ampi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'318 Ergebnisse   1'695 Domänen   Seite 10
  8 Résultats www.sitesakamoto.com  
  mail.google.com  
Era di circa ladri di diamanti in fuga per nascondersi in questo luogo dimenticato e la polizia li intercettò. Il rifugio, che ha due ampi bagni e camere da letto con letto a castello, se llama canyon fantasma, it Klein Aus Vista.
Avec un abri, dans le désert et entouré de montagnes, vous pouvez voir une partie du paysage namibien fascinante. Vous montez une petite montagne de roches et il est prévu, calmement, de se défaire du soleil. Ensuite,, sur le chemin du retour, vous pouvez voir une voiture, les années 50, plus d'une centaine de balles à gauche à côté de cette route perdue et difficile. A été de voleurs de diamants qui fuient pour se cacher dans cet endroit oublié et la police les a interceptés. Le refuge, qui a deux grandes salles de bains et chambres à coucher avec lits superposés, fantôme soi canyon lama, Klein Aus Vista en. La nuit,, fait un feu et d'entendre le silence de milliers d'étoiles qui s'effondrent sur le désert.
Zusammen mit Unterstand, in der Wüste und umgeben von Bergen, Sie sehen ein Teil der namibischen Landschaft faszinierend. Sie gehen einen kleinen Berg von Steinen und wird voraussichtlich, ruhig, um die Sonne zu verwerfen. Dann, auf dem Rücken zu Fuß können Sie ein Auto, der Jahre 50, über hundert Kugeln links neben diesem verloren und schwieriger Weg. War etwa Diamant Diebe auf der Flucht, in diesem vergessenen Ort und der Polizei abgefangen zu verbergen. Die Zuflucht, die zwei große Bäder und Schlafzimmer mit Etagenbett hat, se llama Schlucht Geister, en Klein Aus Vista. ABENDS, machte ein Feuer und hören das Schweigen der Tausende von Sternen, die über der Wüste abstürzen.
Junto com um abrigo, no deserto e rodeado de montanhas, você pode ver a paisagem fascinante da Namíbia. Você subir uma pequena montanha de pedras e é esperado, fácil, para eliminar o sol. Em seguida,, na parte de trás caminhada podemos ver um carro, os anos 50, mais de cem tiros de esquerda ao lado desta estrada perdida e difícil. Foi cerca de ladrões de diamantes, que fugiram para esconder neste lugar esquecido e polícia interceptou-os. O refúgio, tem casas de banho e dois quartos grandes com beliches, se chama canyon espíritos, de Klein Aus Vista. À noite, é um fogo e ouvir o silêncio de milhares de estrelas que desabarão sobre o deserto.
Samen met een schuilplaats, in de woestijn en omgeven door bergen, zie je fascinerende landschap van de Namibische. Beklim je een kleine berg van rotsen en zal naar verwachting, gemakkelijk, aan de zon beschikken. Dan, aan de wandeling terug zien we een auto, jaren 50, meer dan honderd kogels gedumpt door deze verloren en moeilijke weg. Het was diamant dieven op de vlucht te verbergen in deze vergeten plek en de politie onderschepte hen. De refuge, die twee ruime badkamers en een stapelbed voorzien, se llama canyon geesten, Klein Aus Vista nl. 'S nachts, het is een vuur en luisteren naar de stilte van duizenden sterren kelderen over de woestijn.
  7 Résultats iloria-bretagne.fr  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
David Drummond joined Google in 2002, initially as vice president of corporate development. Today as senior vice president and chief legal officer, he leads Google’s global teams for legal, government relations, corporate development (M&A and investment projects) and new business development (strategic partnerships and licensing opportunities).
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
Camere duplex di 44 e 54 m² suddivise su due livelli che dispongono di spazi per salotto e zona notte distribuiti tra il piano superiore e quello inferiore. Dispone di un bagno completo. Offrono ampi spazi in cui è possibile circondarsi di arte, modernità e del calore di preziose testiere in legno nobile con ebanisteria in rovere o radice di pioppo.
Chambres duplex de 44 et 54 m² divisées en deux niveaux comptant des pièces à vivre et une zone de repos réparties entre l’étage supérieur et inférieur.  Vous disposez d’une salle de bain complète. De grands espaces où vous serez entouré d’art, de modernité et de la chaleur de précieuses têtes de lit en bois noble avec marqueterie en chêne ou racine de peuplier.
Maisonette-Zimmer mit einer Größe zwischen 44 und 54 m², in denen sich Wohn- und Schlafbereich über zwei Etagen aufteilen.  Sie verfügen über ein voll ausgestattetes Badezimmer. Es handelt sich um geräumige Zimmer, in denen man sich von viel Kunst, Moderne und der Schönheit der mit Marketerien aus Eiche oder Pappel verzierten Kopfteile der Betten aus Edelholz verzaubern lassen kann.
Habitaciones dúplex de entre 44 y 54 m² divididas en dos niveles que disponen de espacios de sala de estar y zona de descanso distribuidos entre la planta superior e inferior.  Dispone de  un baño completo. Amplios espacios en los que podrá rodearse de arte, modernidad y la calidez de preciosos cabezales de madera noble con marquetería de roble o raíz de chopo.
Habitacions dúplex d'entre 44 i 54 m² dividides en dos nivells que disposen d'espais de sala d'estar i zona de descans distribuïts entre la planta superior i inferior. Disposen d'un bany complet. Amplis espais en els quals podrà envoltar-se de art, modernitat i la calidesa de preciosos capçals de fusta noble amb marqueteria de roure o arrel de pollancre.
  maps.google.se  
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
David Drummond joined Google in 2002, initially as vice president of corporate development. Today as senior vice president and chief legal officer, he leads Google’s global teams for legal, government relations, corporate development (M&A and investment projects) and new business development (strategic partnerships and licensing opportunities).
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
  www.madeira-portugal.com  
Il Dom Pedro Palace offre un sontuoso spazio conferenze per clienti aziendali, con 20 sale deluxe pensate appositamente per ospitare meeting aziendali ed eventi d’affari. Le sale meeting possono ospitare sia ricevimenti più raccolti che presentazioni per gruppi più ampi e sono state pensate per soddisfare ogni vostra esigenza e possono accomodare da 10 a 400 persone.
The Dom Pedro Palace is a majestic conference venue for corporate clients, with 20 deluxe rooms available to host company meetings and business events. From intimate gatherings to large group presentations, meeting rooms can be configured to suit your requirements, with a capacity from 10 to 400 guests. Banquets, buffets and cocktail parties can also be catered for in the private conference rooms or the "Il Gattopardo" restaurant.
Le Dom Pedro Palace est un lieu de conférence majestueux pour les clients professionnels, avec 20 salles de luxe à leur disposition pour accueillir des réunions ou des événements professionnels. Depuis les rassemblements intimes jusqu’aux présentations regroupant des groupes importants, les salles de réunion peuvent être agencées pour répondre à vos exigences, avec une capacité de 10 à 400 hôtes. Les réceptions, buffets et cocktails peuvent aussi être organisés dans les salles de conférence privées ou au restaurant « Il Gattopardo ».
Das Dom Pedro Palace ist mit 20 luxuriösen Räumen für Firmenevents oder geschäftliche Veranstaltungen eine stattliche Tagungsstätte für Firmenkunden. Von kleineren Versammlungen bis hin zu Präsentationen mit großen Gruppen können diese Meeting-Räume Ihren Anforderungen angepasst werden und bieten 10 bis 400 Gästen Platz. In den privaten Tagungsräumen oder dem Restaurant „Il Gattopardo" können Festessen, Buffets oder Cocktailpartys veranstaltet werden.
  wildfloweralliance.org  
Le meravigliose Suite Superior sono ampi ambienti deluxe, con letti doppi o letto king size e spettacolari viste sull’oceano. L’area soggiorno è arredata con comode poltrone, TV via cavo, lettore DVD, fax, linea telefonica diretta e una cassaforte elettronica.
La majestueuse Suite Supérieure est un espace généreux offrant un hébergement de luxe avec un grand lit ou des lits jumeaux et une vue spectaculaire sur l'océan. Le séjour est meublé de canapés confortables, d’une télévision câblée, d’un lecteur DVD, d'un fax, d'une ligne de téléphone directe et d'un coffre électronique. La salle de bains en marbre privée comprend une baignoire et une douche séparées.
Die imposante Superior Suite ist ein großzügiger Raum, der eine luxuriöse Unterkunft mit einem King-Size-Bett oder zwei Einzelbetten und einen spektakulären Meerblick bietet. Der Wohnbereich ist mit komfortablen Sofas, Kabelfernsehen, DVD-Player, Faxgerät, Direktwahltelefon und einem elektronischen Safe ausgestattet. Die privaten Marmorbäder verfügen über eine separate Badewanne und Dusche.
La majestuosa Suite Superior es muy amplia y ofrece un alojamiento deluxe con camas de matrimonio o camas gemelas y espectaculares vistas al océano. La sala de estar está amueblada con cómodos sillones, televisión por cable, reproductor de DVD, fax, teléfono de línea directa y caja fuerte electrónica. Los baños de mármol privados poseen una bañera y una ducha por separado.
A imponente Suite Superior é um quarto de dimensões generosas com uma acomodação luxuosa, camas king size ou twin e espectaculares vistas para o mar. A sala de estar está equipada com sofás confortáveis, televisão por cabo, leitor de DVD’s, fax, telefone com marcação directa para o exterior e cofre electrónico. As casas de banho privativas dispõem de uma banheira e chuveiro separados.
  maps.google.sk  
La posizione privilegiata di Villa San Leonardo permette ai suoi ospiti di vivere una vacanza immersi nella natura. Gli ampi spazi interni ed esterni vi regalano un ottimo relax. Inoltre è il luogo ideale per i vostri ricevimenti.
The privileged location of Villa San Leonardo allows its guests to enjoy a vacation surrounded by nature. The spacious interior and exterior spaces give you a great relaxation. It is also the ideal place for your receptions. Breakfasts are served in two beautiful panoramic terraces to let you taste our specialties.
L'emplacement privilégié de Villa San Leonardo permet à ses clients de profiter de vacances entourées par la nature. Les espaces intérieurs et extérieurs spacieux vous donnent une grande détente. C'est aussi l'endroit idéal pour vos réceptions. Les petits déjeuners sont servis dans deux magnifiques terrasses panoramiques pour vous permettre de déguster nos spécialités.
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
  publications.europa.eu  
La vista dalla Camera Classic Twin Vista Paesaggio spazia tra gli ampi e ben curati giardini e le aree circostanti l’hotel. Tutte le camere offrono balcone privato da dove gli ospiti potranno ammirare la lussureggiante vegetazione dei giardini o contemplare il paesaggio oltre Vilamoura.
La vue depuis les Chambres Classiques à lits jumeaux avec vue sur les terres s’étend des grands jardins soignés aux espaces entourant l'hôtel. Toutes les chambres disposent d’un balcon privé où les hôtes peuvent apprécier la riche végétation des jardins et contempler le paysage de Vilamoura.
Die Aussicht der Classic-Doppelzimmer Landblick mit zwei Einzelbetten umfasst die weitläufigen, gepflegten Gärten und die Umgebung des Hotels. Alle Zimmer haben private Balkone, von wo aus die Gäste die vielfältige Vegetation der Gärten oder darüber hinaus die Landschaft von Vilamoura bewundern können.
Las vistas desde las habitaciones Classic con vistas a la montaña abarcan los amplios y cuidados jardines que rodean el hotel. Todas las habitaciones poseen terraza privada desde la que podrá apreciar la rica vegetación de los jardines o contemplar el paisaje de Vilamoura al fondo.
A vista dos quartos clássicos twin com vista para terra abrange os vastos jardins bem cuidados e as áreas envolventes do hotel. Todos os quartos possuem varandas privativas nas quais os hóspedes poderão apreciar a rica vegetação dos jardins ou observar a paisagem para além de Vilamoura.
Het uitzicht vanuit de Classic Twinkamers met landzicht is gericht op de ruime, zeer goed onderhouden tuinen en het gebied rond het hotel. Alle kamers hebben een eigen balkon waar gasten kunnen genieten van de rijke plantengroei in de tuinen of zicht hebben op het landschap van Vilamoura.
  265 Résultats www.hotel-santalucia.it  
EuroVoc è tuttavia un thesaurus multidisciplinare che comprende settori sufficientemente ampi per inglobare ottiche comunitarie e nazionali, con particolare attenzione per l’attività parlamentare. Si tratta di un vocabolario controllato, utilizzabile anche al di fuori della istituzioni dell’Unione europea, in particolare nell’ambito parlamentare.
It is a multidisciplinary thesaurus covering fields which are sufficiently wide-ranging to encompass both EU and national points of view, with a certain emphasis on parliamentary activities. EuroVoc is a controlled vocabulary set which can be used outside the EU institutions, particularly by parliaments.
EuroVoc est un thésaurus multidisciplinaire couvrant des domaines suffisamment larges pour englober non seulement les aspects communautaires, mais également les points de vue nationaux, avec un accent sur l’activité parlementaire. EuroVoc est un vocabulaire contrôlé, utilisable en dehors des institutions de l’Union européenne, en particulier par les parlements.
EuroVoc ist nichtsdestoweniger ein multidisziplinärer Thesaurus, der umfassend genug ist, um nicht nur die gemeinschaftlichen, sondern auch die nationalen Standpunkte abzudecken, wobei der Schwerpunkt auf der parlamentarischen Tätigkeit liegt. EuroVoc ist ein kontrolliertes Vokabular, das auch außerhalb der Institutionen der Europäischen Union und insbesondere von den nationalen Parlamenten eingesetzt werden kann.
O EuroVoc é um tesauro que abrange domínios suficientemente vastos para englobar os aspectos comunitários e os pontos de vista nacionais, colocando uma ênfase especial na actividade parlamentar. O EuroVoc é um vocabulário controlado susceptível de ser utilizado fora das instituições da União Europeia, em especial pelos parlamentos.
Το EuroVoc απoτελεί ωστόσo διεπιστημoνικό θησαυρό που καλύπτει τομείς αρκετά ευρείς ώστε να περιλαμβά- νουν όχι μόνον τις κoινoτικές πτυχές αλλά και τις εθνι- κές απόψεις, με έμφαση στην κoινoβoυλευτική δραστη- ριότητα. Λειτουργεί επίσης ως εργαλείo πoυ μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί εκτός των θεσμικών oργάνων της Ευρω- παϊκής Ένωσης, ιδίως από τα κoινoβoύλια.
  4 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Questi ampi appartamenti sorgono a Horní Planá, a soli 200 m dal lago Lipno. Tutte le sistemazioni dell'Apartmány Arnika dispongono di riscaldamento a pavimento, mobili in legno chiaro, soggiorno con TV satellitare, cucina e bagno.
These large apartments in Horní Planá are just 200 metres from Lake Lipno. Each unit at Apartmány Arnika features underfloor heating, light wooden furniture, a living room with satellite TV, a kitchen, and a bathroom. Free Wi-Fi is available. Horní Planá Train Station is 100 metres away from Arnika Apartmány. It is 20 km to the Kramolín and Hochficht Ski Areas, and 28 km to Český Krumlov....
Ces grands appartements de Horní Planá se trouvent à seulement 200 mètres du lac de Lipno. Chaque logement de l'Apartmány Arnika comprend le chauffage au sol, du mobilier en bois clair, un salon avec télévision par satellite, une cuisine et une salle de bains. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. La gare de Horní Planá se situe à 100 mètres de l'Arnika Apartmány. L'établissement est à 28 km de Český Krumlov et à 20 km des domaines skiables de Kramolín et de Hochficht....
Nur 200 Meter vom Lipno-Stausee entfernt liegen diese großen Apartments in Horní Planá. Jede Unterkunft im Apartmány Arnika verfügt über eine Fußbodenheizung, helle Holzmöbel, ein Wohnzimmer mit Sat-TV, eine Küche und ein Bad. WLAN nutzen Sie hier kostenfrei. Nach 100 Metern erreichen Sie vom Arnika Apartmány aus den Bahnhof Horní Planá. Es liegt zudem 20 km von den Skigebieten Kramolín und Hochficht sowie 28 km von Český Krumlov entfernt....
  www.google.co.uk  
Gli ampi poteri della Commissione in tema di indagini su eventuali violazioni delle regole di concorrenza dell'UE e di intervento al riguardo sono soggetti al controllo della Corte di giustizia dell'UE.
The Commission's extensive powers to investigate and halt violations of EU competition rules are subject to judicial review by the European Court of Justice. Companies and EU governments regularly lodge and sometimes succeed in appeals against Commission decisions.
Les pouvoirs étendus dont dispose la Commission pour enquêter sur les violations des règles européennes de concurrence et y mettre fin sont soumis au contrôle juridictionnel de la Cour de justice de l'Union européenne. Il n’est pas rare que des entreprises et des États membres saisissent la Cour de justice, parfois avec succès, contre des décisions de la Commission.
Die weitreichenden Befugnisse der Kommission zur Untersuchung und Abstellung von Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht der EU unterliegen der gerichtlichen Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof. Regelmäßig fechten die betroffenen Unternehmen und EU-Mitgliedstaaten die Kommissionsentscheidungen mehr oder weniger erfolgreich an.
Las amplias competencias de la Comisión para investigar y poner fin a infracciones a las normas de competencia de la UE están sujetas al control jurisdiccional del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Las empresas y los gobiernos de los Estados miembros recurren con cierta regularidad, y a veces con éxito, las decisiones de la Comisión.
  3 Résultats www.spain-tenerife.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
Desde que chegou à Google em 2001, Eric Schmidt contribuiu para o desenvolvimento da empresa, de uma "start-up" em Silicion Valley para uma empresa líder no setor tecnológico. Enquanto Presidente Executivo, Schmidt é responsável pelos assuntos externos da Google: estabelecer parcerias e alargar as relações comerciais, estabelecer ligações com o estado e liderar a reflexão tecnológica, bem como aconselhar o CEO e os líderes séniores relativamente a assuntos de negócios e políticas.
  www.freenom.com  
Le camere e le suite sono state rinnovate di recente, e dunque gli alloggi dell’Hotel Jardín Tropical sono moderni con stampe artistiche alle pareti, tappezzeria di classe e balconi ampi con vedute tranquille.
Récemment rénovées, les chambres et suites de l’Hotel Jardín Tropical offrent un hébergement moderne et confortable, décorées de tableaux, de tissus fins et disposant de balcons spacieux avec de superbes vues. Les prestations standard comprennent la télévision LCD, un minibar, un coffre électronique, des lignes de téléphone directes et l’air conditionné réglable. Des chambres communicantes sont également disponibles sur demande.
Kürzlich renoviert, bieten die Zimmer und Suiten im Hotel Jardín Tropical komfortable, moderne Unterkünfte mit gerahmten Kunstdrucken, edlen Polstermöbeln und geräumigen Balkonen mit tollen Ausblicken. Zu den Standardannehmlichkeiten gehören ein LCD-Fernseher, eine Minibar, ein elektronischer Safe, Direktwahltelefone und eine individuell einstellbare Klimaanlage. Auf Anfrage stehen Verbindungszimmer zur Verfügung.
Las habitaciones y suites del Hotel Jardín Tropical, recientemente reformadas, son cómodas y modernas y se han amueblado con reproducciones artísticas, tapizados de calidad y espaciosos balcones con tranquilas vistas. Entre sus comodidades estándar incluye una televisión de pantalla plana, minibar, caja fuerte electrónica, teléfonos de línea directa y aire acondicionado regulable. Previa solicitud puede tener a su disposición habitaciones comunicadas.
  maps.google.de  
Le Agenzie di Proprietà Intellettuale sanno quello che ci vuole per proteggere un marchio. Freenom si rivolge a studi legali e agenzie di protezione del marchio, offrendo ampi strumenti di registrazione del nome a dominio ad un numero crescente di domini di primo livello.
Intellectual Property Agencies know what it takes to protect a brand. Freenom caters to lawfirms and brand protection agencies by offering extensive domain name registration tools for an increasing number of top level domains. All Freenom IP Agency Partner accounts are managed by dedicated account managers making sure that all questions and issues are answered in a timely manner.
Les agences de protection de la propriété intellectuelle savent ce qu'il faut pour protéger une marque. Freenom offre une plateforme d'enregistrement et de gestion complète pour un nombre croissant d'extensions nationales de premier niveau. Tous les comptes d'agences de propriété intellectuelle sont suivis par une équipe dédiée afin de leur offrir le meilleur service possible.
Agenturen für den Schutz geistigen Eigentums wissen, was zum Schutz einer Marke notwendig ist. Freenom arbeitet mit Kanzleien und Markenschutz-Agenturen zusammen und bietet umfangreiche Domainnamen-Registrierungs-Tools für eine zunehmende Anzahl von Top-Level-Domains an. Alle Freenom IP-Agentur-Partner-Konten werden von speziellen Account-Managern verwaltet, die sicherstellen, dass alle Fragen und Probleme fristgerecht beantwortet werden.
Las agencias de propiedad intelectual saben lo que se necesita para proteger una marca. Freenom pone a su disposición despachos de abogados y agencias de protección de marcas, ofreciendo diversas herramientas de registro de nombres de dominio para un creciente número de dominios de primer nivel. Todas las cuentas IP de las agencias asociadas a Freenom se gestionan mediante administradores de cuentas especializados, que garantizan que sus preguntas y cualquier problema que pueda surgir será atendidos de manera rápida y eficiente.
As Agências de Propriedade Intelectual sabem o que é preciso para proteger uma marca. A Freenom presta serviços a escritórios de advocacia e a agências de proteção comercial, oferecendo ferramentas de registo de nomes de domínio para um número cada vez maior de domínios de topo. Todas as contas Freenom de Parceiros Agência IP são geridas por gestores de conta exclusivos, o que garante que todas as perguntas e dúvidas são respondidas de maneira atempada.
تعرف وكالات الملكية الفكرية ما يلزم لحماية العلامة التجارية. تستضيف Freenom  الشركات ووكالات حماية العلامة التجارية من خلال توفير أدوات واسعة تسجيل اسم النطاق لعدد متزايد من نطاقات المستوى الأعلى. تدار جميع حسابات Freenom IP من قبل مديري حساب مخصص التأكد من أن جميع المسائل والقضايا يتم الرد في الوقت المناسب.
  pibay.org  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
David Drummond joined Google in 2002, initially as vice president of corporate development. Today as senior vice president and chief legal officer, he leads Google’s global teams for legal, government relations, corporate development (M&A and investment projects) and new business development (strategic partnerships and licensing opportunities).
Depuis qu’il a rejoint Google en 2001, Eric Schmidt a contribué à faire d’une start-up de la Silicon Valley un leader mondial des technologies. En tant que président exécutif, il est responsable des affaires extérieures de Google (partenariats, relations commerciales et gouvernementales, et leadership éclairé en matière de technologies). Il conseille également le PDG et les dirigeants senior sur les affaires commerciales et la politique de l’entreprise.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
  12 Résultats www.magazine-randonner.ch  
Come suggerisce il nome, la ferrovia effettua corse nell’entroterra svedese lontano dal mar Baltico, attraverso regioni scarsamente popolate con ampi boschi di betulle. Lungo il suo percorso, la Inlandsbanan attraversa molti fiumi, grandi e piccoli, che si fanno strada verso il mar Baltico.
Passenger traffic on the Inland Line nowadays is purely touristic. On the whole line from Mora via Östersund to Gällivare passenger trains run only during a few weeks in summer. It is not possible to travel the whole line within one day, an overnight stop in Östersund is necessary. On the southern part from Mora to Östersund there will be an additional service aimed at the local population that will run throughout the year in 2017.
Comme son nom l'indique, la ligne de chemin de fer passe par l'intérieur des terres, loin de la mer Baltique, à travers des régions très peu peuplées comprenant de grandes forêts de bouleaux. Sur sa route, la Inland Line traverse un grand nombre de petites et grandes rivières se frayant un chemin vers la mer Baltique. La ligne est relativement plate et ne doit grimper des petites collines que de temps en temps. Il n'est pas rare d'apercevoir des rennes ou d'autres animaux sauvages sur le trajet.
Der Personenverkehr auf der Inlandsbahn ist heute grundsätzlich touristisch geprägt. So wird die Strecke nur während weniger Wochen im Sommer durchgehend von Mora über Östersund nach Gällivare befahren. Es ist nicht möglich, Süd- und Nordabschnitt innerhalb eines Tages zu befahren, in Östersund muss übernachtet werden. Am Südabschnitt gibt es testweise ganzjährigen Betrieb um zu testen ob die Züge auch von der lokalen Bevölkerung angenommen werden.
Como o nome sugere, a linha ferroviária percorre a região interior, bastante afastada do Mar Báltico, através de áreas pouco povoadas com gigantescas florestas de bétulas. Durante o seu percurso, a Linha Interior atravessa bastantes rios, de todas as dimensões, que correm até ao Mar Báltico. A linha é relativamente plana e atravessa pequenas colinas periodicamente. Não é invulgar conseguir ver renas ou outros animais selvagens durante a viagem.
كما يوحي الاسم، تمتد السكك الحديدية داخليًا بعيدًا عن بحر البلطيق وتمر عبر مناطق غابات البتولا الكبيرة ذات الكثافة السكانية المنخفضة. تمر خطوط السكك الحديدية الداخلية Inland في طريقها عبر عديد من الأنهار الصغيرة والكبيرة التي تشق طريقها نحو بحر البلطيق. الخط مسطح نسبيًا ولكن قد يمر عبر التلال الصغيرة في بعض الأوقات. من المتوقع رؤية حيوان الرنة أو غيره من الحيوانات البرية أثناء رحلة.
Όπως υποδηλώνει και το όνομά της η σιδηροδρομική αυτή γραμμή διασχίζει την ενδοχώρα, μακριά από την Βαλτική θάλασσα και μέσα από αραιοκατοικημένες περιοχές με μεγάλα δάση σημύδας. Η γραμμή Inland διασχίζει πολλά μικρά και μεγάλα ποτάμια τα οποία καταλήγουν στην Βαλτική. Μάλιστα, η διαδρομή αυτή είναι σχετικά flat, μιας και μόνο μερικές φορές απαιτείται να διασχίσει μικρούς λόφους. Σύνηθες φαινόμενο αποτελεί η θέαση ταράνδων και άλλων άγριων ζώων κατά μήκος της διαδρομής.
  premier.shutterstock.com  
TO: "Abbiamo sviluppato questo sistema in origine per EOS 7D Mark II e lo abbiamo lievemente riprogettato per la combinazione di specchio e sensore più ampi di EOS 5DS. La differenza di dimensioni tra il sensore APS-C e il sensore full frame implica la necessità di azionare lo specchio in modo diverso, in quanto più grande. L'utilizzo di camme per il movimento dello specchio ne permette un funzionamento molto più preciso, allo scopo di non produrre vibrazioni nella fotocamera."
TO : « Nous avons à l'origine développé ce système pour l'EOS 7D Mark II et l'avons légèrement repensé afin de l'adapter à la combinaison capteur-miroir de taille supérieure de l'EOS 5DS. La différence de taille entre l'APS-C et le capteur plein format signifie que le miroir doit être contrôlé autrement en raison de sa taille supérieure. L'utilisation de cames pour actionner le miroir signifie que nous pouvons contrôler avec une précision grandement accrue son fonctionnement, sans aucune vibration au sein de l'appareil photo. »
TO: "Este sistema se desarrolló originalmente para las cámaras EOS 7D Mark II y ahora se ha rediseñado ligeramente para el sensor de mayor tamaño y la combinación de espejo de la EOS 5DS. La diferencia en el tamaño de sensor entre la APS-C y el sensor de formato completo se traduce en que tenemos que controlar el sensor de manera diferente debido a su tamaño ligeramente superior. El uso de levas para poner en funcionamiento el espejo significa que podemos gestionar de manera mucho más precisa su funcionamiento con el fin de que no se produzca vibración alguna en la cámara".
  3 Résultats www.nordiclights.com  
Creare una campagna di marketing multicanale incorporando video con scopi più ampi è la chiave affinché il video possa offrire un chiaro valore aggiunto agli utenti. I commercianti di e-commerce che pubblicano video sulle pagine dei prodotti non offrono valore aggiunto se il video serve solo a ribadire (sebbene con supporto visivo) la descrizione dei prodotti già presente nella pagina.
Assuming you're thinking cross­channel and incorporating video into broader marketing efforts, it's key that videos provide a distinct value­add for users. E-­commerce retailers who put videos on product pages get no extra mileage if the video only serves to reiterate (albeit visually) the product description that's already on the page. However, if the video actually shows a product in use, or gives user testimonials, or illustrates alternate uses of the product, a user suddenly gets more information than they had before. Since you're investing company resources into producing videos, go the extra mile and give viewers something that didn't already exist in your photo or written content.
Maintenant que vous pensez « cross-channel » et que vous incluez la vidéo dans de plus larges efforts marketing, il est primordial que ces vidéos aient une réelle plus-value auprès de votre audience. Sur les sites de e-commerce, les vidéos présentes sur les pages produits n’ont aucun intérêt si elles ne font que répéter visuellement la description déjà présente sur la page. Mais si ces vidéos montrent l’utilisation du produit, ou des témoignages de clients satisfaits, ou encore des astuces pour mieux utiliser le produit, le consommateur a alors de nouvelles informations, qu’il n’aurait pas eues sans la vidéo. Quitte à investir dans la production de vidéos, donnez à votre audience quelque chose de nouveau, qui n’existe pas déjà dans vos contenus visuels ou écrits.
Vorausgesetzt, Sie denken bereits an alle Vertriebskanäle und haben Videos bereits in Ihre Marketing-Aktivitäten integriert, wissen Sie natürlich, dass Videos einen erheblichen Mehrwert für Ihre Kunden ausmachen können. E-Commerce-Händler, die Produkte und Services mit Videos bewerben, können keine Umsatzsteigerungen entdecken, wenn Videos nur trockene Produkteigenschaften wiederholen, die sowieso schon auf der Internetseite beschrieben sind. Wenn ein Video aber bestimmte Anwendungsbeispiele bebildert oder Nutzer zeigt, die das Produkt besonders empfehlen und dies begründen oder bestimmte Neuerungen genannt werden, dann erhält der Kunde mehr Informationen als üblich. Sobald man sich für den Invest in das Video-Marketing entschieden hat, lohnt es sich also, Clips zu produzieren und damit einen aktuellen Mehrwert zu kommunizieren, der weit über Produktfotos und -beschreibungen hinaus geht.
Si damos por hecho que tiene en cuenta diferentes canales e incorpora video a esfuerzos de marketing más amplios, es fundamental que los videos proporcionen un valor agregado especial para los usuarios. Los minoristas de comercio electrónico que agregan videos a las páginas de productos no logran mejores resultados si el video solo sirve para repetir (por más que sea en forma visual) las descripciones de productos que ya están disponibles en las páginas. Sin embargo, si en el video se muestra el uso de un producto, se ofrecen testimonios de usuarios o se presentan otros usos del mismo producto, el usuario de pronto recibe más información que la que tenía antes. Ya que invertirá recursos de la empresa en la producción de videos, haga un esfuerzo adicional y brinde a los visitantes algo que no se incluya en su contenido fotográfico o escrito.
  maps.google.it  
! In Residencial Los Olivos si possono trovare privacy, sicurezza, servizi eccellenti e la migliore casa per voi e la vostra famiglia. spazi -Ampi camera da letto-tre livelli di allestimento eccellente potenziale di crescita Situato nei pressi di aree per lo shopping.
Los Olivos Residencial, is located 20 minutes from Cuernavaca, by the highway of the Sun. Great option of growth, investment, increase your heritage. In the minishop of Emiliano zapata, near shops such as cinemapolis, chedraui, coopel, electra. Access very easy, Development has pool, palapa, green areas FOR PRIVATE. Private small to 200 mts of the road that goes towards xochitepec, jojutla. 5 minutes from the exit to tec de monterreyCuenta Con Acuazona (Tobaganes). For a healthy coexistence with your family! In Los Olivos Residencial you can find privacy, security, excellent amenities and the best housing for you and your family. -Large spaces -Three bedrooms- Excellent finishes- Possibility of growth Located near commercial areas. Cinepolis, Chedraui, Coppel, easy access * We process your credit REPORTS: 777-266-06-95
Los Olivos résidentiel, est situé à 20 minutes de Cuernavaca, sur la Autopista del Sol. Grand choix de la croissance, l'investissement, augmenter votre patrimoine. Dans le minicipio de Emiliano Zapata, à proximité des commerces et Cinepolis, Chedraui, COOPEL, Électre. Très facile d'accès, le développement dispose d'une piscine, palapa, espaces verts PRIVEE. petites privées à 200 mètres de la route de Xochitepec, Jojutla. 5 min de la sortie du monterreyCuenta tec Avec Acuazona (Tobaganes). Pour une vie saine avec votre famille! ! Dans Residencial Los Olivos, vous trouverez la vie privée, la sécurité, d'excellents équipements et le meilleur accueil pour vous et votre famille. Trois niveaux de finition des espaces -Grandes un excellent potentiel de croissance Situé à proximité des commerces. Cinepolis, Chedraui, Coppel, accès facile * Nous nous occupons de vos rapports de crédit: 777-266-06-95
Los Olivos Wohn, 20 Minuten von Cuernavaca befindet sich auf dem Autopista del Sol. Große Auswahl an Wachstum, Investitionen, erhöhen Sie Ihr Erbe. Im minicipio von Emiliano Zapata, in der Nähe von Geschäften und Cinepolis, Chedraui, coopel, electra. Sehr leicht zu erreichen, hat die Entwicklung einen Pool, palapa, Grünflächen PRIVATE. Private kleine 200 Meter von der Straße nach Xochitepec, Jojutla. 5 min vom Ausgang des tec monterreyCuenta Mit Acuazona (Tobaganes). Für ein gesundes Leben mit Ihrer Familie! ! In Residencial Los Olivos können Sie Privatsphäre, Sicherheit, hervorragende Ausstattung und das beste Zuhause für Sie und Ihre Familie. -Große Räume Bedroom- Drei Ausstattungsvarianten Ausgezeichnetes Wachstumspotenzial in der Nähe von Einkaufsmöglichkeiten. Cinepolis, Chedraui, Coppel, einen einfachen Zugang * Wir behandeln Ihre Kredit-Berichte: 777-266-06-95
  7 Résultats www.sw-hotelguide.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
  maps.google.ch  
Queste camere di 44 m² sono arredate con i toni leggeri del color crema che si sposa a meraviglia con la luce naturale che illumina la camera entrando da ampi balconi. Gli impianti decorativi delle pareti esaltano l’atmosfera raccolta dell’area soggiorno, dove poltrone comode regalano uno spazio accogliente e conviviale.
Ces grandes chambres de 44 m² sont décorées dans des tons crème et clairs, qui complètent la lumière naturelle qui se diffuse à travers les grandes baies vitrées. Les décorations murales contribuent au sentiment apaisant du salon, où des fauteuils confortables fournissent un espace convivial et attractif. Ces chambres sont agencées pour une occupation simple ou double et sont situées au rez-de-chaussée et dans les étages inférieurs de l’hôtel, offrant de magnifiques vues sur le jardin, la piscine ou la mer.
Estas grandes habitaciones, de 44 m², están decoradas con luminosos tonos pastel que se complementan con la luz natural que se irradia a través de los ventanales del balcón. La decoración de las paredes realza el ambiente detallista del salón, donde unos cómodos sillones le dan un atractivo añadido a este espacio de convivencia. Estas habitaciones están disponibles para uso individual o doble y se encuentran en las plantas bajas y primeras del hotel, brindándole hermosas vistas al jardín, a las piscinas o al mar.
Estes espaçosos quartos com 44 m² estão decorados em tons pastel, realçando a luz natural que entra pelas amplas janelas da varanda. Na área de estar, a cuidada ornamentação sublinha o ambiente descontraído do hotel, enquanto as confortáveis poltronas criam um genuíno espaço de convívio. Estes quartos estão disponíveis para uso individual ou duplo e situam-se no rés-do-chão e nos pisos mais baixos do hotel, com bonitas vistas para o jardim ou para o mar.
Deze grote kamers van 44 m² zijn ingericht in lichte crèmekleuren die naadloos overlopen in de natuurlijke lichtinval die door de grote balkonramen naar binnen schijnt. Decoratieve muuraccessoires vergroten het gevoel van een aparte woonruimte, waar comfortabele leunstoelen voor een gezellige sfeer zorgen. Deze kamers zijn beschikbaar voor 1- of 2-persoonsgebruik en zijn gelegen op de begane grond en de onderste verdiepingen van het hotel. U hebt prachtig uitzicht op de tuin, het zwembad of de zee.
  3 Résultats www.spain-lanzarote.com  
In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
Since joining Google in 2001, Eric Schmidt has helped grow the company from a Silicon Valley startup to a global leader in technology. As executive chairman, he is responsible for the external matters of Google: building partnerships and broader business relationships, government outreach and technology thought leadership, as well as advising the CEO and senior leadership on business and policy issues.
Entre 2001 et 2011, Eric Schmidt a occupé le poste de président directeur général de Google, supervisant la stratégie commerciale et technique de l’entreprise aux côtés des fondateurs Sergey Brin et Larry Page. Sous sa direction, Google a considérablement développé son infrastructure et diversifié ses produits tout en conservant une forte culture de l’innovation.
Seit seinem Eintritt bei Google im Jahr 2001 hat Eric Schmidt großen Anteil an der Entwicklung von Google von einem Startup-Unternehmen aus Silicon Valley hin zu einem weltweit führenden Technologieunternehmen. Als Executive Chairman repräsentiert er das Unternehmen nach außen. Zu seinen Aufgaben gehören der Aufbau von Partnerschaften und der Ausbau von Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit mit Behörden und die Weiterentwicklung der technologischen Vordenkerrolle. Außerdem berät er den CEO und die Unternehmensleitung hinsichtlich unternehmenspolitischer Strategien.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Ο Eric Schmidt ήρθε στην Google το 2001 και από τότε έχει συνδράμει αποφασιστικά στην ανάπτυξη της εταιρείας, μετατρέποντάς την από μια μικρή νεοϊδρυθείσα εταιρεία της Silicon Valley σε παγκόσμιο ηγέτη του τομέα της τεχνολογίας. Ως εκτελεστικός πρόεδρος, είναι αρμόδιος για τις εξωτερικές υποθέσεις της Google: τη σύναψη συνεργασιών και τη διεύρυνση των επιχειρησιακών σχέσεων, την επαφή με κυβερνητικούς φορείς, την εξασφάλιση της πρωτοπορίας στην τεχνολογική σκέψη, καθώς και την παροχή συμβουλών στον διευθύνοντα σύμβουλο και στα ανώτατα στελέχη όσον αφορά επιχειρησιακά ζητήματα και θέματα πολιτικής.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
L’ampio atrio di questo meraviglioso resort svela immediatamente l’atmosfera esotica e fresca che da sempre rende famosa Costa Teguise. Le camere di questo hotel decorate con gusto dispongono di ampi balconi che danno sulla tranquilla spiaggia di El Jablillo ai piedi dell’hotel e da dove è possibile godere d’incantevoli viste sull’Oceano Atlantico.
Le grand atrium de ce magnifique resort communique immédiatement le sentiment de fraîcheur et d’exotisme qui a fait la renommée de Costa Teguise. Les chambres finement décorées de cet hôtel disposent de grands balcons qui dominent la plage tranquille d’El Jablillo et profitent de fantastiques vues sur l’océan Atlantique.
Der große Lichthof dieses wunderbaren Resorts vermittelt das Gefühl von Frische und Exotik, für die die Costa Teguise bekannt ist. Die eleganten Zimmer in diesem Hotel verfügen über breite Balkone, die oberhalb des ruhigen Strandes El Jablillo liegen und eine fantastische Aussicht auf den Atlantischen Ozean bieten.
El enorme atrio de este maravilloso complejo transmite inmediatamente un ambiente de frescura y exotismo por el que es conocida Costa Teguise. Las habitaciones del hotel están finamente decoradas y poseen amplios balcones desde donde podrá admirar la tranquila Playa de El Jablillo a sus pies y disfrutar de las fantásticas vistas del Océano Atlántico.
O grande átrio deste maravilhoso resort transmite de imediato uma sensação de frescura e exotismo que caracteriza a Costa Teguise. Os quartos elegantemente decorados deste hotel possuem varandas amplas sobre a tranquila praia de El Jablillo, com soberbas vistas sobre o oceano Atlântico.
Het grote atrium van dit schitterende resort bezorgt u het verfrissende en exotische gevoel waar de Costa Teguise zo bekend om staat. De statig ingerichte kamers in dit hotel hebben grote balkons die over het rustige strand van El Jablillo hangen en vanaf hier hebt u een adembenemend uitzicht over de Atlantische Oceaan.
Tämän ihanan lomakeskuksen suuri atrium vie eteenpäin raikkauden ja eksoottisuuden tunnetta josta Costa Teguise on tunnettu. Tämän hotellin hienosti sisustetuissa huoneissa on leveät parvekkeet jotka avautuvat yli alapuolella olevan rauhallisen El Jablillo rannan ja nauttivat fantastisista näköaloista yli Atlantin valtameren.
Det store atrium på dette fantastiske feriestedet formidler umiddelbart en følelse av friskhet og det eksotiske Costa Teguise er kjent for. De fint dekorerte rommene på dette hotellet har brede balkonger som lener seg over den rolige stranden El Jablillo nedenfor, og nyter en fantastisk utsikt over Atlanterhavet.
Увидев большой атриум этого чудесного курорта, вы сразу же ощутите всю оригинальность и экзотичность, которыми славится Коста-Тегисе. В номерах отеля, отличающихся изысканным декором, есть обширные балконы, которые выходят на расположенный внизу спокойный пляж Эль-Хаблильо. Из своего номера вы сможете любоваться замечательными видами на Атлантический океан.
Den stora atriumgården på den här underbara resorten ger en känsla av fräschhet och exotism som är typisk för Costa Teguise. I de smakfullt inredda rummen på hotellet finns breda balkonger, som vetter ut mot den lugna stranden El Jablillo nedanför och utsikten över Atlanten är fantastisk.
  28 Résultats restrain.eu.com  
  onmaturetube.pro  
3 delle camere hanno il bagno in comune, e 2 dispongono di bagno privato. La casa ha un sacco di luce, bella vista e ampi spazi per lo yoga, meditare, rilassarsi. Esso ha una cucina per tutti da usare.
Rooms for rent in zen style house in Herradura. Five rooms for rent in a beautiful house decorated in zen style in Colonia Herradura. 3 of the rooms have shared bathroom (rent mxn $3,300), and 2 have private bathrooms (rent mxn $4,300). The house has lots of light, nice views and large spaces for yoga, meditation or relaxing. It has a kitchen for all to use. The rent includes water, electricity, gas and 24 hour security. Welcome!
Chambres à louer dans la maison de style zen à Herradura. Ils ont loué cinq trimestres une belle maison décorée dans un style zen colonial Herradura. 3 des chambres ont des salles de bains et 2 salle de bains privative. La maison a beaucoup de lumière, de belles vues et de grands espaces pour le yoga, la méditation, détendez-vous. Il dispose d'une cuisine pour tous à utiliser. Le loyer inclut l'eau, l'électricité, le gaz et la sécurité 24 heures. Bienvenue!
Zimmer zur Miete in Zen-Stil Haus in Herradura. Sie mieteten fünf Viertel in einem schönen Haus im Kolonialstil zen Herradura eingerichtet. 3 der Zimmer verfügen über ein Gemeinschaftsbad und 2 verfügen über ein eigenes Badezimmer. Das Haus verfügt über viel Licht, schöne Aussicht und große Räume für Yoga, meditieren, entspannen. Es verfügt über eine Küche für alle zu nutzen. Die Miete beinhaltet Wasser, Strom, Gas und 24 Stunden Sicherheit. Herzlich Willkommen!
Ricevimenti e Banchetti Ricevimenti e Banchetti I saloni del Grand Hotel Vesuvio sono da sempre una sicura scelta di classe, per un ricevimento. Ampi spazi e... Informazioni
Réceptions et Banquets Réceptions et Banquets Les salons du Grand Hotel Vesuvio sont depuis toujours un choix certain de classe pour une réception. De grands espaces... Informations
Empfänge und Banketts Empfänge und Banketts Die Säle des Grand Hotel Vesuvio sind seit jeher die ideale Wahl für einen Empfang.Großzügige Räume und zauberhafte Säle mit... Informationen
Recepciones y Banquetes Recepciones y Banquetes Las salas del Grand Hotel Vesuvio constituyen una opción de clase superior para una recepción. Los amplios espacios y las... Informaciones
Receções e Banquetes Receções e Banquetes Os salões do Grand Hotel Vesuvio são sempre uma escolha segura de classe, para uma receção. Espaços amplos e sugestivas... Informações
パーティーと宴会 パーティーと宴会 グランド・ホテル・ヴェスヴィオの会場はパーティーのための常にワンランク上をいく確かな選択です。広々とした空間と洗練された眺めの良いホールではバイキングやグレードの高い宴会を開くことが出来ます。完璧な手配と細部にまで渡るきめの細かい配慮はあらゆるイベントを特別で唯一のものにします。常に質の高いサービス、デーブルクロスまたクリスタルや銀、磁器で出来た食器の上品さ、インターナショナルな凝ったお料理、モニュメントのようなケーキの芸術的仕上がり、完璧なサービスは、成功をお約束するものです。 情報
Приемы и Банкеты Приемы и Банкеты Залы отеля Grand Hotel Vesuvio - это всегда уверенный выбор высочайшего класса для проведения приема. Просторные залы и чарующие панорамные... информация
Resepsiyonlar ve Resmi Yemekler Resepsiyonlar ve Resmi Yemekler Grand Hotel Vesuvio salonları, bir resepsiyon için her zaman doğru bir sınıf seçimidir. Geniş alanlar ve panoramik yemek salonları, en... Bilgiler
  5 Treffer www.helpline-eda.ch  
Il progetto si basa su un disegno elaborato a suo tempo da una commissione di esperti sotto la guida del professor Peter Forstmoser. Nella procedura di consultazione questo progetto ha raccolto ampi consensi.
Le Conseil fédéral a adopté aujourd'hui le message concernant la loi sur les placements collectifs. Cette loi se fonde sur un projet qui a été élaboré par une commission d'experts présidée par le professeur Peter Forstmoser, et dont les grandes lignes ont été accueillies favorablement lors de la consultation.
Der Bundesrat hat heute die Botschaft zu einem neuen Kollektiv­anlagengesetz verabschiedet. Die Vorlage basiert auf einem Entwurf, den eine Expertenkommission unter dem Vorsitz von Prof. Peter Forstmoser erarbeitet hat. Dieser Entwurf ist in seiner Stossrichtung in der Vernehmlassung auf positives Echo gestossen.
  2 Treffer www.fbe.edu.mk  
Quattro ampi appartamenti soddisferàno tutte le esigenze degli clienti e sono ideali sia per i turisti e per gli uomini d’affari.
will satisfy all needs of our guests and are ideal for both tourists and business people.
  www.petroncorp.com  
Ampi pannelli di ventilazione a rete alta tenacità
Wide ventilation panels with high-tenacity mesh
  www.bbwlabs.com  
- Due ampi scomparti interni
- Two Spacious interior compartments
  le-relais-saint-michel.lower-normandy-hotels.com  
Il nostro residence offre ampi e confortevoli appartamenti...
Unser Haus bietet geräumige und rustikal eingerichtete Apartments...
  4 Treffer www.dnhs.es  
-terrazze attrezzate ed ampi spazi all'aperto;
-Terrasses et des espaces ouverts;
  auctions.matoopa.com  
Camere eleganti e confortevoli, adatte a chi predilige spazi ampi, che oltre alla zona notte
Elegant and comfortable rooms, suitable for those who enjoy large spaces.
  elcoritosano.com  
Gli ampi ed eleganti spazi dell’Albergo sono la cornice perfetta per organizzare ogni tipo di evento nel cuore di Milano.
The spacious and elegant rooms of the Hotel are the perfect setting for organizing any kind of event in the heart of Milan.
  www.bordairrace.com  
Ampi appartamenti da 2 a 8 persone
Wide apartments for 2 to 8 people
  2 Treffer hungaroring.hu  
Particolarmente adatto a spazi ampi e ariosi. Necessita di base di stabilizzazione o stabilizzazione e fissaggio.
Particularly suitable for spacious and airy environments. Needs a stability base or a stability and ground fixing base.
  www.lenubu.com  
abbiamo previsto ampi locali per la formazione avanzata, un aumento dello spazio
hemos previsto locales amplios para la formación avanzada y un aumento del espacio
  www.lfi.ch  
Ampi boschi radi sono testimoni dell'intensivo pascolamento del passato nel bosco di montagna. Oggi, la Legge Forestale permette il pascolo in bosco solo in via eccezionale.
Les larges peuplements clairsemés témoignent d'une pratique très répandue dans le passé: le pacage en forêt de montagne. Aujourd'hui, la loi sur les forêts ne l'autorise qu'à titre exceptionnel.
  2 Treffer kaochimigraf.com  
Gli uffici di corso di Porta Ticinese 69, più ampi e prestigiosi, consentiranno di migliorare ancora la qualità e la quantità dei nostri servizi.
The premises in Milano, Corso di Porta Ticinese 69, bigger and more prestigious, will allow us to improve and to enlarge our range of services.
  rafting.ua  
disponendo di ampi magazzini coperti sempre riforniti con scorte minime variabili a seconda della tipologia di prodotto e della richiesta media.
thanks to our extended covered wharehouses, which are always provided with basic stocks, changing as for the kind of product and for the avarage requiring of each one.
  3 Treffer www.tango.lu  
” con gli animali, la pace, gli ampi spazi, la squisita ospitalità ed i deliziosi prodotti del maso.
" mit all den Tieren, der Ruhe und Weite, der Gastfreundschaft und den köstlichen Produkten vom Bauernhof.
  6 Treffer www.civpol.ch  
Il progetto si basa su un disegno elaborato a suo tempo da una commissione di esperti sotto la guida del professor Peter Forstmoser. Nella procedura di consultazione questo progetto ha raccolto ampi consensi.
Le Conseil fédéral a adopté aujourd'hui le message concernant la loi sur les placements collectifs. Cette loi se fonde sur un projet qui a été élaboré par une commission d'experts présidée par le professeur Peter Forstmoser, et dont les grandes lignes ont été accueillies favorablement lors de la consultation.
Der Bundesrat hat heute die Botschaft zu einem neuen Kollektiv­anlagengesetz verabschiedet. Die Vorlage basiert auf einem Entwurf, den eine Expertenkommission unter dem Vorsitz von Prof. Peter Forstmoser erarbeitet hat. Dieser Entwurf ist in seiner Stossrichtung in der Vernehmlassung auf positives Echo gestossen.
  romantic-lions.de  
L'incantevole posizione, gli ampi spazi, la tranquillità del luogo fanno di Villa Diana l'albergo ideale per il riposo e per vacanze individuali.
Thanks to its delightful position, the wide spaces, the peacefulness of the place, Villa Diana is the ideal hotel for relax.
  2 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Punta della sonda duratura e resistente all'usura realizzata in metallo duro per ampi tempi di utilizzo
Durable and wear-resistant probe tip made of hard metal for extended usage times
Pointe de sonde durable et résistante à l'usure en métal dur pour des durées d'utilisation prolongées
Abriebfester und widerstandsfähiger Sondenpol aus Hartmetall für lange Einsatzzeiten
Punta de sonda duradera y resistente al desgaste de metal duro para extender los tiempos de uso
Прочный износостойкий электрод датчика изготовлен из твердого металла и рассчитан на продолжительный срок службы
Daha uzun süre kullanılması için ucu sert metalden yapılmış dayanıklı ve aşınmaya dirençli prob
No cieta metāla izgatavots, ilgnoturīgs un nodilumizturīgs zondes uzgalis ilgākām lietošanas reizēm
  2 Treffer www.icloudhotel.com.tw  
La filosofia minimal caratterizza anche gli ambienti del bagno: spazi ampi, praticità estrema, nuances tenui, materiali naturali e design pulito ed essenziale. Semplificazione, bellezza e funzionalità si fondono pienamente e completamente le une nelle altre.
This minimalist philosophy is also characterised in the bathrooms: large spaces, significant practicality, subtle nuances, natural materials and clean, elementary design. Simplification, beauty, and functionality are fused fully and completely with one another.
  www.femei-in-afaceri.ro  
Il settore Retail Systems & Devices (RSD) amplia la gamma di prodotti Epson con sistemi e stampanti per casse, display clienti, meccanismi da stampa da inserimento, nonché ampi servizi.
Le secteur Retail Systems & Devices (RSD) étend la gamme de produits Epson aux systèmes de caisse et imprimantes de caisse, aux affichages clients, aux groupes d'impression intégrés et à de nombreux services.
El sector de los sistemas y dispositivos de ventas (RSD) amplía la gama de productos de Epson a sistemas e impresoras de caja, anuncios de clientes, mecanismo de impresión de montaje, así como a innumerables servicios.
  www.superglos.pl  
Le grandi Suite offrono ampi spazi, comfort e eleganza. Tutte diverse tra di loro...
The Suites offer space, comfort and elegance. None are alike, each of them...
Les grandes Suites offrent espace, confort et élégance. Aucune d&..
Die großen Suiten bieten großzügigen Raum, Komfort und Eleganz....
  8 Treffer www.ponti.com  
Nella struttura è possibile mangiare e dormire. Situato all’interno del Parco Archeologico di Sentinum, è circondato dai resti dell’antica città e da verdi prati. Dispone di ampi parcheggi per autovetture, autobus, camper. ƪ
Une ferme de famille a été transformée avec une restructuration minutieuse en une résidence accueillante dotée de tous les conforts. Dans la structure, il est possible de manger et de dormir. Située dans le parc archéologique de Sentinum, elle est entourée par les vestiges de l'antique ville et par des prairies vertes. Elle dispose de grands ...
  4 Treffer www.molinshoeve.nl  
L'antica dimora infatti dispone di due ampi giardini all'interno dei chiostri, ideali per matrimoni, eventi di pregio o semplicemente oasi di pace dove camminare e rilassarsi.
The ancient residence, in fact, has two large gardens within the cloisters, ideal for weddings, prestigious events or just as a peaceful oasis where to walk and relax.
  3 Treffer pensao-estacao-central.lisbon-hotel.org  
Una cassettiera-scultura con le ruote e ampi cassetti che ruotano in tutte le direzioni.
A chest-of-drawers-cum-sculpture with wheels and spacious drawers that can rotate in every direction.
  www.fishersrecovery.com  
Qui La attendono relax e rigenerazione, mentre i bambini si godono ampi spazi all’aperto per giocare e divertirsi.
You’ll find peace and relaxation here, as well as masses of space for children to have fun and games in the open air.
  2 Treffer toscana.indettaglio.it  
L'edificio, preceduto da ampi portici, venne affrescato in stile barocco nel 1715 da Gian Domenico Ferretti (1702-1774) e dotata di un ampio giardino.
The building, preceded by wide porchs, was painted in 1715 in the Baroque style by Gian Domenico Ferretti (1702-1774) and it was also furnished of a large garden.
  www.grupoplatinum.com  
Ai nostri clienti offriamo ampi servizi nella geomatica, nella misurazione ingegneristica, nell’ingegneria civile e nel mantenimento delle infrastrutture, dalla consulenza, alla pianificazione fino alla realizzazione.
Wir bieten unseren Kunden in den Bereichen Geomatik, Ingenieurvermessung, Bauingenieurwesen und Substanzerhalt umfassende Dienstleistungen von der Beratung über Planung bis hin zur Realisierung an.
  2 Treffer www.relaisvedetta.eu  
Con la bicicletta, in tutte le stagioni, la strada forestale che parte da Portiglioni, oltre il nuovo porto turistico di Marina di Scarlino è il percorso ideale per raggiungere Cala Violina e cala Civette attraverso la macchia mediterranea vigorosa ed intatta, tra lentischi e corbezzoli, dove si aprono ampi panorami sul golfo di Follonica e sull’Elba, in un tripudio di verdi e di azzurri, fino ad intravedere, nelle giornate più limpide gli aspri dorsali della Corsica.
It is not only the summer the best moment to enjoy the views of the Maremma area, earth of land and sea. By bicycle, in all seasons, the forest road that starts from Portiglioni, besides the new tourist port of Marina di Scarlino, is the ideal route to reach Cala Violina and Cala Civette through the Mediterranean scrub vigorous and intact, including mastic and strawberry trees, where there are wide views of the Gulf of Follonica and Elba, in a triumph of green and blue, and where, on a clear day, you can see the Corsican rugged ridges.
Ce n'est pas seulement l'été le meilleur moment pour profiter de la vue de la Maremme, terre de terre etde mer. Avec le vélo, en toutes saisons, la route forestière qui part de Portiglioni, et le nouveau port de touristique de Marina di Scarlino est le parcours idéale pour rejoindre Cala Violina et Cala Civette à travers la tacheMéditerranée, vigoureuse et intacte, entre lentisques et arbousiers où il y a une vue imprenable sur le golfe de Follonica et de l'Elba, dans un triomphe de vert et de bleu, jusqu’à apercevoir, dans les journées plus claires les crêtes escarpées de la Corse.
Die Vielseitigkeit der Maremma lässt sich nicht nur während der Sommermonate geniessen. Neben Strand und Meer wartet ein Territorium von größtem Interesse darauf, entdecken zu werden. Jede Jahreszeit eignet sich für eine Radtour auf den Wegen, die in der kleinen Ortschaft Portiglioni beginnen. Man fährt am Jachthafen von Marina di Scarlino entlang und erreicht Cala Violina und Cala Civette, in dem man die unberührte Natur des mediterranen Mischwald „Macchia“ mit seinen Mastixsträuchern und Erdbeerbäumen durchquert. Hin und wieder lichtet sich der dichte Buschwald und gibt die Sicht auf atemberaubende Ausblicke über den Golf von Follonica und bis zur Insel Elba frei, ein bezauberndes Farbenspiel aus Blau- und Grüntönen. An ganz besonders klaren Tagen kann man am Horizont die zerklüfteten Bergrücken der Insel Korsika erkennen.
  3 Treffer www.superhardkeramik.com  
Le stanze spaziose ed accoglienti e l’alta professionalità del nostro staff assicurano ai visitatori, adulti e bambini, un soggiorno di assoluto relax: ampi spazi e la massima comodità, per soddisfare le esigenze degli  ospiti di tutte le età.
Les chambres quadruples de l’Hôtel Riviera sont idéales pour passer des vacances à Alghero en famille ou entre amis. Les pièces spacieuses et le grand professionnalisme du personnel garantissent aux visiteurs, adultes et enfants, un séjour de pure détente : de grands espaces et un confort absolu, pour satisfaire les exigences des voyageurs, petits et grands.
Die Vierbettzimmer des Hotel Riviera sind ideal für einen Aufenthalt mit der Familie oder mit Freunden in Alghero. Großräumige und einladende Zimmer und unser professionelles Hotelteam bieten unseren Gästen, Erwachsenen und Kindern, einen absolut entspannten Aufenthalt: Große Räumlichkeiten und maximale Bequemlichkeit, um allen Anforderungen unserer Gäste jeglichen Alters gerecht zu werden.
  www.instavector.ru  
L'allestimento di spazi più ampi e accoglienti che consentono ai dipendenti di svolgere al meglio le proprie mansioni, lo sviluppo di impianti produttivi più evoluti, sono il raggiungimento di un obiettivo che, da ora, rivela una vision sul futuro mirata alla ricerca di nuovi traguardi e al continuo perfezionamento della propria offerta.
La disposición de nuevos espacios, más amplios y cómodos, que permiten a los empleados trabajar bien y favorecen el desarrollo de instalaciones de producción más avanzadas, reflejan el logro de una meta que, por ahora, revela una visión del futuro que aspira a nuevos objetivos y a la mejora continua de la oferta.
  3 Treffer vpb.admin.ch  
Presa in considerazione della presunzione d'innocenza dell'articolo 6 CEDU nel quadro dell'obbligo di diligenza giornalistica. Per quanto attiene alle personalità della vita pubblica, i limiti dell'informazione ammissibile sono più ampi (t)
Radio et télévision. Plainte contre une émission d'information de la télévision sur les dessous et les circonstances personnelles d'une enquête pénale en cours contre un conseiller d'Etat. En principe, de telles émissions sont compatibles avec la concession SSR. Prise en considération de la présomption d'innocence de l'art. 6 CEDH dans le cadre de l'obligation de diligence journalistique. En ce qui touche les personnalités de la vie publique, les limites du compte-rendu admissible sont plus larges (a)
Radio und Fernsehen. Beanstandung einer Informationssendung des Fernsehens über die Hintergründe und personellen Begleitumstände der gegen einen Regierungsrat laufenden Strafuntersuchung. Grundsätzliche Vereinbarkeit solcher Sendungen mit der SRG-Konzession. Berücksichtigung der Unschuldsvermutung gemäss Art. 6 EMRK im Rahmen der journalistischen Sorgfaltspflicht. In bezug auf Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sind die Grenzen der zulässigen Berichterstattung weiter (d)
  5 Treffer www.midiariodecocina.com  
Desiderate ampi spazi per muovervi? Volete finalmente dedicarvi a ciò che vi piace senza dover guardare l'orologio? Allora prenotate le case vacanze e gli appartamenti della Val Sarentino. Sono tutti arredati con gusto e dotati di ogni comfort.
Are you interested in a hotel in Val Sarentino? A bike hotel in the holiday region Bolzano and environs? Or a family hotel? A hotel with wellness? We are happy to advise you on the most beautiful hotels in Val Sarentino and other accommodation in Val Sarentino. Whichever type of accommodation you choose: Your holidays in Val Sarentino will be unforgettable.
Sie genießen es, Raum zu haben? Sie lieben es, sich nicht nach der Uhr richten zu müssen? Dann buchen Sie die Appartements und Ferienwohnungen im Sarntal. Diese sind nett eingerichtet und komfortabel ausgestattet. Die Urlaub-auf-dem-Bauernhof Ferienwohnungen im Sarntal bieten außerdem einen Einblick in das Leben auf dem Bauernhof. Stöbern Sie unter den Unterkünften und finden Sie Ihre Traum-Ferienwohnung im Sarntal.
  9 Treffer www.kaetsu.ac.jp  
Gli spazi sono ampi e permettono comodamente di aggiungere un eventuale lettino o brandina per ragazzi fino a 15 anni.
The spaces are large and allow easily to add a bed or cot possible for children up to 15 years.
  www.kokudo-kanri.co.jp  
Gli ampi spazi e la comodità della nostra Family Suite renderanno unico il vostro soggiorno familiare.
Espaço e conforto das nossas Suites família fará sua estadia familiar original.
  www.tsb.tj  
Atenzione: il prezzo é per 2 Persone!!! Di giorno scorrazzare sugli ampi e ben curati pendii dell’Alpe di Siusi ed a
Achtung: der Preis ist für 2 Personen!!! Tagsüber über die weiten und bestens präparierten Hänge der Seiser Alm we
  www.jxbaobei.com  
Libertà di veder esauditi tutti i propri desideri, ma anche libertà di ritagliarsi spazi e momenti solo per se stessi. Con questo intento abbiamo realizzato per voi ambienti ampi che trasmettono serenità e gioia, spazi dall'atmosfera familiare che infondono calore senza essere soffocanti.
The magic word generosity accompanies you throughout your day of indulgence on your holiday in Racines/Ratschings in South Tyrol. At the Alphotel Tyrol in Racines/Ratschings we would namely love to grant all your wishes and still give you all the freedom you need. Our rooms that we fill with lots of love and joy are also generous.
In Ihrem Urlaub in Ratschings in Südtirol führt Sie das Zauberwort Großzügigkeit durch Ihren Verwöhntag. Im Alphotel Tyrol in Ratschings erfüllen wir Ihnen nämlich liebend gerne alle Wünsche und gewähren Ihnen dennoch jeden Freiraum, den Sie brauchen. Großzügig sind auch unsere Räume, die wir mit viel Liebe und Freude füllen.
  www.ecrengenharia.com.br  
Qui troverete un vero paradiso per i bambini. Ampi spazi all’interno e all’esterno dell’albergo sono a loro disposizione.
Hier ist ein richtiges Paradies für Kinder. Viel Platz zum Spielen und Austoben innerhalb und außerhalb des Hotels steht ihnen zur Verfügung.
  9 Treffer lenbat.narod.ru  
Appartamento Barcellona, con un panorama mozzafiato sulle lunghe spiagge e le calme acque del Mediterraneo, risalta per gli ampi ...
Increíble y amplio apartamento en Barcelona situado casi en primera línea de mar. Cuenta con impresionantes vistas a la costa de ...
  4 Treffer www.golfenprive.com  
Gli ampi spazi e il balcone privato con vista sulla città sono ciò che rende la Junior Suite un vero eden di relax per i viaggiatori più esigenti.
The large spaces and the private balcony with view on the city is what makes the Junior Suite a real heaven of relaxation for the most demanding travelers.
  3 Treffer www.borgodicelle.com  
Con il suo moderno design interno, l’atmosfera calda e gli ampi spazi questa mensa si è fatta un buon nome nell’ambito di matrimoni, feste aziendali e in famiglia.
Mit ihrem modernen Innendesign, der warmen Atmosphäre und den großzügigen Raumverhältnissen hat sich die Mensa auch als würdiger Rahmen für Hochzeiten, Firmenfeiern und Familienfeiern etabliert.
  www.tvgmh.cn  
Dal 2011 il salone espositivo è stato ampliato e si presenta con spazi piú ampi e accoglienti vicino alla nuova stazione di servizio Tamoil. Perché non farci un salto e valutare le occasioni?
Seit 2011 wurde der Showroom erweitert und empfängt den Kunden im neuen Glanz in der Nähe der neuen Tankstelle Tamoil. Warum nicht vorbeischauen und die Angebote anschauen?
  www.ich-spreche-ueber-alkohol.ch  
- Sembrerebbe che l'idea della settimana alcol abbia riscosso ampi consensi a Winterthur e che voi stiate pianificando diverse manifestazioni. Cosa vi ha convinto in particolare?
- Le concept de la semaine alcool semble susciter beaucoup d'enthousiasme à Winterthour. Vous planifiez plusieurs activités. Qu'est-ce qui vous a particulièrement séduit dans ce concept ?
- Das Konzept der Dialogwoche Alkohol scheint in Winterthur auf grosse Begeisterung gestossen zu sein, Sie planen mehrere Aktivitäten. Was hat Sie an diesem Konzept besonders überzeugt?
  www.fcyfxny.com  
Scoprire le montagne in modo diverso e al tempo stesso percepire la forza e la leggiadria di questi animali meravigliosi. Qui da noi nella Valle Aurina vi aspettano ampi tour di trekking per passeggiate a cavallo ricche di emozioni e lezioni in un maneggio ben curato in Alto Adige.
Horse-riding in South Tyrol is a sport for explorers and romantics, nature-lovers and animal lovers. Find happiness on horseback. Discover the mountains in a different way and in so doing get a feeling of the strength and the gracefulness of these wonderful animals. Here with us in the Ahrntal Valley lengthy trekking tours await, providing adventure-packed rides and practice sessions in one of the well-organised stables in South Tyrol.
Reiten in Südtirol ist ein Sport für Entdecker und Romantiker, Naturbegeisterte und Tierfreunde. Auf dem Rücken der Pferde das Glück finden. Die Bergwelt einmal anders kennen lernen und dabei die Kraft und die Anmut dieser wunderschönen Tiere spüren. Hier bei uns im Ahrntal warten ausgedehnte Trekkingtouren für erlebnisreiche Ausritte und Übungsstunden in einem der gepflegten Südtiroler Reitställe.
  www.toflorencehotels.com  
La Residenza dei Gracchi propone 4 camere doppie e matrimoniali dagli ambienti ampi e funzionali, decorati prediligendo le tinte chiare, e con il parquet sul pavimento e le silenziose doppie finestre.
We offer 4 clean and comfortable rooms in a variety of sizes including single, double and family rooms with en-suite bathrooms.
  e-learning.umaha.ac.id  
La conformazione del borgo consente di godere degli ampi spazi in piena libertà e fruire della piscina interna alla struttura.
La configuration du gîte permet de jouir des amples espaces en toute liberté et de profiter de la piscine à l’intérieur de la structure.
  www.didux.io  
Gli ampi spazi del chiostro, e i giardini, ben si prestano a diventare una suggestiva location per eventi e cene di gala, coffe-break, cocktail, lunch and dinner a buffet, un'accoglienza di classe e prestigio dedicata a clienti ed ospiti.
The main cloister with its corridors, and bueatiful gardens, are suitable and charming locations for events and gala evenings, cooffe-break, cocktail, lunch and dinner buffet, and offers a high-class entertainment to customers and guests.
  7 Treffer www.nya.com  
Il disegno, realizzato con la tecnica scherli, conserva una certa leggerezza e plasticità. Gli ampi spazi liberi del fondo contrastano con la grandezza del motivo che risulta per niente convenzionale.
Stark grafischer Inbetween. Das Design wird in Scherli-Technik eingearbeitet und erhält so seine Leichtigkeit und Plastizität. Die großen Freiflächen des Fonds unterstreichen die Großzügigkeit der Gestaltung und eine gewisse Unkonventionalität. Trinidad ist prädestiniert für die puristisch ausgerichtete Wohnwelt.
  www.peprobe.com  
L'Alpenroyal desidera da sempre dedicare ampi spazi ai propri ospiti ed è per questo motivo che abbiamo creato diverse oasi di tranquillitá, dove riposarsi e rigenerarsi dopo una giornata dedicata allo sport o perché no, anche dopo una sauna.
Die Großzügigkeit wird im Alpenroyal großgeschrieben. Daher bieten wir für unsere Gäste geräumige Ruhe Oasen. Nach einem sportlichen Tag oder einem Saunagang, sind sie der perfekte Platz, um sich auszuruhen und neue Energie zu tanken.
  www.fce-sas.com  
110 appartamenti in Hotel, parco, ampi spazi comuni, ristorante, bar, piscina, sauna, palestra, centro fitness e miniclub per bambini, sala giochi, offrono comfort e opportunità di svago per tutta la famiglia, sia in estate che in inverno.
110 apartments and rooms, park, ample common areas, restaurant, bar, swimming-pool, sauna, gymnasium, fitness centre and miniclub for children, games room, offering comfort and entertainment opportunities for the entire family, both in summer and in winter.
  www.blocklist.de  
Una spiaggia che conquista tutti. Vicina a Bonifacio e di facile accesso, la spiaggia per famiglie è provvista di ampi spazi e, senza essere particolarmente sportivi, i più avventurieri scopriranno il bellissimo sentiero costiero.
Hier der Strand, der das Potenzial hat, allen zu gefallen. In der Nähe von Bonifacio und mit ultraleichtem Zugang, findet die Familie dort große Weiten, und ohne besonders sportlich sein zu müssen, können die Abenteuerlustigsten einen wunderschönen Küstenwanderweg entdecken.
  4 Treffer www.china-dongcheng.com  
Entrambi gli appartamenti dispongono di ampi soggiorni, adatti ad essere usati come sala comune degli ospiti che alloggeranno nel Casale. Inoltre gli ampi portici consentono di consumare i propri pasti all'esterno godendo della stupenda vista del panorama circostante.
Both apartments have spacious living rooms, suitable to be used as a common room for guests staying in the house. In addition, the wide porches allow you to enjoy their meals outside enjoying the beautiful view of the surrounding landscape.
  www.shinfundraising.co.jp  
Il Fiera District, dove si trova il Polo Congressuale è a pochi minuti dal centro cittadino, dalla stazione ferroviaria e dall’aeroporto, inoltre è servito da un’uscita dedicata dell’Autostrada ed è dotato di ampi parcheggi.
The Fairground District where the Polo Congressuale is located lies just a few minutes from the city centre, the railway station and the airport. It is also served by its own motorway exit and has large car parks. It is just a short journey from the major Italian cities.
  valamar-club.dubrovnik-neretva-hotels.com  
Gustate da noi la calma e rilassatevi lontani da stress e frenesia della vita moderna. Noi Vi offriamo la natura intatta, spazi ampi per i vostri piccoli e una vista spettacolare della vallata.
Fern ab vom Streß des Alltags der heutigen Zeit bieten wir Ihnen intakte Natur, reichlich Platz für Ihre Kinder und komfortable Ferienwohnungen. Gute Luft und eine abwechslungsreiche Kultur- und Naturlandschaft von Wäldern, Wiesen und Berge lassen Sie den Alltag vergessen.
  drawing-hotel.parishotelsweb.com  
Una larga culla opzionale consente la stesura di materiale da rotoli molto ampi ed è ideale per denim, velluto a coste e altri tessuti pesanti utilizzati nella produzione di abbigliamento.
Un bac large est disponible en option pour empointer les matériaux provenant de rouleaux très larges : idéal pour le jean, le velours côtelé et les autres tissus lourds utilisés dans la production de vêtements.
  www.libelsro.eu  
– Camere dedicate con apertura della porta verso l’interno, letti ampi e spazi intorno al letto per muoversi con agio su carrozzina, porte larghe e idonea altezza di prese, interruttori e pulsanti
– Chambres dédiées avec ouverture de la porte vers l’intérieur, grands lits et espace autour pour se remuer à l’aise sur la chaise roulante, portes larges et prises, interrupteurs et boutons à la hauteur appropriée
  www.koes.dk  
Village è una collezione che si distingue per le sue forme accoglienti, con ampi cuscini di seduta che ispirano un relax immediato. Il tavolo è dotato di piano ampliabile con prolunghe.
Village est une collection qui se distingue par ses formes accueillantes, avec des larges coussins d’assise qui inspirent un sentiment de détente immédiat. La table est dotée d’un plan extensible avec des rallonges.
  www.nutrimedic.com  
1900 m | 14% scalato | 11h20: Stephane ha ora lasciato la zona climatica dove alberi e cespugli possono sopravvivere. Come saliamo sui fianchi della Montagna, ampi panorami si aprono alla vista: la catena dei Monti Nebrodi a nord dell'Etna sullo sfondo.
1900 m | 14% climbed | 11h20: Stephane has now left the level of trees and green bushes. As we get higher and higher on the slopes of the mountain, wider landscapes open up: the chain of Monti Nebrodi north of Etna in the background.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10