uda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'063 Ergebnisse   735 Domänen   Seite 10
  www.rememberme-aal.eu  
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Jeśli podanie wysyłane jest pocztą, wówczas prosimy o podanie również adresu e-mail, na wypadek gdyby nie udało nam się nawiązać kontaktu telefonicznego.
If you send your application documents by post, please provide us with an email address in case we cannot reach you by telephone.
Podkreślając, że udało się uzgodnić „budżet umiaru”, przewodniczący zwrócił szczególną uwagę na to, że nie jest to zwykły budżet, lecz „budżet przyszłości”.
Tout en indiquant qu'il s'agissait d'un "budget de modération", le Président Van Rompuy a fait observer que ce n'était pas n'importe quel budget, mais bien "un budget pour l'avenir".
Der Präsident sprach von einem "Haushalt der Mäßigung" und betonte, dass es sich nicht um irgendeinen Haushalt handele, sondern um einen "Haushalt für die Zukunft".
Al tiempo que destacaba que se trata de un "presupuesto de moderación", el Presidente Van Rompuy insistía en que no se trata de un presupuesto cualquiera sino de "un presupuesto para el futuro".
Pur sottolineando che si tratta "un bilancio di moderazione," il presidente Van Rompuy ha insistito che non è un bilancio qualsiasi, ma "un bilancio per il futuro".
Não deixando de sublinhar que este é um "orçamento de moderação", o Presidente Van Rompuy insistiu que não se tratava de um orçamento qualquer, mas sim "um orçamento para o futuro".
Μολονότι τόνισε ότι πρόκειται για «προϋπολογισμό της μετριοπάθειας», ο Πρόεδρος Van Rompuy επέμεινε ότι δεν είναι απλώς ένας προϋπολογισμός, αλλά «προϋπολογισμός του μέλλοντος».
Terwijl hij benadrukte dat dit "een begroting van de matiging" was, hamerde voorzitter Van Rompuy er op dat dit niet zomaar een begroting is, maar "een begroting voor de toekomst".
Изтъквайки, че това е „умерен бюджет“, председателят Ван Ромпьой наблегна, че това не е просто бюджет, а „бюджет за бъдещето“.
Poukázal na skutečnost, že se jedná o „umírněný rozpočet“, avšak současně zdůraznil, že to není ledajaký rozpočet, nýbrž „rozpočet pro budoucnost“.
Herman Van Rompuy understregede, at der er tale om et "mådeholdent budget", men han fremhævede samtidig, at der ikke er tale om et hvilket som helst budget, men "et budget for fremtiden".
Rõhutades, et tegemist on mõõduka eelarvega, kinnitas eesistuja Herman Van Rompuy, et tegemist on ka tulevikku suunatud eelarvega.
Puheenjohtaja Van Rompuy korosti, että nyt hyväksyttiin maltillinen talousarvio, mutta painotti, että kyseessä ei ole mikä tahansa talousarvio, vaan tulevaisuuteen suuntautunut talousarvio.
Noha hangsúlyozta, hogy „mértékletes” költségvetésről van szó, Van Rompuy elnök arra is rámutatott, hogy nem akármilyen pénzügyi keret született: ez a „jövő költségvetése”.
Pirmininkas H. Van Rompuy'us pabrėžė, kad tai yra „nuosaikus biudžetas“, bet tuo pačiu akcentavo, kad tai yra ne bet koks, bet „ateities biudžetas“.
Subliniind că este vorba despre „un buget al moderației”, președintele Van Rompuy a insistat asupra faptului că bugetul nu este unul oarecare ci „un buget pentru viitor”.
Predseda Van Rompuy podčiarkol, že je to „rozpočet, ktorý sa vyznačuje umiernenosťou“, no zdôraznil, že nejde len o obyčajný rozpočet, ale o „rozpočet zameraný na budúcnosť“.
Van Rompuy je sicer navedel, da gre za "zmeren proračun", vendar pa je poudaril, da ne gre za kateri koli proračun, temveč za "proračun za prihodnost".
Samtidigt som ordförande Herman Van Rompuy betonade att det är "en återhållsam budget", framhöll han att det inte är en budget vilken som helst utan "en budget för framtiden".
Uzsverot, ka šis ir "mērenības budžets", priekšsēdētājs Van Rompejs vienlaikus norādīja, ka šis ir nevis vienkārši kārtējais budžets, bet gan "budžets, kas domāts nākotnei".
Waqt li enfasizza li dan kien "baġit ta' moderazzjoni", il-President Van Rompuy insista li dan ma kienx sempliċiment kwalunkwe baġit, iżda "baġit għall-futur".
While stressing that this was "a budget of moderation," President Van Rompuy insisted that it was not just any budget, but "a budget for the future".
  11 Hits www.42mr.com  
Kradzieże ładunków stanowią kluczowe wyzwanie dla wielu operatorów floty, zwłaszcza, kiedy pojazdy są zaparkowane w miejscach publicznych. Dzięki automatycznemu systemowi blokowania drzwi udało się zapobiec kradzieży, a niewyraźne postaci wokół jego naczepy szybko znikają.
Nos acercamos a la frontera entre Eslovenia e Italia, y es hora de que Thomas haga otro descanso. Después de un largo día de trabajo, Thomas se queda profundamente dormido y no se da cuenta de que hay alguien manipulando la cerradura de las puertas de su remolque. El robo de carga es un importante problema para muchos operadores de flotas, especialmente cuando los vehículos están estacionados en lugares públicos. Gracias al sistema de cierre de puertas automático, se evitan posibles robos y las sombras que merodean alrededor del remolque desaparecen rápidamente. Thomas sigue durmiendo tranquilo y seguro porque sabe que el sistema bloqueó automáticamente las puertas del remolque al cerrarlas y solo el expedidor puede bloquear y desbloquear las puertas remotamente. ¡El remolque y la carga de Thomas están en buenas manos en todo momento!
Ci stiamo avvicinando alla frontiera tra la Slovenia e l’Italia e per Thomas è venuto il momento di fare un’altra pausa. Dopo una lunga giornata di lavoro Thomas si sta per addormentare e non nota alcune persone che sembra stiano manomettendo la serratura del suo rimorchio. Il furto di carichi è una dei principali problemi per gli operatori di fleet, soprattutto quando i veicoli sono parcheggiati in spazi pubblici. Grazie però ad un sistema di chiusura automatica delle porte, il rischio di furto può essere sventato e i loschi figuri attorno al suo rimorchio scompaiono rapidamente. Thomas può continuare a dormire sonni tranquilli perché ora sa che il sistema chiude automaticamente a chiave le porte del rimorchio e lo spedizioniere può bloccarle e sbloccarle in remoto. Il rimorchio di Thomas e il suo carico sono quindi in buone mani in ogni momento!
Vi närmar oss gränsen mellan Slovenien och Italien, och det är dags för Thomas att stanna för ännu en vila. Efter en lång dag på jobbet somnar Thomas snabbt och upptäcker inte att någon tycks ha mixtrat med dörrlåsen på hans trailer. Laststöld är en viktig utmaning för många åkerier, särskilt när fordon parkeras på offentlig plats. Tack vare ett automatiskt dörrlåssystem förhindras den eventuella stölden och de oönskade besökarna kring trailern försvinner snabbt. Thomas fortsätter att sova säkert, eftersom han vet att systemet automatiskt låste trailerdörrarna när han stängde dem och endast speditören kan styra låsning och upplåsning av dörrarna. Thomas släpvagn och last är i säkra händer, hela tiden!
  www.skype.com  
  images.google.it  
Jeśli firma Skype nie jest w stanie (z dowolnych powodów) wysłać wiadomości SMS, będzie kontynuować próby wysłania takiej wiadomości przez okres nie dłuższy niż 24 godziny, po upływie którego koszt wiadomości zostanie automatycznie zwrócony poprzez przekazanie środków na konto Skype użytkownika, o ile nie uda się dostarczyć wiadomości.
