done a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'256 Results   1'652 Domains   Page 8
  5 Résultats www.faucontrouve.com  
In the end, we finished both races according to plan, and the weather god also meant it well with us on the day of the downhill. A big thank you to all workers on the course and finish area - they have done a great job in the last few days.
Jein. Zusammenfassend ist es eine schwierige Woche gewesen. So schwierige Bedingungen hat es seit Jahren nicht mehr gegeben. Wir hatten heuer zwar viel Schnee, was die Arbeiten eigentlich einfacher machen würde, die Wetterbedingungen waren aber sehr durchwachsen. Nebel, Schneefall, Regen und Sonnenschein – es war von allem Etwas dabei. Auf der Piste musste sehr viel gearbeitet werden, aber es ist uns gelungen an den beiden Renntagen perfekte Pistenverhältnisse zu haben. Schlussendlich haben wir beide Rennen planmäßig ins Ziel gebracht, und auch der Wettergott hat es bei der Abfahrt sehr gut mit uns gemeint. Ein großer Dank gilt hier allen Arbeitern auf der Piste und im Zielbereich – sie haben in den letzten Tagen Großartiges geleistet.
Sì e no. In sintesi, è stata una settimana difficile. Era da anni che non si verificavano condizioni così dure. Quest'anno abbiamo avuto tanta neve, che avrebbe reso più facile il lavoro, ma le condizioni meteorologiche sono state molto contrastanti. Nebbia, nevicate, pioggia e sole: è successo proprio di tutto. Sulla pista si è dovuto lavorare molto, ma bisogna essere soddisfatti perché le condizioni del percorso erano perfette in entrambi i giorni di gara. Alla fine abbiamo portato a casa le due gare, come pianificato, e fortunatamente il giorno della discesa è stato molto bello. Un grande ringraziamento va a tutti i collaboratori, sulla pista e in zona arrivo. Negli ultimi giorni hanno fatto un lavoro enorme. Negli ultimi giorni sport e show si sono combinati molto bene.
  8 Résultats www.coldjet.com  
Curator Cosmi Costinas has done a fine job in bringing together these four textual meditations on the precarious state of art within the context of contemporary Romania. What’s remarkable is the extent to which the individual works are able to stand on their own while simultaneously engaging one another in a dialog, effectively forging a unique synthesis between the private-cerebral and public-political.
Kurator Cosmi Costinas hat mit dieser Gegenüberstellung von vier Textmeditationen über die prekäre Lage der Kunst im Kontext des heutigen Rumäniens hervorragende Arbeit geleistet. Besonders bemerkenswert ist der hohe Grad, in dem die einzelnen Werke für sich selbst stehen können, während sie gleichzeitig in einen Dialog zueinander treten und damit zu einer einzigartigen Synthese zwischen dem Privat-Zerebralen und dem Öffentlich-Politischen verschmelzen. Muresans narrativistische Arbeit ist mysteriös genug, um uns noch lange nach dem Verlassen der Galerie zu verfolgen, und sie ist durchzogen von der gleichen Atmosphäre bitterer Reflexion und versteckter Verzweiflung, die wir auch in Nemes` Auswertung der eigenen Daten finden. Cantors Text kann einfach als das gedeutet werden, was er ist, aber auch als eine genaue Aufzählung all dessen, dass wir sonst noch in der Galerie sehen, während Vanga uns daran erinnert, dass wir die Schrift an der Wand niemals genau lesen können.
  4 Résultats www.pc.gc.ca  
With all the background research done, a Parks Canada historian then asks the question:  what would visitors like to know about this historic site?  Not all visitors are the same.  People are curious about different aspects of Canadian history, and historians and interpreters try to capture the richness of the past, both in terms of chronology and themes.  Even if a national historic site is a fort associated with a great battle, there is always more to the location than its military history.  For example, one might consider how the people in the fort related to their Aboriginal neighbours or the role that technology played in the fort’s success.  One might describe the layout and architecture of the site in comparison to other forts in other times or places.  If sources are available, one might write a biography of one of the men or women who lived at the fort or delve into what the lives of children were like in that time.  Endless opportunities exist for the direction that one might take in historical interpretation at any national historic site in Canada.
Une fois la recherche préliminaire réalisée, les historiens de Parcs Canada se posent la question suivante : Qu’est-ce que les visiteurs aimeraient savoir au sujet de cet endroit? Comme les visiteurs n’ont pas tous les mêmes intérêts, leur curiosité est piquée par différents aspects de l’histoire du Canada, ce qui pousse les historiens et les interprètes à tenter de saisir toutes les  richesses du passé, que ce soit sur les plans chronologique ou thématique. Dans le cas d’un fort désigné lieu historique national en raison de son lien avec une bataille célèbre, par exemple, il y a toujours plus à raconter que son histoire militaire. On peut s’intéresser aux relations entre les occupants du fort et leurs voisins autochtones, ou au rôle de la technologie dans l’efficacité du fort. On peut aussi s’intéresser à l’architecture particulière d’un fort par comparaison à d’autres forts en des temps et des lieux différents. Si les sources d’information sont disponibles, l’historien peut rédiger la biographie d’un homme ou d’une femme ayant vécu au fort, ou chercher à dépeindre la vie des enfants de l’époque en question. L’interprétation historique peut embrasser une infinité de points de vue dans tous les lieux historiques nationaux du Canada.
  www.avalon.cat  
We have already done a lot of work such as the elaboration of the index of contents for the training, the e-learning platform where the pilot training will take place, the strategic communication plan to make the maximum dissemination of the project and, especially, the web page from where to accede to all the information of the project www.suyse.eu
Este segundo encuentro nos ha situado a todas y todos en el centro del proyecto y la trayectoria a seguir. Hemos adelantado mucho trabajo, como la elaboración del índice de contenidos, la plataforma e-learning donde la formación piloto tendrá lugar, el plan estratégico de comunicación para hacer la máxima difusión del proyecto, y especialmente la página web desde donde poder acceder a toda la información del proyecto y que os invitamos a visitar www.suyse.eu
Aquesta segona trobada ens ha situat a totes i tots en el centre del projecte i la trajectòria a seguir. Ja hem avançat molta feina, com ara l’elaboració de l’índex de continguts, la plataforma e-learning on la formació pilot tindrà lloc, el pla estratègic de comunicació per fer la màxima difusió del projecte, i especialment la pàgina web des d’on poder accedir a tota la informació del projecte la qual us invitem a visitar www.suyse.eu
  avalon.cat  
We have already done a lot of work such as the elaboration of the index of contents for the training, the e-learning platform where the pilot training will take place, the strategic communication plan to make the maximum dissemination of the project and, especially, the web page from where to accede to all the information of the project www.suyse.eu
Este segundo encuentro nos ha situado a todas y todos en el centro del proyecto y la trayectoria a seguir. Hemos adelantado mucho trabajo, como la elaboración del índice de contenidos, la plataforma e-learning donde la formación piloto tendrá lugar, el plan estratégico de comunicación para hacer la máxima difusión del proyecto, y especialmente la página web desde donde poder acceder a toda la información del proyecto y que os invitamos a visitar www.suyse.eu
Aquesta segona trobada ens ha situat a totes i tots en el centre del projecte i la trajectòria a seguir. Ja hem avançat molta feina, com ara l’elaboració de l’índex de continguts, la plataforma e-learning on la formació pilot tindrà lloc, el pla estratègic de comunicació per fer la màxima difusió del projecte, i especialment la pàgina web des d’on poder accedir a tota la informació del projecte la qual us invitem a visitar www.suyse.eu
  3 Résultats www.queenonline.com  
"Queen is the best. Freddie Mercury is the best. They wrote so many great songs. 'Bohemian Rhapsody'. 'Somebody To Love'. There is such a wealth of pain and experience there. His voice was a thing of beauty. He had so much conviction, commitment and compassion, but he was so provocative. He was fearless, but he had this frill too. Quite a bit of frill. He was masculine and sensitive at the same time. His own personal preferences didn’t inform the music, but his own sense of alienation probably did. They had so many great songs, but I’ve done a great song in one take. How many overdubs did it take to do 'Bohemian Rhapsody'? How focused and intentful was that? What happened to our appreciation of that, never mind our aspiration to do such a thing? Could we appreciate that now that our attention span has been stolen from us? If I could accomplish something that big, that would be amazing. Those cats are a lot larger than me. But I’m coming up on them!"
"Queen es lo mejor. Freddie Mercury es el mejor. Escribieron tantas canciones grandiosas: Bohemian Rhapsody. Somebody To Love. Hay tanta riqueza en dolor y experiencia allí. Su voz era un ejemplo de hermosura. Tenía tanta convicción, compromiso y compasión, pero era tan provocador. Era intrépido, pero también tenía esa banalidad. Bastante banalidad. Era masculino y sensible a la vez. Sus propias preferencias personales no se transmitieron a la música, pero su propio sentido de alienación probablemente lo hizo. Tuvieron tantas canciones grandiosas, pero he hecho una gran canción en una toma. ¿Cuántas sobregrabaciones tomó hacer Bohemian Rhapsody? ¿Cuán enfocado e intencionado fue eso? ¿Qué pasó con nuestro aprecio por eso, mas allá de nuestras aspiraciones por hacer algo como eso? ¿Podemos apreciar eso ahora que nuestra capacidad de atención nos ha sido robada? Si pudiera lograr algo tan grande, eso sería asombroso. Esos felinos son mucho más grandes que yo. ¡Pero me estoy acercando a ellos!"
  www.occhioblu.it  
Here at Analystik, we have done a case study for the creation of an iPhone application using the Xcode development environment. We searched online and couldn’t find a good step by step tutorial of the process, so we decided to create one for you.
Chez Analystik, nous avons fait une étude de cas pour créer une application iPhone avec l’environnement de développement Xcode. En cherchant sur le Web, nous avons été incapables de trouver un bon tutoriel expliquant le processus étape par étape. Nous avons donc, décider de le créer pour vous; le voici! Cette première partie se concentre sur les premières étapes qui ne sont pas encore dans Xcode, ce sont donc les mêmes étapes, que ce soit pour iPhone, Android ou même Windows à quelques différences près au niveau de l’exportation des fichiers.
  www.chasapis-house.gr  
Vlad the actor/stunt dog returns for the day. He’s just done a pirate movie and insists in staying in his character – One-Eyed Vlad (he wears an eye-patch)! After he tells the other dogs about his exciting experience, they ALL want to be pirates!!
Vlad, le comédien cascadeur, est de retour! Il vient de finir le tournage d'un film de pirates et visiblement, il est encore dans son rôle de Vlad Le Borgne! Après avoir écouté toutes ses aventures, les autres toutous veulent eux aussi jouer les pirates! Mais quand ça devient trop sérieux et que le jeu n'en est plus un, ça n'amuse plus personne.
  budaikreativhaz.hu  
The City has done a lot of listening and sharing of information through the Building a Liveable Ottawa plan-review project. Residents have done online surveys, attended public information sessions, sent e-mail comments and participated in outreach panels.
Dans le cadre du projet d’examen des plans Une collectivité viable à Ottawa, la Ville a fait beaucoup d’efforts pour écouter les citoyens et partager avec eux l’information disponible. Les résidents ont répondu à des sondages en ligne, assisté à des séances d’information publiques, envoyé leurs commentaires par courriel et participé à des groupes de débat. De plus, la Ville a travaillé en étroite collaboration avec les leaders communautaires et le secteur de la construction pour réaliser la mise à jour des plans directeurs. Au total, pour l’examen des cinq plans directeurs de cette année, plus de 10 000 contacts avec les résidents ont été recensés : visites sur ottawa.ca, présences aux séances d’information et présentations verbales et réponses aux sondages en ligne.
  16 Résultats www.international.gc.ca  
The classic example – well-known to students of development assistance – is the one that often arises with the introduction of farm tractors (and I understand we have recently done a bit of this in Kandahar).
Ce phénomène peut même se produire en réponse à l’innovation la plus prosaïque. Un exemple classique – bien connu des étudiants spécialisés dans l’aide au développement – est celui de l’introduction de tracteurs agricoles (et je crois comprendre que c’est un peu ce que nous avons fait récemment à Kandahar). La production agricole devient alors plus efficiente, mais par voie de conséquence, un grand nombre de jeunes hommes sans instruction perdent leur emploi, sont ainsi laissés à eux-mêmes sans aucun autre débouché, non seulement dans l’immédiat mais dans un avenir prévisible. Les familles étendues deviennent économiquement dysfonctionnelles et éclatent. De telles trajectoires évolutives peuvent avoir des conséquences très néfastes sur le tissu des sociétés qui, à maints égards, sont l’antithèse même du monde libéral avec lequel nous sommes familiers aujourd’hui – un monde où l’individualisme atomistique est une valeur fondamentale et où la mobilité des travailleurs est un préalable à la création de la richesse matérielle à laquelle nous sommes si fortement attachés.
