dateien nicht im Browser- oder Download-Verlauf von Chrome gespeichert. Weitere Informationen zum Aktivieren des Inkognito-Modus
Con la modalità di navigazione in incognito di Google Chrome, le pagine che apri e i file che scarichi non vengono memorizzati nella cronologia di navigazione o dei download di Chrome. Scopri come accedere alla modalità di navigazione in incognito.
من خلال وضع التصفح المتخفي في Google Chrome، لا يتم تسجيل الصفحات التي تفتحها والملفات التي تنزلها في سجل تصفح أو تنزيلات المتصفح Chrome. تعرف على كيفية الدخول إلى وضع التصفح المتخفي.
In de incognitomodus in Google Chrome worden pagina's die u opent en bestanden die u downloadt, niet vastgelegd in de browse- of downloadgeschiedenis van Chrome. Informatie over het activeren van de incognitomodus.
V anonymním režimu v prohlížeči Google Chrome se navštívené stránky a stažené soubory nezaznamenávají do historie procházení a stahování Chrome. Zjistěte, jak přejít do anonymního režimu.
I inkognitotilstand i Google Chrome bliver sider, du åbner, og filer, du downloader, ikke registreret i Chromes browser- og downloadhistorik. Se, hvordan du får adgang til inkognitotilstand.
Pada mode penyamaran di Google Chrome, laman yang Anda buka dan file yang Anda unduh tidak tercatat di riwayat unduhan atau penjelajahan Chrome. Temukan cara mengakses mode penyamaran.
W trybie incognito w Google Chrome otwierane strony i pobierane pliki nie są zapisywane w historii przeglądania i pobierania. Dowiedz się, jak korzystać z trybu incognito.
В режиме инкогнито Google Chrome открываемые страницы и загружаемые файлы не записываются в историю посещенных страниц или загрузок. Подробнее об использовании режима инкогнито...
Ở chế độ ẩn danh trong Google Chrome, các trang bạn mở và các tệp bạn tải xuống không được ghi lại trong lịch sử duyệt web hoặc tải xuống của Chrome. Tìm hiểu cách truy cập chế độ ẩn danh.
У режимі анонімного перегляду в Google Chrome сторінки, які ви відкриваєте, і файли, які ви завантажуєте, не записуються в історії веб-перегляду чи завантажень Chrome. Дізнайтеся, як перейти в режим анонімного перегляду.
  2 Hits takatsu-mfg.com  
Les animaux de compagnie ne sont pas admis au sein de l'établissement.
Размещение домашних животных не допускается.
  676 Hits www.sitesakamoto.com  
Nakuru: Flamants ne veulent pas voler
Nakuru: Flamingos wollen nicht fliegen
Nakuru: los flamencos no quieren volar
Nakuru: Fenicotteri non vogliono volare
Nakuru: Flamingos não quer voar
Nakuru: Flamingo's willen niet vliegen
ナクル: フラミンゴは飛ぶしたくない
Nakuru: els flamencs no volen volar
Nakuru: Plamenci ne žele letjeti
Накуру: Фламинго не хотите лететь
Nakuru: Flamenkoak nahi ez hegan
Nakuru: Flamingos non quere voar
  www.tourwix.de  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Huom. Ethän lisää viestiin muita henkilö- tai maksutietojasi
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
หมายเหตุ: โปรดอย่าเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลการชำระเงินในข้อความของท่าน
Sila maklum: Jangan dedahkan maklumat peribadi atau pembayaran lanjut dalam permintaan anda
  www.ccchague.org  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
  105 Hits restrain.eu.com  
Échange de maisons à Puebla. Échange de maisons à Puebla pour vacances familiales, avec photos, avis et contact avec le propriétaire, publiez gratuitement et ne payez pas avant d'avoir des contacts..
House Exchange for vacations in Puebla. House Exchange in Puebla with photos, opinions and contact with the owner: home exchange publish for free and do not pay until you have contacts..
Haustausch Puebla. Familienurlaub mit Haustausch mit Fotos, Meinungen und Kontakt mit dem Besitzer, veröffentlichen kostenlos und nicht bezahlen, bis Sie Kontakte haben..
Intercambio de casas en Puebla por vacaciones. Intercambio de casas en Puebla con fotos, opiniones y contacto con el propietario, publica gratis y no pagues hasta tener contactos..
Scambio di casa Puebla. Scambio di casa Puebla con foto, opinioni e contatti con il proprietario, pubblica gratuitamente e non paga finché non hai contatti..
Troca de casas em Puebla. Troca de casas nas férias em Puebla com fotos, opiniões e contato com o proprietário, publique gratuitamente e não pague até ter contatos..
Huizenruil Puebla. Huizenruil Puebla met foto's, meningen en contact met de eigenaar, gratis publiceren en betaal niet tot je contacten hebt..
Výměna ubytování na dovolenou Puebla. Výměna ubytování na dovolenou Puebla. Výměna pokoje pro studenty erasmus a rodinné dovolené. Výměna ubytování na dovolenou .
Boligbytte Puebla. Boligbytte Puebla med fotos, udtalelser og kontakt med ejeren, offentliggør gratis og betaler ikke før du har kontaktpersoner..
kodinvaihto Puebla. kodinvaihto Puebla valokuvilla, mielipiteillä ja yhteydenotot omistajalla, julkaise ilmaiseksi ja älä maksa, ennen kuin sinulla on yhteystiedot..
Wymiana domu Puebla. Wymiana domu Puebla ze zdjęciami, opiniami i kontaktami z właścicielem, publikuj za darmo i nie płać dopóki nie masz kontaktów..
Husbyte Puebla. Husbyte Puebla med foton, åsikter och kontakt med ägaren, publicera gratis och betalar inte förrän du har kontakter..
  11 Hits java.com  
Si vous ne parvenez pas à effectuer l'une des étapes ci-dessus suite à une erreur, réinstallez Java.
If you are unable to perform any of the steps above due to an error, please reinstall Java.
Wenn Sie aufgrund eines Fehlers keinen der oben genannten Schritte durchführen können, müssen Sie Java neu installieren.
Si no puede efectuar ninguno de los pasos indicados debido a algún error, reinstale Java.
Se nessuno dei passaggi sopra indicati risulta possibile a causa di un errore, reinstallate Java.
Als u als gevolg van een fout geen van bovenstaande stappen kunt uitvoeren, installeer Java dan opnieuw.
エラーにより、これらの作業ができない場合は、次の手順に従ってJavaを再インストールしてください。
Jeśli przeprowadzenie którejkolwiek z powyższych czynności nie jest możliwe i powoduje wystąpienie błędu, należy zainstalować ponownie oprogramowanie Java.
Если не удается выполнить указанные выше действия из-за ошибки, установите Java повторно.
Om du inte kan utföra något av stegen ovan på grund av fel bör du installera om Java.
Bir hata nedeniyle yukarıdaki işlemlerden herhangi birini gerçekleştiremezseniz, Java sürümünü yeniden yükleyin.
  9 Hits www.oldfootballshirts.com  
Selon les droits d'auteur, nous ne pouvons pas publier des photos qui n'ont pas été prises par vous ou vos amis. Pour plus de renseignements, contactez Contactez-nous.
Due to copyright reasons we cannot publish any photos which are not taken by you or your friends. For more info, please Contact us.
Aus kopierrechtlichen Gründen können wir keine Photos veröffentlichen, die nicht von Ihnen oder Ihren Freunden aufgenommen wurden. Für mehr Info, bitte Kontaktieren Sie uns.
Debido a razones de copyright no podemos publicar cualquier foto que no sea tomada por ti o amigos tuyos. Para más información pincha aqui Ponte en contacto con nosotros.
A causa di ragioni legali non possiamo pubblicare tutte le foto che non sono presi da te o dai tuoi amici. Per più informazione, ti preghiamo Contattaci.
Graças a razões de direitos autorais nós não podemos publicar fotos que não sejam suas ou de seus amigos. Para mais informações, por favor Nos contate .
Για λόγους πνευματικών δικαιωμάτων δεν μπορούμε να δημοσιεύσουμε όποιες φωτογραφίες οι οποίες δεν έχουν ληφθεί από εσάς ή τους φίλους σας. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ Επικοινωνίστε μας.
Om auteursrechtelijke redenen kunnen wij geen foto's publiceren die niet door u of uw vrienden gemaakt zijn. Voor meer informatie Neem contact met ons op  .
В целях соблюдения авторских прав законных правообладателей мы размещаем на сайте фотографии, сделанные только Вами или Вашими друзьями. Для дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
På grund av Upphovsrättslagen, kan vi inte publicera några fotografier som inte tagits av dig eller dina vänner. För mer information, vänligen Kontakta oss.
Bazı telif hakları sorunları nedeniyle size veya arkadaşlarınıza ait fotoğrafları yayınlayamayabiliriz. Daha fazla bilgi için: Bize ulaşın.
לאור סיבות הזכויות יוצרים, אנו לא יכולים לפרסם שום תמונות שלא צולמו על ידיך או ידי חבריך. לפרטים נוספים צור קשר.
Oleh kerana sebab-sebab hakcipta, kami tidak boleh mempamerkan gambar-gambar yang bukan diambil oleh anda atau rakan-rakan anda. Untuk maklumat lanjut, sila Hubungi kami.
  oaister.worldcat.org  
Le JavaScript de votre navigateur Web n’est pas activé. Certaines options de WorldCat ne seront pas disponibles.
Your Web browser is not enabled for JavaScript. Some features of WorldCat will not be available.
Ihr Browser unterstützt kein JavaScript, dadurch stehen Ihnen einige Funktionen nicht zur Verfügung.
Su navegador Web no tiene JavaScript habilitado. Algunas funciones de WorldCat no estarán disponibles.
Il tuo browser non supporta Javascript. Alcune funzioni di WorldCat non saranno disponibili.
Seu browser não está habilitado para JavaScript. Algumas funcionalidades do WorldCat não estarão disponíveis.
JavaScript is niet ingeschakeld voor uw webbrowser. Sommige functies van WorldCat zijn niet beschikbaar.
お使いのウェブブラウザではJavaScriptが使用できないため、WorldCatの一部の機能をご利用頂けません。
Váš webový prohlížeč nepodporuje JavaScript. Některé funkce WorldCat nebudou dostupné.
귀하의 웹브라우저는 자바 스크립트를 사용할 수 없습니다. WorldCat의 일부 기능을 사용할 수 없습니다.
เว็บบราวเซอร์ของคุณไม่เปิดใช้งาน JavaScript. บางฟีเจอร์ของ WorldCat จะไม่สามารถใช้งานได้
  www.qwertize.com  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Upozornění: ve zprávě neuvádějte své osobní ani platební údaje
Huom. Ethän lisää viestiin muita henkilö- tai maksutietojasi
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
Sila maklum: Jangan dedahkan maklumat peribadi atau pembayaran lanjut dalam permintaan anda
  www.jeupiste.eu  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Note: Don't disclose any additional personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Bemærk: Opgiv ikke person- eller betalingsoplysninger i din besked
Huom. Ethän lisää viestiin muita henkilö- tai maksutietojasi
Pastaba: savo žinutėje nepateikite jokios asmeninės ar mokėjimo informacijos.
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
Piezīme: prasībā nenorādiet citu personisko vai maksājuma informāciju.
  osmose.openstreetmap.fr  
En entrant votre identifiant de contributeur OSM, vous pouvez consulter les erreurs qui y sont rattachées. À noter que l'algorithme de rattachement d'une erreur à un utilisateur n'est pas parfait, Osmose ne prend en compte que le dernier contributeur de l'élément fautif.
By entering your OSM username in the following form, you will be able to see issues that are attached to your username. Note that the algorithm that attaches issues to username is not perfect, as Osmose only checks the last contributor of the relevant erroneous elements.
Nach Eingabe Ihres OSM-Usernamens in das Eingabefeld sehen Sie Probleme, die mit Ihrem Usernamen verbunden werden. Beachten Sie, dass der verwendete Algorithmus nicht perfekt ist, da Osmose nur den letzten Bearbeiter der relevanten fehlerhaften Elemente abfragt.
Al introducir su nombre de usuario OSM en el siguiente formulario, usted será capaz de ver los problemas que se asocian a su nombre de usuario. Tenga en cuenta que el algoritmo que asocia problemas a su nombre de usuario no es perfecto, como Osmose sólo comprueba el último colaborador de los elementos erróneos pertinentes.
Ao introduzir o seu nome de utilizador do OSM no formulário seguinte, poderá ver problemas ligados ao seu nome de utilizador. Note que o algoritmo que liga problemas a utilizadores não é perfeito, umas vez que o Osmose apenas verifica o último utilizador que criou ou alterou os elementos errados relevantes.
Door het invoeren van je OSM gebruikersnaam in het onderstaande formulier, zult u in staat zijn om opmerkingen te zien die zijn gekoppeld aan je gebruikersnaam.Merk op dat het algoritme niet perfect is omdat Osmose alleen de laatste bijdrager controleert van de betreffende foutieve elementen.
Si introduïu el vostre nom d'usuari de l'OSM al formulari següent, podreu veure els errors associats al vostre nom d'usuari. Tingueu en compteu que l'algoritme que associa els errors als noms d'usuari no és perfecte, atès que l'Osmose només comprova l'últim col·laborador dels elements potencialment erronis.
Zadáním OSM uživatelského jména do následujícího formuláře budete schopni vidět problémy spojené s vaším jménem. Pozor na to, ze algoritmus pro napojení problému na uživatelské jméno není perfektní - osmose kontroluje pouze posledního přispěvatele pro chybný element.
By entering your OSM username in the following form, you will be able to see issues that are attached to your username. Note that the algorithm that attaches issues to username is not perfect, as Osmose only checks the last contributor of the relevant erroneous elements.
Įvedę savo OSM naudotojo vardą šioje formoje pamatysite klaidas susietas su jūsų naudotoju. Atkreipkite dėmesį, kad algoritmas, kuris susieja klaidas su naudotoju nėra tobulas, nes Osmose tikrina tik paskutinį prisidėjusį prie atitinkamų klaidingų elementų.
Wprowadzając swój nick OSM w formularzu będziesz mógł zobaczyć wszystkie powiązane z nim problemy. Algorytm łączenia problemów z nazwą użytkownika nie jest perfekcyjny. Sprawdza on tylko kto ostatnio edytował dany element.
Введя своё OSM имя пользователя в следующей форме, вы сможете увидеть проблемы, которые прикреплены к вашему имени пользователя. Обратите внимание, что алгоритм, который прикрепляет проблемы к имени пользователя не является совершенным, так как Osmose проверяет только последнего, кто изменял соответствующие ошибочные элементы.
  www.calcego.com  
Guide PDF ENGLAIS pour les utilisateurs ne reportant pas de données de site (UE ou Associations sectorielles nationales, Sociétés de contrôle, Compagnies) (2012)
Anleitung als PDF-Datei auf ENGLISH für Anwender, die Standortdaten nicht berichten (EU- oder nationale Branchenverbände, kontrollierende Unternehmen, Gesellschaften) (2012)
EN INGLÉS Guidance PDF for users not reporting site data (EU or National Sector Associations, Controlling Companies, Companies) (2012)
Linee Guida in INGLESE in formato PDF per gli utenti che non riportano i dati del centro (Associazioni di Settore Nazionali o dell’UE, Società Controllanti, Società) (2012)
ΑΓΓΛΙΚΑ PDF Καθοδήγησης για χρήστες που δεν αναφέρουν στοιχεία χώρου (Κλαδικοί σύνδεσμοι ΕΕ ή εθνικοί, Εταιρείες ελέγχου, Εταιρείες) (2012)
ENGLISH Begeleiding PDF-bestand voor gebruikers zonder directe verslaggeving (EU of nationale brancheorganisaties, bestuurdersvennootschappen, bedrijven) (2012)
АНГЛ. Указания PDF за потребители, които не отчитат данни на обект (европейски или национални секторни асоциации, контролиращи компании, компании) (2012)
ENGLESKI- PDF upute za korisnike koji ne izvještavaju podatke o lokaciji (EU ili udruge nacionalnih sektora, kontroling tvrtke, tvrtke) (2012)
Pokyny v ANGLIČTINĚ v PDF pro uživatele, kteří nepodávají zprávy z pracovišť (EU nebo národní odvětvová sdružení, regulační společnosti, společnosti) (2012)
INGLISKEELSETE suuniste PDF kasutajatele, kes ei esita objektide kohta andmeid (ELi või riiklikud erialaliidud, kontrollivad ettevõtted, ettevõtted) (2012)
ANGOL nyelvű Útmutatás PDF a nem telephelyi adatokat jelentő felhasználók számára (uniós vagy nemzeti iparág egyesületek, Anyavállalatok, Vállalatok) (2012)
Rekomendacijos ANGLŲ kalba PDF formatu, vartotojams, neruošiantiems vietos duomenų ataskaitų (ES arba Nacionalinio sektoriaus asociacijos, Kontroliuojančios įmonės, Įmonės) (2012)
  www.kendlalm.at  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  2 Hits www.madeira-portugal.com  
L’excellente nouvelle pour les amoureux du golf, c’est que le NOUVEAU terrain de golf Ponta do Pargo ouvrira ses portes en 2011. Il a été conçu par le champion britannique Nick Faldo et ne se trouve qu’à10 minutes de l’hôtel !
The exciting news for golf lovers is that the NEW Ponta do Pargo Golf Course to be opened in 2011 and designed by British champion Nick Faldo, is only 10 minutes away from the hotel!
Die aufregende Neuigkeit für Golfer ist, dass der NEUE Ponta do Pargo Golfplatz, der nur 10 Minuten vom Hotel entfernt liegt, im Jahre 2011 öffnen wird. Der Platz wurde vom British Open Sieger Nick Faldo entworfen.
Para los amantes del golf tenemos una interesante noticia: el NUEVO campo de golf Ponta do Pargo, diseñado por Nick Faldo y que abrirá sus puertas en el 2011, se encuentra a tan solo 10 minutos del hotel.
La sensazionale novità per gli amanti del golf è il NUOVO campo da golf Pargo che aprirà nel 2011, progettato dal campione britannico Nick Faldo, a soli 10 minuti dall'hotel!
As boas notícias para os apreciadores de golfe são o NOVO Campo de Golfe Ponta do Pargo, que abre em 2011, desenhado pelo campeão britânico Nick Faldo e a apenas 10 minutos de distância do hotel!
Er is opwindend nieuws voor golfliefhebbers: het NIEUWE Ponta do Pargo Golfterrein, ontworpen door Brits kampioen Nick Faldo, gaat open in 2011 en ligt op slechts 10 minuten van het hotel!
En god nyhed for golf elskere er at NEW Ponta do Pargo Golf Bane åbner i 2011, designet af Nick Faldo, vinderen af engelsk mesterskabet, og bare 10 minutter fra hotellet.
Jännittävä uutinen golfista pitäville on että UUSI Ponta do Pargon golfkenttä avataan vuonna 2011 ja sen on suunnitellut Britannian mestari Nick Faldo, ja se on vain 10 minuutin päässä hotellilta!
Gode nyheter for golfelskere er at den NYE Ponta do Pargo golfbanen blir åpnet i 2011. Den er designet av den britiske mesteren, Nick Faldo, og ligger bare 10 minutter fra hotellet!
Отличные новости для любителей гольфа - НОВАЯ Площадка для игры в Гольф Ponta do Pargo, которая откроется в 2011 году британским чемпионом Ником Фэлдоу, будет находиться всего в 10 минутрах от от отеля!
För golfare finns en alldeles NY golfbana, endast 10 minuter från hotellet, som heter Ponta do Pargo och som öppnas under 2011 med design av den brittiske mästerspelaren Nick Faldo.
  14 Hits soajonature.com  
L'information sur diseasemaps.org est déclarée par des utilisateurs et il ne s'agit pas de conseil médical. Diseasemaps 2018
Informationen auf diseasemaps.org sind von Nutzern und sind kein ärztlicher Rat. Diseasemaps 2018
Toda la información que se encuentra en diseasemaps.org proviene de los usuarios y en ningún caso puede ser tomada como consejo médico. Diseasemaps 2018
Le informazioni presenti su diseasemaps.org sono fornite dagli utenti e non sono pareri medici. Diseasemaps 2018
Informações sobre diseasemaps.org é relatado por usuários e não é o aconselhamento médico. Diseasemaps 2018
المعلومات على diseasemaps.org نشرت من قبل المستخدمين وليست نصيحة طبية. Diseasemaps 2018
diseasemaps.orgの情報はユーザーによって報告され、医学的アドバイスではありません. Diseasemaps 2018
Informace v diseasemaps.org jsou uvedeny uživateli a nejsou lékařskou pomocí. Diseasemaps 2018
Diseasemaps.org पर सूचना उपयोगकर्ताओं द्वारा रिपोर्ट की गई है और चिकित्सा सलाह नहीं है. Diseasemaps 2018
diseasemaps.org에 대한 정보는 사용자가보고하며 의학적 조언이 아닙니다.. Diseasemaps 2018
Informacje na stronie diseasemaps.org są umieszczane przez użytkowników i nie są one poradą medyczną. Diseasemaps 2018
  spielfeld-gesellschaft.de  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
  6 Hits www.pinolini.com  
Lésions profondes devraient être localisés comme décrit précédemment. Parce que la lésion ne peut être palpé, l'échantillon doit être envoyé pour examen extemporané et la présence de la lésion doit être confirmé avant de retirer les ports.3, 6
Tiefgreifende Veränderungen sollte lokalisiert, wie zuvor beschrieben. Da die Läsion nicht tastbar, sollte die Probe für Gefrierschnitte Prüfung gesendet werden und das Vorhandensein der Läsion sollte vor dem Entfernen der Anschlüsse bestätigt.3, 6
Las lesiones profundas deben ser localizados a lo descrito previamente. Debido a que la lesión no se puede palpar, las muestras pueden ser enviadas para su examen sección congelada y la presencia de la lesión debe ser confirmado antes de retirar los puertos.3, 6
Lesioni profonde devono essere localizzati come descritto in precedenza. Poiché la lesione non può essere palpato, il campione deve essere inviato per l'esame al congelatore e la presenza della lesione deve essere confermata prima di rimuovere le porte.3, 6
Lesões sentado profundas devem ser localizadas, como descrito anteriormente. Devido a lesão não pode ser palpado, a amostra deve ser enviada para o exame de congelação e a presença da lesão deve ser confirmado antes de retirar as portas.3, 6
يجب أن تكون مترجمة الآفات العميقة الجذور كما هو موضح سابقا. لأن الآفة لا يمكن متلمس, يجب إرسال عينة للفحص القسم المجمدة وينبغي تأكيد وجود الآفة قبل إزالة الموانئ.3, 6
पहले से वर्णित के रूप में गहरे बैठा घावों स्थानीयकृत किया जाना चाहिए. घाव palpated नहीं किया जा सकता क्योंकि, नमूना जमे हुए खंड की परीक्षा के लिए भेजा जाना चाहिए और घाव की उपस्थिति बंदरगाहों को हटाने से पहले पुष्टि की जानी चाहिए.3, 6
Глубокие поражения должны быть локализованы, как описано ранее. Поскольку поражение не может быть пальпируют, Образец должен быть направлен на гистологическое исследование и наличие повреждения должны быть подтверждены перед удалением портов.3, 6
Daha önce açıklandığı gibi derin lezyonlar lokalize edilmelidir. Lezyon palpe edilemez çünkü, örnek frozen inceleme için gönderilmelidir ve lezyonun varlığı limanları çıkarmadan önce teyit edilmelidir.3, 6
  www.grecycling.gr  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Upozornění: ve zprávě neuvádějte své osobní ani platební údaje
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
หมายเหตุ: โปรดอย่าเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลการชำระเงินในข้อความของท่าน
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10