Each SMS message has a limit of 160 characters. If you type a longer message it will be broken down into several SMS messages and you will be charged for each message sent. If you send SMS messages to more than one person you will be charged for each SMS sent to each recipient. If Skype cannot (for whatever reason) send your SMS, Skype will continue to try and send the message for up to 24 hours after which time the SMS charge will be refunded to your Skype Credit balance automatically if delivery is unsuccessful.
Chaque SMS est limité à 160 caractères. Si vous tapez un message plus long, il sera fractionné en plusieurs SMS et vous serez facturé pour chaque message envoyé. Si vous envoyez des SMS à plusieurs personnes, vous serez facturé pour chaque SMS envoyé à chaque destinataire. Si Skype ne peut pas (pour une raison quelconque) envoyer votre SMS, Skype continuera à essayer d'envoyer le message pendant 24 heures maximum. Ensuite, les frais du SMS vous seront automatiquement restitués sur votre solde de crédit Skype si la remise échoue.
Für jede SMS gilt eine Grenze von 160 Zeichen. Wenn Sie eine längere Nachricht schreiben, wird diese in mehrere SMS aufgeteilt und jede SMS wird einzeln berechnet. Wenn Sie SMS an mehr als eine Person senden, werden Ihnen Gebühren für jede SMS an jeden einzelnen Empfänger berechnet. Wenn Skype Ihre SMS (aus beliebigen Gründen) nicht senden kann, versucht Skype bis zu 24 Stunden weiterhin, die Nachricht zu senden. Wenn die Nachricht in diesem Zeitraum nicht einwandfrei gesendet werden kann, wird Ihnen die SMS-Gebühr automatisch über Ihr Skype-Guthaben zurückerstattet.
Cada mensaje SMS tiene un límite de 160 caracteres. Si escribe un mensaje más largo, se dividirá en varios mensajes SMS y se cobrará por cada mensaje enviado. Si usted envía mensajes SMS a más de una persona, se le cobrará por cada SMS enviado a cada destinatario. Si Skype no puede (por cualquier motivo) enviar su SMS, Skype continuará intentando enviar el mensaje por hasta 24 horas después de lo cual el cargo por el SMS se reembolsará a su saldo de crédito de Skype automáticamente si no se entrega correctamente.
  about.twitter.com  
W pewnych okolicznościach zasady określone w ramach programu Tarczy Prywatności uprawniają do wystąpienia o wiążący arbitraż w celu rozpatrzenia skarg, których nie udało się rozwiązać innymi metodami.
If you have an inquiry regarding our privacy practices in relation to our Privacy Shield certification, we encourage you to contact us. Google is subject to the investigatory and enforcement powers of the US Federal Trade Commission (FTC). You may also refer a complaint to your local data protection authority and we will work with them to resolve your concern. In certain circumstances, the Privacy Shield Framework provides the right to invoke binding arbitration to resolve complaints not resolved by other means, as described in Annex I to the Privacy Shield Principles.
En cas de question concernant nos pratiques en matière de confidentialité dans le cadre de notre certification relative au bouclier de protection des données UE-États-Unis (Privacy Shield), nous vous invitons à nous contacter. Nous sommes soumis aux pouvoirs d'enquête et d'exécution de la commission fédérale du commerce américaine (Federal Trade Commission). Vous pouvez également soumettre une réclamation à votre autorité locale chargée de la protection des données, avec laquelle nous collaborerons pour résoudre votre problème. Dans certains cas, le cadre défini par le bouclier de protection des données UE-États-Unis permet d'invoquer un arbitrage exécutoire afin de régler des réclamations non résolues par d'autres moyens, comme décrit dans l'annexe I des principes du bouclier de protection des données.
Per eventuali richieste di informazioni sulle nostre norme di tutela della privacy in relazione alla nostra certificazione Privacy Shield, è possibile contattarci qui. Google è soggetta ai poteri di indagine e sanzione della Federal Trade Commission. È inoltre possibile presentare un reclamo all'autorità per la protezione dei dati personali nazionale, con la quale collaboreremo per risolvere la questione. In determinate circostanze, il Privacy Shield consente di invocare un arbitrato vincolante per risolvere controversie non risolte mediante altri mezzi, come descritto nell'Allegato I ai principi del Privacy Shield.
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Czy dzięki Twitterowi udało Ci się opowiedzieć jakąś historię, znaleźć zgubiony przedmiot, nawiązać nową przyjaźń, zakochać się, wygrać zakład albo [miejsce na Twoją odpowiedź]? Podziel się z nami swoją historią, a być może umieścimy ją w naszej witrynie (oczywiście za Twoją zgodą).
Vous avez utilisé Twitter pour raconter une histoire, retrouver quelque chose que vous aviez perdu, rencontrer un ami, commencer une histoire d’amour, gagner un pari ou (autre, préciser) ? Racontez-nous votre histoire et elle sera peut-être diffusée sur notre site Web (avec votre permission bien entendu) : mytwitterstory@twitter.com.
Hast Du Twitter dazu verwendet, eine Geschichte zu erzählen, etwas Verlorenes wiederzufinden, neue Freunde zu gewinnen, eine Romanze zu beginnen, eine Wette zu gewinnen oder (bitte ausfüllen)? Erzähle uns Deine Geschichte, und sie wird vielleicht auf unserer Website mytwitterstory@twitter.com veröffentlicht (natürlich nur mit Deiner Erlaubnis).
Has usado Twitter para contar una historia, encontrar algo perdido, hacer un nuevo amigo, iniciar un romance, ganar una apuesta o (llena el espacio en blanco)? Cuéntanos tu historia y podría ser mencionada en nuestra página web (con tu permiso, por supuesto) en mytwitterstory@twitter.com.
Hai utilizzato Twitter per raccontare una storia, trovare qualcosa che avevi perso, trovare nuovi amici, iniziare una storia d’amore, vincere una scommessa o altro? Raccontaci la tua storia con Twitter all’indirizzo e-mail mytwitterstory@twitter.com. Potremmo pubblicarla sul nostro sito web, naturalmente con il tuo permesso.
  2 Hits www.chastel-marechal.com  
We wszystkich krajach dane o liczbie konfiskat dotyczą w znacznej mierze drobnych konfiskat detalicznych (na poziomie ulicy). Pochodzenie i miejsce przeznaczenia narkotyków, o ile uda się je ustalić, może wskazywać na szlaki handlowe i regiony ich produkcji.
Drug seizures in a country are usually considered an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although they also reflect law enforcement resources, priorities and strategies, as well as the vulnerability of traffickers to national and international supply reduction activities, and reporting practices. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is sometimes a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures includes a major proportion of small seizures at the retail (street) level. Where known, origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas. The price and purity/potency of drugs at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue réalisées dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l’offre et de la disponibilité des drogues, bien qu’il reflète également les ressources, priorités et stratégies répressives, la vulnérabilité des trafiquants face aux actions nationales et internationales de réduction de l’offre et les pratiques en matière de notification. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d’une année à l’autre, notamment si, au cours d’une année, quelques saisies de grosses quantités de drogue sont réalisées. C’est la raison pour laquelle le nombre de saisies est parfois un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend un pourcentage élevé de petites saisies au niveau du détail (dans la rue). Lorsqu’elles sont connues, l’origine et la destination des drogues saisies peuvent donner des indications sur les routes qu’emprunte le trafic et sur les zones de production. Le prix et la pureté/puissance des drogues au détail sont communiqués par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables et rendent malaisées les comparaisons entre pays.
  3 Hits wordplanet.org  
W produkcji pieców przemysłowych nieustannym celem jest nie tylko rozwiązywanie wyzwań technicznych, lecz także, w ramach najnowszej wiedzy technicznej, wykorzystanie całego know how oraz skupienie całej energii na minimalizowaniu zagrożeń dla zdrowia pracowników oraz użytkowników pieców. Poprzez całkowite zastąpienie wełny z krzemianu aluminium firmie Nabertherm GmbH udało się w pionierski sposób spełnić wymagania normy TRGS 619.
In addition to solving technical challenges, it is the constant task of the industrial furnace manufacturers, applying all the know how to limit the health risk of their employees and users of their furnace technology to a minimum. With the complete substitution of aluminum silicate wool in its product range, Nabertherm GmbH successfully was able to comply in total with the requirements of the TRGS 619 setting new standards in the furnace industry.
Además de la solución de retos técnicos, la construcción de hornos industriales tiene como misión permanente, en el marco del estado de la técnica, centrar todos los conocimientos técnicos y todos los esfuerzos en limitar al mínimo los riesgos para la salud de los empleados y de los consumidores de la tecnología de hornos. Con la sustitución integral de la lana de silicato de aluminio, Nabertherm GmbH ha conseguido cumplir de forma decisiva los requisitos de las TRGS 619 (normas técnicas para sustancias peligrosas).
Oltre a risolvere sfide di natura tecnica, uno dei compiti imprescindibili della costruzione di forni industriali è quello di utilizzare, nell’ambito dello stato dell’arte, tutto il know-how e l’impegno possibile per ridurre al minimo i rischi per la salute dei collaboratori e degli utenti della tecnica impiegata. Con la sostituzione completa delle lane silico-alluminose Nabertherm GmbH è riuscita a dare attuazione ai requisiti previsti dalla TRGS 619 e a imporsi in tal modo come punto di riferimento del settore.
Στόχος της βιομηχανικής κατασκευής κλιβάνων εκτός από τις τεχνικές λύσεις είναι στα πλαίσια των τεχνικών δυνατοτήτων και γνώσεων η αφοσίωση στην ελαχιστοποίηση του κινδύνου της υγείας των συνεργατών και χρηστών της τεχνολογίας κλιβάνων. Με την υποκατάσταση του βάμβακα πυριτικού αλουμινίου, κατάφερε η Nabertherm GmbH να υλοποιήσει τις απαιτήσεις του TRGS 619.
A műszaki kihívások megoldásai mellett az ipari kemence gyártás állandó feladata, hogy a technika jelenlegi szintjének keretén belül a teljes tudását és minden erejét arra fordítsa, hogy a munkatársak és a kemencetechnika használóinak egészségének veszélyeztetését minimumra csökkentse. Az alumínium-szilikát gyapot teljes mértékű helyettesítésével a Nabertherm GmbH-nak sikerült a TRGS 619 követelményeit irányadó módon megvalósítani.
  2 Hits service.startsmarthome.de  
7 Jako Sodoma i Gomorra, i okoliczne miasta, gdy tymże sposobem jako i one zwszeteczniały i udały się za cudzem ciałem, wystawione są na przykład, ognia wiecznego karanie ponosząc:
7 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
7 que Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui se livrèrent comme eux à l'impudicité et à des vices contre nature, sont données en exemple, subissant la peine d'un feu éternel.
7 wie auch Sodom und Gomorra und die umliegenden Städte, die gleicherweise wie sie Unzucht getrieben haben und fremdem Fleisch nachgegangen sind, zum Beispiel gesetzt sind und leiden des ewigen Feuers Pein.
7 Como Sodoma y Gomorra, y las ciudades comarcanas, las cuales de la misma manera que ellos habían fornicado, y habían seguido la carne extraña, fueron puestas por ejemplo: sufriendo el juicio del fuego eterno.
7 Nello stesso modo Sodoma e Gomorra e le città circonvicine, essendosi abbandonate alla fornicazione nella stessa maniera di costoro ed essendo andate dietro a vizî contro natura, sono poste come un esempio, portando la pena d’un fuoco eterno.
7 Assim como Sodoma e Gomorra, e as cidades circunvizinhas, que, havendo-se corrompido como aqueles, e ido após outra carne, foram postas por exemplo, sofrendo a pena do fogo eterno.
7 كَمَا أَنَّ سَدُومَ وَعَمُورَةَ وَالْمُدُنَ الَّتِي حَوْلَهُمَا، إِذْ زَنَتْ عَلَى طَرِيقٍ مِثْلِهِمَا وَمَضَتْ وَرَاءَ جَسَدٍ آخَرَ، جُعِلَتْ عِبْرَةً مُكَابِدَةً عِقَابَ نَارٍ أَبَدِيَّةٍ.
7 Gelijk Sodoma en Gomorra, en de steden rondom dezelve, die op gelijke wijze als deze gehoereerd hebben, en ander vlees zijn nagegaan, tot een voorbeeld voorgesteld zijn, dragende de straf des eeuwigen vuurs.
7 soos Sodom en Gomorra en die stede rondom hulle, wat op dieselfde manier as hierdie mense gehoereer en agter vreemde vlees aangeloop het, as ‘n voorbeeld gestel is, terwyl hulle die straf van die ewige vuur ondergaan.
7 و همچنین سدوم و غموره و سایر بُلدان نواحیِ آنها مثل ایشان چونکه زناکار شدند و در پی بشر دیگر افتادند، در عقوبت آتشِ ابدی گرفتار شده، بجهت عبرت مقرّر شدند.
  10 Hits e-justice.europa.eu  
Inną zmianą w samym mieszkaniu („apartach”) jest usunięcie przyciemnionej sypialni. Była ona mocnym punktem po stronie antyterrorystów, a terroryści musieli używać części swoich granatów, by ją oczyścić, zanim mogli udać się na A.
Un autre changement effectué dans les appartements est la suppression de la chambre « noire ». Cette salle était une position défensive incroyablement puissante pour les ATs, et les Ts étaient forcés d'utiliser quelques unes de leurs grenades afin de tuer tout adversaire se trouvant ici avant d'arriver sur le site.
Eine weitere Änderung in den Wohnungen ist die Entfernung des "dunklen" Schlafzimmers. Dieser Raum war eine sehr starke Verteidigerposition für die AT und hat die T gezwungen, Granaten zu benutzen, um den Raum zu säubern, bevor sie den Bombenort erreichen konnten.
Outra alteração nos apartamentos foi a remoção da divisão escura. Este quarto era uma posição defensiva muito poderosa para os CTs e os Ts eram obrigados a usar algumas das granadas deles para abrir espaço antes mesmo de chegar ao local de bomba.
En anden ændring i lejlighederne er fjernelsen af det 'mørke' soveværelse. Dette rum var en meget stærk defensiv position for CT-holdet, og T-holdet var tvunget til at bruge deres granater for at rydde det, før de nåede frem til lokaliteten.
  images.google.co.uk  
W innych przypadkach, zwłaszcza w sporach konsumenckich, do mediatora należy znalezienie rozwiązania i przedstawienie go stronom. Rozwiązanie sporu zależy od tego, czy strony osiągną porozumienie; jeżeli nie uda im się – mediator nie narzuca rozwiązania.
During mediation, the parties are invited to open or resume a dialogue and avoid confrontation. They themselves choose the technique for settling the dispute and play a particularly active role in endeavouring to find the solution that suits them best. In other cases, especially in consumer disputes, it is the mediator who finds the solution and puts it to the parties. Resolution of the dispute depends on the parties reaching agreement; if the parties fail to reach agreement, the mediator does not impose a solution.