  11 Résultats www.marisamonte.com.br  
It is essential to ignore the simulated scan results, pop-ups and other annoying information, and to remove the hijacker. Manual or automatic removal of the malware should be done. A cumbersome process of the manual removal should be assigned to an experienced Windows user. Therefore, we suggest that you get a legitimate antispyware tool. It will scan the system, detect all malicious files and remove them from the system.
Es ist wichtig, um die simulierten Ergebnisse, Popups und andere lästige Informationen zu ignorieren und die Hijacker zu entfernen. Manuelle oder automatische Entfernung der Malware sollte erfolgen. Ein erfahrener Windows-Benutzer sollten ein lästigen Prozess der manuellen Entfernung zugewiesen werden. Daher empfehlen wir, dass Sie einen legitimen Antispyware-Tool erhalten. Es wird das System Scannen, erkennen alle schädliche Dateien und aus dem System zu entfernen.
Es esencial para hacer caso omiso de los resultados del análisis simulado, ventanas emergentes y otras informaciones molestas y para quitar el secuestrador. Puede hacerse manual o automática eliminación de malware. Un engorroso proceso de extracción manual debe asignarse a un usuario experimentado de Windows. Por lo tanto, sugerimos que usted obtiene una herramienta antispyware legítimos. El sistema de análisis, detectar todos los archivos maliciosos y eliminarlos del sistema.
  2 Résultats arc.eppgroup.eu  
"For the record, Chancellor Angela Merkel has done a great service to the European Union. She received the full and unreserved agreement of all 27 Member States for the result she achieved at the European Council meeting at the end of June. To pretend otherwise is turning the truth on its head", declared Daul.
Oltre ad un confronto sullo stato attuale della relazione questa mattina è stata affrontato lo spinoso nodo relativo alla calendarizzazione del provvedimento in aula che, da quanto è emerso, dovrebbe avvenire nel corso della riunione plenaria di fine settembre.
  5 Résultats www.dfait.gc.ca  
The classic example – well-known to students of development assistance – is the one that often arises with the introduction of farm tractors (and I understand we have recently done a bit of this in Kandahar).
Ce phénomène peut même se produire en réponse à l’innovation la plus prosaïque. Un exemple classique – bien connu des étudiants spécialisés dans l’aide au développement – est celui de l’introduction de tracteurs agricoles (et je crois comprendre que c’est un peu ce que nous avons fait récemment à Kandahar). La production agricole devient alors plus efficiente, mais par voie de conséquence, un grand nombre de jeunes hommes sans instruction perdent leur emploi, sont ainsi laissés à eux-mêmes sans aucun autre débouché, non seulement dans l’immédiat mais dans un avenir prévisible. Les familles étendues deviennent économiquement dysfonctionnelles et éclatent. De telles trajectoires évolutives peuvent avoir des conséquences très néfastes sur le tissu des sociétés qui, à maints égards, sont l’antithèse même du monde libéral avec lequel nous sommes familiers aujourd’hui – un monde où l’individualisme atomistique est une valeur fondamentale et où la mobilité des travailleurs est un préalable à la création de la richesse matérielle à laquelle nous sommes si fortement attachés.
  www.copacourier.com  
You can choose between Hotels, Hostels, Rentalia or Airbnb. We have done a research on the best hosting options. All of the suggested hostels and hostels below are roughly at the same distance to the event's venue.
Las opciones que te ofrecemos son Hoteles, Hostels, Rentalia y Airbnb. Desde la organización de la DrupalCamp 2016 nos hemos preocupado para poneros fácil el alojamiento a precios especiales. Todos los hoteles y hostels están mas o menos a la misma distancia. Dado que abril en Granada es temporada alta (quién lo diría), os animamos a reservar vuestra estancia lo antes posible!.
  www.hkb.bfh.ch  
Applicants with a Vocational Baccalaureate with a teaching diploma in a field related to conservation and restoration - and only those - do not need to have done a preparatory intership in order to apply for the studies (since 2005).
Les candidat-e-s qui disposent d’une maturité professionnelle avec un certificat de fin d’apprentissage dans un champ professionnel apparenté à la branche conservation et restauration – et uniquement celles et ceux-là - ne doivent plus effectuer de stage préparatoire avant de s’inscrire pour le cursus d’études.
Berufsmaturandinnen und Berufsmaturanden mit Lehrabschluss in einem für die Konservierung und Restaurierung relevanten Arbeitsfeld – und nur diese – benötigen seit 2005 kein Vorpraktikum mehr, um sich zum Studium anzumelden.
  poicommunity.com  
When it is also possible for a layman to understand technology, developers have done a good job. This was true for the intelligent ALIS GP 853 communications processor used in the HF 850 transceiver family.
Wenn Technik auch für Laien verständlich ist, haben die Entwickler ihre Arbeit gut gemacht. So geschehen beim intelligenten Kommunikationsprozessor ALIS GP 853, der in der HF-Funkgerätefamilie HF 850 zum Einsatz kam. Er vereinfachte die Handhabung im HF-Funk deutlich und machte ihn auch für ungeschulte Anwender zugänglich. Denn ALIS (Automatic Link Setup) baute die Verbindungen automatisch auf und sorgte für eine sichere und fehlerfreie Informationsübertragung. Die Funkgeräte mit ALIS waren international, besonders in den USA, sehr erfolgreich. 1994 nahm Rohde & Schwarz damit in Mexiko das bis dahin weltweit größte zivile HF-Kommunikationsnetz in Betrieb. Vorzeigeobjekte waren unter anderem die Neumayer Station in der Antarktis und das Polarstern Forschungsschiff.
  3 Hits qv2ray.net  
After the presentation of the project, Toni Pérez has taken the floor to thank the work done, a project that he has described as "marvel", which "would have to give him a lot of visibility" and that he "needs us all to participate in it to value him Its just measure ". The mayor has positively evaluated this academic work "of high school students magnificently guided by a great team of teachers" and has linked it directly with the objective of Benidorm that wants to be the first intelligent tourist destination. "Intelligence - said Toni Pérez to conclude - that undoubtedly rests on that knowledge that you have and that you give us."
Tras la presentación del proyecto, Toni Pérez ha tomado la palabra para agradecer el trabajo realizado, proyecto al que ha calificado de “maravilla”, al que “habría que darle mucha visibilidad” y que necesita “que todos seamos partícipes de él para valorarlo en su justa medida”. El alcalde ha evaluado positivamente este trabajo académico “de alumnos de secundaria magníficamente guiados por un gran equipo de profesores” y lo ha vinculado directamente con el objetivo de Benidorm que quiere ser el primer destino turístico inteligente. “Inteligencia –ha dicho Toni Pérez para concluir- que sin duda reposa en ese conocimiento que vosotros tenéis y que nos entregáis”.
  proinca-nursing.kz  
Everyday life is always a good starting point for identifying details to improve, discovering things that could be done a tiny bit better.
Hverdagen er altid et godt udgangspunkt til at identificere detaljer som kan forbedres, og opdage ting som kunne være gjort en lille smule bedre.
  10 Hits international.gc.ca  
6.3.34 The DMCO has already done a full inventory of the facilities management beverage storage and will conduct spot checks.
6.3.34 L’AGACA a déjà fait un inventaire complet de la gestion des installations d’entreposage des boissons et effectuera des vérifications ponctuelles de l’inventaire.
  2 Hits www.hotelnuovometro.it  
I received my blook yesterday and I just wanted to say thank you so much! I absolutely love it. You have done a fantastic job.
Je suis enchantée du résultat ! Tout le monde autour de moi trouve le concept vraiment sympa.
  3 Hits exportateursavertis.ca  
If I’d known at the time that the Canada-U.S. exchange rate would change so drastically, I would have done a lot more exchange hedging.
Si j’avais su que les cours des dollars canadien et américain s’éloigneraient autant, je me serais beaucoup mieux protégé.
  www.dickietoys.de  
When you set goals and your seasonal employees achieve them, be sure to let the employees know that they’ve done a great job and deserve to be praised. It might even be time to dole out rewards as tokens of your appreciation.
Lorsque vos employés saisonniers atteignent leurs objectifs, soulignez la qualité de leur travail et montrez-leur qu’ils méritent des félicitations. Le témoignage de votre appréciation peut prendre la forme de récompenses.
  3 Hits www.sichel.fr  
From the Hotel Bernat II we want to help you with the daily activities that arise during the stay. That’s why we have done a brief search to make it easier to organize your trip to Calella and from Calella to everywhere.
Des de l’hotel Bernat II volem facilitar-te les activitats quotidianes que sorgeixen durant l’estança. És per això que hem realitzat una breu recerca per a fer més fàcil l’organització del teu viatge fins a Calella i des de Calella a arreu. Des del nostre hotel tenim diverses propostes perquè arribis de la manera que més s’ajusti a les teves necessitats.
  www.businesshotel.de  
Pepa Plana will  present the new show of the company, in 'Museo de Arqueología' of Barcelona, in the framework of Grec Festival program. The company has done a few  shows in different theatres and the response of the public has been very positive, which  makes them go with [...]
Los días 14, 15 y 16 de julio, en el Museo de Arqueología y dentro de la programación del Festival Grec de Barcelona, se estrenará el nuevo espectáculo de la compañía Pepa Plana. Han podido hacer unos cuantos pases en teatros amigos y la respuesta del público ha sido muy positiva, lo que los hace [...]
  www.mariamiddelares.be  
As a vital Adventurer, passionate for new challenges, I have always said that I would love to have the opportunity to travel into space, and I've done a lot of times the joke that if a UFO appeared in one of my trips, and extraterrestrial invites me up, I wouldn't hesitate .
Com aventurer vital i apassionat pels nous reptes, sempre he dit que m'encantaria tenir l'oportunitat de viatjar a l'espai; i he fet un munt de vegades la broma de que si apareixia un OVNI durant alguna de les meves excursions, i uns éssers extra terrestres m'invitaven a pujar, creia que no ho dubtaria. S'ha d'anar amb [...]
  www.pnec.org.pl  
“Our team has done a great job, allowing Arianne to achieve many of the milestones that it had set for itself. Most recently, having completed the end of our consultation period by the BAPE is another important step in the development of our Lac à Paul phosphate mine project.”
« L’équipe d’Arianne est heureuse de pouvoir compter sur l’appui entier de son conseil d’administration », a déclaré Jean-Sébastien David, chef des opérations. « Notre équipe a fait un excellent travail, permettant ainsi à Arianne d’atteindre plusieurs des objectifs que la Société s’était fixés. La fin, il y a quelques jours, de la période de consultation du BAPE, est une étape importante du développement de notre projet de mine d’apatite du lac à Paul. »
  primvol.hu  
Already things are changed… the offices are emptier and the phone is still ringing but not at the rate it did before. There’s also, when all is said and done, a general nostalgia among the girls on the staff… working the whole year for one totally intense week!
Ya no es lo mismo… las oficinas están más vacías y el teléfono sigue sonando pero no al ritmo de antes. Hay también una nostalgia generalizada entre las chicas del staff, a fin de cuentas… ¡todo un año trabajando para una semana de intensidad absoluta!
  2 Hits www.nar-anon.org  
I studied International Management at the ESB Business School at Reutlingen University. My MBA studies have done a lot for me. I’ve been working as a lecturer at Hadhramout University in my native country for a year now.
Ich bin Rabea Al-Awbathani und komme aus dem Jemen. Von 2011 bis 2013 habe ich in International Management an der ESB Business School Hochschule Reutlingen studiert. Mein MBA Studium hat mir viel gebracht. Seit einem Jahr arbeite ich als Dozent an der Hadhramout Universität in meiner Heimat.
  www.veolia.com  
"The next sites will have to be chosen carefully, especially because of the cormorant population, which has done a lot of damage in Bohemia the last few years."
« Les prochains sites devront être choisis avec précaution, surtout à cause de la population de cormorans qui, ces dernières années, a causé beaucoup de dégâts en Bohême »
  5 Hits www.cra-arc.gc.ca  
ensuring that when the action plan is done, a sustainable process is left in place
mise en place d'un processus durable à la suite de la réalisation du plan d'action
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow