jas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 43 Résultats  arc.eppgroup.eu
  Grupas struktūra - EPP ...  
PL deputātu mājas lapa
PO MEPs website
PO MEPs website
PO MEPs website
PO MEPs website
Уебсайт на полските евродепутати
Stránky poslanců za PO
PO MEPs website
A PO EP-képviselőinek weboldala
strona posłów PO
Web stránka poslancov EP za PO
  Grupas struktūra - EPP ...  
Partidul Democrat (PD) - DP deputātu mājas lapa
Partidul Democrat (PD) - Democratic Party - DP MEPs website
Partidul Democrat (PD) - Democratic Party - DP MEPs website
Partidul Democrat (PD) - Democratic Party - DP MEPs website
Partidul Democrat (PD) - Democratic Party - DP MEPs website
Partidul Democrat (PD) - Уебсайт на членовете на ЕП от ДП
Partidul Democrat (PD) - Stránky poslanců za DLP
Partidul Democrat (PD) - Democratic Party - DP MEPs website
Partidul Democrat (PD) - DP EP-képviselőinek weboldala
Partidul Democrat (PD) - strona posłów DP
Partidul Democrat (PD) - Web stránka poslancov EP za DP
Partidul Democrat (PD) - Spletišče poslancev stranke DP (Demokratske stranke)
  Grupas struktūra - EPP ...  
FIDESZ - Ungārijas Pilsoniskās Savienības deputātu mājas lapa
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
Уебсайт на членовете на ЕП от Унгарски граждански съюз
Stránky poslanců za Maďarskou občanskou unii
FIDESZ - Hungarian Civic Union MEPs website
FIDESZ - strona posłów Węgierskiej Unii Obywatelskiej
FIDESZ - Web stránka poslancov EP za maďarský občiansky zväz
FIDESZ - Spletišče poslancev madžarske stranke Državljanska unija
  Hronoloģija 1971.-1980....  
„Ar šo stājas spēkā statūti, kuru pamatā ir Kristīgo demokrātu koncepcija par cilvēku un sabiedrību un mūsu vēlme veicināt Eiropā kopienu, kuru veido brīvas personas un atbildīgi pilsoņi, kas aktīvi piedalās plurālistiskās sabiedrības sociāli ekonomiskajās un politiskajās struktūrās, taisnīgu, miermīlīgu un vienotu kopienu attiecībās ar visām pasaules tautām” (fragments no PPE statūtu preambulas).
"The following statute, based upon our Christian-Democratic concept of man and society and our desire to encourage in Europe a community of free individuals and responsible citizens each taking a full part in the social economic and political structures of a pluralist society, a community which is just, peaceful and united in its dealings with all the peoples of the world, is hereby enacted" (From the Preamble of the EPP Statute).
"Nous arrêtons par la présente déclaration les statuts suivants, fondés sur notre conception démocrate-chrétienne de l'homme et de la société et sur notre désir d'encourager en Europe une communauté d'individus libres et de citoyens responsables participant chacun activement aux structures sociales, économiques et politiques d'une société pluraliste, une communauté juste, pacifique et unie dans ses rapports avec tous les peuples du monde." (Extrait du préambule des statuts du PPE).
Auf der Grundlage des christlich-demokratischen Menschenbildes und der daraus abgeleiteten christlich-demokratischen Konzeption von der Gesellschaft, des gemeinsamen Willens, die Vereinigten Staaten von Europa als Union freier Völker und verantwortungsbewusster Bürger zu gründen, geben sich die Christlichen Demokraten der Europäischen Union folgende Satzung. (Aus der Präambel der Satzung der EVP).
"Por el presente se aprueba el siguiente estatuto, basado en nuestro concepto democratacristiano del hombre y la sociedad y de nuestro deseo de promover en Europa una comunidad de personas libres y ciudadanos responsables que participan activamente en las estructuras sociales, económicas y políticas de una sociedad pluralista, una comunidad justa, pacífica y unida en sus tratos con los demás pueblos del mundo " (del Preámbulo del Estatuto del PPE).
"Ispirandoci al nostro concetto democratico-cristiano dell'uomo e della società e forti della nostra volontà di promuovere in Europa una comunità di uomini liberi e di cittadini responsabili e pienamente inseriti nelle strutture sociali, economiche e politiche di una società pluralistica che sia anche una comunità giusta, pacifica e solidale nei confronti dei popoli di tutto il mondo, adottiamo il presente Statuto …" (Dal preambolo dello statuto del PPE).
"Estes estatutos, baseados na nossa concepção democrata-cristã do Homem e da sociedade, e no nosso desejo de construir, na Europa, uma comunidade de indivíduos livres e cidadãos responsáveis, participantes nas estruturas económicas, sociais e políticas de uma sociedade pluralista, uma comunidade justa, pacífica e unida nas suas relações com todos os povos do mundo, são, pois, adoptados" (Do Preâmbulo dos Estatutos do PPE).
"Τίθεται σε ισχύ το παρόν καταστατικό, που βασίζεται στην χριστιανοδημοκρατική μας αντίληψη για τον άνθρωπο και την κοινωνία και στην επιθυμία μας να ενθαρρύνουμε στην Ευρώπη μια κοινότητα ελευθέρων ατόμων και υπεύθυνων πολιτών που όλοι θα συμμετέχουν πλήρως στην κοινωνικοοικονομικές και πολιτικές δομές μιας πλουραλιστικής κοινωνίας, μιας κοινωνίας δίκαιης, ειρηνικής και ενωμένης στις σχέσεις της με όλους τους λαούς του κόσμου" (Από το προοίμιο του Καταστατικού της Ομάδας ΕΛΚ).
'De volgende statuten, gebaseerd op onze christen-democratische visie op mens en samenleving en op onze wens om in Europa een gemeenschap te bevorderen van vrije personen en verantwoordelijke burgers die volledig deelnemen aan de sociale, economisch en politieke structuren van een pluralistische samenleving, een gemeenschap die rechtvaardig, vreedzaam en verenigd is in haar handelingen met alle volkeren van de wereld, worden hierbij vastgesteld' (uit de preambule van de EVP-statuten).
„С настоящото влиза в сила следният устав, основан на нашата християндемократическа концепция за човека и обществото и на желанието ни да насърчим създаването в Европа на общност на свободни индивиди и отговорни граждани, участващи пълноправно в социалните, икономическите и политическите структури на едно плуралистично общество, на една общност, която е справедлива, мирна и обединена в отношенията си с всички народи по света“ (От преамбюла към Устава на ЕНП).
„Tímto vstupují v platnost stanovy, které vycházejí z našeho křesťansko-demokratického pojetí člověka a společnosti a naší vůle podpořit v rámci Evropy společenství svobodných jedinců a odpovědných občanů, kteří se plně zapojují do sociálních, hospodářských a politických struktur pluralitní společnosti, společenství, které je spravedlivé, mírové a zachází jednotně se všemi lidmi na světě.“ (z preambule ke stanovám PPE).
"Følgende vedtægt, der er baseret på vor kristelig-demokratiske opfattelse af mennesket og samfundet og vort ønske om at fremme et samfund af frie personer og ansvarsbevidste borgere i Europa, der hver for sig tager fuld del i de samfundsmæssige, økonomiske og politiske strukturer i et pluralistisk samfund, et fællesskab, som er retfærdigt, fredeligt og forenet i dets adfærd over for alle folk i verden, vedtages herved" (uddrag fra EPP-vedtægtens præampel).
1 2 3 Arrow