Die Parteien sind während der Mediation gehalten, in einen Dialog zu treten oder den Dialog wieder aufzunehmen und eine Konfrontation zu vermeiden. Sie selbst wählen die Vorgehensweise für die Beilegung der Streitigkeit und spielen eine besonders aktive Rolle dabei, diejenige Lösung herbeizuführen, die ihnen am besten zusagt. In anderen Fällen, insbesondere bei Verbraucherstreitigkeiten, ist der Mediator derjenige, der eine Lösung sucht und den Parteien vorschlägt. Die Beilegung der Streitigkeit hängt davon ab, ob die Parteien eine Einigung erzielen; wenn sie keine Einigung erzielen, zwingt der Mediator auch keine Lösung auf.
Durante a mediação, as partes são convidadas a encetar ou reatar o diálogo e a evitar confrontos. As partes escolhem elas próprias a técnica de resolução do litígio e desempenham um papel particularmente activo nos esforços para encontrar a solução que mais lhes convém. Noutros casos, em especial nos conflitos de consumo, é o mediador que encontra a solução e a apresenta às partes. A resolução do litígio depende da obtenção de um acordo entre as partes; se as partes não chegarem a acordo, o mediador não impõe uma solução.
Κατά τη διαμεσολάβηση, τα μέρη καλούνται να ξεκινήσουν ή να ξαναρχίσουν το διάλογο και να αποφύγουν την αντιπαράθεση. Επιλέγουν τα ίδια την τεχνική για την επίλυση της διαφοράς και διαδραματίζουν ιδιαιτέρως ενεργό ρόλο στην αναζήτηση της πλέον αποδοτικής λύσης.  Σε άλλες περιπτώσεις, ιδίως στην περίπτωση διαφορών καταναλωτών, ο διαμεσολαβητής είναι εκείνος που βρίσκει τη λύση και την υποβάλλει στα μέρη. Η επίλυση της διαφοράς εξαρτάται από τη συμφωνία των μερών: εάν τα μέρη δεν κατορθώσουν να καταλήξουν σε συμφωνία, ο διαμεσολαβητής δεν επιβάλλει λύση.
При медиацията страните се приканват да започнат диалог или да възобновят такъв, като се избягва конфронтация.  Те сами избират начина за уреждане на спора и играят особено активна роля в опитите да се намери решението, което ги устройва в най-голяма степен.  В други случаи, особено при потребителски спорове, медиаторът е този, който намира решението и го предлага на страните. Разрешаването на спора зависи от това дали страните ще постигнат споразумение; ако страните не успеят, медиаторът не налага решение.
V průběhu mediace jsou strany vyzvány, aby zahájily dialog, nebo aby v něm pokračovaly, a aby se vyhnuly konfrontaci. Strany samotné si volí způsob vyřešení sporu a hrají zvláště aktivní roli v úsilí o nalezení řešení, které jim bude co nejvíce vyhovovat. V jiných případech, zejména ve spotřebitelských sporech, je mediátor tím, kdo hledá řešení a předkládá je stranám. Vyřešení sporu závisí na dosažení dohody stranami; pokud strany dohody nedosáhnou, mediátor neprosazuje určité řešení.
  6 Hits www.ecb.europa.eu  
W pewnych okolicznościach zasady określone w ramach programu Tarczy Prywatności uprawniają do wystąpienia o wiążący arbitraż w celu rozpatrzenia skarg, których nie udało się rozwiązać innymi metodami.
If you have an inquiry regarding our privacy practices in relation to our Privacy Shield certification, we encourage you to contact us. Google is subject to the investigatory and enforcement powers of the US Federal Trade Commission (FTC). You may also refer a complaint to your local data protection authority and we will work with them to resolve your concern. In certain circumstances, the Privacy Shield Framework provides the right to invoke binding arbitration to resolve complaints not resolved by other means, as described in Annex I to the Privacy Shield Principles.
Si tienes alguna consulta sobre nuestras prácticas de privacidad en relación con la certificación del Escudo de la Privacidad, ponte en contacto con nosotros. Google está sujeto a las facultades de investigación y ejecución de la FTC (la Comisión Federal de Comercio). También puedes presentar una reclamación ante tu autoridad local en materia de protección de datos y colaboraremos con ella para resolver tu problema. En determinadas circunstancias, el Privacy Shield Framework (marco del Escudo de la Privacidad) proporciona el derecho a recurrir a un arbitraje vinculante para solucionar las reclamaciones no resueltas por otros medios, tal como se describe en el Anexo I de los principios del Escudo de la Privacidad.
As jy 'n navraag het oor ons privaatheidpraktyke met betrekking tot ons Privaatheidbeskerming-sertifisering, moedig ons jou aan om ons te kontak. Google is onderworpe aan die ondersoek- en afdwingingsmag van die VSA se Federale Handelskommissie (FTC). Jy kan ook 'n klag na jou plaaslike databeskermingowerheid verwys en ons sal saam met hulle werk om jou bekommernis op te los. Die Privaatheidbeskerming-raamwerk voorsien onder sekere omstandighede die reg om bindende arbitrasie in te stel om klagte wat nie op ander maniere opgelos is nie, op te los, soos beskryf in Bylaag I tot die Privaatheidbeskerming-beginsels.
  3 Hits legta.formagri.nc  
W drugiej turze prace budowlane podzielono na osobne pakiety i szczegółowe pozycje, licząc na to, że napłyną także konkurencyjne oferty od średnich firm i że uda się znaleźć wykonawców wszystkich robót specjalistycznych.
For the second tendering procedure, the construction works were divided into packages and lots in the hope that medium-sized companies would also submit competitive tenders and that specialised companies would be found for each trade. Thus far, eight packages have been tendered, with a further four envisaged for 2010/2011.
Dans le cadre de la seconde procédure d’appels d’offres, les travaux ont été divisés en tranches et lots dans l’espoir que des entreprises de taille moyenne soumettraient également des offres compétitives et que des entreprises spécialisées pourraient être chargées de chaque chantier. Jusqu’à présent, huit tranches ont été soumises à adjudication, les autres devant l’être en 2010 ou 2011.
Bei der zweiten Ausschreibung wurden die Bauarbeiten in Pakete und Lose unterteilt, damit auch mittelständische Bauunternehmen wettbewerbsfähige Angebote abgeben und fachkundige Unternehmen für jedes Gewerk gefunden werden konnten. Bislang wurden acht Pakete für die Bauarbeiten ausgeschrieben, die verbleibenden werden 2010 folgen.
Para el segundo procedimiento de licitación, los trabajos de construcción se dividieron en paquetes y lotes separados, esperándose que empresas de mediano tamaño presentasen candidaturas competitivas y que pudieran encontrarse firmas especializadas para cada tipo de trabajo. Hasta este momento se han adjudicado ocho paquetes, y otros cuatro se adjudicarán en 2010 y 2011.
Per la seconda procedura di appalto le opere di costruzione sono state suddivise in pacchetti e lotti, auspicando la partecipazione anche di imprese di medie dimensioni e il reperimento di società specializzate per ogni categoria di lavori. Finora sono state condotte le gare di appalto per otto pacchetti; per gli altri quattro si svolgeranno nel 2010/2011.
No contexto do novo procedimento de adjudicação, as obras de construção foram divididas em pacotes e lotes, na expectativa de que também médias empresas apresentassem propostas competitivas e de que fosse possível selecionar empresas especializadas nos diversos domínios.
In de hoop dat middelgrote bedrijven ook concurrerende offertes zouden indienen en voor alle vakgebieden gespecialiseerde bedrijven gevonden zouden worden, zijn de werkzaamheden voor de tweede aanbesteding verdeeld in pakketten en percelen. Tot nu toe zijn er acht pakketten aanbesteed; de aanbesteding van de overige pakketten volgt in 2010.
  2 Hits www.google.com.mt  
Byk jest znakiem ziemi i cechuje go ogromna siła woli. Pies - Bk pies chce zjeść ciastko i mieć ciastko. Gdy chce coś zrobić, zawsze znajdzie sposób, aby mu się to udało. Psy - Byki są z natury nieśmiałe i muszą czuć się bezpiecznie.
Taureau Chien Taureau - Fort et silencieux (21 Avril - 20 Mai) Le signe du Taureau est le Taureau qui est gouverné par la planète Vénus. Vénus est la planète de l'amour, de la beauté, et la douceur. Le Taureau est un signe de terre et crée beaucoup de volonté de puissance. Le chien Taureau veut avoir le gâteau mais aussi le manger. Quand il veut faire quelque chose, c'est à sa manière qu'il faut que ce soit fait. Les chien taureau sont par nature timides et doivent se sentir en sécurité. Ils aiment qu'on leur démontre de l' affection, mais seulement quand ils sont dans de bonnes conditions . Le chien Taureau a besoin d'un environnement équilibré et paisible. Les bruits et le chaos les rendra forts stressés et en colère.
Stier Taurus Dog – The Strong and Silent (April 21 – May 20) The sign of Taurus is the Bull which is ruled by the planet Venus. Venus is the planet of love, beauty, and gentleness. Taurus is an earth sign and creates a lot of will power. The Taurus dog wants to have their cake and eat it too. When they want to do something, then that is the way it is going to be. Taurus dogs are inherently shy and need to feel safe. They love to be shown affection but only when they are in the mood. The Taurus dog needs a balanced and peaceful environment. Loud noises and chaos will make them stressed and upset.
Tauro TAURO - (21 Abril – 20 Mayo) EL PERRO FUERTE Y SILENCIOSO El signo de Tauro es el toro que está regido por el planeta Venus. Venus es el planeta del amor, la belleza, y la dulzura. Tauro es un signo de tierra y crea una gran cantidad de fuerza de voluntad. El perrito Tauro quiere tener su pastel y comérselo también. Cuando quieren hacer algo, entonces esa es la forma en que va a ser. Perritos Tauro son inherentemente tímidos y necesitan sentirse seguros. A ellos les encanta mostrar afecto pero sólo cuando están en estado de ánimo. El perrito Tauro necesita de un ambiente equilibrado y pacífico. Los ruidos fuertes y el caos conseguirán que ellos se estresen y molesten.
Toro IL CANE DEL TORO - Il forte e taciturno (dal 21 Aprile al 20 Maggio) Il segno del Toro è governato dal pianeta Venere, pianeta dell'amore, della bellezza e della dolcezza. Il Toro è un segno di terra, spinto da tanta forza di volontà. Al cane del Toro piace, come si suol dire, avere la botte piena e la moglie ubriaca. Quando desiderano qualcosa troveranno sicuramente il modo di ottenerla. I cani del Toro sono di per se timidi e hanno bisogno di sentirsi al sicuro. gli piacciono le coccole ma solo quando sono in vena di riceverle. I Tori hanno necessità di vivere in un ambiente calmo e sereno. Forti rumori e caos gli causeranno stress e nervosismo.
  tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
W pewnych okolicznościach zasady określone w ramach programu Tarczy Prywatności uprawniają do wystąpienia o wiążący arbitraż w celu rozpatrzenia skarg, których nie udało się rozwiązać innymi metodami.
En cas de question concernant nos pratiques en matière de confidentialité dans le cadre de notre certification relative au bouclier de protection des données UE-États-Unis (Privacy Shield), nous vous invitons à nous contacter. Nous sommes soumis aux pouvoirs d'enquête et d'exécution de la commission fédérale du commerce américaine (Federal Trade Commission). Vous pouvez également soumettre une réclamation à votre autorité locale chargée de la protection des données, avec laquelle nous collaborerons pour résoudre votre problème. Dans certains cas, le cadre défini par le bouclier de protection des données UE-États-Unis permet d'invoquer un arbitrage exécutoire afin de régler des réclamations non résolues par d'autres moyens, comme décrit dans l'annexe I des principes du bouclier de protection des données.
Per eventuali richieste di informazioni sulle nostre norme di tutela della privacy in relazione alla nostra certificazione Privacy Shield, è possibile contattarci qui. Google è soggetta ai poteri di indagine e sanzione della Federal Trade Commission. È inoltre possibile presentare un reclamo all'autorità per la protezione dei dati personali nazionale, con la quale collaboreremo per risolvere la questione. In determinate circostanze, il Privacy Shield consente di invocare un arbitrato vincolante per risolvere controversie non risolte mediante altri mezzi, come descritto nell'Allegato I ai principi del Privacy Shield.
As jy 'n navraag het oor ons privaatheidpraktyke met betrekking tot ons Privaatheidbeskerming-sertifisering, moedig ons jou aan om ons te kontak. Google is onderworpe aan die ondersoek- en afdwingingsmag van die VSA se Federale Handelskommissie (FTC). Jy kan ook 'n klag na jou plaaslike databeskermingowerheid verwys en ons sal saam met hulle werk om jou bekommernis op te los. Die Privaatheidbeskerming-raamwerk voorsien onder sekere omstandighede die reg om bindende arbitrasie in te stel om klagte wat nie op ander maniere opgelos is nie, op te los, soos beskryf in Bylaag I tot die Privaatheidbeskerming-beginsels.
  3 Hits www.creative-germany.travel  
Jesteśmy bardzo szczęśliwi, jeśli można promować ten projekt na swoich witrynach / blogów / portali społecznościowych lub podzielić się ze swoimi przyjaciółmi; lub bardziej proste, wystarczy udać się do naszych kont społecznościowych na Facebooku, Google+, Twitter podążać / jak / share / Podać dalej.
We are also very happy if you may promote this project on your sites / blogs / social networks or share with your friends; or more simple, just go to our social accounts on Facebook, Google+, Twitter to follow / like / share / retweet.
Nous serions également très heureux si vous pouviez promouvoir ce projet sur vos sites / blogs / profils de réseaux sociaux ou partager le lien avec vos amis ; ou, plus simplement, consultez nos comptes Facebook, Google+ et Twitter pour nous suivre / aimer / partager / retweeter.
Wir sind auch sehr freuen, wenn Sie dieses Projekt auf Ihren Websites / Blogs / soziale Netzwerke fördern kann oder mit Ihren Freunden zu teilen; oder einfacher, gehen Sie einfach auf unsere sozialen Konten auf Facebook, Google+, Twitter zu folgen / wie / share / retweet.
También estamos muy feliz si usted puede promover este proyecto en sus sitios / blogs / redes sociales o compartir con sus amigos; o más sencillo, basta con acceder a nuestras cuentas sociales en Facebook, Google+, Twitter para seguir / como / share / retweets.
Siamo anche molto felice se si può promuovere questo progetto sul siti / blog / social network o condividere con i tuoi amici; o più semplice, basta andare a nostri conti sociali su Facebook, Google+, Twitter per seguire / come / share / Retweet.
ونحن أيضا سعداء جدا إذا كنت يمكن أن تعزز هذا المشروع على مواقع / بلوق / الشبكات الاجتماعية الخاصة بك أو مشاركتها مع أصدقائك. أو أكثر بساطة، واذهبوا إلى حسابات الاجتماعية لدينا في الفيسبوك، جوجل، تويتر لمتابعة / مثل / حصة / تغريد.
Είμαστε επίσης πολύ ευτυχής εάν μπορείτε να προωθήσει αυτό το έργο στον ιστότοπό σας / blogs / κοινωνικά δίκτυα ή να μοιραστείτε με τους φίλους σας? ή πιο απλά, απλά πηγαίνετε στο κοινωνικό μας λογαριασμούς στο Facebook, Google+, Twitter να ακολουθήσει / όπως / share / retweet.
We zijn ook erg blij als je dit project kunnen bevorderen op uw sites / blogs / sociale netwerken of delen met je vrienden; of meer eenvoudige, ga je gewoon naar onze sociale accounts op Facebook, Google+, Twitter te volgen / net / share / retweet.
  5 Hits pibay.org  
Projekt Petera Zumthora zakładał wkomponowanie pozostałych fragmentów architektonicznych i stworzenie jednolitego budynku. Udało mu się to poprzez zachowanie dawnego rzutu poziomego i kontynuowaniu budowy na resztkach muru, dzięki czemu powstała jednolita część architektoniczna.
The reason for creating a new building was to house the exceptional collection of the Cologne Diocesan Museum, founded in 1853, whose holdings range from early Christianity to contemporary art. Peter Zumthor’s design allows existing fragments to be incorporated within one complete building. He achieves this by retaining the original layout and by building on top of wall remnants, so that the old and the new become part of the same continuum. The new building emerges seamlessly out of the ruins, respecting every remaining detail.
  2 Hits www.loytec.com  
Na liniach głównych, tj. z Bratysławy do Kosic oraz Banska Bystrica, a także na trasach międzynarodowych do Pragi i Budapesztu, pociągi ekspresowe kursują co dwie godziny. Dodatkowo, istnieje wiele pociągów lokalnych na trasach mniej uczęszczanych.
Eurail in Slovakia is convenient and easy. On the main routes from Bratislava to Kosice and Banska Bystrica as well as on the international lines to Prague and Budapest express trains run every two hours. Additional trains run on the many local lines across the country. Vienna is connected to Bratislava with two trains every hour. In addition to the capital Bratislava you should also have a look at Kosice, Prerov or Banska Bystrica. There are also many smaller villages worth to be discovered. Regarding nature, head for High Tatra mountains or the „Slovak Paradise“.
  12 Hits www.tiglion.com  
Nie można sobie wyobrazić, widząc siebie na tym, jak fałszywe włosy zsunął się z głowy, gdy jesteś na parkiecie. Dlatego, przed opuszczeniem domu, aby udać się na imprezę, należy upewnić się, że słusznie umieszcza perukę na głowie.
Porter une perruque pour une occasion spéciale pourrait être un peu difficile. Qu’il y ait moins ou beaucoup de cheveux sous, il pourrait encore y avoir de chances que la perruque peut glisser hors de votre tête. Bien sûr vous ne voulez pas que cela se produise. Vous ne pouvez pas vous imaginer voir sur ce faux cheveux comme il a glissé de votre tête pendant que vous êtes sur la piste de danse. Voilà pourquoi, avant de quitter à la maison pour la tête hors de la partie, vous devez vous assurer que votre perruque est placé juste titre sur votre tête.
Das Tragen einer Perücke ist jeden Tag aufs Neue eine Herausforderung. Ganz gleich ob man lichtes oder volles Eigenhaar hat, besteht immer die latente Gefahr das die Perücke verrutscht oder herunterfällt. Natürlich sollte man das um jeden Preis vermeiden. Man möchte sich lieber nicht vorstellen was passiert, wenn man unterwegs ist und die Perücke nicht richtig hält. Daher sollte man vor verlassen des Hauses sicherstellen, dass die Perücke einen festen Halt auf dem Kopf hat.
El uso de una peluca para una ocasión especial podría ser un poco difícil. Si hay menos o mucho pelo por debajo, todavía puede haber posibilidades de que la peluca puede deslizarse fuera de su cabeza. ¡Por supuesto que no quiere que eso suceda. No te puedes imaginar verse a sí mismo en ese pelo falso, ya que se quitó de la cabeza mientras usted está en la pista de baile. Por eso, antes de salir en su casa para salir a la fiesta, usted debe asegurarse de que su peluca se coloca correctamente en la cabeza.
  2 Hits www.google.ad  
„Jesteśmy bardzo dumni z tego projektu, ponieważ udało się nam zoptymalizować zarówno bezpieczeństwo produktu, jak i wykonanie higieniczne na bardzo wysokim poziomie zgodnie z wymogami i przepisami branżowymi.
“We are extremely proud of this design, because we’ve succeeded in optimizing both product safety and hygiene to a very high level, following the industry requirements and regulations. For instance, flat surfaces have been eliminated and there are no hollow bodies or crevices where bacteria will grow“, comments Tommy Karlsson, Innovation Manager at FlexLink.
« Nous sommes très fiers de ce concept car nous avons réussi à optimiser à la fois la sécurité et l'hygiène des produits à des niveaux très élevés, conformément aux exigences et réglementations du secteur. Ainsi, les surfaces planes ont été supprimées et l'absence de corps creux ou de cavité empêche le développement des bactéries », explique Tommy Karlsson, responsable du service Innovation chez FlexLink.
„Wir sind sehr stolz auf unseren neuen Mattenketten-Förderer, da es uns gelungen ist, Produktsicherheit und Hygiene auf das sehr hohe Niveau der Industrieanforderungen und -verordnungen zu bringen. Beispielsweise wurden ebene Flächen eliminiert und es gibt keine Hohlkörper oder Spalten, in denen Bakterien wachsen“, kommentiert Tommy Karlsson, Innovations-Manager bei FlexLink.
“Estamos extremadamente orgullosos de este diseño porque hemos logrado optimizar tanto la higiene como la seguridad de los productos a un nivel extraordinario conforme a la normativa y los requisitos del sector. Por ejemplo, se han eliminado las superficies planas y no hay estructuras huecas ni fisuras para evitar la aparición de bacterias“, comenta Tommy Karlsson, Director de Productos para plataformas del transportador de acero inoxidable.
“Siamo molto orgogliosi di questo progetto, perché siamo riusciti a perfezionare al massimo livello la sicurezza e l'igiene del prodotto, in conformità ai requisiti e alle norme industriali. Ad esempio, sono state eliminate le superfici piane e non vi sono parti vuote o fessure così da evitare la proliferazione dei batteri“, commenta Tommy Karlsson, Innovation Manager di FlexLink.
“Estamos extremamente orgulhosos desta concepção porque tivemos sucesso em otimizar a segurança e a higiene do produto em um nível muito alto, acompanhando os regulamentos e requisitos da indústria. Por exemplo, superfícies planas foram eliminadas e não há espaços ocos ou cavidades que possibilitem o crescimento de bactérias“, comentou Tommy Karlsson, Gerente de Inovação da FlexLink.
  32 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
W pewnych okolicznościach zasady określone w ramach programu Tarczy Prywatności uprawniają do wystąpienia o wiążący arbitraż w celu rozpatrzenia skarg, których nie udało się rozwiązać innymi metodami.
If you have an inquiry regarding our privacy practices in relation to our Privacy Shield certification, we encourage you to contact us. Google is subject to the investigatory and enforcement powers of the US Federal Trade Commission (FTC). You may also refer a complaint to your local data protection authority and we will work with them to resolve your concern. In certain circumstances, the Privacy Shield Framework provides the right to invoke binding arbitration to resolve complaints not resolved by other means, as described in Annex I to the Privacy Shield Principles.
Wenn Sie eine Frage zu unserem Umgang mit dem Datenschutz in Bezug auf unsere Privacy-Shield-Zertifizierung haben, kontaktieren Sie uns. Google unterliegt den Untersuchungs- und Vollstreckungsbefugnissen der Federal Trade Commission der USA (FTC). Im Fall einer Beschwerde können Sie sich auch an Ihre lokale Datenschutzbehörde wenden. Zusammen mit dieser Behörde werden wir dann Ihr Anliegen klären. Wie in Anhang I des Privacy-Shield-Abkommens beschrieben, sieht das Privacy-Shield-Abkommen unter bestimmten Umständen das Recht auf ein bindendes Schlichtungsverfahren vor, wenn Beschwerden durch andere Verfahren nicht geklärt werden können.
Per eventuali richieste di informazioni sulle nostre norme di tutela della privacy in relazione alla nostra certificazione Privacy Shield, è possibile contattarci qui. Google è soggetta ai poteri di indagine e sanzione della Federal Trade Commission. È inoltre possibile presentare un reclamo all'autorità per la protezione dei dati personali nazionale, con la quale collaboreremo per risolvere la questione. In determinate circostanze, il Privacy Shield consente di invocare un arbitrato vincolante per risolvere controversie non risolte mediante altri mezzi, come descritto nell'Allegato I ai principi del Privacy Shield.
  9 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Możesz wystąpić o zwrot kosztów bezpośrednio do instytucji zajmującej się ubezpieczeniami zdrowotnymi w kraju, który odwiedzasz i gdzie miało miejsce leczenie lub też, jeśli nie udało Ci się tego zrobić w trakcie pobytu, możesz skierować wniosek do zakładu ubezpieczeń zdrowotnych w Twoim kraju zamieszkania po powrocie do domu.
You can request reimbursement either directly from the health insurance authorities of the country you were visiting and received treatment it, or, if you were unable to do so during your stay, you can put in your claim with your insurance institution at home. The statutory health body to which you apply for reimbursement will tell you what procedure to follow.
Vous pouvez demander un remboursement directement au système d'assurance maladie du pays dans lequel vous avez reçu les soins ou, si vous n'êtes pas en mesure de le faire durant votre séjour, à votre propre organisme d'assurance, une fois rentré chez vous. L'organisme auquel vous vous adresserez vous indiquera la procédure à suivre.
Sie können eine Kostenerstattung entweder direkt bei den Krankenversicherungsbehörden des Landes beantragen, in dem Sie behandelt wurden, oder aber - wenn Ihnen dies während Ihres Aufenthalts nicht möglich ist - nach Ihrer Rückkehr bei Ihrer Krankenkasse in Ihrem Heimatland. Die gesetzliche Krankenkasse, bei der Sie den Antrag auf Kostenerstattung stellen, wird Sie über das weitere Vorgehen aufklären.
Puedes solicitarlo directamente al seguro médico del país donde te encuentres y hayas recibido tratamiento o, si no puedes hacerlo durante tu estancia, al seguro de tu país. El organismo sanitario oficial al que envíes la solicitud te informará de los trámites.
Puoi chiedere il rimborso direttamente agli enti assicurativi del paese in cui hai soggiornato e ricevuto le cure, oppure, se non hai potuto farlo durante il soggiorno, puoi presentare richiesta di rimborso al tuo ente assicurativo al ritorno a casa. L'ente al quale presenterai la richiesta di rimborso ti indicherà la procedura da seguire.
Pode solicitá-lo directamente ao sistema de saúde do país onde se encontra e tenha recebido tratamento ou, se não o puder fazer durante a sua estadia, ao sistema de seguro do seu próprio país. A entidade competente à qual envie o pedido de reembolso, informá-lo-á dos trâmites a seguir.
  8 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Pracownicy RONAL GROUP, która ma w Meksyku dwa zakłady, zdecydowali się na szybką i bezpośrednią pomoc: dzięki ich zaangażowaniu w krótkim czasie udało się zebrać żywność, artykuły higieniczne i inne potrzebne produkty i przetransportować je ciężarówkami do dotkniętych trzęsieniem rejonów Oaxaca i Morelos.
En septembre, le Mexique a été secoué trois fois par des séismes en peu de temps. De nombreuses personnes se sont retrouvées sans domicile suite à la destruction de leurs maisons. Les collaborateurs de RONAL GROUP, qui y possède deux sites, ont décidé d’apporter une aide rapide et simple: grâce à des collègues engagés, il a été possible de collecter très rapidement des aliments, des articles d’hygiène et d’autres choses utiles et de les transporter dans un camion vers les États touchés, Oaxaca et Morelos. Le dernier chargement a pu être livré récemment dans l’Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Université libre de Morelos), où des membres d’une brigade aident les communes endommagées et distribuent les biens à la population.
Innerhalb kurzer Zeit wurde Mexiko im September drei Mal von Erdbeben erschüttert. Viele Menschen wurden durch die Zerstörung ihrer Häuser obdachlos. Mitarbeiter der RONAL GROUP, die dort über zwei Standorte verfügt, entschlossen sich zur schnellen und unkomplizierten Hilfe: Dank engagierter Kolleginnen und Kollegen konnten innerhalb kürzester Zeit Lebensmittel, Hygieneartikel und andere nützliche Dinge gesammelt und mittels eines Lkws in die betroffenen Staaten Oaxaca und Morelos transportiert werden. Die letzte Ladung konnte kürzlich in der Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Freie Universität von Morelos) ausgeliefert werden, wo Mitglieder einer Brigade den geschädigten Gemeinden zur Seite stehen und die Güter an die Bevölkerung verteilen.
En un corto lapso de tiempo, México fue sacudido por tres terremotos en septiembre. Muchas personas quedaron damnificadas por la pérdida de sus casas. Los empleados de RONAL GROUP, que tiene dos sedes allí, decidieron brindar ayuda rápida y sin complicaciones: Gracias a los esfuerzos de colegas comprometidos, fue posible recolectar alimentos, artículos de higiene personal y otros productos útiles en un tiempo récord. Estos productos fueron transportados en un camión a los estados afectados de Oaxaca y Morelos. El último cargamento se logró entregar recientemente a la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, donde los miembros de una brigada asiste a las comunidades afectadas y distribuyen los productos a la población.
A settembre, a pochi giorni di distanza tra loro, il Messico è stato colpito da ben tre terremoti che hanno seminato distruzione lasciando molte persone senza casa. I collaboratori di RONAL GROUP, che qui dispone di due diverse sedi, hanno deciso di fornire un aiuto rapido e semplice. Grazie all’impegno di tutte le colleghe e di tutti i colleghi, in pochissimo tempo sono stati raccolti generi alimentari, prodotti per la cura del corpo e altri beni utili, che sono stati poi trasportati con un camion nelle città colpite di Oaxaca e Morelos. L’ultimo carico è stato recentemente fornito allʹUniversidad Autónoma del Estado de Morelos (Università pubblica dello Stato di Morelos) dove i membri di una brigata forniscono il supporto ai comuni colpiti e distribuiscono i beni alla popolazione.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Dlaczego nie odwiedzić Limón z kimś wyjątkowym? Z pewnością uda ci się znaleźć idealne towarzystwo na Hot or Not, jednym z największych na świecie portali społecznościowych, gdzie możesz poznać nowych ludzi w okolicy.
Why not visit Limón with someone special? You’re sure to find the perfect companion on Hot or Not, one of the world's largest social networks for meeting new people near you. The paradise of Limón, with its impressive variety of flora and fauna, is an unparalleled experience. The Tortuguero and Braulio Carrillo national parks will delight nature lovers, while the bustle of the city of Limón reveals the area's unique historic blend of cultures.
Besuche Limón doch mit jemand ganz Besonderem! Du kannst Dir sicher sein, dass Du bei Hot or Not, einem der größten sozialen Netzwerke der Welt, den perfekten Reisepartner aus Deiner Umgebung finden wirst. Das paradiesische Limón, mit einer unglaublichen Vielfalt an Flora und Fauna, bietet jedem eine unvergleichliche Erfahrung. Die Tortuguero und Braulio Carrillo Nationalparks werden Naturfreunde entzücken, und das Treiben im Stadtkern Limóns spiegelt die kulturelle Vielfalt der Gegend wieder.
¿Te apetece visitar Limón con alguien especial? En Hot or Not encontrarás a la persona perfecta para acompañarte. Con su impresionante variedad de flora y fauna, este paraíso es una experiencia sin igual. El Parque Nacional de Tortuguero y el Parque Nacional Braulio Carrillo hacen las delicias de aquellos que aman el entorno natural, mientras que en el bullicio de la ciudad de Limón puede apreciarse la mezcla histórica de culturas que ha vivido la zona. Al sur encontraremos Cahuita, un pueblo tradicional caribeño emplazado en el Parque Nacional del mismo nombre, en cuyas tranquilas aguas se aprecia la belleza de su imponente arrecife de coral.
A sud si trova Cahuita, un villaggio caraibico tradizionale situato all'interno del parco nazionale omonimo, le cui acque tranquille ospitano una meravigliosa barriera corallina. A breve distanza c'è Puerto Viejo, un villaggio caratteristico di cui è consigliata la visita. Vicino al confine con Panama è possibile ammirare il rifugio nazionale Vida Silvestre Gandoca-Manzanillo, dove ci si può divertire andando a fare kayak. Esperienze così incredibili diventano subito immemorabili se vissute in compagnia. Cosa aspetti allora? Crea subito un profilo su Hot or Not: è gratis e puoi chattare, trovare nuovi amici e perché no... anche l'amore. Perché non organizzi un primo appuntamento a Limón? Si trasformerà in un ricordo che porterai con te per sempre.
  3 Hits avalo.zemos98.org  
W ciągu ostatniej dekady w Chorwacji udało się przeprowadzić wszelkie niezbędne reformy pozwalające uzyskać zgodność z prawodawstwem i normami obowiązującymi w UE, a tym samym umożliwić krajowi przystąpienie do UE w 2013 r.
Over the last decade, Croatia has succeeded in making all the reforms needed to bring it into line with EU laws and standards and enable it to join the EU in 2013.
Au cours des dix dernières années, la Croatie est parvenue à mener à bien toutes les réformes nécessaires pour s'aligner sur les lois et les normes de l'UE et pouvoir rejoindre l'Union en 2013.
In den letzten zehn Jahren hat Kroatien mit Erfolg alle notwendigen Reformen durchgeführt, um seine Rechtsvorschriften und Normen an die der EU anzugleichen und so die Voraussetzungen für seinen EU-Beitritt 2013 zu schaffen.
A lo largo de la última década, Croacia ha llevado a cabo con éxito todas las reformas necesarias para alinear su normativa y su legislación con las de la UE, con el fin de ingresar en la UE en 2013.
Nell'ultimo decennio, la Croazia ha introdotto tutte le riforme necessarie per allinearsi con le leggi e le norme dell'UE, raggiungendo l'obiettivo di entrare nell'Unione nel 2013.
Na última década, a Croácia consegui implementar todas as reformas necessárias para estar em sintonia com as leis e as normas da UE, o que lhe permitiu aderir à UE em 2013.
Στη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας, η Κροατία έχει κατορθώσει να προβεί σε όλες τις απαιτούμενες μεταρρυθμίσεις ώστε να εναρμονιστεί με τους νόμους και τα πρότυπα της ΕΕ, πράγμα που της επιτρέπει να γίνει μέλος της Ένωσης το 2013.
De afgelopen tien jaar is Kroatië erin geslaagd alle hervormingen door te voeren die noodzakelijk zijn om aan te sluiten bij de EU-wetgeving en -normen.
През последните десет години Хърватия успя да проведе всички реформи, необходими за изпълнението на изискванията на законодателството и стандартите на ЕС, които й дадоха възможност да се присъедини към ЕС през 2013 г.
Tijekom posljednjeg desetljeća, Hrvatska je uspješno provela sve potrebne reforme u postupku općeg usklađivanja sa zakonima i standardima EU-a kako bi bili ispunjeni svi preduvjeti za njen ulazak u EU 2013. godine.
Během uplynulých deseti let Chorvatsko úspěšně provedlo všechny reformy, které byly nutné, aby země odpovídala zákonům a normám EU a mohla v roce 2013 vstoupit do EU.
Gennem de seneste ti år har Kroatien gennemført de nødvendige reformer for at opfylde love og normer i forbindelse med indtrædelsen i EU i 2013.
Viimase kümnendi jooksul on Horvaatial õnnestunud teostada kõik reformid, mis olid vajalikud riigi ELi õigusaktide ja standarditega kooskõlla viimiseks ning tegid võimalikuks ELiga liitumise aastal 2013.
Az elmúlt évtized során Horvátország sikeresen végrehajtott minden, az uniós jogszabályokkal és szabványokkal való harmonizációhoz és az ország 2013-ban az EU-ba történő felvételéhez szükséges reformot.
Per pastarąjį dešimtmetį Kroatija sėkmingai įgyvendino visas reformas, būtinas norint atitikti ES teisės aktus ir standartus, ir užsitikrino galimybę 2013 m. įstoti į ES.
În ultimul deceniu, Croația a reușit să realizeze toate reformele necesare pentru a se alinia la legile și la standardele UE și pentru a putea adera la UE în 2013.
V zadnjem desetletju je uspešno izpeljala vse reforme, ki so bile potrebne za uskladitev z zakonodajo in standardi EU ter ji bodo omogočile vstop v EU leta 2013.
Under de senaste tio åren har Kroatien genomfört alla de reformer som krävts för att landet ska leva upp till EU:s lagar och normer, och därmed kunna ansluta sig till EU under 2013.
Pēdējo desmit gadu laikā Horvātijai ir izdevies īstenot visas reformas, lai valsts atbilstu ES tiesību aktiem un standartiem un 2013. gadā varētu pievienoties ES.
  4 Treffer debioboeren.be  
Mao ostatecznie rozkazywać Lin Biao Wojsko rozkaz Rewolucjonistka Strażnik ruch. próba frakcja Czerwony Strażnik nie udać się. Mao zamieniać pre-Kulturalny Rewolucja urzędnik partyjny z radykał kto wspierać Rewolucja Kulturalna.
Estate 1967: Le fazioni rivali delle protezioni rosse e dei gruppi ribelli si combattono. Le battaglie munite che interessano migliaia ed i dieci di migliaia di gente avvengono. Mao infine ordina Lin Biao di usare l'esercito per portare l'ordine al movimento rosso delle protezioni. Unificare le fazioni delle protezioni di colore rosso fallisce. Mao sostituisce i dirigenti di partito pre-Culturali di giro con i radicali che sostengono la rivoluzione culturale.
Przepraszam wszystkich, kt�rych dotknie to ograniczenie. Prosz� mi wierzy� - brak limitu spowodowa�by najpewniej, �e wasz strza� i tak by si� nie uda�, a dodatkowo nie uda�yby si� strza�y innych u�ytkownik�w.
I'm sorry for all inconvenience this may cause to you. Please believe me - without this limit your shot would not succeed either. More over, the following shots of other users would also fail.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow