cruza – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'686 Résultats   666 Domaines   Page 10
  www.italiaes.org  
Su terminación es el ego, que nos da la idea del “yo”, la sensación de que estamos separados del mundo. El canal derecho es también llamado el Canal Solar. Comienza en el segundo chakra y viaja hacia arriba por el lado derecho. Cruza en el 6to chakra hacia la sien izquierda (ego).
The right channel (yellow) corresponds to our actions and planning, and our physical and mental activity. Its termination is the ego, which gives us the idea of I-ness, the sense that we are separate from the world. The right channel is also called the Sun Channel. It begins at the second chakra and travels up the right side. It crosses over to the left temple (ego) at the 6th chakra.
Der rechte Kanal (gelb) entspricht unserem Handeln und Planen sowie unserer körperlichen und geistigen Aktivität. Er endet in der linken Gehirnhälfte (Sitz des Egos), das uns die Vorstellung gibt, als eigenständige Persönlichkeit völlig von der Welt abgetrennt zu sein. Der rechte Kanal wird auch der Sonnenkanal genannt.
Il canale destro (giallo) corrisponde alle nostre azioni, al nostro pianificare e alla nostra attività fisica e mentale. La sua terminazione è l’ego, che ci da l’idea dell’Io, il senso di essere separati dal mondo. Il canale destro è anche chiamato il Canale Solare. Esso comincia dal secondo chakra e si sviluppa lungo il nostro lato destro. Esso si incrocia a livello del sesto chakra finendo nella tempia sinistra.
Десният канал (в жълто) съответства на нашите действия и планирането, на нашата физическа и умствена активност. Неговият завършек е егото, което ни дава представата за Аз-а, чувството, че сме нещо отделно от света. Десният канал е наричан също слънчев. Започва от втората чакра и се издига по дясната страна. Той пресича лявото слепоочие при шестата чакра.
Canalul drept (galben) corespunde cu acţiunile şi cu planificările , şi cu activitatea noastră fizică şi mentală. Terminaţia acestuia este egoul, care ne dă ideile de Eu, adică un sentiment că noi suntem separaţi de lume. Canalul drept este numit de asemenea şi Canalul Solar. El începe din cea de a doua chakra şi traversează toată partea dreaptă. La a 6-a chakra, el traversează către tâmpla stângă (ego).
Правый (желтый) канал отвечает за наши действия, планирование, мысли, а также за нашу физическую и ментальную активность. Правый канал завершается в эго, в котором рождаются идеи о собственной уникальности, идеальности и неповторимости. Правый канал имеет название «Солнечного». Он берет свое начало во второй чакре, проходит по правой стороне тела и переходит на левый висок (эго) в шестой чакре.
ช่องพลังฝั่งขวา (สีเหลือง) เกี่ยวข้องกับการกระทำ การวางแผน ร่างกาย และความคิด ที่ปลายทางของช่องพลังนี้คืออีโก้หรืออัตตา ซึ่งเป็นส่วนที่ทำให้เราเห็นแก่ตัว ความรู้สึกว่าเราแยกตัวออกจากโลก ช่องพลังฝั่งขวาเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าช่องพระอาทิตย์ มีจุดตั้งต้นที่จักรที่สอง ขึ้นไปทางด้านขวา แล้วข้ามไปที่ขมับด้านซ้ายกลายเป็นอีโก้ที่จักรที่ ๖
Правий канал (жовтого кольору) відповідає за наші дії та планування, нашу фізичну та розумову діяльність. Він закінчується в ділянці Его, яке ототожнює нас із своїм “Я”, відчуття, яке робить нас відокремленими від світу. Правий канал також називають сонячним каналом. Він бере свій початок в другій чакрі і простягається вздовж правого боку, переходячи на рівні 6-ої чакри в ліву ділянку нашого мозку.
  www.ub.edu  
Por ejemplo, en el caso de la pardela de Cabo Verde, durante la migración se desplaza entre el archipiélago de Cabo Verde, frente a las costas de Senegal, y la costa de Brasil, de manera que cruza todo el Atlántico en los dos sentidos.
Another striking result is related to the migratory movements of seabirds and their fidelity to breeding sites. According to recent studies, Sula leucogaster and Cape Verde shearwaters can travel long distances. For example, Cape Verde shearwaters cross the Atlantic during migration as they travel from the Cape Verde Archipelago, in front of the Senegal coast, to Brazil.
Un altre resultat sorprenent de l’article té a veure amb els grans desplaçaments migratoris d’aquestes aus i la seva fidelitat als llocs de cria. Segons han mostrat estudis recents, tant la baldriga de Cap Verd com el mascarell bru són capaços de desplaçar-se a grans distàncies. Per exemple, en el cas de la baldriga de Cap Verd, durant la migració es desplaça entre l’arxipèlag de Cap Verd, davant de les costes del Senegal, i la costa del Brasil, de manera que creua tot l’Atlàntic en els dos sentits.
  businessgenetix.com  
En la línea donde se cruza el diseño y la funcionalidad, se destaca especialmente su elegancia seductora. Materiales de alta calidad, líneas atractivas y posibilidades de personalización se combinan para ofrecerle una agradable experiencia de confort.
Des matériaux de haute qualité, design attrayant et possibilités de personnalisation se réunissent pour vous offrir une expérience agréable de confort.
  4 Treffer www.filmotecavasca.com  
CRUZA LA PUERTA (Juanma Bajo Ulloa, 1984). España. VOES. 23’. Un joven encuentra en la calle una bola de cristal y se la lleva a casa. La bola se desplaza e ilumina sola, y pone en marcha los aparatos eléctricos del hogar.
CRUZA LA PUERTA (Juanma Bajo Ulloa, 1984). Espainia. JBES. 23’. Mutil gazte batek kalean aurkitutako kristalezko bola bat etxera eraman du. Bola bere kasa mugitzen eta argitzen hasiko da, eta etxeko tresna elektrikoak martxan jarriko ditu. Gertaera horiek asko kezkatuko dute gaztea.
  www.jmaterial.com.tw  
El peregrino es realmente una presencia típica y, en algunos aspectos fundamentales, la Edad Media y se pasea el campo, entre los muchos hospicios, santuarios y mercados de la época, cruza la ciudad, entra en catedrales: sin duda la suya es una historia menor, los grandes líderes y grandes batallas son otra cosa; y sin embargo, Él es una figura clave de la época y también significa reunión, comparación con las diferentes culturas.
The pilgrim is really a typical presence and, in some respects fundamental, the Middle Ages and wanders the countryside, among the many hospices, shrines and markets of the time, crosses city, goes into cathedrals: certainly his is a minor story, the great leaders and great battles are another thing; and yet, He is a key figure of that era and it also means meeting, comparison with different cultures.
Il pellegrino è davvero una presenza tipica e, per certi versi fondamentale, del medioevo e si aggira per la campagna, tra i numerosi ospizi, santuari e mercati del tempo, attraversa città, entra nelle cattedrali: certo la sua è una storia minore, i grandi condottieri e le grandi battaglie sono un?altra cosa; eppure, egli è un personaggio chiave di quell?epoca e significa anche incontro, confronto con culture diverse.
  6 Treffer www.solarviews.com  
Fue una suerte que el descubrimiento de Caronte se realizase antes de la aparición de estos eventos, teniendo en cuenta que el Sol cruza el plano orbital de Caronte sólo dos veces durante un año de Plutón.
James W. Christy, a U.S. Naval Observatory scientist, was studying plates to refine our knowledge of Pluto's orbit and position, when the discovery of Charon was made. The discovery image of Charon and Pluto was taken on July 2, 1978. The new satellite was named after the ferryman who rowed souls across the River Styx to Pluto's realm in the underworld of Greek and Roman mythology. Charon is informally pronounced "SHAR-on," similar to the name of the discoverer's wife, Charlene.
  wifi.visitwakayama.jp  
El ambiente cambia constantemente: cruza las tierras desoladas de Pripyat, sobrevive la oscuridad de los laboratotios de Blackwood y escala una torre gigantesca para descubrir su secreto espantoso.
The environment is ever-changing: cross the no-man’s lands of Pripyat, survive the darkness of Blackwood labs and climb the giant tower to learn its dreadful secret.
L'environnement change constamment : traversez les no man’s lands de Pripyat, survivez aux ténèbres des labos de Blackwood et grimpez au sommet de la tour géante pour en percer le terrible secret.
Die Umgebung verändert sich ständig: erforsche die Niemandsländer von Pripyat, überlebe die Dunkelheit der Blackwood-Labore und erklimme den riesigen Turm, um sein schreckliches Geheimnis zu erfahren.
Środowisko ciągle się zmienia: przechodź niczyją ziemię Prypeci, usiłuj przetrwać w mroku laboratoriów Blackwood, wspinaj się na gigantyczną wieżę, aby odkryć jej straszną tajemnicę.
  www.tombow.com  
Concluye: “esto debería ser una parte activa del proceso del bicentenario, centrándose en las formas para desarrollar y aplicar el conocimiento que cruza fronteras dicotómicas y por lo tanto ayudando a construir un país fuerte e integrado, preparado para el siglo XXI”.
Saskia Sassen analyzes the large cities that currently face off against the major forces and acute accelerations of globalization and the impact of digitalization; cities in which the rising importance of flows obscures the materiality of the place; cities which are spaces where the most acute contradictions of our time are generated and rendered legible, and that gradually fall into a deep unease. She explores the commemoration of the bicentennial and a set of interventions by design and active art oriented toward the experiences of daily life in the city. She reflects on an expanded version of the “political economy of design,” viewing this work of design as a narrative strategy born of the everyday urban field and very different from the design that mainly seeks commercial gain. “This design work,” she maintains, “and artistic and cultural practice may destabilize global dynamics because they describe the unease and insert what is local and has been silenced in the urban landscape, rendering it legible, giving it a presence.” And, she proposes, “If the unease emerges from doing and from participation, it may well serve to excavate possible futures glimpsed through the fractures of that unease.”
  www.gran-turismo.com  
Establece el lapso de tiempo que pasa desde que el primer jugador cruza la línea de meta y la carrera finaliza. Si este lapso es demasiado corto, puede que los jugadores en 2.ª y 3.ª posición no lleguen a la línea de meta antes de que la carrera acabe.
Sets the amount of time between the player in first place crossing the finish line and the race ending. If this time is too short, players in 2nd, 3rd etc. place may not reach the finish line before the race ends. The default setting is 30 seconds.
Définissez l'écart de temps entre l'arrivée du vainqueur et la fin de la course. Si l'écart est trop court, le 2e et le 3e n'auront peut-être pas le temps de passer la ligne d'arrivée. La valeur par défaut est de 30 secondes.
Bestimmt, wie viel Zeit vergeht zwischen dem Zeitpunkt, an dem der Erstplatzierte die Ziellinie überquert, und dem Ende des Rennens. Wenn diese Zeitspanne zu kurz ist, kann es passieren, dass die Spieler auf den Plätzen 2, 3 usw. die Ziellinie nicht erreichen, wenn das Rennen beendet wird. Die Standardeinstellung beträgt 30 Sekunden.
Imposta il tempo che trascorre da quando il vincitore taglia il traguardo alla fine della gara. Se il tempo è troppo breve, i piloti in seconda, terza, ecc. posizione potrebbero non essere in grado di completare la gara. L'impostazione predefinita è 30 secondi.
Define o tempo que passa entre o vencedor cruzar a meta e o final da corrida. Se este tempo for demasiado curto, os jogadores que terminem em 2º, 3º, etc. poderão não alcançar a meta antes do final da corrida. O valor de origem é 30 segundos.
Bepaal hoeveel tijd er resteert nadat de winnaar de finishlijn is gepasseerd. Als er te weinig tijd is, kunnen de nummers twee en drie de race mogelijk niet uitrijden. De standaardinstelling is 30 seconden.
Beállítja az első helyezett célba érése és a verseny vége között eltelt időt. Ha ez túl rövid, a 2., 3. stb. helyen állók lehet, hogy nem érnek célba a verseny vége előtt. Az alapbeállítás 30 másodperc.
Ustala czas, jaki upływa od przejechania przez pierwszego gracza linii mety do zakończenia wyścigu. Jeśli ten czas jest zbyt krótki, gracze znajdujący się na dalszych pozycjach mogą nie zdążyć ukończyć rywalizacji. Domyślne ustawienie wynosi 30 sekund.
Интервал времени между финишем игрока, занявшего первое место, и завершением заезда. Если это время слишком мало, то гонщики, идущие следом, могут не успеть дойти до финиша. По умолчанию выбрано время 30 секунд.
Bitiş çizgisini ilk geçen yarışmacı ile yarışı son bitiren yarışmacı arasındaki süreyi ayarlar. Eğer bu süre çok kısa olursa, 2., 3. vs. sıradaki yarışçılar, yarış bitmeden bitiş çizgisine ulaşamayabilir. Varsayılan süre 30 saniyedir.
  scan.madedifferent.be  
Coordinador de la ITF cruza a nado el Canal de la Mancha
Un coordinateur de l’ITF traverse la Manche à la nage
ITF-Koordinator durchschwimmt den Ärmelkanal
Coordenador da ITF atravessa o Canal da Mancha a nado
Координатор МФТ переплывает Ла-Манш
  2 Treffer www.allesfliesst.at  
Sobre 700 años fue llamado puente de la calle Fleet, debido a que el puente que cruza la Flota, uno de los muchos ríos de la antigua Londres que por generaciones han sido relegados subterráneo.
About 700 years ago was called Fleet Street Bridge, because the bridge crossing the Fleet, one of the many rivers of the ancient London who for generations have been relegated underground.
A propos de 700 années a été appelé Fleet Street Bridge, parce que le pont traversant la flotte, l'un des nombreux cours d'eau de l'ancienne Londres, qui depuis des générations ont été relégués souterrain.
Über 700 Jahren wurde vor Fleet Street-Brücke genannt, weil die Brücke die Flotte überqueren, einer der vielen Flüsse des alten London, die seit Generationen wurden unterirdisch verbannt.
Sobre 700 anos atrás foi chamado Fleet Street Bridge, porque a ponte que cruza o Fleet, um dos muitos rios da antiga Londres, que por gerações têm sido relegados subterrânea.
Около 700 лет назад называлась Fleet Street Bridge, потому что мост через флот, один из многочисленных рек древнего Лондона, который в течение нескольких поколений были низведены под землей.
  www.espcms.com  
Por favor, tome el autobús número 3 y bajarse en la parada del autobús Viale Curtatone. Desde aquí cruza la calle, bajar el conjunto de las pequeñas escaleras y gire a la izquierda en la Via della Sapienza.
outside of the train station you will find the buses to go to the centre. Please take the bus line number 3 and get off at the bus stop Viale Curtatone. From here cross the street, go down the the small set of stairs and turn left onto the Via della Sapienza. After a few steps you will arrive.
vous trouverez dehors de la gare les autobus qui amènent au centre. Il est conseillé de prendre la ligne 3 et de descendre à l’arrêt de viale Curtatone. Une fois arrivés traversez la route, descendez l’escalier et prenez la via della Sapienza sur la gauche. Quelques pas plus loin et vous êtes arrivés.
na estação, tomar um ônibus para o centro. Aconselha-se tomar a linha 3 e descer na parada de S. Domenico. Entrar na Via della Sapienza, à direita e prosseguir, por poucos passos, até o número 25. Chega-se, em poucos minutos, também de táxi, a partir da estação.
вне вокзала Вы найдете автобусы, чтобы перейти к центру. Пожалуйста, следуйте на автобусе номер строки, 3 и сойти на остановке Viale Curtatone. Отсюда пересечь улицу, идти по небольшой набор лестнице и поверните налево на Виа делла Сапиенца. Через несколько шагов вы прибудете..
  2 Treffer likemedia.md  
Sucede a sus padres y desarrolla a la empresa familiar. Cruza el Canal de la Mancha con el fin de enterarse de los secretos de fabricación del famosos "cookies" y vuelve de nuevo con la 1.a rejilla a galletas para repostería "semi-industrial".
O Sr. Jean-Romain Lefèvre encontra Menina Isabelle Utile, em Nantes, no início do 2nd império. Casam-se, abrem uma pastelaria rua Boileau e fazem biscoitos em pacotes aos quais dão as suas iniciaiss em modo de marca Nasce então Louis Lefèvre-Utile, munido de uma ambição precoça. Sucede aos seus pais e desenvolve a empresa familiar. Atravessa a Manga a fim de saber os segredos de fabrico do famosos "cookies" e retorna com a 1a grelha à biscoitos para pastelaria "semi-industrial". Instala-se então com 14 trabalhadores, cais Baco. Ele criado uma gama surpreendente de produtos aos nomes évocadores: as Margaridas, as Paciências, o Croquignols, as Duquesas, até retornam-no lá, ousado para a época. Em 1886, desenha um cortador, quadrado denteado do qual tratou dos 4 cantos: o Pequeno-Manteiga nasceu. O sucesso é imediato, e em 1900, a fábrica do Cais Baco emprega mais de 1000 trabalhadores. E para fazer-se conocer, vai utilizar a propaganda, que tem então apenas aos seus 1s passos. Para aquilo, recorre aos grandes talentos da época: Alphonse Mucha, Cappielo, Benjamin Rabier, Luigi Loir, Firmin Bouisset... A aventura LU prossegue-se sempre.
  8 Treffer www.biogasworld.com  
9. Ahora con el reloj a tu derecha, camina directamente hacia Malé náměstí, y desde aquí cruza hacia Jilská, y Karlova, que es truncada por Husova, y continúa de nuevo un poco desplazada hacia la derecha.
11. As you leave the Bridge at the other end, admiring its other ancient tower as you do, walk straight up Mostecká, until you reach Malostranské náměstí , which is dominated by the dome of St Nicholas Church (one of three bearing that name in Prague). Admire it from the outside – if you have time, go in to gawp at its lavish gilded interior – as you work your way around to the left, and then follow the hill that begins in the top right hand corner of Malostranské náměstí .
10. Aan het eind van Karlova kijkt u recht op de Karelsbrug. Hoewel deze structuur dateert uit de 14e eeuw is het niet de eerste brug die hier staat; de Sint-Judithbrug stortte in tijdens overstromingen in 1342. De vervanger hiervan, die u nu oversteekt, is gebouwd door Koning Karel IV in 1357. Het verhaal gaat dat de koning zo bijgelovig was dat hij zijn astronomen vroeg om de meest ‘gelukkige’ dag uit te kiezen om te beginnen aan het bouwen van de brug. Ze kwamen met de spiegeldatum 9 juli 1357 5 uur 31. Denk hier eens over na…
Ezen a túraútvonalon saját maga is végigsétálhat (saját vezetésű túra), vagy szervezhetünk az ön számára egy szakképzett angolul vagy magyarul beszélő idegenvezetőt. Az idegenvezető ezt a sétát az ön egyéni igényei alapján is összeállíthatja, például ajánlhat egy helyet, ahol megállnak ebédelni, beilleszthet egy utazást a folyón, vagy villamosutazást, ha fáradt a gyalogláshoz, stb. Az idegenvezető felveheti önt a szállodájánál, vagy megbeszélheti, hogy bárhol a városban találkozzanak. Árajánlatért küldje el nekünk az elképzelését e-mailben.
14. Nici complexul Castelului nu duce lipsă de atracţii, inclusiv grădini frumoase, un muzeu al jucăriilor şi Mănăstirea Strahov, cu faimoasa bibliotecă şi berăria unde se produc meniuri delicioase de bere de sezon. Castelul Praga este fireşte dominat de înălţătoarea Catedrală Sf. Vitus, unde trebuie să vedeţi bogatele vitralii. Cu toate că pentru a vizita catedrala în întregime se percepe o taxă, vizitatorilor li se permite totuşi să intre în prima treime gratuit. Se spune că dacă susţineţi că doriţi să vă rugaţi înăuntru, personalul catedralei nu va avea de ales decât să vă permită accesul
  2 Treffer www.skisportaktiv.at  
Lugo se suma al Manifiesto y a la Mesa del Camino Primitivo para oficializar su apuesta por esta ruta jacobea, declarada Patrimonio de la Humanidad, que cruza el municipio por distintas parroquias y la propia ciudad
A Xunta de Goberno aprobou a Declaración de Servizos Esenciais, “un paso imprescindible para desbloquear a contratación de servizos que non son competencias locais propiamente ditas”
  nbc-pal.ps  
¡La máquina tragaperras "Angels" es una máquina tragaperras que sacudirá tu mundo! ¡Recorre la autopista y cruza el desierto con la banda de moteros de mala fama!
Slots Angels is a biker-themed slot that will rock your world! Ride the highway and cruise the desert with the infamous biker gang!
Slots Angels é una slot a tema motociclistico che sconvolgerá il tuo mondo! Percorri l´autostrada e attraversa il deserto con la famigerata banda di motociclisti!
O caça-níquel do Angels é baseado nos clubes de motoqueiros que vão levá-lo a um novo mundo! Entre na auto-estrada e cruze o deserto junto à galera da motocicleta!
Spelet Slot Angels är en biker-spelautomat som kommer att rocka din värld! Kör längs motorvägen och korsa öknen med den berömda ökända bikerbanan!
Slot Angel bisket temalı dünya yı sarsacak bir slot oyunudur! Tanınmış bisiklet çetesi ile oto yolları ve çölleri aşmaya hazır olun!
  maqueta.ayesa.com  
La interconexión vial Yatí – Bodega, es una carretera de 12 kilómetros que cruza el río Magdalena y será una de las principales obras del Gobierno colombiano en la región Caribe. Se trata de un conjunto de obras que incluye la construcción del puente Roncador, el más largo del país, con 2,3 kilómetros de longitud, la carretera de Isla Grande, de 2,7 kilómetros, el puente Santa Lucía, de un kilómetro, la vía que conectará a Puente Roncador con el corregimiento de Bodega, de 2,9 kilómetros y el mejoramiento de la actual vía entre Yatí y Santa Lucía, de 3 kilómetros.
The road linking Yatí and Bodega is a 12 kilometre motorway which crosses the Magdalena River and will be one of the main construction projects of the Colombian Government in the Caribbean region. The project is made up of a series of works, including the construction of the Roncador Bridge, the longest in the country with a length of 2.3 kilometres, the Isla Grande Motorway, stretching 2.7 kilometres, the Santa Lucía Bridge, measuring 1 kilometre in length, the road which will link the Roncador Bridge to the county of Bodega, this stretching 2.9 kilometres in length, and the improvements to be made to the existing three-kilometre road between Yatí and Santa Lucia.
L’interconnexion routière Yatí Bodega, est une route de 12 kilomètres, qui traverse la rivière Magdalena et sera l’un des principaux travaux du gouvernement colombien dans la région Caribe. Il s’agit d’un ensemble de travaux qui inclut la construction du pont Roncador, le plus long du pays, avec 2,3 kilomètres de longueur, la route d’Isla Grande, de 2,7 kilomètres, le pont Santa Lucía, d’un kilomètre, la voie qui connectera le Pont Roncador à la région de Bodega, de 2,9 kilomètres et l’amélioration de l’actuelle voie entre Yatí et Santa Lucía, de 3 kilomètres.
A interligação rodoviária Yatí – Bodega é uma estrada de 12 km que cruza o rio Magdalena e é uma das principais obras do governo colombiano na região do Caribe. Trata-se de um conjunto de obras que inclui a construção da ponte Roncador, a mais longa do país, com 2,3 km de extensão, aestrada de Isla Grande, de 2,7 km, a ponte Santa Lucía, de um quilômetro, a estrada que ligará a ponte Roncador ao município de Bodega, de 2,9 km e a melhoria da estrada atual entre Yatí e Santa Lucía, de 3 km.
Połączenie drogowe Yatí–Bodega to droga o długości 12 kilometrów przebiegająca przez rzekę Magdalena — projekt ten to jedna z głównych inwestycji rządu Kolumbii w regionie Caribe. Roboty obejmują budowę mostu Roncador, który mając długość 2,3 km będzie najdłuższym w kraju, drogi z Isla Grande, o długości 2,7 km, mostu Santa Lucía, o długości 1 km, drogi łączącej most Roncador z miejscowością Bodega, o długości 2,9 km, a także modernizację obecnie istniejącej drogi pomiędzy Yatí i mostem Santa Lucía, której długość wynosi 3 km.
  2 Treffer www.presseurop.eu  
Cuando se cruza la frontera entre la Valka letona y la Valga estonia, no sólo se cambia de país, en cierto modo también se cambia de época. Tradición e innovación se enfrentan en los confines de Europa.
"As predicted, the centre-right Reform party which won 33 seats has topped the poll" in Estonian general elections, reports Postimees. The daily also notes an […]
„Keine Überraschung nach Wahlsieg der Reformpartei, die bei den Parlamentswahlen 33 Sitze ergatterte“, berichtet Postimees. Auch die Sozialdemokraten schafften einen Durchbruch und gewannen 19 (der […]
"Le elezioni parlamentari hanno assegnato una vittoria scontata ai riformisti con 33 seggi", scrive Postimees. Il quotidiano estone sottolinea anche il successo dei socialdemocratici, che […]
Od východního pobřeží Baltského moře až po západní úžiny se ve Skandinávii staví vše pod zemí: silnice, tunely, a dokonce i nákupní střediska, píše s nadšením týdeník Polityka.
  4 Treffer www.prconsult.be  
También podréis visitar el castillo de Rocabruna, situado en un pequeño cerro. Seguiréis diferentes senderos de gran recorrido, como el GR-83 (que une Mataró con el Canigó) y el GR-11 (que cruza los Pirineos).
A five-hour long route with a length of nearly 14km. It is considered as medium level difficulty mainly because of its slope. You will start your route in Beget and, from the beginning, you will enjoy some fantastic views of the mountains of la Garrotxa as well as from Beget. You will also be able to visit Rocabruna castle, located over a small hill. You will follow different long distance trails such as GR83 (that links Mataró and the Canigou) and GR11 (that crosses the Pyrenees).
Long de 14km, soit 5 heures environ, cet itinéraire est d’une difficulté moyenne spécialement au vu de son dénivelé. Vous partirez de Berget et,  pourrez savourer dès le début de fantastiques vues sur les montagnes de la Garrotxa comme sur le village de Berget. Vous pourrez également visiter le château de Rocabruna juché sur une petite colline. Vous suivrez différents sentiers de Grande Randonnée comme le GR-83 (qui relie Mataró avec le Canigou) et le GR-11 (qui traverse les Pyrénées).
Una ruta de cinc hores de durada i d'una distància de 14km aproximadament. Està considerada com una sortida de dificultat mitjana en especial pel seu desnivell. Iniciareu la ruta a Beget i, ben aviat, tindreu unes fantàstiques vistes de les muntanyes de la Garrotxa així com Beget. També us podreu enlairar al castell de Rocabruna, situat sobre un turó. Seguireu diferents senders de gran recorregut, com el GR-83 (que uneix Mataró i el Canigó) i el GR-11 (que creua els Pirineus).
  www.irion-edm.com  
Pantalón pirata con cintura y bolsillo en la espalda. La fantasía de la prenda está compuesta por dos piezas en color contraste en los costados, así como por un bies en otro color contraste que los cruza separándolos.
Waisted capri pants with back pocket. This garment´s fantasy design consists of two pieces in contrasting colours at the sides, as well as bindings in another contrasting colour crossing and separating them. It has a reflective layer on the pieces at the bottom.
  2 Treffer weblate.pixeldroid.org  
Cruza todos los datos posibles para optimizar los recursos y maximizar los beneficios. Y todo con una inversión baja y basada en la implantación de la herramienta y la adaptación a tus necesidades, sin gastar en licencias de uso de los tradicionales programas privativos.
Cross all possible data to optimize resources and maximize benefits. All this with a small investment based on the implementation of this tool and adjusted to your needs, without any expenses on use licenses like traditional proprietary software.
Creua totes les dades possibles per optimitzar els recursos i maximitzar beneficis. I tot amb una inversió baixa i basada en la implantació de l’eina i l’adaptació a les teves necessitats, sense gastar en llicències d’ús de programes privatius.
  www.eurolines.co.uk  
Adquiera el dinero necesario para gastos de viaje mientras cruza el Canal de la Mancha a bordo de un ferry de P&O y se beneficiará de un tipo de cambio especial sin comisión, más barato y más cómodo que en la oficina de correos Post Office*.
We've teamed up with P&O Ferries to make planning your trip even easier with Eurolines. Purchase your spending money for your trip whilst crossing the channel onboard a P&O Ferry and you'll benefit from a special commission free exchange rate, cheaper and more convenient than the Post Office*.
Nous nous sommes associés à P&O Ferries pour faciliter encore davantage vos préparatifs de voyage sur Eurolines. Achetez vos devises en traversant la Manche, à bord d’un ferry P&O, et vous bénéficierez d’un taux de change sans commission, qui est moins cher et plus pratique que le taux de la Post Office*.
Wir haben uns mit P&O Ferries zusammengetan, um die Planung Ihrer Reise mit Eurolines noch einfacher zu machen. Kaufen Sie Ihr Reisegeld, während der Überquerung des Kanals an Bord einer P&O Fähre und Sie werden von einem sonderkommissionsfreien Wechselkurs, billiger und bequemer als bei der Post, profitieren*.
Abbiamo avviato una collaborazione con P&O Ferries per rendere la programmazione del vostro viaggio con Eurolines ancora più facile. Acquistate la valuta per il viaggio mentre attraversate la Manica a bordo di un traghetto di P&O Ferries e approfitterete dello speciale tasso di cambio senza commissioni, più conveniente e più comodo rispetto all’ufficio postale*.
Nawiązaliśmy współpracę z P&O Ferries, żeby jeszcze bardziej ułatwić pasażerom planowanie podróży z Eurolines. Kup walutę na wydatki podróżne, przepływając przez kanał na pokładzie promu P&O, a skorzystasz ze specjalnego kursu wymiany bez prowizji, co będzie tańsze i wygodniejsze niż wymiana na poczcie*.
  4 Treffer www.illusions.daros-latinamerica.net  
-Cruza la calle y camina cuesta arriba en Pevensey Road, con la iglesia ahora a tu derecha.
-Traversez la route, puis montez la colline de Pevensey Road. L'église devrait à présent apparaitre sur votre droite.
- Attraversate la strada e proseguite a piedi in salita su Pevensey Road, con la chiesa sulla vostra destra.
- Atravesse a rua e caminhe até o morro de Pevensey Road, com a igreja agora à sua direita.
- أعبر الطريق، وفوق التل استمر سيرًا على التل فوق طريق بيفنسي، وتكون الكنيسة الآن على يمينك.
- 길을 건너 Pevensey Road의 언덕을 따라 올라가면 오른쪽에 교회가 위치하게 됩니다.
-Перейдите дорогу и идите вверх по склону на Pevensey Road. Справа от вас должна быть церковь.
-Yoldan karşıya geçin ve kilise sağınızda kalacak şekilde Pevensey Road üzerinden yokuş yukarı çıkın.
  sharkovshchina.vitebsk-region.gov.by  
Atraviesa el Cañadón del Toro y cruza el Río Pipo sobre el Puente Quemado, donde se encuentran los restos de madera del puente viejo bajo las nuevas vías.
it runs through the “Cañadón del Toro” and crosses the River Pipo on the “Puente Quemado” (Burnt Bridge), where you can see the wooden ruins of the old bridge underneath the new one.
Il traverse le ravin du taureau et passe la rivière Pipo sur le pont brûlé, où se trouvent les restes de bois du vieux pont sous de nouvelles voies.
Sie fährt vorbei an dem “Cañadón del Toro” und überquert den Fluss “Pipo” über die verbrannte Brücke - “Puente Quemado” - unter der man noch die Reste der alten Gleise sehen kann.
Attraversa il Canyon del Toro ed incrocia il Rio Pipo sopra il Ponte Bruciato, dove si trovano i resti del vecchio ponte di legno proprio sotto le nuove vie.
Atravessa o Cânion del Toro e atravessa o Rio Pipo sobre a Ponte Queimada, onde encontram-se os restos de madeira da ponte velha sob as novas vias.
カニャドン・デル・トロ(雄牛の低地)を横切り、ケマド橋(焼けた橋)を渡りながらピポ川(脱走を試みた囚人のあだ名が、後に川の名前として付けられました)を横断します。ここでは新しい線路が、古い木造の橋の上に作られています。
  3 Treffer www.visitsitges.com  
El autobús urbano es un servicio de transporte que cruza todos los barrios y sectores del núcleo urbano de Sitges. La empresa concesionaria es Transports Ciutat Comtal (telf. Transports Ciutat Comtal +34 93 814 4989)
Sitges has three bus routes that connect all neighbourhoods to the town centre. The company that operates the service is Transports Ciutat Comtal Tel. (+34) 93 814 4989.
Le bus urbain est un service de transport qui dessert tous les quartiers et secteurs du centre urbain de Sitges. La société est Transports Ciutat Comtal (telf. Transports Ciutat Comtal 93 814 4989)
L’autobús urbà és un servei de transport que creua tots els barris i sectors del nucli urbà de Sitges. L’empresa concessionària és Transports Ciutat Comtal (telf. Transports Ciutat Comtal +34 93 814 4989)
Автобусные линии соединяют все сектора и районы Ситжеса. Транспортная компания называется Transports Ciutat Comtal (Тел.: 93 814 4989)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10