bruna – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'038 Ergebnisse   335 Domänen   Seite 9
  yourstory.com  
‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07.
Ce qui rend par ailleurs Troubleyn/Laboratorium particulièrement intéressant est l’intégration permanente d’œuvres d’art, qui font partie du bâtiment. On peut, entre autres, y voir des œuvres de Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. La liste des artistes s’allonge chaque année.
Wat Troubleyn/Laboratorium bovendien bijzonder maakt is de collectie geïntegreerde kunstwerken, die deel uitmaken van het gebouw. Er is werk te zien van o.a. Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. Deze lijst met kunstenaars groeit jaarlijks aan.
  www.hodhotel.co.il  
‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07.
Ce qui rend par ailleurs Troubleyn/Laboratorium particulièrement intéressant est l’intégration permanente d’œuvres d’art, qui font partie du bâtiment. On peut, entre autres, y voir des œuvres de Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. La liste des artistes s’allonge chaque année.
Wat Troubleyn/Laboratorium bovendien bijzonder maakt is de collectie geïntegreerde kunstwerken, die deel uitmaken van het gebouw. Er is werk te zien van o.a. Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. Deze lijst met kunstenaars groeit jaarlijks aan.
  www.brucleshop.com  
Important sentitissima event that is held in Castiglione della Pescaia August 15 each year: All vessels and boats of the port, after being blessed they start a series of maritime celebrations, culminating in a regatta on the river Bruna, the involving the children of the five neighborhood.
Important sentitissima événement qui se tient à Castiglione della Pescaia août 15 chaque année: Tous les navires et les bateaux du port, après avoir été béni ils commencent une série de fêtes maritimes, aboutissant à une régate sur la rivière Bruna, le impliquant les enfants du quartier de cinq ans.
Wichtige sentitissima Fall, dass in Castiglione della Pescaia 15. August eines jeden Jahres: Alle Schiffe und Boote des Hafens, nach gehalten wird gesegnet beginnen sie eine Reihe von maritimen Feste, die ihren Höhepunkt in einer Regatta auf dem Fluss Bruna, die die Beteiligung von Kindern der fünf Nachbarschaft.
Importante sentitissima evento que se celebra en Castiglione della Pescaia, 15 de agosto de cada año: Todos los buques y barcos del puerto, después de haber sido bendecido comienzan una serie de celebraciones marítimas, que culminó en una regata en el río Bruna, la participación de los niños de la vecindad de los cinco.
  7 Treffer www.restaurant-badi.com  
We breed Bruna del Pirineus cattle (100% organic beef)
Nous sommes éleveurs de vache Brune écologique
Somos criadores de ternera Bruna ecológica
  adeccogroup.ch  
During book week, which started today and lasts until 21 March, people who buy a book are given another book for free. It is one of the busiest times of the year, store manager Daniëlle of the Bruna book store at the Oostelijke Handelskade told Buurtleven.
Na een serie van 22 schietpartijen in Zuidoost waarbij 3 mensen om het leven zijn gekomen wil de gemeenteraad het stadsdeel onder curatele plaatsen. Stadsdeelvoorzitter Elvira Sweet (PvdA): “Gemeenteraadsleden in Amsterdam schijnen hun eigen verantwoordelijkheden niet te kennen. Waar was de interesse voor Zuidoost de laatste jaren? Triest!” »»
  113 Treffer cute.finna.fi  
Bruna, 25 year Human Resources from Legnano, Lombardy, Italy searching for a Au Pair & Nanny job in Italy
Bruna, 25 ans, Brésilienne Legnano, Lombardy Italiecherche travail comme Au Pair & nounou
Bruna, ein 25 jähriges brasilianisches Au Pair & Nanny zurzeit in Legnano, Italien, sucht einen Job in Italien
Bruna, 25 años,brasileño/a, actualmente en Legnano, Lombardy, Italia busca trabajo de Au Pair & Niñera
Bruna, di anni 25,Brasiliano/a, attualmente in Legnano, Lombardy, Italia cerca lavoro come Au Pair & Babysitter
Bruna, 25 anos,brasileiro, atualmente em Legnano, Lombardy, Itália busca trabalho de Au Pair & Babá
Zatrudnij Bruna, ( 25 lat, pracownik HR) Brazylijska Au Pair & Niania z Legnano/Lombardy, Włochy która poszukuje pracy w Włochy jako Au Pair & Niania
  10 Treffer www.wilesco.de  
Casa Rocca Bruna Boutique Guest House
63 Ave Jean Jaures - 06190 Roquebrune Cap Martin
  22 Treffer crm.math.ca  
ShortStayPoland Bruna (B19)
ShortStayPoland Noakowskiego (B18)
ShortStayPoland Nowogrodzka (A8)
ShortStayPoland Nowolipki (B5)
ShortStayPoland Przechodnia (B4)
  mybody.dz  
3 star hotelCentral city Bruna Guest house
3 Sterne HotelCentral city Bruna Guest house
Hotel 3 estrellasCentral city Bruna Guest house
Hotel 3 stelleCentral city Bruna Guest house
  3 Treffer www.elisava.net  
The proposal by Mireia Serra and his colleague Bruna Vila is a new bathroom fitting created from a swivel handbasin and an extensible faucet. A new concept of bathroom that gives versatility and functionality to a traditionally rigid space, and transforms it into a place full of movement and possibilities.
La propuesta de Mireia Serra y su compañera Bruna Vila es una nueva pieza sanitaria formada por una pila giratoria y un grifo extensible. Un nuevo concepto de baño que da versatilidad y funcionalidad a un espacio tradicionalmente rígido y lo transforma en un lugar lleno de movimiento y de posibilidades.
La proposta de la Mireia Serra i la seva companya Bruna Vila és una nova peça sanitària formada per una pica giratòria i una aixeta extensible. Un nou concepte de bany que dóna versatilitat i funcionalitat a un espai tradicionalment rígid i el transforma en un lloc ple de moviment i de possibilitats.
  6 Treffer bannarescue.org  
With: Anna Polina, Angell Summers, Valentine Chevalier, Jade Kara, Lola Bruna, Rico Simmons, Tony Carrera, Yanick Shaft, Sebastian Barrio, Ben Foster
Avec : Anna Polina, Angell Summers, Valentine Chevalier, Jade Kara, Lola Bruna, Rico Simmons, Tony Carrera, Yanick Shaft, Sebastian Barrio, Ben Foster
Mit: Anna Polina, Angell Summers, Valentine Chevalier, Jade Kara, Lola Bruna, Rico Simmons, Tony Carrera, Yanick Shaft, Sebastian Barrio, Ben Foster
  4 Treffer www.afromix.org  
Artist : Bruna
Artiste : Bruna
Artista : Bruna
Artista : Bruna
  www.moirano.it  
On the front row: model Cindy Bruna, actor Mark Chao, HUGO BOSS CEO Mark Langer, actors Vanessa Kirby and Richard Madden, singer Maluma
Vor der Show begrüßt HUGO BOSS Chief Brand Officer Ingo Wilts Deutschlands erfolgreichste Influencerin Caro Daur
  2 Treffer www.whitemp3.com  
Mexican fashion brand Chester & Peck's latest Spring/Summer 2016 lookbook features models Adam Senn, Ben Hill, Bruna Tenorio and…
Das preußische Gardemaß zu erreichen ist für Männer auch heute noch ein kleines Kunststück – immerhin fehlen dem…
  2 Treffer www.intel.com  
Bull’s Pascale Bernier-Bruna describes how meteorologists use HPC blades to create more...
Dr. Dan Duffy describes NASA’s experience with Intel® Xeon Phi™ coprocessors.
  www.coprimgas.it  
Bruna P.
Sagreras G.
  www.residenzagoldoni.com  
Thanks to: Carles Arumí, Bruna Dinarés, Centre Social Autogestionat La Torratxa, Acampada de Vic, TC Torelló, Deixalleria de Vic.
agradecimientos: Carles Arumí, Bruna Dinarés, Centre Social Autogestionat La Torratxa, Acampada de Vic, TC Torelló, Deixalleria de Vic.
agraïments: Carles Arumí, Bruna Dinarés, Centri Social Autogestionat La Torratxa, Acampada de Vic, TC Torelló, Deixalleria de Vic.
  www.italianculture.net  
An important date for the city is July 2nd, when the Madonna della Bruna celebration is held: the statue of the Madonna is paraded to the centre of town on a cart made of paper-maché, at which point a large crowd destroys the cart.
Aujourd'hui les Sassi de Matera sont déclarés par l'Unesco "patrimoine mondial de l'humanité" et recensés parmi les 395 merveilles du monde. En se promenant dans les Sassi, une nouvelle vie pénètre l'ancien centre : outre à des petits restaurants, des cafés et d'autres établissements on rencontre aussi des ateliers d'artisanat et des ateliers d'artistes, qui ont choisi ce cadre de tuf et de grottes pour travailler. En parcourant le dédale de rues et de ruelles des Sassi, on découvre sans cesse des vues panoramiques sur la campagne d'une beauté surprenante, des églises romanes et baroques et des immeubles élégants. Un jour important pour la ville est le 2 juillet, le jour où on fête la Vierge de la Bruna : la statue est portée en procession sur un chariot en papier mâché qui, à la fin, est transporté dans le centre de la ville et détruit par une grande foule.
Heute wurden die Sassi von Matera von der Unesco zum "Weltkulturerbe" erklärt und in die 395 Weltwunder aufgenommen. Bei einem Spaziergang durch die Sassi strömt einem der neue Hauch des antiken Orts entgegen: außer den Restaurants, Cafès und Lokalen begegnet man kunsthandwerklichen Läden und Ateliers von Künstlern, die dieses Ambiente aus Tuffstein und Grotten als Schaffensplatz gewählt haben. Beim Durchschreiten des Straßen- und Gassenlabyrinths tun sich ständig Aussichtspunkte mit Panoramen auf eine Landschaft von überraschender Schönheit auf, während man auf romanische und barocke Kirchen, sowie auf herrschaftliche Paläste trifft. Ein wichtiges Datum für die Stadt stellt der 2. Juli dar, wenn die Madonna della Bruna gefeiert wird: diese Statue wird auf einem Wagen aus Pappmaschee zur Prozession gefahren, der bei Erreichen des Stadtzentrums von einer großen Menschenmenge zerstört wird.
Hoy en día, los Sassi de Matera han sido declarados por la Unesco "patrimonio mundial de la humanidad" y figuran entre las 395 maravillas del mundo. Pasando entre los Sassi, una nueva vida se apodera del casco antiguo: además de los pequeños restaurantes, cafés y locales se encuentran también talleres de artesanos y estudios de artistas, que han escogido este ambiente de toba y cuevas para trabajar. Recorriendo el laberinto de calles y callejas de los Sassi se descubren continuamente vistas panorámicas sobre la campaña, de sorprendente belleza, iglesias románicas y barrocas, y palacios señoriales. Un día importante para la ciudad es el 2 de julio, cuando se festeja la Madonna della Bruna: la estatua se lleva en procesión en un carro de papel maché, que al final es conducido al centro de la ciudad y destruido por una gran muchedumbre.
  3 Treffer www.coldjet.com  
We don’t push artists; we ask artists to create works or to choose a work for this exhibition they think is adequate to the subject. There are artists who always work on site and who always produce new work, like Bruna Esposito, Fernarda Gomes.
Nenutíme umělce, žádáme je, aby vytvořili díla nebo aby pro tuto výstavu vybrali ta, o nichž si myslí, že odpovídají jejímu tématu. Jsou umělci, kteří vždy pracují in situ a vytvářejí nové práce, jako Bruna Esposito nebo Fernanda Gomes. Jsou tací, kteří tímto způsobem nikdy nepracují, jako je On Kawara nebo Roman Opalka. Když jsme se rozhodli přizvat Ona Kawaru, Romana Opalku nebo Georga Beselitze a zároveň Martina Waldeho, Fernandu Gomes a Brunu Esposito, přijali jsme tím fakt, že půjde o odlišné umělecké strategie. Chtěli jsme ukázat, že existují také umělci, kteří pracují mimo jakýkoli rámec - jsou to velké, suverénní osobnosti, jež se zabývají myšlenkou proměny času. Když jsme pozvali velmi typické současné pozice reprezentované Txominem Badiolou nebo Esposito, rozhodně jsme věděli, že připraví práce zvláště pro tuto výstavu.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow