ordem – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'749 Résultats   1'246 Domaines   Page 8
  www.polisgrandhotel.gr  
  9 Résultats ti.systems  
Para acomodar os estudantes em boas condições, o número de lugares é limitado a 70 alunos por ano de licença e 35 para mestrado em Blois. Os pedidos serão processados ​​em ordem de & rsquo; chegada, portanto, é importante aplicar (e para confirmar a sua candidatura se selecionado) o mais breve possível.
To accommodate students in good conditions, the number of places is limited to 70 students per year license and 35 for masters in Blois. Applications will be processed in order of arrival, therefore it is important to APPLY (and to confirm his candidacy if selected) as soon as possible.
Zur Aufnahme von Studenten in einem guten Zustand, die Anzahl der Plätze ist begrenzt auf 70 Studenten pro Jahr Lizenz und 35 für Herren in Blois. Die Anträge werden in der Reihenfolge der & rsquo verarbeitet werden; Ankunft, Daher ist es wichtig, zu beantragen (und seine Kandidatur zu bestätigen, wenn ausgewählt) so schnell wie möglich.
Para dar cabida a los estudiantes en buenas condiciones, el número de plazas está limitado a 70 estudiantes por año y licencia 35 para maestros en Blois. Las solicitudes serán procesadas por orden de y rsquo; la llegada, por lo tanto, es importante aplicar (y para confirmar su candidatura si se ha seleccionado) lo antes posible.
Per accogliere gli studenti in buone condizioni, il numero di posti è limitato a 70 studenti per anno di licenza e 35 per i maestri a Blois. Le domande saranno trattati al fine di & rsquo; arrivo, quindi è importante applicare (e per confermare la sua candidatura se selezionato) appena possibile.
لاستيعاب الطلاب في ظروف جيدة, عدد الأماكن محدود ل 70 الطلاب في رخصة سنة و 35 لدرجة الماجستير في بلوا. وستتم معالجة الطلبات في ترتيب و[رسقوو]؛ الوصول, لذا من المهم أن تنطبق (ولتأكيد ترشيحه اذا تم اختيارهم) في أسرع وقت ممكن.
Για να φιλοξενήσει φοιτητές σε καλή κατάσταση, ο αριθμός των θέσεων είναι περιορισμένος να 70 μαθητές ανά άδεια το χρόνο και 35 για τους πλοιάρχους σε Blois. Οι αιτήσεις θα υποβληθούν σε επεξεργασία με τη σειρά & rsquo? Άφιξη, Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί (και να επιβεβαιώσει την υποψηφιότητά του αν επιλεγεί) το συντομότερο δυνατό.
Om studenten in goede omstandigheden tegemoet, het aantal plaatsen is beperkt tot 70 studenten per jaar licentie en 35 voor kapiteins in Blois. De aanvragen zullen in volgorde van & rsquo worden verwerkt; aankomst, Daarom is het belangrijk om TOEPASSING (en om zijn kandidatuur te bevestigen indien geselecteerd) zo vlug mogelijk.
良い条件の学生に対応するため、, 場所の数は限られています 70 年間のライセンスあたりの生徒と 35 ブロワのマスターのための. アプリケーションは、&rsquoの順に処理されます。到着, したがって、適用することが重要です (選択した場合、彼の立候補を確認するために、) できるだけ早く.
Za smještaj studenata u dobrom stanju, broj mjesta je ograničen na 70 studenata po licenci godine 35 za Masters u Blois. Prijave će se obrađivati ​​kako bi od & rsquo; dolaska, Zbog toga je važno da se prijave (i da potvrdi svoju kandidaturu ukoliko bude izabran) što prije.
За да се настанят студенти в добри условия, броя на местата е ограничен до 70 ученици на един лиценз година и 35 за майстори в Блоа. Кандидатурите ще бъдат разгледани по реда на & rsquo; пристигането, Ето защо е важно да се прилагат (и за да се потвърди кандидатурата си, ако е избран) възможно най-скоро.
Per donar cabuda als estudiants en bones condicions, el nombre de places està limitat a 70 estudiants per any i llicència 35 per a mestres a Blois. Les sol·licituds seran processades per ordre de i rsquo; l'arribada, per tant, és important aplicar (i per confirmar la seva candidatura si s'ha seleccionat) el més aviat possible.
Za smještaj studenata u dobrim uvjetima, Broj mjesta je ograničen na 70 studenti godišnje dozvole i 35 za majstora u Blois. Prijave će se obrađivati ​​prema redoslijedu & rsquo; dolazak, Stoga je važno da se prijave (i da potvrdi svoju kandidaturu ako je izabran) što prije.
Ubytovat studenty v dobrých podmínkách, počet míst je omezen na 70 studentů ročně licence a 35 pro mistry v Blois. Žádosti budou zpracovány v pořadí & rsquo; příjezd, proto je důležité uplatňovat (a potvrdit svou kandidaturu, pokud vybraný) co nejdříve.
For at imødekomme de studerende i god stand, antallet af pladser er begrænset til 70 studerende om året licens og 35 for skibsførere i Blois. Ansøgningerne vil blive behandlet i den rækkefølge & rsquo; ankomst, Derfor er det vigtigt at anvende (og bekræfte sit kandidatur hvis valgt) så hurtigt som muligt.
Et mahutada õpilaste heades tingimustes, kohtade arv on piiratud 70 tudengil aastas litsentsi ja 35 meistri Blois. Taotlusi menetletakse järjekorras Hõlpsasti; saabumist, Seetõttu on oluline rakendada (ja kinnitada oma kandidatuuri, kui valitud) võimalikult kiiresti.
Mukautua opiskelijat hyvissä olosuhteissa, paikkojen määrä on rajoitettu 70 opiskelijaa vuodessa lisenssiä ja 35 maistereiden Blois. Hakemukset käsitellään järjestyksessä & rsquo; saapuminen, siksi on tärkeää soveltaa (ja vahvistaa hänen ehdokkuutensa, jos valittu) mahdollisimman pian.
Elhelyezésére a diákok jó állapotban, A helyek száma korlátozott 70 hallgató évente engedélyt és 35 A mesterek Blois. A pályázatokat fogják feldolgozni sorrendben-ezte érkezés, ezért fontos, hogy alkalmazzák (és meg kell erősítenie a jelöltséget, ha a kiválasztott) a lehető leghamarabb.
Untuk mengakomodasi siswa dalam kondisi baik, jumlah tempat terbatas 70 siswa per tahun lisensi dan 35 untuk master di Blois. Aplikasi akan diproses dalam urutan & rsquo; kedatangan, oleh karena itu penting untuk BERLAKU (dan untuk mengkonfirmasi pencalonannya jika dipilih) secepat mungkin.
Prisitaikyti studentams geromis sąlygomis, vietų skaičius yra ribotas, kad 70 studentų per metus licencijos ir 35 meistrams Blois. Paraiškos bus tvarkomi tvarka & rsquo; atvykimas, todėl yra svarbu taikyti (ir patvirtinti jo kandidatūrą, jei pasirinktas) kuo greičiau.
For å imøtekomme studenter i gode forhold, Antallet plasser er begrenset til 70 studenter per år lisens og 35 for mestere i Blois. Søknader vil bli behandlet i rekkefølge & rsquo; ankomst, derfor er det viktig å bruke (og for å bekrefte sitt kandidatur hvis valgt) så snart som mulig.
Aby pomieścić uczniów w dobrych warunkach, liczba miejsc jest ograniczona 70 studentów na roku i licencji 35 dla mistrzów w Blois. Wnioski będą rozpatrywane w kolejności & rsquo; przybycie, Dlatego ważne jest, aby zastosować (i potwierdzić swoją kandydaturę, jeśli wybrano) jak najszybciej.
Pentru a se potrivi elevilor în condiții bune, numărul de locuri este limitat la 70 studenti pe an de licență și 35 pentru maiștri în Blois. Aplicațiile vor fi procesate în ordinea & rsquo; sosire, Prin urmare, este important să se aplice (și pentru a confirma candidatura dacă este selectată) cât mai repede.
Для размещения студентов в хороших условиях, количество мест ограничено 70 студентов в год лицензии и 35 для мастеров в Блуа. Заявки будут обрабатываться в порядке & Rsquo; прибытие, Поэтому важно ОТНОСИТЬСЯ (и подтвердить свою кандидатуру, если выбран) как можно скорее.
За смјештај студената у добром стању, број места је ограничен на 70 студенти годишње дозволе и 35 за мајстора у Блоис. Пријаве ће се обрађивати у редоследу и рскуо; долазак, Због тога је важно да се пријаве (и да потврди његову кандидатуру уколико буде изабран) што пре.
Ubytovať študentmi v dobrých podmienkach, počet miest je obmedzený na 70 študentov ročne licencie a 35 pre majstrov v Blois. Žiadosti budú spracované v poradí & rsquo; príjazd, preto je dôležité uplatňovať (a potvrdiť svoju kandidatúru, ak vybraný) čo najskôr.
Za sprejem študentov v dobrih pogojih, Število mest je omejeno na 70 študentov na leto licenco in 35 za mojstre v Blois. Prijave bodo obdelani v vrstnem redu & rsquo; prihod, Zato je pomembno, da Uporabi (in potrditi svojo kandidaturo, če bi izbrali) čimprej.
För att tillgodose studenter under goda förhållanden, Antalet platser är begränsat till 70 studenter per år licens och 35 för befälhavare i Blois. Ansökningarna kommer att behandlas i den ordning de & rsquo; ankomst, Därför är det viktigt att använda (och att bekräfta sin kandidatur om de väljs) så snart som möjligt.
-compra jogo ordem e os números de pedidos de vendas
numéros ordre et ordre de vente -achat correspondance
-Kauf Bestellung und Auftragsnummern übereinstimmen
orden y los números de pedido de venta -Compra partido
-Acquisto ordine e numeri d'ordine delle vendite partita
-Purchase النظام وترتيب الأرقام مبيعات مباراة
-Αγορά τάξη και τους αύξοντες αριθμούς των πωλήσεων αγώνα
Aankoop orde en verkope orde getalle wedstryd
-Blerja rendit dhe numrat Sales Order ndeshje
ordre i els números de comanda de venda -Compra partit
-Purchase pořadí a pořadová čísla prodeje zápas
-Køb orden og salg ordrenumre kamp
-Purchase आदेश और बिक्री आदेश संख्या मैच
order dan nomor order penjualan -Pembelian pertandingan
-Purchase 주문 및 판매 주문 번호 일치
-Zakup kolejność i numery zamówień sprzedaży mecz
-Procurati cate ordine și numerele de ordine de vânzare meci
-купайте порядок и номер заказа клиента матч
-Purchase poradí a poradové čísla predaja zápas
-Purchase red in številke prodaje naročilo tekma
-Purchase order och försäljning beställningsnummer match
การสั่งซื้อและหมายเลขใบสั่งขาย -Purchase แข่งขัน
-al sipariş ve satış sipariş numaraları maç
-Purchase trật tự và số đơn đặt hàng phù hợp
ຄໍາສັ່ງແລະຕົວເລກໃບສັ່ງຂາຍ -Purchase ຫາ
-Purchase සඳහා සහ අලෙවි පිණිස අංක තරගය
-Purchase ஆர்டர் மற்றும் விற்பனை ஆணை எண்கள் போட்டியில்
-Purchase ili na nambari ya mauzo ili match
Si iyo lambarada si iibka -Purchase ciyaarta
-Purchase ordena eta salmenta ordena zenbakiak Partidaren
trefn a threfnu rhifau gwerthiant gêm -Purchase
ordú agus uimhreacha ord díolacháin Ceannaigh-cluiche
-Purchase poloaiga ma fetaui numera ina faatauina
-Purchase hurongwa uye okutengesa hurongwa nhamba mutambo
-Purchase امان ۽ سيلز حڪم نمبر ميچ
-Purchase ఆర్డర్ మరియు అమ్మకాలు క్రమంలో సంఖ్యలు మ్యాచ్
-Purchase حکم اور سیلز آرڈر نمبرز میچ
-פּורטשאַסע סדר און סאַלעס סדר נומערן גלייַכן
-Purchase ibere ati tita ibere awọn nọmba baramu
  www.clementine-player.org  
Mas, se ainda assim quiser efetuar algum donativo, pode sempre efetua-lo à ordem das instituições que nós gostamos e dizer-nos:
Mais si vous désirez malgré tout dépenser un peu d'argent pour nous faire plaisir, vous pouvez faire un don à l'une des organisations de charité suivantes et nous le faire savoir :
Wenn Sie trotzdem Geld spenden möchten, freuen wir uns wenn Sie die Spende an eine der folgenden Wohltätigkeitsorganisationen richten und uns darüber informieren:
Pero si de veras quiere gastar algo de dinero para hacernos felices, puede realizar una donación a alguna de las siguientes organizaciones de beneficiencia y luego infórmenos de ello:
Ma se vuoi comunque spendere del denaro per renderci felici, puoi effettuare una donazione a una delle seguenti organizzazioni umanitarie e tienici informati:
لكن، إذا كنت ترغب بإنفاق بعض المال وإسعادنا، فيمكنك التبرع لأحد المنظمات الخيرية التي نحب وإخبارنا بذلك:
Αλλά άν θέλετε ακόμα να δαπανήσετε κάποια χρήματα για να μας κάνετε ευτυχισμένους, μπορείτε να κάνετε μια δωρεά σε μία από αυτές τις οργανώσεις φιλανθρωπίας που μας αρέσει και να μας ενημερώσετε:
Maar, als je nog steeds wat geld wilt uitgeven om ons gelukkig te maken, dan kan je een donatie schenken aan een van deze liefdadigheidsorganisaties die we leuk vinden en laat het ons weten:
でもまだもしあなたがお金を使いたいと考えているなら、私たちの好きな以下のチャリティー団体に寄付してくださいませんか: そしてそれを知らせてもらえると嬉しいです:
Но ако все още искате да изхарчите малко пари и да ни направите щастливи, можете да дарите за някоя от тези благотворителни организации, които харесваме и ни уведомете:
Però si tot i així encara voleu gastar alguns diners per fer-nos feliços, podeu fer una donació a una d'aquestes organitzacions que ens agraden i feu-nos-ho saber:
Ali ako još uvijek želite potrošiti nešto novaca da nas učinite sretnijim, možete novac donirati jednoj od ovih dobrotvornih organizacija koje nam se sviđaju i obavijestite nas:
Ale v případě že stále ještě chcete utratit peníze tak, abysme byli šťastní, dejte dar jednomu z těchto charitativních sdružení a dejte nám vědět:
Men hvis du stadig ønsker at bruge nogle penge for at gøre os glade, så kan du lave en donation til en af disse velgørenhedsorganisationer og fortælle os om det:
Jos haluat ilahduttaa meitä rahalla, voit tehdä lahjoituksen jollekin seuraavista hyväntekeväisyysjärjestöistä ja kertoa asiasta meille:
Viszont, ha továbbra is pénzt szeretne költeni, hogy boldoggá tegyen minket, akkor adományozzon a következő, általunk kedvelt jótékonysági szervezetek részére és tudassa velünk:
Tapi jika Anda masih ingin memberikan bantuan uang untuk membuat kami bahagia, Anda dapat menyumbangkannya kepada salah satu organisasi sosial yang kami sukai ini dan beritahu kami:
But if you still want to spend some money to make us happy, you can make a donation to one of these charity organizations we like 그리고 저희에게 알려주십시오:
Bet jeigu vis dėlto norite išleisti kažkiek pinigų, norėdami mus pradžiuginti, galite aukoti vienai iš šių, mums patinkančių, labdaringų organizacijų, o vėliau pranešti mums:
Jeżeli jednak wciąż chcesz wydać trochę pieniędzy aby nas uszczęśliwić, możesz przekazać darowiznę na jedną z zaprzyjaźnionych organizacji i dać nam znać:
Dar dacă tot doriți să cheltuiți ceva bani pentru a ne face fericiți, puteți face o donație uneia dintre aceste organizații caritabile pe care le agreem și anunțați-ne:
Но если вы всё еще хотите потратить ваши деньги - осчастливьте нас, сделайте пожертвование одной из этих благотворительных организаций, рассказав нам об этом:
Али ако свеједно желите да потрошите нешто новца да нас усрећите, можете да донирате некој од ових добротворних организација које волимо па нас обавестите:
Ak ale stále chcete minúť nejaké peniaze, tak, aby ste nás potešili, dajte ich ako dar jednému z týchto charitatívnych združení, ktoré podporujeme a dajte nám vedieť:
Če še vedno želite zapraviti denar, da nas osrečite, pa lahko donirate sledečim dobrodelnim organizacijam. in nam to sporočite:
Om du ändå känner för att spendera lite pengar för att göra oss glada, så kan du ge en donation åt någon av dessa välgörenhets organisationer som vi gillar och låt oss få veta:
Ancak hala bizi mutlu etmek için maddi bağış yapmak isterseniz, sevdiğimiz aşağıdaki gönüllü organizasyonlardan birine bağış yapabilir ve bilmemizi sağlayabilirsiniz:
Nhưng nếu bạn vẫn muốn ủng hộ tài chính, bạn có thể đóng góp cho các tổ chức từ thiện sau và nhớ cho chúng tôi biết nhé:
אם בכל זאת תרצה לתת מכספך עבורנו, תוכל לתרום לאחד מארגוני הצדקה שאנו מעריכים ולספר לנו על כך:
მაგრამ თუ მაინც გსურთ პატარა ფულის დახარჯვა და ჩვენი გაბედნიერება, შეგიძლიათ ამ საქველმოქმედო ორგანიზაციებს შესწიროთ ფული და გაგვაგებინოთ:
Taču ja vēlaties tērēt naudu, lai padarītu mūs priecīgus, varat ziedot kādai no šīm labdarības organizācijām, kuras mēs atbalstam un paziņojiet par to mums:
Sebaliknya jika anda mahu berikan sumbangan dalam bentuk wang, anda boleh beri derma kepada salah satu organisasi amal yang kami sukai dan beritahu kami:
But if you still want to spend some money to make us happy, you can make a donation to one of these charity organizations we like and let us know:
  16 Résultats www.european-council.europa.eu  
Os Chefes de Estado ou de Governo dos 27 países da UE reunir-se-ão pela primeira vez este ano, em 4 de Fevereiro. Os principais pontos da ordem do dia deste Conselho Europeu especial são a energia e a inovação - dois sectores essenciais para o crescimento futuro e a prosperidade da Europa.
The heads of state and government of the 27 EU countries will meet for the first time this year on 4 February. The main topics on the agenda of this special European Council are energy and innovation - two sectors which are key to Europe's future growth and prosperity.
Les chefs d'État ou de gouvernement des 27 États membres de l'UE se rencontreront pour la première fois cette année le 4 février. Les principaux points inscrits à l'ordre du jour de ce Conseil européen spécial sont l'énergie et l'innovation, deux secteurs essentiels pour la croissance et la prospérité futures de l'Europe.
Die Staats- und Regierungschefs der 27 EU-Länder treten am 4. Februar in Brüssel zu ihrem ersten Gipfeltreffen in diesem Jahr zusammen.Im Mittelpunkt dieser Sondertagung des Europäischen Rates werden die Themen Energie und Innovation stehen - zwei Aspekte, die für Wachstum und Wohlstand in Europa künftig von entscheidender Bedeutung sein werden.
Los Jefes de Estado o de Gobierno de los 27 países de la UE se reunirán por primera vez este año el 4 de febrero. Los temas principales que figuran en el orden del día de este Consejo Europeo especial son la energía y la innovación, dos sectores fundamentales para el crecimiento y la prosperidad futuros de Europa.
I capi di Stato o di governo dei 27 Stati membri dell'UE si riuniranno per la prima volta quest'anno il 4 febbraio. I principali temi all'ordine del giorno di questo Consiglio europeo straordinario sono l'energia e l'innovazione - due settori essenziali per la futura crescita e prosperità dell'Europa.
Οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων των 27 χωρών της ΕΕ θα συνεδριάσουν για πρώτη φορά φέτος στις 4 Φεβρουαρίου. Τα κυριότερα θέματα της ημερήσιας διάταξης αυτού του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου είναι η ενέργεια και η καινοτομία - δύο τομείς-κλειδιά για τη μελλοντική ανάπτυξη και ευημερία της Ευρώπης.
De staatshoofden en regeringsleiders van de 27 EU-lidstaten komen op 4 februari voor het eerst dit jaar bijeen. De hoofdthema's op de agenda van deze buitengewone Europese Raad zijn energie en innovatie, twee sectoren die van cruciaal belang zijn voor de toekomstige groei en welvaart van Europa.
Държавните и правителствените ръководители на 27-те страни от ЕС ще проведат първата си съвместна среща за тази година на 4 февруари. Основните теми от дневния ред на този специален Европейски съвет са енергетиката и иновациите - два сектора, които са от първостепенно значение за бъдещия растеж и просперитет в Европа.
Hlavy států a předsedové vlád 27 zemí EU se v tomto roce poprvé setkají dne 4. února. Hlavními tématy na pořadu jednání tohoto zvláštního zasedání Evropské rady jsou energetika a inovace - dvě odvětví, která jsou klíčová pro budoucí růst a prosperitu Evropy.
Stats- og regeringscheferne for de 27 EU-lande mødes for første gang i år den 4. februar. De vigtigste emner på dagsordenen for dette særlige møde i Det Europæiske Råd er energi og innovation − to sektorer, som har central betydning for Europas fremtidige vækst og velstand.
27 ELi liikmesriigi riigipead ja valitsusjuhid kohtuvad sel aastal esimest korda 4. veebruaril. Selle erakorralise Euroopa Ülemkogu kohtumise peateemad on energia ja innovatsioon - kaks Euroopa tulevase majanduskasvu ja jõukuse seisukohalt üliolulist sektorit.
EU:n 27 jäsenmaan valtion- ja hallitusten päämiehet kokoontuvat 4. helmikuuta vuoden ensimmäiseen Eurooppa-neuvoston kokoukseen. Tämän erityiskokouksen pääaiheet ovat energia ja innovointi, kaksi avainalaa Euroopan tulevan kasvun ja vaurauden kannalta.
Az idén első alkalommal február 4-én ülnek össze a 27 uniós tagállam állam-, illetve kormányfői. Az Európai Tanács rendkívüli ülésének napirendjén első helyen szerepel az energia és az innováció: két olyan ágazat, amely kulcsfontosságú az európai növekedés és jólét szempontjából.
Vasario 4 d. įvyks pirmasis šiais metais 27 ES šalių valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimas. Pagrindiniai šio ypatingo Europos Vadovų Tarybos susitikimo darbotvarkės klausimai yra energetika ir inovacijos - du sektoriai, itin svarbūs tolesniam Europos augimui ir klestėjimui.
W dniu 4 lutego przywódcy 27 państw UE zgromadzą się na pierwszym w tym roku, specjalnym szczycie Rady Europejskiej. Poświęcony on będzie głównie energetyce i innowacjom - dwóm dziedzinom o przyszłościowym znaczeniu dla wzrostu i dobrobytu Europy.
În 4 februarie, șefii de stat și de guvern ai celor 27 de țări membre ale UE se reunesc pentru prima dată anul acesta. Pentru acest Consiliu European special, principalele subiecte ale ordinii de zi sunt energia și inovarea - două sectoare-cheie pentru viitorul creșterii economice și al prosperității Europei.
Hlavy štátov a predsedovia vlád 27 krajín EÚ sa 4. februára stretnú po prvýkrát v tomto roku. Hlavnými témami programu tohto osobitného zasadnutia Európskej rady sú energetika a inovácia - dva sektory, ktoré majú kľúčový význam pre budúci rast a prosperitu Európy.
Voditelji držav in vlad 27 članic EU se bodo prvič letos srečali 4. februarja. Glavni temi na dnevnem redu tega posebnega zasedanja Evropskega sveta bosta energija in inovacije - področji, ki sta ključnega pomena za prihodnjo rast in blaginjo Evrope.
Stats- och regeringscheferna i de 27 EU-länderna håller årets första möte den 4 februari. Högst upp på dagordningen för detta extra möte i Europeiska rådet står energi och innovation - två mycket viktiga områden för Europas framtida tillväxt och välstånd.
27 ES valstu un valdību vadītāji šogad pirmo reizi sapulcēsies 4. februārī. Šīs īpašās Eiropadomes sanāksmes darba kārtības galvenie jautājumi ir enerģētika un inovācija - divas nozares, kas ir būtiskas Eiropas turpmākai izaugsmei un pārticībai.
Il-kapijiet ta' stat u ta' gvern tas-27 pajjiż tal-UE ser jiltaqgħu għall-ewwel darba din is-sena fl-4 ta' Frar. Is-suġġetti ewlenin fuq l-aġenda ta' dan il-Kunsill Ewropew speċjali huma l-enerġija u l-innovazzjoni - żewġ setturi li huma kruċjali għat-tkabbir u l-prosperità futuri tal-Ewropa.
  secure.ethicspoint.com  
Uma Carta complementar é qualquer documento, e-mail, comunicação verbal ou outro compromisso que contenha acordos com ou que forneça promessas a um distribuidor, revendedor, usuário final ou cliente diferente de ou além das promessas contidas no contrato, licença do usuário final, fatura ou pedido de compra apresentado às Operações de ordem da McAfee quando a transação for apresentada para registro.
Modification, fabrication, falsification ou trucage de tout ou partie d’un document, d’un contrat ou d’un enregistrement dans le but d’en tirer un avantage, ou de donner une représentation fausse de la valeur du document, du contrat ou de l’enregistrement. Une lettre d’accompagnement est tout document, tout e-mail, toute communication verbale ou tout autre engagement contenant des accords ou des promesses envers un distributeur, un revendeur, un utilisateur final ou un client qui diffèrent ou s’ajoutent à ceux contenus dans le contrat, dans la licence d’utilisateur final, dans la facture ou dans le bon de commande présenté au Service des commandes de McAfee lorsque la transaction est présentée pour la réservation.
Veränderung, Erstellung, Verfälschung oder Fälschung aller oder Teile eines Dokuments, Vertrags oder einer Aufzeichnung zum Zweck der Vorteilnahme oder falschen Darstellung des Werts des Dokuments, Vertrags oder der Aufzeichnung. Eine Nebenabrede ist ein Dokument, eine E-Mail, eine verbale Kommunikation oder eine anderer Absprache, die Vereinbarungen mit oder Versprechungen an einen Lieferanten, Wiederverkäufer, Endverbraucher oder Kunde darstellt, die sich von denen im Vertrag, Endnutzerlizenz, Rechnung oder Auftrag, der bei Buchung der Transaktion vom McAfee Auftragseingang erhalten wird, unterscheidet oder zusätzlich geschlossen wurde.
La alteración, fabricación, falsificación o manipulación de documentos, contratos o registros total o parcialmente con el propósito de obtener una ventaja o desvirtuar el valor de un documento, contrato o registro. Un apéndice es cualquier documento, correo electrónico, comunicación verbal o cualquier otro compromiso que contiene acuerdos con distribuidores, revendedores, usuarios o clientes distintos a los especificados en el contrato, licencia de usuario final, factura u orden de compra presentados a McAfee Order Operations al presentar la transacción para reserva.
Falsificazione di documenti per mezzo di alterazione, creazione o generazione in tutto o in parte di documenti, contratti o certificati allo scopo di acquisire un vantaggio o dichiarare in modo errato il valore di contratti, documenti o certificati. Una lettera collaterale è qualsiasi documento, e-mail, comunicazione verbale o altro impegno che contiene accordi o fornisce promesse a un distributore, rivenditore e utente o cliente diverso o in aggiunta a quelli contenuti nel contratto, licenze di utente finale, fatture od ordini di acquisto presentati al controllo di gestione di McAfee quando la transazione viene presentata per la registrazione.
Het wijzigen, namaken, falsificeren of vervalsen van een geheel of gedeeltelijk document, contract of papier met het doel voordeel te behalen of een onjuiste voorstelling te geven van de waarde van het document, het contract of het papier. Een zijbrief is een document, e-mail, mondelinge communicatie of andere verbintenis die overeenkomsten bevat met, of beloften maakt aan een distributeur, wederverkoper, eindgebruiker of klant, anders dan of naast die, die in het contract, de eindgebruikersvergunning, factuur of inkooporder vermeld staat die aan de afdeling Orderverwerking van McAfee wordt aangeboden nadat de transactie voor administratie ingediend wordt.
  www.nchmd.net  
     Quebra cabeça criado por Eyezmaze. Todos os objetos são regras com seus levels e interações com os outros objetos. O objetivo desse jogo é conseguir deixar todos os objetos level máximo mas tem que ser na ordem correta.
     Puzzle and role playing game created by ON of Eyezmaze. Every item has rules with which it levels-up and interacts with the other items. The object of the game is to get all items to their maximum level by dragging them in the correct order.
     Jeu de rôle et puzzle à la fois, crée par ON de Eyezmaze. Chaque élément possède ses propres rêgles tout en interagissant avec celles des autres. Le but du jeu étant d'amener les éléments à leur niveau maximal en les déposant dans l'ordre correct.
     Puzzle und Rollenspiel, erstellt von Eyemaze. Jedes Teil hat Eigenschaften, die es aufwertet und zum Zusammenwirken mit anderen befähigt. Das Ziel des Spiels ist es alle Teile auf den höchsten Wert zu bekommen, indem man sie in der richtigen Reihenfolge aufnimmt.
     Juego de rompecabezas y papel creado por ON de Eyezmaze. Todos los ítems tienen reglas con las cuales sube de nivel e interactúa con otros ítems. El objetivo del juego es obtener todos los items a su máximo nivel por arrastrarlos en el correcto órden.
     Gioco di puzzle e di ruolo crato da ON di Eyemaze. Ogni punto ha delle regole con le quali si sale di livello e si interagisce con gli altri punti. Lo scopo del gioco è quello di ottenere tutti i vari punti per arrivare al livello massimo trascinandoli nell'ordine corretto.
     Puzzle a role-playing hra, kterou vytvořil ON z Eyemaze. Každý předmět má pravidla, podle kterých "roste" a působí na jiné předměty. Úkolem je dosáhnout toho, aby všechny předměty vyrostly na maximum, a to tak, že je použijete ve správném pořadí.
     Puzzle ja Roolipeli, joka on tehty Eyezmaze-sivustolla ja tekijä oli ON. Jokaisella esineellä on sääntö, joka reagoi vasta, kun tarvittava esine on saatu. Tavoite on saada jokainen esine maksimi-tasolle vetämällä niitä oikeassa järjestyksessä.
     Az Eyezmaze-i ON altal alkotott kirakojatek. Hogy a vegere erjunk az egyes elemeket a megfelelo sorrendben kell osszerakni ugy, hogy maximalis szintet erjenek el. Vezetes az egerrel- huzd at es engedd le az elemeket kozepre.
     Układanka stworzona przez ON z Eyezmaze. Aby dotrzeć do końca należy w odpowiedniej kolejności układać poszczególne elementy, aby osiągnęły maksymalny poziom. Sterowanie myszą - przeciągnij i upuść elementy na środek.
     Загадка и ролевая игра, созданная компанией ON of Eyezmaze. Каждый предмет имеет свои правила, в соответствии с которыми он повышает свой уровень и взаимодействует с другими предметами. Цель игры - продвинуть все предметы до максимального уровня, перемещая их в нужном порядке.
     Puzzle a ulohy-hrajuca(?) hra, ktoru vytvoril ON z Eyezmaze. Kazda vec/polozka (item?) ma svoje pravidla, s ktorymi sa vyvija a spolupracuje s inymi vecami/polozkami. Objektom hry je aby si dostal vsetky veci k ich maximalnej urovni tak, ze ich tahas v spravnom poradi.
     Eyezmaze'den ON tarafından yapılmış bir bulmaca ve rol oynama oyunu. Her nesnenin level atlama kuralları ve diğer nesnelerle etkileşimi var. Oyunun amacı bütün nesneleri doğru sıraya dizerek maksimum level'a ulaştırmak.
  9 Résultats www.de-klipper.be  
Uma vez que não pode ser ajudado、Apenas o papel de parede desta parte, a ordem na net、Eu decidi colocar por conta própria。
Since it can not be helped、Only the wallpaper of this part, order in net、I decided to put on their own。
Comme il ne peut pas être aidé、Seul le fond d'écran de cette partie, l'ordre dans le filet、J'ai décidé de mettre sur leur propre。
Da es kann nicht geholfen werden、Nur die Tapete von diesem Teil, um in Netz、Ich wollte mich auf ihre eigenen stellen。
Ya que no se puede evitar、Sólo el fondo de pantalla de esta parte, el orden en la red、He decidido poner en su propia。
Dal momento che non può essere aiutato、Solo lo sfondo di questa parte, ordinare rete、Ho deciso di mettere in proprio。
Karena tidak dapat membantu、Hanya wallpaper dari bagian ini, urutan bersih、Aku memutuskan untuk memakai mereka sendiri。
Поскольку она не может быть оказана помощь、Только обои этой части, порядок в сети、Я решил поставить на своем собственном。
เพราะมันช่วยไม่ได้、เฉพาะวอลล์เปเปอร์ของส่วนนี้, สั่งซื้อสุทธิ、ฉันตัดสินใจที่จะใส่ในของตัวเอง。
  www.google.ad  
São disponibilizados 3 trajetos alternativos e os utilizadores podem arrastar os trajetos no mapa para efetuar alterações. Os trajetos podem evitar portagens ou autoestradas e o tempo de viagem pode ser reduzido através do cálculo da ordem ideal para visitar cada local.
Die Google Maps APIs bieten Ihnen für Ihre Anwendungen die volle Leistung der Routenplanerfunktion von Google. Damit berechnen Sie Routen für Autofahrer, Fußgänger und Radfahrer zwischen bis zu 23 Standorten. Dabei werden bis zu drei alternative Routen angezeigt. Durch Ziehen der Routen auf der Karte können die Nutzer Streckenänderungen vornehmen. Bei der Routenberechnung werden bei Bedarf Mautstraßen oder Autobahnen vermieden. Die Reisezeit kann durch Berechnung der optimalen Reihenfolge, in der mehrere Ziele angefahren werden, verkürzt werden.
Le API di Google Maps offrono tutta la potenza del motore di generazione del percorso di Google per le tue applicazioni. Puoi generare percorsi tra un massimo di 23 luoghi per spostamenti in auto, a piedi o in bicicletta. Vengono proposti fino a 3 percorsi alternativi che gli utenti possono trascinare sulla mappa per apportare modifiche. I percorsi offrono opzioni per evitare le strade a pedaggio o le autostrade e il tempo di percorrenza può essere ridotto calcolando l'ordine ottimale in cui visitare ciascun luogo.
تعمل واجهات برمجة التطبيقات لخرائط Google على استفادة تطبيقاتك من إمكانيات محرك التوجيه في Google بشكل كامل. يمكنك إنشاء مسارات تصل إلى 23 موقعًا للقيادة أو السير أو ركوب الدراجات. كما يتوفر لك ما يصل إلى 3 مسارات بديلة، ويمكن للمستخدمين سحب المسارات على الخريطة لإجراء أي تغييرات. ويمكن للمسارات تجنب الطرق التي تتطلب رسم مرور أو الطرق السريعة، كما يمكن تقليل وقت السفر من خلال احتساب أفضل طلب لزيارة كل موقع.
Via de Google Maps API's beschikken uw applicaties over de krachtige routing engine van Google. U kunt routes tussen maximaal 23 locaties genereren voor de auto of om te lopen of te fietsen. Tot drie alternatieve routes worden getoond en gebruikers kunnen routes slepen op de kaart om wijzigingen aan te brengen. In de routes kunnen tol- en snelwegen worden vermeden en kan de reistijd worden teruggebracht doordat de optimale volgorde van de bestemmingen wordt berekend.
Rozhraní API služby Google Maps přinášejí do vašich aplikací plný výkon navigačního modulu od Googlu. Můžete generovat trasy až mezi 23 místy pro řidiče, chodce nebo cyklisty. Nabízeny jsou až tři alternativní trasy a uživatelé mohou provádět změny přetahováním bodů na mapě. Trasy se mohou vyhýbat silnicím s mýtným nebo dálnicím a dobu jízdy nebo chůze lze zkrátit vypočítáním optimálního pořadí návštěv jednotlivých míst.
Googlen tehokkaat reittiohjeet ovat kokonaisuudessaan käytettävissä Google Mapsin sovellusliittymien kautta. Voit luoda ajo-, kävely- tai pyöräilyreittiohjeita, jotka koostuvat jopa 23 sijainnista. Käyttäjälle tarjotaan jopa kolme vaihtoehtoista reittiä, ja käyttäjä voi tehdä muutoksia reitteihin vetämällä niitä kartalla. Reitit voidaan luoda siten, että tietulleja ja moottoriteitä vältetään. Matka-aikaa voidaan lyhentää optimoimalla sijaintien käyntijärjestys.
Google Maps API menyediakan mesin perutean Google yang canggih untuk aplikasi Anda. Anda dapat membuat rute hingga di antara 23 lokasi untuk mengemudi, berjalan kaki, atau bersepeda. Hingga 3 rute alternatif ditawarkan dan pengguna dapat menyeret rute pada peta untuk melakukan perubahan. Rute dapat menghindari jalan tol atau jalan raya, dan waktu tempuh dapat dikurangi dengan memperhitungkan urutan yang optimal untuk mengunjungi setiap lokasi.
Google Maps API gir deg all funksjonaliteten fra Googles rutemotor i appene dine. Du kan generere ruter mellom opptil 23 posisjoner for bilister, syklister eller fotgjengere. Inntil tre ruter tilbys, og brukerne kan dra rutene på kartet for å gjøre endringer. Du kan angi at rutene skal unngå bomveier og motorveier, og reisetiden kan reduseres ved å beregne den optimale rekkefølgen for å besøke hver posisjon.
Все приложения, разработанные с помощью Google Maps API, поддерживают создание маршрутов. Пользователи могут прокладывать маршруты для водителей, пешеходов и велосипедистов, добавляя до 23 пунктов назначения и меняя их прямо на карте. У них также есть возможность посмотреть до трех альтернативных вариантов передвижения, исключить из маршрута платные дороги и спланировать поездку так, чтобы она заняла минимум времени.
Google Haritalar API'ları, uygulamalarınıza, Google'ın rota oluşturma motorunun tam gücünü kazandırmaktadır. Arabayla seyahat, yürüyüş veya bisikletle ulaşım için 23'e varan konum arasında rotalar oluşturabilirsiniz. En fazla 3 tane alternatif rota sunulmaktadır. Ayrıca, kullanıcılar değişiklik yapmak için harita üzerinde rota çizebilir. Rotalarda paralı yollar atlanabilmekte veya her bir konuma uğramak için en iyi sıra hesaplanarak seyahat süresi kısaltılabilmektedir.
API Google Maps cung cấp toàn bộ sức mạnh của công cụ định tuyến của Google cho các ứng dụng của bạn. Bạn có thể tạo các tuyến đường giữa tối đa 23 vị trí để lái xe, đi bộ hoặc đạp xe. Chúng tôi cung cấp tối đa 3 tuyến đường luân phiên và người dùng có thể kéo các tuyến đường trên bản đồ để thực hiện thay đổi. Các tuyến đường có thể tránh đường có thu phí hoặc đường cao tốc và có thể giảm thời gian đi lại bằng cách tính toán thứ tự tối ưu để đến mỗi vị trí.
ממשקי ה-API של מפות Google מציעים לאפליקציות שלכם את מלוא העוצמה של מנוע הניתוב של Google. ניתן ליצור מסלולים לנסיעה, להליכה או לרכיבה על אופניים בין מקומות שונים, בעד 23 מיקומים. ניתן להציג עד שלושה מסלולים חלופיים והמשתמשים יכולים לגרור מסלולים במפה כדי לערוך שינויים. המסלולים יכולים לעקוף כבישי אגרה או כבישים ראשיים, וניתן לקצר זמני נסיעה על ידי חישוב הסדר האופטימלי של כל מיקום לאורך המסלול.
  30 Résultats avalo.zemos98.org  
O caráter peculiar do problema de uma ordem econômica racional é determinado precisamente pelo fato que o conhecimento das circunstâncias de que nós devemos fazer o uso nunca existe no formulário concentrado ou integrado, mas unicamente como os bocados dispersados do conhecimento incompleto e freqüentemente contradictory que todos os indivíduos separados possuem.
Le caractère particulier du problème d'un ordre économique raisonnable est déterminé avec précision par le fait que la connaissance des circonstances dont nous devons faire l'utilisation n'existe jamais sous la forme concentrée ou intégrée, mais seulement comme peu dispersé de la connaissance inachevée et fréquemment contradictoire que tous individus séparés possèdent.
El carácter peculiar del problema de una orden económica racional es determinado exacto por el hecho de que el conocimiento de las circunstancias de las cuales debemos hacer uso nunca existe en forma concentrada o integrada, pero solamente como los pedacitos dispersados del conocimiento incompleto y con frecuencia contradictorio que todos los individuos separados poseen.
Il carattere particolare del problema di un ordine economico razionale è determinato precisamente dal fatto che la conoscenza delle circostanze di cui dobbiamo fare l'uso non esista mai nella forma concentrata o integrata, ma solamente come le punte disperse di conoscenza incompleta e frequentemente contradittoria che tutti gli individui separati possiedono.
Den egenartade karaktären av problemet av en rationell ekonomisk beställning finnas bestämmt exakt vid faktat som kunskapen av omständigheterna vi måstar varav som fabrikatanvändning existerar aldrig, i inriktad eller integrerad blankett, men bara såsom de dispersed bitarna av ofullständigt och de vilkna allaa separat individerna för contradictory kunskap besitter vanligt.
  2 Résultats negociosparacasa.com  
Reservamos o direito de utilizar ou divulgar as suas Informações Pessoais, se tal for exigido por lei ou se considerarmos razoavelmente que a utilização ou divulgação é necessária para a proteção dos nossos direitos, proteção da sua segurança ou da segurança de outros, para a investigação de fraudes ou para o cumprimento da lei, de uma ordem judicial ou de um processo jurídico.
We reserve the right to use or disclose your Personal Information if required by law or if we reasonably believe that use or disclosure is necessary to protect our rights, protect your safety or the safety of others, investigate fraud, or comply with a law, court order, or legal process.
Nous nous réservons le droit d'utiliser ou de divulguer vos informations personnelles si la loi l'exige ou si nous avons des motifs raisonnables de croire que l'utilisation ou la divulgation est nécessaire pour protéger nos droits, assurer notre sécurité ou celle de tiers, enquêter en cas de fraude ou nous conformer à une loi, une injonction ou d'autres procédures judiciaires.
Wir behalten uns das Recht vor, Ihre personenbezogenen Daten zu verwenden oder offenzulegen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wir gerechtfertigterweise davon ausgehen müssen, dass die Verwendung oder Offenlegung notwendig ist, um unsere Rechte zu schützen, Ihre Sicherheit oder die Sicherheit anderer zu schützen, Betrugsfällen nachzugehen oder einem Gesetz, einer gerichtlichen Anordnung oder einem Gerichtsverfahren nachzukommen.
Nos reservamos el derecho a usar o divulgar su información personal si así lo exige la legislación o si tenemos motivos para pensar que el uso o la divulgación son necesarios para proteger nuestros derechos, proteger su seguridad o la seguridad de otros, investigar fraude o cumplir una ley, orden judicial o proceso legal.
Wij behouden het recht voor om uw persoonsgegevens te gebruiken of openbaar te maken indien wettelijk verplicht of als wij redelijkerwijs van mening zijn dat het gebruik of de openbaarmaking nodig is om onze rechten te beschermen, uw veiligheid of die van anderen te garanderen, fraude te onderzoeken, of een wet, een gerechtelijk bevel of juridisch proces na te leven.
Zastrzegamy sobie prawo do wykorzystania lub ujawnienia danych osobowych użytkownika w przypadkach wymaganych obowiązującym prawem lub w razie uzasadnionego przekonania, że takie wykorzystanie lub ujawnienie jest nieodzowne dla ochrony naszych praw, bezpieczeństwa naszego lub osób trzecich, na potrzeby ścigania nadużyć lub w celu spełnienia powinności przewidzianej prawem, orzeczeniem sądu lub toczącym się postępowaniem.
Ne rezervăm dreptul de a utiliza sau a divulga datele dumneavoastră cu caracter personal în cazul în care acest lucru este cerut prin lege sau în cazul în care considerăm în mod rezonabil că utilizarea sau divulgarea acestora este necesară pentru a ne proteja drepturile, pentru a vă proteja siguranța sau siguranța altora, pentru a investiga frauda sau pentru a ne conforma unei legi, unei hotărâri judecătorești sau unui proces legislativ.
Мы оставляем за собой право использовать или раскрывать ваши персональные данные, если это требуется по закону или если мы обоснованно полагаем, что использование или раскрытие необходимо для защиты наших прав, защиты вашей безопасности или безопасности других лиц, расследования фактов мошенничества или соблюдения соответствующего закона, судебного постановления или процесса.
  19 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
Entrada  para ver mais imagens, você pode fazer o registro usando a ordem de e-mail existente ou a rede social.
Login  to see more images, you can login using existing email or social network account.
Anmelden  zum weitere Bilder zu sehen, können Sie sich mit einem bestehenden E-Mail oder Sozialnetzwerk-Konto einloggen.
Iniciar sesión  para ver más imágenes, puedes iniciar sesión utilizando el correo electrónico existente o la cuenta de la red social.
Accesso  per vedere altre immagini, è possibile accedere tramite e-mail esistente o un account di rete sociale.
Σύνδεση για να δείτε περισσότερες εικόνες, μπορείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το υπάρχον ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή το λογαριασμό κοινωνικού δικτύου.
Inloggen  om meer afbeeldingen te zien, kunt u inloggen met het bestaande e-mail- of sociale netwerk account.
Заявка за да видите още снимки, можете да се заявите използвайки цъществуващия и-мейл налог или обществени мрежи.
Prijava  da biste vidjeli više slika, možete se prijaviti koristeći postojeći e-mail ili nalog društvene mreže.
Přihlášení  pokud chcete vidět více obrázků, můžete se přihlásti prostřednictvím existujícího e-mail účtu nebo společenské sítě.
Logge ind  for at se flere billeder kan du logge ind ved hjælp af en eksisterende e-mail-konto eller et socialt netværk.
Ilmoittautuminen  jos haluat nähdä lisää kuvia, voit kirjautua olemassa olevaan sähköpostiin tai sosiaaliseen verkkotiliin.
Bejelentkezés  hogy több képet láss, bejelentkezhetsz a meglévő e-mail vagy szociális hálózat felhasználóddal.
Login  untuk melihat lebih banyak gambar, Anda bisa login menggunakan akun email atau akun jejaring sosial yang tersedia.
로그인 더 많은 이미지를 보기 원하면, 기존 이메일 또는 소셜 네트워크 계정을 통해 로그인할 수 있습니다.
Innlogging  for å se flere bilder kan du logge inn ved å bruke eksisterende e-post eller sosiale nettverkskonto.
Zaloguj Się  aby zobaczyć więcej obrazów, możesz zalogować się przy użyciu istniejącego konta e-mail lub konta sieci społecznościowej.
Înregistrare  pentru a vedea mai multe imagini, înregistrați-vă folosind contul de e-mail existent sau rețele sociale.
Логин чтобы увидеть больше изображений, вы можете войти, используя существующую учетную запись электронной почты или социальной сети.
Prihlásenie  ak chcete zobraziť viac obrázkov, môžete sa prihlásiť pomocou existujúceho e-mailového účtu alebo sociálnej siete.
Inloggning  för att se mer bilder, kan du logga in genom att använda befintlig e-post eller konto till socialt nätverk.
เข้าสู่ระบบ คุณสามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้อีเมลหรือบัญชีโซเชียลเน็ตเวิร์คที่มีอยู่เพื่อดูรูปภาพเพิ่มเติมได้
Login  daha fazla resim görmek için, mevcut e-posta veya sosyal ağ hesabını kullanarak giriş yapabilirsiniz.
Đăng nhập  để xem thêm hình ảnh, bạn có thể đăng nhập bằng email hoặc tài khoản mạng xã hội hiện thời.
  www.sodi.com  
Batalhas entre ordem e Batalhas Santas
Order Battles and Holy Battles
Batailles d'ordres et Batailles Saintes
Ordensschlachten und Heiligen Schlachten
Batallas entre orden y Batallas Santas
Battaglie dell'Ordine e Battaglie Sante
معارك كتائب و معارك مقدسة
  9 Résultats www.vischpoorte.nl  
Números ordinais são partes do discurso usados para expressar posição, ordem, prioridade, sequência ou classe. Como todos os números, eles podem assumir o papel de adjetivos, pronomes e advérbios dependendo do contexto.
Ordinal numbers are the part of speech used to express position, order, priority, sequence or rank. Like all numbers, they can take the role of adjectives, pronouns, and adverbs depending on the context.
Les numéraux ordinaux sont des mots qui servent à exprimer la position, l'ordre, la priorité, la classe ou le rang. Comme tous les numéraux, ils peuvent être adjectifs, pronoms et adverbes en fonction du contexte.
Ordinalzahlen sind der Teil der Rede, der verwendet wird, um Verhältnisse wie Position, Ordnung, Priorität, Abfolge oder Rang wiederzugeben. Wie alle Zahlen können sie je nach Kontext die Rolle von Adjektiven, Pronomen und Adverbien annehmen.
Los números ordinales son la parte del discurso utilizado para la posición, el orden de prioridades, la secuencia o rango. Al igual que todos los números, pueden tomar el papel de adjetivos, pronombres y adverbios en función del contexto.
  6 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Essa guerra gerou muitas baixas, inquietação civil, revoltas e um aumento da criminalidade nas estradas. O rei Mordred alimentou sua campanha com impostos extorsivos e mantinha a ordem com toques de recolher, leis e punições severas.
Currently the Old World is ruled by King Mordred IV, who has spent most of his long reign at war with an alliance of warlords called the Iron Freedom. This war has led to severe shortages, civil unrest, riots and a rise in criminals on the roads. King Mordred has fed his campaign through crippling taxes and kept order with curfews, tough laws and severe punishments.
Le Vieux monde est actuellement gouverné par le roi Mordred IV, qui a passé une grande partie de son long règne en guerre contre une alliance de seigneurs de guerre du nom de Liberté de Fer. Cette guerre entraîna d’importantes pénuries, des agitations civiles, des émeutes ainsi qu’une recrudescence de bandits de grands chemins. Le roi Mordred a financé sa campagnes grâce à des taxes écrasantes et maintenu l’ordre en instaurant des couvre-feux, des lois sévères et des lourdes peines.
Derzeit herrscht König Mordred IV über die Alte Welt, welcher den größten Teil seiner Herrschaft mit dem Krieg gegen eine Allianz aus Kriegsherren, genannt Eiserne Freiheit, verbracht hat. Dieser Krieg hat zu großem Mangel, zu Unruhen, Aufständen und einem Anstieg der Kriminellen auf den Straßen geführt. König Mordred finanzierte seinen Feldzug durch verheerende Steuern und hielt die Ordnung durch Ausgangssperren, strenge Gesetze und schwere Strafen aufrecht.
El viejo mundo es gobernado actualmente por el rey Mordred IV, el cual se ha pasado la mayor parte de su largo reinado en guerra con una alianza de señores de la guerra llamados Libertad de hierro. Esta guerra ha llevado a graves hambrunas, desasosiego de la población, revueltas y un aumento de criminales en las carreteras. El rey Mordred ha alimentado su campaña a través de impuestos asfixiantes, manteniendo el orden mediante toques de queda, estrictas leves y duros castigos.
Obecnie w Starym Świecie panuje Król Mordred IV, który większość swoich długich rządów spędził, tocząc wojnę z sojuszem watażków zwanym Żelazną Wolnością. Skutkami konfliktu są poważne niedobory żywności i surowców, niepokoje społeczne, zamieszki i wzrost liczby przestępców czyhających na drogach. Król Mordred finansuje swoją kampanię represyjnymi podatkami, próbując utrzymać porządek przy pomocy godzin policyjnych, surowych praw i bezwzględnych kar.
Сейчас Старым светом правит король Мордред IV. Большую часть времени своего правления он провел на войне, вместе с альянсом полководцев «Железная свобода». Последствиями войны стали нехватка продовольствия, гражданские беспорядки, восстания и появление преступников на дорогах. Чтобы находить средства на военные походы, Мордред ввел огромные налоги, а чтобы поддерживать порядок, установил комендантский час, ужесточил законы и систему наказаний.
  147 Résultats www.nato.int  
  videos-xxxx.com  
Esses esforços são vitais se a Aliança quiser permanecer um instrumento eficaz de acção militar colectiva. Porém, devido à sua natureza, a ordem de trabalhos em matéria de transformação está centrada de forma limitada em assuntos militares.
Transformation is aimed at enhancing the interoperability and deployment capacities of NATO's military forces through the incorporation of new doctrinal and technological developments. Such efforts are vital if the Alliance is to remain an effective instrument of collective military action. By its nature, however, the transformation agenda is narrowly focused on military affairs. NATO must undergo a political transformation if it is to be an effective instrument of power projection and security consultation in the future. This political transformation must include building global partnerships with key states and regional institutions, enhancing NATO's political and socio-economic information and analysis capacities, developing the ability of the Alliance to respond to the ethical dimension of military action, and improving the state-building and peace-building capacities of the Alliance.
Depuis la fin de la Guerre froide, de vastes réformes ont été entreprises pour adapter l'OTAN aux nouvelles menaces et aux nouveaux défis pour la sécurité. Les États membres ont conféré à l'Alliance de nouveaux rôles stratégiques, admis de nouveaux pays et établi des partenariats et des programmes de dialogue avec des États non-membres. L'OTAN est désormais utilisée pour faciliter l'action militaire collective et fournir une assistance technique et des conseils liés à la sécurité. Une Alliance qui constituait jadis un instrument de dissuasion et d'endiguement s'est muée en un mécanisme de projection de la puissance et de consultation en matière de sécurité. La rénovation de l'OTAN est toujours en cours et le concept de « transformation » est désormais le moteur qui sous-tend les efforts visant à rendre l'Alliance plus utile et plus active.
Die Umgestaltung zielt darauf ab, die Interoperabilität und die Verlegefähigkeit der Bündnisstreitkräfte durch die Einbeziehung neuer Doktrinen und technologischer Entwicklungen zu verbessern. Dies ist von entscheidender Bedeutung, wenn die NATO weiterhin ein wirksames Instrument für die Durchführung kollektiver militärischer Maßnahmen sein soll. Es liegt jedoch in der Natur der Sache, dass sich die Umgestaltungsagenda auf den begrenzten Bereich der militärischen Angelegenheiten konzentriert. Die NATO muss sich allerdings politisch umgestalten, wenn sie auch in Zukunft ein wirksames Instrument für Auslandsmissionen und sicherheitspolitische Konsultationen sein will. Diese politische Umgestaltung muss u.a. dazu führen, dass globale Partnerschaften mit Schlüsselstaaten und bedeutenden regionalen Institutionen erreicht werden, dass die Fähigkeiten der NATO auf dem Gebiet der politischen und sozioökonomischen Information und Analyse ausgebaut werden, dass die NATO eine Fähigkeit zur Berücksichtigung der ethischen Dimension militärischer Maßnahmen entwickelt und dass die Fähigkeiten des Bündnisses hinsichtlich des Aufbaus von Staatswesen und der Herbeiführung von Frieden verbessert werden.
El objetivo de la transformación consiste en potenciar la interoperatividad y las capacidades de despliegue de las fuerzas militares de la OTAN mediante la incorporación de nuevos desarrollos tecnológicos y doctrinales. Se trata de esfuerzos esenciales si se quiere que la Alianza siga siendo un instrumento efectivo para la acción militar colectiva. Por su misma naturaleza la agenda de transformación se centra en las cuestiones militares y, sin embargo, la OTAN también debe llevar a cabo una transformación política paralela si quiere ser en el futuro un instrumento eficaz para la proyección de fuerzas y las consultas políticas. Esta transformación política debe incluir el desarrollo de asociaciones globales con los principales países e instituciones regionales, potenciando las capacidades de información y análisis político y socioeconómico, desarrollando así mismo su potencial para responder a la dimensión ética de la acción militar, y mejorando sus capacidades de reconstrucción nacional y fomento de la paz.
Dopo la fine della Guerra Fredda, la NATO ha intrapreso una serie di vaste riforme intese ad adattare l'Alleanza alle nuove minacce e sfide nel campo della sicurezza. Gli stati membri hanno attribuito all'Alleanza dei nuovi ruoli strategici, hanno accolto paesi nuovi, e stabilito programmi di partenariato e di dialogo con paesi non membri. La NATO è stata utilizzata per facilitare l'azione militare collettiva e per dare assistenza tecnica e consigli nei settori relativi alla sicurezza. L'Alleanza, una volta strumento di deterrenza e di contenimento, è divenuta un meccanismo per la proiezione di potenza e per la consultazione nel campo della sicurezza. Il rinnovamento dell'Alleanza rimane un progetto in via di attuazione, con il concetto di "trasformazione" che ora attribuisce ulteriore impulso agli sforzi per rendere la NATO più utile ed efficace.
ويهدف التحول إلى تحسين تبادلية التشغيل لدى قوات الحلف العسكرية وكذلك قدرتها على الانتشار خصوصاً، وذلك من خلال تطبيق برامج تطويرية في المجالات التقنية والتعبوية. وتُعَد مثل هذه الجهود حيوية جداً، وبخاصة إذا كان يُراد للحلف أن يبقى أداة فعالة على صعيد العمل العسكري الجماعي. غير أن أجندة التحول لدى الحلف تركز وبدقة على الشؤون العسكرية فقط، وهذا أمر طبيعي. وإذا كان يُراد للحلف أن يكون أداة فعالة لاستعراض القوة والاستشارة الأمنية في المستقبل، فإنه ينبغي للحلف أن يخضع لعملية تحول سياسية. ويجب أن يتضمن هذا التحول السياسي إقامة شراكات عالمية مع الدول الرئيسية والمؤسسات الإقليمية الرئيسية، بالإضافة إلى تحسين قدرات الحلف في مجالات المعلومات السياسية والاجتماعية ـ الاقتصادية وتحليلها. كما يجب أن يتضمن التحول السياسي تطوير قدرات الحلف على التعامل مع البعد الأخلاقي لأي عمل عسكري يقوم به، بالإضافة إلى تعزيز قدرات الحلف في مجال إعمار الدول وإقامة السلام.
Ο μετασχηματισμός αποσκοπεί στο να ενισχύσει τις ιδιότητες της διαλειτουργικότητας και της ικανότητας ανάπτυξης των στρατιωτικών δυνάμεων του NATO μέσα από την ενσωμάτωση νέων δογμάτων και τεχνολογικών αναπτύξεων. Αυτές οι προσπάθειες είναι κρίσιμες για τη Συμμαχία εάν πρόκειται να παραμείνει ένα αποτελεσματικό εργαλείο για συλλογική στρατιωτική δράση. Ωστόσο, από τη φύση της, η ατζέντα του μετασχηματισμού είναι στενά επικεντρωμένη πάνω στις στρατιωτικές υποθέσεις. Το NATO πρέπει να περάσει και πολιτικό μετασχηματισμό εάν θέλουμε να είναι στο μέλλον ένα αποτελεσματικό εργαλείο για τη προβολή δύναμης και την διαβούλευση για ασφάλεια. Ο πολιτικός αυτός μετασχηματισμός πρέπει να συμπεριλαμβάνει την οικοδόμηση παγκόσμιων συνεταιρισμών με σημαντικά κράτη και περιφερειακούς θεσμούς, την ενίσχυση των ικανοτήτων πολιτικής και κοινωνικο-οικονομικής πληροφόρησης και ανάλυσης του NATO, την ανάπτυξη της ικανότητας της Συμμαχίας να αντιδρά στην ηθική διάσταση μιας στρατιωτικής ενέργειας, και να βελτιώσει τις ικανότητες οικοδόμησης κρατών και οικοδόμησης ειρήνης της Συμμαχίας.
O proximo conjunto de botões são senpre apresentados, posicionados horizontalmente ao longo do fundo da janela (na seguinte ordem, da esquerda para a direita):
El siguiente conjunto de botones siempre está presente, ubicados de modo horizontal en la ventana abajo (en este orden, de izquierda a derecha):
The following set of buttons are always present, positioned horizontally along the bottom of the window (in this order, from left to right):
The following set of buttons are always present, positioned horizontally along the bottom of the window (in this order, from left to right):
The following set of buttons are always present, positioned horizontally along the bottom of the window (in this order, from left to right):
Seuraava nappisetti on aina paikalla, asemoitu vaakatasoon ikkunan alareunalla (järjestyksessä vasemmalta oikealle):
Следующий набор кнопок обычен и располагается горизонтально вдоль нижнего края окна (по порядку слева направо):
The following set of buttons are always present, positioned horizontally along the bottom of the window (in this order, from left to right):
  10 Résultats www.cideon-engineering.com  
Ordem dos graus maçônicos aliados
Ordre des degrés maçonniques alliés
Die Alliierten Freimaurer Grad-Orden
Orden de los grados masónicos aliados
Ordine di gradi massonici alleati
خيارات متقدمة للكشف عن الألغام
Προηγμένη ορυχείο ανιχνευτή
پیشرفته معدن آشکارساز
Detector de mines avançada
Pokročilé důl detektor
Avanceret minen detektor
Tellimuse liitlaste Masonic kraadi
Kehittyneistä minun ilmaisin
Lanjutan tambang Detector
Ordinas sąjungininkų masonų laipsnius
Avansert Mine detektor
Zaawansowany wykrywacz min
Detector avansat de mina
Расширенные миноискатель
Pokročilé bane detektor
Napredno rudnik detektor
Artis Medicinae Doctor
เครื่องตรวจจับระเบิดขั้นสูง
Gelişmiş mayın dedektörü
Sabiedroto valstu masonu pakāpes ordenis
Розширений шахти детектор
Rilevatur ta ‘ mini avvanzati
Maju lombong pengesan
Synhwyrydd lofa uwch
اعلی درجے کی کان ڈیٹیکٹر
  4 Résultats www.bergeninc.com  
NB As publicações são apresentadas em ordem alfabética
NB Les publications sont présentées par ordre alphabétique
NB Die Publikationen werden in alphabetischer Reihenfolge präsentiert
NB Las publicaciones se presentan en orden alfabético
NB Le pubblicazioni sono presentate in ordine alfabetico
  3 Résultats www.museum-izborsk.ru  
Trata-se de um sistema de colocação totalmente em seco, limpo e seguro, onde a instalação é realizada sobre o revestimento existente, evitando-se assim ter que arrancar o revestimento anterior, o que evita os escombros e permite uma redução do tempo de instalação na ordem de 40% e do custo total da reforma em cerca de 30 a 40%.
The system is completely dry, clean and safe, fitting takes place on an existing cladding, which does not have to be removed, thus reducing the amount of debris as well as working hours by 40 % and the total renovation costs by 30 to 40%. Specially designed for renovations to clean up claddings that are fully removable and very easy to re-install; in addition, new installations (water, electricity) can be added later through the rear of the cladding.
Ce système permet une installation à sec, propre et sûre, réalisée sur un revêtement existant, qui n’a pas à être arraché, ce qui diminue la quantité de débris et réduit le temps de travail de 40% et les coûts totaux de rénovation de 30 à 40%. Spécialement conçu pour les travaux de rénovation lorsqu’on veut renouveler l’image de la façade avec des revêtements entièrement amovibles et très faciles à réinstaller ; le système permet également de réaliser de nouvelles installations (eau, électricité) par la partie postérieure du revêtement.
Es handelt sich dabei um ein System mit trockener, sauberer und sicherer Installation, wo die Platten auf die bereits vorhandene Verkleidung aufgestellt werden, so dass es nicht notwendig ist, die vorhandene Verkleidung abzureißen, wodurch die Menge an Bauschutt reduziert wird, was die Montagezeit um 40% und die Gesamtsanierungskosten um 30 bis 40% verkürzt. Speziell ausgelegt für Renovierungen, um die Verkleidung mit einem neuen frischen Anstrich mit komplett abnehmbaren und montageleichten Platten zu versehen. Darüber hinaus ermöglicht es die Anbringung von neuen Installationen (Wasser, Strom) durch die Rückseite der Verkleidung.
Se trata de un sistema de colocación totalmente en seco, limpio y seguro donde la instalación se realiza sobre el revestimiento existente evitando así tener que arrancar el aplacado existente con el consiguiente ahorro en escombros lo que provoca una reducción del tiempo de instalación en un 40% y del coste total de la reforma entre un 30 y 40%. Especialmente pensado para rehabilitaciones que quieren hacer un lavado de imagen con aplacados totalmente registrables y muy fáciles de re-instalar; además, permite nuevas instalaciones (agua, luz) por el trasdós del aplacado.
Si tratta di un sistema di posa totalmente a secco, pulito e sicuro, nel quale l’installazione si realizza sul rivestimento esistente. In tal modo si evita di dover rimuovere le lastre esistenti con il conseguente risparmio in termini di detriti. Ciò implica una riduzione del 40% del tempo d’installazione e tra un 30 e 40% del costo totale del restauro. Il sistema è specialmente indicato per rifacimenti in cui si vuole dare un nuovo aspetto all’edificio con rivestimenti totalmente regolabili e molto facili da re-installare. Permette inoltre nuovi allacciamenti (acqua, luce) lungo l’estradosso delle lastre.
  2 Résultats www.ruyisanbao.com  
Ordem Info
Commander Info
Bestell-Info
オーダー情報
Заказ информации
Sipariş Bilgileri
  www.palazzo-nafplio.gr  
  2 Résultats www.polarwind-expeditions.com  
Maneira do transporte Ordem de frete grátis será enviado por correio aéreo de Hong Kong (Atenção: não há suporte para correio de ar China post que é com velocidade lenta e fácil de ser perdida). O custo de transporte não inclui quaisquer impostos de importação, e os c..
Manière d'expédition Livraison gratuite commande sera expédiée par poste aérienne de poteau HK (ATTENTION : nous ne soutenons pas China post air mail qui est avec une vitesse lente et facile à perdre). Le coût d'expédition n'inclut pas les taxes à l'importation, et le..
Versand Weg Gratis Versand Bestellung werden per Luftpost von HK Post ausgeliefert (Achtung: Wir unterstützen keine China Post Luftpost, die mit langsamer Geschwindigkeit und einfach verloren gehen). Die Versandkosten beinhaltet keine Importsteuern und Käufer sind ver..
Manera del envío Envío gratuito de pedido será enviado por correo aéreo del poste HK (Atención: no somos partidarios de correo aéreo del poste China con velocidad lenta y fácil perderse). El coste de envío no incluye los impuestos de importación, y los compradores son..
Senso di trasporto Spedizione gratuita ordine verrà spedita per posta aerea HK post (Attenzione: non sosteniamo Cina aria posta che con velocità lenta e facile da perdere). Il costo di spedizione non comprendono eventuali tasse di importazione, e gli acquirenti sono r..
طريقة الشحن الشحن مجاناً النظام سوف يتم شحنها عن طريق البريد الجوي وظيفة دولار هونج كونج (انتباه: أننا لا نؤيد الصين وظيفة البريد الجوي الذي يتم بسرعة بطيئة وسهلة تكون المفقودة). تكلفة الشحن لا تتضمن أي ضرائب الاستيراد، والمشترين المسؤولة عن الرسوم الجمركية- إذا ك..
Ναυτιλία τρόπο Δωρεάν αποστολή παραγγελίας θα αποσταλούν από το HK post αέρα αλληλογραφίας (Προσοχή: δεν υποστηρίζουμε Κίνα post αέρα αλληλογραφίας που είναι με αργή ταχύτητα και είναι εύκολο να χαθούν). Το κόστος αποστολής δεν περιλαμβάνονται όλοι οι φόροι εισαγωγής,..
Verzending manier Gratis verzending van de bestelling worden verzonden door HK post luchtpost (Aandacht: we bieden geen ondersteuning voor luchtpost van het China-bericht dat met lage snelheid en gemakkelijk verloren gaan). De verzendkosten omvat niet alle invoerrecht..
船積みの方法香港ポスト航空便 で出荷される注文の送料無料(注意: 中国航空郵便があり、低速と失われやすいをサポートしていません).送料は任意の輸入税を含みません、バイヤーが関税を担当します。DHL は他の発送方法の場合は UPS、フェデックス、等最初確認をお願いし注文します。配信時間2-3 日以内に発送されます。25days 先に基づいて変更 HK のポストによってあなたの国にする 7 かかります。35 日に時計を取得していない場合、お気軽にお問い合わせください。それをチェックし、問題をすぐに解決します。フィードバック:あなたの満足度と正のフィードバック..
حمل و نقل راه حمل و نقل رایگان سفارش می شود حمل توسط پست هوایی پست هنگ کنگ (توجه: ما چین پست پست هوایی است که با سرعت کم و آسان است به از دست رفته را پشتیبانی). هزینه حمل و نقل هر گونه مالیات واردات را شامل و خریداران مسئول گمرکی است. اگر شما می خواهید راه های حمل..
Начин за доставка Безплатна доставка поръчка ще бъде доставена от HK пост въздушна поща (Внимание: ние не поддържат Китай пост въздушна поща, която е с ниска скорост и лесно да се загубят). Доставка на разходите не включва никакви данъци по вноса, и купувачи са отгово..
Enviament de manera Enviament gratis ordre seran enviats per HK post enviament aeri (Atenció: no suportem la Xina post enviament aeri amb velocitat lenta i fàcil ser perduts). El cost d'enviament no comprenen els impostos d'importació, i els compradors són responsable..
Dostava način Besplatna dostava naloga će se otpremiti poštom HK klima (Pažnja: ne podržavamo China post klima mail koji je sporo i lako biti izgubljen). Dostava cijene ne uključuju bilo koji porez na uvoz, a kupci su odgovorni za carine. Ako želite drugi način do..
Lodní cesty Doprava zdarma objednávka bude dodáno HK post leteckou poštou (Pozor: nepodporujeme Čína příspěvek Letecká pošta, která je s pomalou rychlostí a snadno ztratit). Přepravní náklady nejsou zahrnuty žádné dovozní daně, a kupující jsou zodpovědné za cla. P..
Shipping måde Gratis Fragt ordre vil blive afsendt med HK post air mail (Opmærksomhed: vi støtter ikke Kina post air mail, som med langsom hastighed og nem at være tabt). Shipping cost omfatter ikke eventuelle importafgifter, og køberne er ansvarlige for told. Hvi..
Shipping võimalus Tasuta shipping tellimus lähetatakse HK postitus air posti teel (Tähelepanu: me ei toeta Hiina post air mail, mis on aeglase ja kiire kaduma). Toimetaja Hind sisaldama kõiki impordimakse ja ostjad vastutavad tollimaksude. Teised laevanduse viisil..
Toimitus tapa Ilmainen toimitus tilaus toimitetaan HK posti (Huomio: emme tue Kiinan posti joka on hidas nopeus ja helppo menettää). Kuljetuksen hinta ei sisällä mitään tuonnin verot ja ostajat ovat vastuussa tullien. Jos haluat mitä DHL Toimitus toisinpäin, UPS, ..
जिस तरह से नौवहन नि: शुल्क नौवहन आदेश करेगा जा भेज दिया HK पोस्ट हवाई डाक द्वारा (ध्यान: हम जो धीमी गति से और आसानी से खो सकता है चीन पोस्ट एयर मेल का समर्थन नहीं करते). किसी भी आयात करों की शिपिंग लागत शामिल नहीं है, और खरीदारों सीमा शुल् क के लिए जिम्मेदार हैं। ..
Szállítás módja Ingyenes szállítás érdekében kerülnének HK post légipostán (Figyelem: nem támogatjuk a Kína post légipostán, ami lassú, és könnyű-hoz lenni elveszett). A szállítási költség nem tartalmazza a behozatali adók és vevők felelős vámok. Ha azt szeretné, ..
Pengiriman cara Gratis pengiriman pesanan akan dikirim oleh HK pos udara mail (Perhatian: kami tidak mendukung Surat udara posting Cina yang dengan kecepatan lambat dan mudah hilang). Biaya pengiriman tidak termasuk setiap pajak impor, dan pembeli bertanggung jawab un..
배송 방법 무료 배송 주문 홍콩 포스트 공기 우편물 발송 될 것 이다 (주의: 느린 속도 쉽게 손실 될 수 있는 중국 포스트 공기 우편물을 지원 하지 않습니다). 운송 비용에는 어떤 수입세 및 구매자는 관세에 대 한 책임. 다른 배송 방법으로 DHL, UPS, 페더럴 익스프레스, 등등, 먼저 우리와 함께 확인 하시기 바랍니다 고 다음 주문. 배달 시간 우리가 2-3 일 안에 당신의 순서를 출시할 예정 이다. 7 변경 대상에 따라 홍콩 포스트에 의해 당신의..
Siuntimo būdas Nemokamas pristatymas užsakymas bus išsiųstas HK post oro paštu (Dėmesio: mes nepalaikome Kinijos paprastu oro paštu, su lėtai ir lengvai bus prarasti). Laivybos kaina neapima bet koks importo mokesčių, ir pirkėjai yra atsakinga už muitų. Jei norite..
Frakt måte Gratis frakt ordren vil bli sendt via HK post post (Oppmerksomhet: Vi støtter ikke Kina innlegg luftpost som sakte fart og lett tapt). Frakt kostnader inkluderer ikke import skatt og kjøpere er ansvarlig for toll. Hvis du ønsker andre frakt måte som DHL..
Sposób wysyłki Bezpłatna wysyłka zamówienia zostanie wysłane przez HK stanowisko powietrza poczty (Uwaga: nie popieramy Chiny stanowisko powietrza poczty, który jest z powolną i łatwo zostać utracone). Koszt wysyłki nie obejmuje wszelkie podatki importowe, i kupujący ..
Mod de transport Transport gratuit comanda va fi livrat prin HK post aer mail (Atentie: nu se acceptă China post aer mail, care este cu viteza lent şi uşor de a fi pierdute). Costul de transport nu include taxe de import, şi cumpărătorii sunt responsabili pentru plata..
Судоходные пути Бесплатная доставка заказа будут отправлены авиапочтой HK post (Внимание: мы не поддерживаем Китай пост воздуха mail, который с медленной скоростью и легко потеряться). Стоимость доставки не включает налоги на импорт, и покупатели отвечают за таможенны..
Lodné cesta Heureka.cz objednávka bude dodávaný HK príspevok leteckou poštou (Pozor: sme nepodporujú Čína príspevok air mail, ktorý je s pomalým a ľahké byť stratená). Prepravné náklady nie sú zahrnuté žiadne dovozné dane a kupujúci sú zodpovedné za ciel. Ak chcet..
Dostava način Brezplačna dostava nalog bodo dobavljeni z HK post air mail (Pozornost: ne podpiramo Kitajska post air mail, ki je s počasno hitrost in enostavno izgubili). Prevozni stroški ne vključujejo vseh uvoznih davkov, in kupci so odgovorni za carine. Če želi..
Frakt sätt Fraktfritt på order kommer att levereras av HK post air mail (Uppmärksamhet: vi stöder inte Kina post air mail som med låg hastighet och lätt att förloras). Fraktkostnaden ingår inte någon importskatter och köpare ansvarar för tullar. Om du vill andra f..
วิธีการจัดส่ง สั่งจัดส่งฟรีจะจัดส่งโดยทางอากาศไปรษณีย์ HK (ความสนใจ: เราสนับสนุนทางอากาศไปรษณีย์จีนซึ่ง มีความเร็วช้า และสูญหายง่าย) . ค่าขนส่งรวมภาษีนำเข้าใด ๆ และผู้ซื้อรับผิดชอบการศุลกากร ถ้าคุณต้องวิธีอื่น ๆ จัดส่ง DHL, UPS, FEDEX ฯลฯ โปรดยืนยันกับเราก่อน แล..
Sevkiyat Ücretsiz kargo siparişi sevk edilecektir HK yazı hava posta ile (Dikkat: Biz yavaş bir hızla ve kolay olur Çin yazı hava posta desteklemez). Nakliye maliyeti ithalat vergileri içermez ve alıcılar için Gümrük vergileri sorumlu. Eğer sen istemek diğer nakli..
Kuģu ceļu Bezmaksas piegāde pasūtījums tiks nosūtīts HK pastu gaisa pasts (Uzmanību: Mēs neatbalstām Ķīnas ziņu gaisa pastam, kas ar lēno un viegli tikt zaudēta). Kuģniecības izmaksas neietver visus ievedmuitas nodokļus un pircēji ir atbildīgi par muitas nodokļiem. ..
Para quem aprecia looks especiais, existe agora uma pintura com tão alto brilho, que até parece polida. Looks like polish resulta da aplicação de uma lacagem em três camadas com um verniz muito fino na ordem dos µ.
Il existe, pour les amateurs de look différent, une peinture dont l’aspect très brillant est proche de l’aspect poli. L’effet « Looks-like-polish » est obtenu par application d’un revêtement trois couches dont une de peinture très fine de l’ordre de quelques microns.
Für alle Freunde des besonderen Looks gibt es eine Lackierung mit hochglänzender Optik, die aussieht wie poliert. Looks like polish entsteht durch das Auftragen einer dreischichtigen Lackierung mit einem sehr feinen Lack im µ-Bereich.
Tenemos una sorpresa reservada para los amantes de los looks especiales: un barnizado con una apariencia de alto brillo, que parece pulido. El acabado Looks like polish se consigue aplicando un fino barniz de triple capa con un grosor de medida µ.
Per tutti gli amanti del look eccentrico c’è una verniciatura dall’aspetto davvero brillante che sembra come lucidata. Looks like polish si ottiene applicando un rivestimento di tre strati con una vernice finissima nell’ordine dei µ.
Pro všechny fanoušky speciálního vzhledu je k dispozici lakování s vysokým leskem, které vypadá jako vyleštěné. Úprava Looks like polish vzniká nanesením trojvrstvého lakování s velmi tenkým lakem v řádu mikrometrů.
Dla wszystkich, którzy cenią wyjątkowy wygląd, dostępna jest specjalna powłoka lakiernicza o wysokim połysku, która do złudzenia przypomina powierzchnię polerowaną. Efekt looks like polish uzyskuje się przez naniesienie trójwarstwowej powłoki przy użyciu lakieru o grubości w zakresie µ-metrów.
  www.sw-hotelguide.com  
O Hotel Moliceiro oferece três ambientes diferentes nas suas suites: a suite nupcial, a presidencial e a Veneza; todas têm uma vista deslumbrante sobre o canal com uma varanda onde poderá respirar ar fresco. Conforto e luxo são as palavras de ordem das suites.
L’Hôtel Moliceiro propose trois environnements différents pour ses suites. Les Suites Nuptiale, Présidentielle et Venise offrent une magnifique vue sur le canal, avec un balcon d'où vous pouvez profiter de l'air frais. Ici, confort et luxe sont les maîtres mots. La décoration est basée sur une variation de couleurs et tons pastel, en fonction du thème. Toutes les chambres disposent de fleurs, d’un salon séparé, d’un lit double, d’un minibar, d’un coffre privatif, d’un téléphone, de l’air conditionné, d’une salle de bains avec un bain à remous, de produits de bain, de la télévision câblée, d’un sèche-cheveux, d’un bureau et de l’accès gratuit à internet.
Das Hotel Moliceiro bietet drei unterschiedliche Umgebungen für die Suiten an. Die Nuptial-, Presidential- und die Venice-Suiten haben herrliche Blicke über die Kanäle mit einem Balkon, auf dem Sie die frische Luft genießen können. Komfort und Luxus sind hier die Hauptpunkte. Das Dekor basiert auf einer Variation von sanften Farben, abhängig vom Thema. Alle Zimmer haben frische Blumen, separates Wohnzimmer, ein Doppelbett, Minibar, Safe, TV, Telefon, Klimaanlage, Badezimmer mit Whirlpool, Badezimmer-Annehmlichkeiten, Kabel TV, Haartrockner, Weckrufe, Arbeitstisch und kostenloser Internetzugang.
El Hotel Moliceiro ofrece tres ambientes distintos en sus suites. La Nupcial, la Presidencial y la suite Venecia ofrecen hermosas vistas al canal con un balcón en el que podrá disfrutar del aire fresco. La comodidad y el lujo muestran aquí su máxima expresión. La decoración se basa en una variación de colores y tonos pastel, según el tema. Todas las habitaciones tienen flores frescas, un salón aparte, cama de matrimonio, minibar, caja fuerte, televisor, teléfono, aire acondicionado, baño completo con jacuzzi, artículos de tocador, televisión por cable, secador de pelo, servicio de despertador, escritorio y acceso gratuito a Internet.
L’Hotel Moliceiro offre tre ambientazioni diverse per le suite: Nuziale, Presidenziale e Venezia, e hanno tutte panorami splendidi sul canale, con un balcone dal quale godere dell’aria fresca. Comfort e lusso sono priorità qui, e i decori si basano su variazioni di colori e toni caldi, a seconda del tema. In tutte sono presenti fiori freschi, e una zona giorno separata, letto matrimoniale, televisione via cavo, aria condizionata, telefono, minibar, bagno con vasca idromassaggio, asciugacapelli e tutto il necessario. Vi sono anche cassaforte in camera, scrivania, accesso internet gratuito e servizio sveglia.
Hotel Moliceiro biedt drie verschillende decors voor hun suites. De Bruidssuite, Presidentiële en Venetiësuite hebben een prachtig uitzicht over de gracht en hebben een balkon waar u kunt genieten van de frisse lucht. Comfort en luxe zijn hier de sleutelwoorden. De inrichting is gebaseerd op een mengeling van zachte kleuren en tinten, afhankelijk van het thema. In alle kamers staan verse bloemen, is een apart woongedeelte, een 2-persoonsbed, een minibar, een kluis, televisie, telefoon, airconditioning, badkamer met bubbelbad, verzorgingsproducten, kabeltelevisie, haardroger, wekdienst, bureau en gratis internettoegang.
Hotel Moliceiro tarjoaa kolme erilaista ympäristöä sviiteilleen. Hää-, presidentin- ja Venetsia sviitissä on kauniit näköalat yli kanavan parvekkeella jossa voitte nauttia raikkaasta ilmasta. Mukavuus ja ylellisyys ovat pääsanoja täällä. Sisustus perustuu herkkien värien ja sävyjen vaihtuvuuteen, riippuen niiden teemoista. Kaikissa huoneissa on tuoreita kukkia, erillinen olohuone, kahden hengen sänky, minibaari, kassakaappi huoneessa, televisio, puhelin, ilmastointi, kylpyhuone porealtaalla, kylpyhuoneen virkistysmahdollisuudet, kaapeli televisio, hiustenkuivaaja, herätyspalvelu, työpöytä ja ilmainen internet yhteys.
Hotel Moliceiro tilbyr tre ulike miljøer for sine suiter. Bryllaups-, Presidential og Venezia suiter har vakker utsikt over kanalen med en balkong hvor du kan nyte den friske luften. Komfort og luksus er de viktigste ordene her. Innredningen er basert på en variant av myke farger og toner, avhengig av temaet. Alle rommene har friske blomster, en separat stue, en dobbeltseng, en minibar, en in-room safe, TV, telefon, air condition, bad med boblebad, gjesteartikler, kabel-TV, hårføner, vekke tjeneste, arbeidsbord og gratis internett.
В отеле имеется три вида сьютов с различной обстановкой: «Свадебный», «Президентский» и «Венеция». В каждом из этих сьютов есть балкон, с которого можно любоваться прекрасными видами на канал, наслаждаясь в то же время свежим воздухом. Комфорт и роскошь ставятся здесь на первое место. В основе декора лежит сочетание неярких цветов и тонов, различных в зависимости от темы. Во всех номерах вас ждут живые цветы, отдельная зона гостиной, двуспальная кровать, минибар, собственный сейф, телевизор, телефон, система кондиционирования воздуха, ванная комната с вихревой ванной и туалетными принадлежностями, кабельное телевидение, фен для волос, служба будильника, письменный стол и бесплатный доступ к Интернету.
  72 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Na Comissão, podem ter acesso aos dados determinados funcionários da instituição, através da utilização de um identificador (UserID) e de uma palavra-chave; é igualmente facultado o acesso aos contratantes responsáveis pelos aspectos de ordem técnica.
Inside the Commission, the data can be accessed by designated Commission officials with a user ID and a password, and by contractors responsible for technical aspects.
Au sein de la Commission, des fonctionnaires désignés de la Commission peuvent accéder à vos données au moyen d'un code d'identification d'utilisateur et d'un mot de passe, de même que des sous-traitants chargés des aspects techniques.
Innerhalb der Kommission können bestimmte Bedienstete mit Hilfe eines Benutzernamens und eines Passworts sowie die für technische Aspekte zuständigen Auftragnehmer auf Ihre Daten zugreifen.
En la Comisión, pueden acceder a los datos los funcionarios designados, con un código de usuario y una contraseña, y los contratistas responsables de los aspectos técnicos.
All'interno della Commissione possono accedere ai dati i funzionari abilitati mediante un nome utente e una password nonché i subappaltatori responsabili degli aspetti tecnici.
Στο εσωτερικό της Επιτροπής, πρόσβαση στα δεδομένα σας έχουν συγκεκριμένοι υπάλληλοι της Επιτροπής εφοδιασμένοι με κωδικό χρήστη και κωδικό πρόσβασης καθώς και συμβασιούχοι ειδικοί για τα τεχνικά ζητήματα.
Binnen de Commissie zijn de gegevens toegankelijk voor bevoegde ambtenaren van de Commissie die over een gebruikers-identificatie en een wachtwoord beschikken en voor contractanten die met technische werkzaamheden zijn belast.
Вътре в Комисията до данните имат достъп определени нейни служители, които разполагат с потребителско име и парола, както и външни изпълнители, отговарящи за техническите аспекти.
Unutar Komisije pristup podacima imaju određeni službenici Komisije s korisničkim imenom i lozinkom te pružatelji usluga odgovorni za tehničke aspekte.
V rámci Komise mají přístup k údajům pověření pracovníci na základě uživatelského jména a hesla a smluvní dodavatelé, kteří zodpovídají za technickou stránku.
Internt i Kommissionen kan udpegede kommissionstjenestemænd med et brugernavn og et password og kontrahenter med ansvar for tekniske forhold få adgang til oplysningerne.
Komisjonis pääsevad andmetele juurde määratud komisjoni ametnikud kasutajatunnuse ja parooli alusel, aga ka töövõtjad, kes vastutavad tehniliste üksikasjade eest.
Komissiossa tietoihin pääsevät tutustumaan nimetyt komission virkamiehet käyttäjätunnuksella ja salasanalla sekä teknisistä seikoista vastaavat alihankkijat.
A Bizottságon belül az adatokhoz a felhasználói azonosítóval és jelszóval rendelkező kijelölt bizottsági tisztviselők és a technikai szempontokért felelős alvállalkozók férhetnek hozzá.
Do Twoich danych mają dostęp wyznaczeni urzędnicy Komisji, posiadający dowód tożsamości użytkownika oraz hasło, oraz podwykonawcy odpowiedzialni za kwestie techniczne.
La nivelul Comisiei, accesul la date le este rezervat funcţionarilor desemnaţi (pe bază de nume de utilizator şi parolă) şi contractanţilor care răspund de aspecte tehnice.
V rámci Komisie majú prístup k údajom kompetentní úradníci Komisie vybavení používateľským menom a heslom a zmluvní zamestnanci zodpovední za technické aspekty služby.
Inom kommissionen kan uppgifterna nås av särskilt betrodda tjänstemän som går in med hjälp av användarnamn och lösenord, och av den underleverantör som svarar för de tekniska aspekterna.
Komisijā izraudzītas Komisijas amatpersonas, kā arī apakšuzņēmēji, kas atbild par tehniskajiem jautājumiem, var piekļūt jūsu datiem, izmantojot lietotājvārdu un paroli.
Fil-Kummissjoni, id-dejta tista' tkun aċċessata minn uffiċjali magħżula tal-Kummissjoni permezz ta' user ID u password, u mill-kuntratturi responsabbli għall-aspetti tekniċi.
Laistigh den Choimisiún, bíonn rochtain ar na sonraí ag feidhmeannaigh shonraithe de chuid an Choimisiúin le haitheantas úsáideora agus pasfhocal, agus ag conraitheoirí atá freagrach as gnéithe teicniúla.
  5 Résultats servdiscount.com  
Termos e condições da ordem de venda
Conditions de commande client
Verkaufsauftrags-Bedingungen
Términos y condiciones del pedido de venta
Termini e condizioni dell'ordine di vendita
شروط وأحكام طلب المبيعات
बिक्री आदेश नियम और शर्तें
ข้อกำหนดและเงื่อนไขการสั่งซื้อการขาย
Điều khoản & điều kiện đặt hàng
Terma & Syarat Pesanan Jualan
  352 Résultats e-justice.europa.eu  
As várias legislações nacionais prevêem uma grande variedade de meios para o ajudar a executar uma decisão judicial. Para este efeito, deve requerer ao tribunal que emita, por exemplo, uma ordem de execução, um arresto ou uma penhora de conta bancária.
En fonction des règles nationales, il existe différents moyens pour vous aider à faire exécuter la décision. À cet effet, vous devez demander à la juridiction de vous délivrer, par exemple, une ordonnance d'exécution, une ordonnance de saisie des revenus ou une ordonnance de saisie-arrêt.
Je nach den innerstaatlichen Vorschriften gibt es verschiedene Möglichkeiten zur Vollstreckung einer Gerichtsentscheidung. Dafür müssen Sie beim Gericht beispielsweise einen Vollstreckungsbescheid oder eine Lohn- oder Forderungspfändung beantragen.
Las normas nacionales pueden ofrecerle a usted distintos medios para ejecutar la resolución judicial. Para ello debe solicitar al tribunal, en concreto, una orden de ejecución, una orden de retención de ingresos o una orden de congelación de cuentas bancarias.
A seconda delle normative nazionali sono disponibili svariati strumenti per ottenere l'esecuzione di una decisione giudiziaria.  Per esempio si può chiedere al giudice di emettere un mandato di esecuzione, di disporre il pignoramento della retribuzione o un pignoramento presso terzi.
Ανάλογα με τους εθνικούς κανόνες, υπάρχουν διάφορα μέσα που σας βοηθούν να εκτελέσετε μια απόφαση. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ζητήσετε από το δικαστήριο να εκδώσει, για παράδειγμα, απόγραφο, διαταγή κατάσχεσης μισθού ή διαταγή κατάσχεσης εις χείρας τρίτου.
Afhankelijk van de nationale regels zijn er verschillende manieren om de beslissing ten uitvoer te doen leggen. Hiertoe moet u de rechter verzoeken om u bijvoorbeeld in het bezit te stellen van een uitvoeringsbevel, een bevel tot beslag op inkomsten of een bevel tot derdenbeslag.
В зависимост от националните правила са налични различни средства, които да ви помогнат да бъде изпълнено принудително съдебното решение. За тази цел трябва да поискате от съда да издаде например заповед за изпълнение, заповед за запор върху доходите или заповед за запор от трета страна.
V závislosti na vnitrostátních předpisech existují různé prostředky umožňující výkon soudního rozhodnutí. Za tímto účelem musíte požádat soud, aby Vám vydal například exekuční příkaz, usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí srážkami ze mzdy nebo příkaz k obstavení účtu.
Afhængigt af reglerne i det enkelte land findes der forskellige måder at tvangsfuldbyrde dommen på. Du kan f.eks. anmode retten om at afsige en udlægskendelse, en kendelse om lønindeholdelse eller en kendelse om inddrivelse af gæld fra tredjepart.
Sõltuvalt siseriiklikest eeskirjadest on kohtuotsuse sundtäitmiseks eri viise. Selleks peate paluma kohtult täitekorraldust, sissetuleku arestimise määrust või kolmanda isiku valduses oleva vara arestimise määrust.
Kansallisista säännöistä riippuen oikeuden päätöksen täytäntöönpanoon on erilaisia keinoja. Tuomioistuimelta voi pyytää esimerkiksi täytäntöönpanomääräystä, palkan ulosmittausmääräystä tai pankkitalletusten ulosmittausmääräystä.
Zależnie od przepisów krajowych dostępne są różne środki mające umożliwić wykonanie orzeczenia. W tym celu należy zwrócić się do sądu o wydanie na przykład nakazu egzekucji, nakazu zajęcia dochodów czy polecenia zajęcia wierzytelności dłużnika przysługujących mu względem osoby trzeciej.
Nacionalni predpisi določajo različna sredstva, s katerimi si lahko pomagate pri izvršbi sodne odločbe. Sodišče morate zaprositi, da vam v ta namen izda, na primer, izvršilni nalog, administrativno prepoved na plačo ali nalog za plačilo dolga tretje osebe.
Atkarībā no dalībvalsts noteikumiem sprieduma izpildi var panākt ar dažādiem līdzekļiem. Jūs, piemēram, varat lūgt, lai tiesa izsniedz jums izpildrakstu, rīkojumu par ienākumu arestu vai rīkojumu par trešās puses parāda piedziņu.
Hemm mezzi differenti disponibbli li jgħinuk teżegwixxi sentenza skont ir-regoli nazzjonali applikabbli. Għal dan, għandek pereżempju titlob lill-Qorti toħroġlok mandat ta' eżekuzzjoni, mandat ta' sekwestru fuq id-dħul, jew mandat ta' sekwestru fuq dejn ta' parti terza
  4 Résultats satoriagroup.pl  
Sitemap ordem alfabética
Alphabetic sitemap
Plan du site ordre alphabétique
Sitemap alfabètic
  33 Résultats ec.europa.eu  
Ordem de download
Order form
Formulaire de commande
Bestellformular
Formulario de pedido
Form per l'ordine
ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ
Objednávkový formulář
Bestillingsliste
Tellimisleht
Tilauslomake
Megrendelőlap
Formularz zamówienia
Formular de comandă
Objednávka
Naročilnica
Beställningsformulär
Pasūtījuma forma
Formola għall-ordnijiet
  www.cloudantivirus.com  
  hotel-boss.topsingaporehotels.com  
O Usuário se compromete em utilizar o conteúdo fornecido pelo site do Panda Security em boa-fé e de acordo com os padrões morais aceitos, e a se abster de atividades, incluindo, mas não se limitando a: (i) atos ilícitos ou ilegais ou que infrinjam a ordem pública;
The User undertakes to use the content provided by Panda Security on the website in good faith and in accordance with accepted moral standards, and refrain from activities including, but not limited to (i) illicit or illegal actions or those breaching public order; (ii) distribution of content or propaganda of a racist, xenophobic, or illegally pornographic nature, content in defense of terrorism or in violation of human rights; (iii) damaging physical or logical systems belonging to Panda Security, its suppliers or third parties, introducing or spreading on the Internet computer viruses or any other physical or logical system capable of causing the aforementioned damage; (iv) any other illegal activity.
L’Utilisateur s’engage à utiliser le contenu fourni par Panda Security sur le site Web en toute bonne foi et conformément aux règles morales en usage, et s’abstenir d’activités comprenant, sans que cette liste soit limitative (i) des actions illicites ou illégales ou troublant l’ordre public ; (ii) la distribution de contenus ou de propagandes de nature raciste, xénophobe ou de pornographie illégale, de contenus favorables au terrorisme ou en violation des droits de l’homme ; (iii) la détérioration de systèmes physiques ou logiques appartenant Panda Security, ses fournisseurs ou des tiers, en introduisant ou en diffusant des virus informatiques sur Internet ou sur tout autre système physique ou logique capables de provoquer les dommages susmentionnés ; (iv) toute autre activité illégale.
Der Benutzer verpflichtet sich, den von Panda Security auf der Website bereitgestellten Inhalt nach gutem Glauben und gemäß akzeptierter moralischer Standards zu nutzen und insbesondere Folgendes zu unterlassen: (i) Rechtswidrige Handlungen oder Handlungen, die die öffentliche Ordnung stören; (ii) Verbreitung von rassistischen, fremdenfeindlichen oder rechtswidrig pornografischen Inhalten oder Propaganda von Inhalten, die Terrorismus verteidigen oder die Menschenrechte verletzen; (iii) Beschädigung physischer oder logischer Systeme, die Eigentum von Panda Security, seinen Zulieferern oder Dritten sind, Einführung oder Verbreitung von Internet-Computerviren oder anderer physischer oder logischer Systeme, die eine der vorgenannten Beschädigungen hervorrufen können; (iv) andere rechtswidrige Handlungen.
El Usuario se compromete a hacer un uso adecuado de los contenidos que Panda Security ofrece a través del sitio web y con carácter enunciativo pero no limitativo, a no emplearlos para (i) incurrir en actividades ilícitas, ilegales o contrarias a la buena fe y al orden público; (ii) difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico-ilegal, de apología del terrorismo o atentatorio contra los derechos humanos; (iii) provocar daños en los sistemas físicos y lógicos de Panda Security, de sus proveedores o de terceras personas, introducir o difundir en la red virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar los daños anteriormente mencionados; (iv) cualquier otra actividad ilegal.
L'utente si impegna a utilizzare i Contenuti forniti da Panda Security sul sito Web in buona fede e in conformità con gli standard accettati e a non utilizzarli per attività che includono, in via esemplificativa, (i) azioni illecite, illegali o che violino l'ordine pubblico; (ii) distribuzione o propaganda di contenuti di natura razzista, xenofoba o pornografica illegale, Contenuti in difesa del terrorismo o che violino i diritti umani; (iii) danneggiamento di sistemi logici o fisici di proprietà di Panda Security, dei suoi fornitori o di terze parti, con l'immissione o la diffusione su Internet di virus o di qualsiasi altro sistema fisico o logico in grado di provocare i suddetti danni; (iv) qualsiasi altra attività illegale.
Uživatel se zavazuje používat obsah poskytnutý společností Panda Security na webových stránkách v shodě s přijímanými morálními standardy a zdržet se všech aktivit zahrnujících, ale neomezujících se na (I.) nezákonné nebo nelegální jednání nebo narušení veřejného pořádku; (II.) distribuci obsahu nebo propagandu rasistické, xenofobní nebo nelegální pornografické povahy, obsahu obhajujícího terorismus nebo porušování lidských práv; (III.) poškozování fyzických nebo logických systémů patřících společnosti Panda Security, jejích dodavatelů nebo třetích stran, zavádění nebo rozšiřování počítačových virů na internet nebo jakýchkoli dalších fyzických nebo logických systémů schopných způsobit dříve uvedené škody; (IV.) jakékoliv další ilegální aktivity.
Não seria um software de inquéritos se não tivesse isso! Pode adicionar várias opções, tais como tornar a ordem das perguntas aleatória, tornar a pergunta obrigatória, permitir seleções múltiplas, ou adicionar um campo de texto 'outra'.
Whether you need to ask basic information such as contact details in a form, or you want to get more qualitative feedback by letting your respondents express their thoughts freely, our open ended text questions are here !
Que vous souhaitiez demander des données basiques tel que les coordonnées du répondant dans un formulaire, ou un avis plus qualitatif en laissant vos répondants s'exprimer librement, nos questions ouvertes sont là pour ça ! Vous pourrez même paramétrer la taille du cadre!
Natürlich kannst du Multiple-Choice-Fragen mit Text kreieren. Ohne wäre es keine Umfragen-Software! Du kannst noch zusätzlich Optionen hinzufügen, wie zum Beispiel die Reihenfolge der Antworten zufällig oder eine Frage verpflichtend zu machen, Mehrfachauswahl erlauben oder ein "anderes"-Textfeld hinzufügen.
¿Te gustaría que tu encuesta fuese más llamativa y atractiva? Las preguntas de opción múltiple con fotos pueden marcar la diferencia. ¿Tal vez quieres preguntarle a la gente sobre las diferentes versiones de tu sitio web o varios diseños de camisetas? Hacemos esto fácil, y los encuestados incluso podrán hacer zoom en las fotos para verlas en pantalla completa antes de votar.
Che tu debba chiedere informazioni di base, come quelle di contatto, in un formulario o ottenere feedback più qualitativi facendo esprimere liberamente ai rispondenti la loro opinione, le domande aperte sono qui per questo!
هل تود أن يكون استقصائك أكثر جاذبية للبصر ومتعة؟ يمكن للأسئلة المتعددة الاختيارات مع الصور أن تحدث فارقاً كبيراً. ربما تريد سؤال الناس عن نسخ مختلفة من موقع على الإنترنت أو عدة تصاميم للقمصان ذات الأكمام القصيرة؟ نحن نسهِّل من هذا، وسيمكن للمجيبين حتى تكبير تلك الصور لرؤيتها بملء الشاشة قبل التصويت.
Φυσικά, μπορείτε να δημιουργήσετε γραπτές ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής. Δεν θα ήταν έρευνα χωρίς αυτές! Μπορείτε να προσθέσετε πολλές επιλογές, όπως η τυχαία ανακατανομή των απαντήσεων, να κάνετε μία ερώτηση υποχρεωτική, να επιτρέψετε πολλαπλές επιλογές ή να προσθέσετε ένα πεδίο με "άλλο".
Natuurlijk kun je meerkeuzevragen maken met tekst. Het zou geen goede enquêtesoftware zijn zonder die functie! Je kunt meerdere opties toevoegen, zoals de antwoorden in willekeurige volgorde plaatsen, de vraag verplicht maken, meerdere keuzes toestaan of een 'anders'-veld toevoegen.
当然、あなたはテキストを使った選択式問題を作成できます。それなしでは、アンケートソフトウェアではないでしょう! 回答の順番をランダム化したり、問題を必ず答えなければならないものにしたり、複数選択を許可したり、「その他」のテキスト領域を追加したりなど、いくつかのオプションを追加することができます。
طبعا شما می توانید سوالات چند گزینه ای متنی ایجاد کنید. بدون این اصلا نظرسنجی ای وجود نخواهد داشت! شما می توانید گزینه های زیادی به آن اضافه کنید، مانند تصادفی کردن ترتیب جواب ها، اجباری کردن جواب به سوال، اجازه دادن به انتخاب چند گزینه یا اضافه کردن فیلد متنی "سایر موارد".
Разбира се, можете да съставяте текстови въпроси с множествен избор. Няма как една анкета да мине без това! Освен това можете да добавите и допълнителни опции, като задаване на реда на отговорите на случаен принцип, задължителен отговор на даден въпрос, допускане на повече от един отговор или добавяне на текстовото поле "Други".
Samozřejmostí je, že můžete vytvářet dotazy s textem s možností výběru. Bez tohoto by to přece nebyl výzkum! Můžete k ním přidat několik možností, jako je náhodný výběr pořadí odpovědí, povinná odpověď, povolení více výběrů nebo přidání textového pole "jiné".
बेशक, आप अपने टेक्स्ट या विषय में कई सारे वैकल्पिक प्रश्न जोड़ सकते हैं। बिना इस विशेषता के ये एक अच्छा सर्वे नहीं बन पाएगा! आप इसमें कई विकल्प जैसे की, बिना किसी विशेष क्रम के उत्तर लगाना, प्रश्नों को अनिवार्य बनाना, विभिन्न विकल्प चुनने की सुविधा प्रदान करना या टेक्स्ट फील्ड में 'अन्य' का विकल्प लगाना, जैसी विशेषताओं या विकल्पों को जोड़ सकते हैं।
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow