orde – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  ar2005.emcdda.europa.eu
  Jaarverslag 2005  
Het verslag wordt aangevuld met drie specifieke thema’s: drugsgerelateerde verstoring van de openbare orde, alternatieven voor gevangenisstraf voor drugsdelinquenten en het gebruik van buprenorfine bij substitutietherapie.
la relazione viene integrata da tre questioni specifiche dedicate a: turbative dell’ordine pubblico connesse alla droga, alternative alla detenzione per delinquenti che fanno uso di doghe e l’impiego della buprenorfina nelle terapie sostitutive;
Zprávu doplňují tři vybraná témata, která pojednávají o: rušení veřejného pořádku souvisejícím s drogami; alternativních trestech pro drogově závislé pachatele; a používání buprenorfinu při substituční léčbě.
Beretningen suppleres med tre udvalgte temaer med fokus på: Narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden, alternativer til fængsling af stofbrugende overovertrædere og anvendelse af buprenorphin i substitutionsbehandling.
Vuosiraporttia täydentää kolme erityiskysymystä: huumeisiin liittyvät julkiset haitat, vaihtoehdot huumeidenkäyttörikosten tekijöiden vankilarangaistuksille ja buprenorfiinin käyttö korvaushoidossa.
A jelentést három választott témakör egészíti ki, amelyek a következőkre összpontosítanak: kábítószerrel összefüggő közrendzavarás; a kábítószer-használó bűnelkövetők börtönbüntetésének alternatívái; és a buprenorfin használata helyettesítő kezelés keretében.
Rapporten er supplert med tre utvalgte aspekter som fokuserer på henholdsvis narkotikarelaterte ordensforstyrrelser, alternativer til fengselsstraff for lovbrytere som bruker narkotika, samt bruken av buprenorfin i substitusjonsbehandling.
Sprawozdanie uzupełniają trzy wybrane zagadnienia: naruszanie porządku publicznego związane z narkotykami; alternatywy wobec więzienia dla przestępców uzależnionych od narkotyków; stosowanie buprenorfiny w leczeniu zastępczym.
Raportul este completat cu trei extrase care se ocupă de: tulburarea ordinii publice legată de droguri; alternative la pedeapsa cu închisoarea pentru delincvenţii consumatori de droguri; şi utilizarea buprenorfinei în programele de terapie de substituţie.
ziņojumā uzslavēti trīs izvēlētie jautājumi, kuros apskatīts: ar narkotiku lietošanu saistīti sabiedriskās kārtības traucējumi; ieslodzījuma alternatīvas narkotiku lietotājiem, kas izdarījuši noziegumu; un buprenorfīna izmantošana aizvietotājterapijā;
  press4-nl  
Van de 29 landen die in dit verslag aan de orde komen, is er in 26 landen sprake van een drugsbeleid dat gebaseerd is op een nationaal plan, een nationale strategie of een soortgelijk document. De standpunten lopen het meest uiteen op het gebied van schadebeperking: in 12 documenten wordt veel aandacht aan schadebeperking besteed, in 9 verslagen komt dit onderwerp aan de orde en in
26 out of the 29 countries covered by the report operate their drug policy according to a national plan, strategy or similar document. The greatest difference of opinion surrounds harm reduction: the issue features prominently in 12 of the documents, is included in a further nine and not mentioned in five.
26 pays parmi les 29 étudiés par le rapport mettent en œuvre leur politique en matière de drogue conformément à un plan national, une stratégie ou un document similaire. La réduction des risques liés à la drogue apparaît comme le sujet le plus controversé: si cette question prédomine dans 12 documents, elle figure dans neuf autres et n’est pas mentionnée du tout dans cinq.
In 26 von den im Bericht erfassten 29 Ländern stützt sich die Drogenpolitik auf einen nationalen Plan, eine Strategie oder ein gleichwertiges Dokument. Die größten Diskrepanzen scheinen im Zusammenhang mit der Schadensminimierung zu bestehen: dieses Thema ist in 12 der erfassten Dokumente von vorrangiger Bedeutung, in weiteren neun wird es im Rahmen anderer Themen behandelt und in fünf ist es nicht erwähnt.
De los 29 países presentes en el informe, 26 aplican su política nacional sobre drogas de acuerdo con un plan o estrategia nacional o documento similar. Las mayores divergencias de opinión se registran en lo tocante a la reducción de daños: la cuestión es objeto de atención destacada en doce documentos, figura en otros nueve, y no es objeto de mención en cinco.
26 paesi sui 29 interessati dalla relazione attuano una politica di lotta alla droga basata su un piano/ strategia nazionale o documento analogo. Sulla riduzione dei danni si registrano le più grandi differenze: la questione ha un ruolo di primo piano in 12 documenti, è inclusa in altri nove e non è citata in cinque.
Dos 29 países considerados pelo relatório, 26 gerem a sua política nacional de acordo com um plano ou uma estratégia nacionais, ou um documento semelhante. A questão que suscita maior divergência de opiniões é a da redução dos danos, que tem um papel destacado em 12 dos documentos, está incluída noutros nove e não é mencionada em cinco.
26 z 29 zemí, jichž se zpráva týká, provádí svou protidrogovou politiku podle národního plánu, strategie nebo podobného dokumentu. Nejvetší názorové rozdíly panují v otázce snižování rozsahu zpnsobovaných škod. Dnležitou roli hraje ve 12 dokumentech, v devíti dalších je obsažena a v peti není zminována.
I 26 af de 29 lande, der indgår i beretningen, er narkotikapolitikken baseret på en national plan, strategi eller et lignende dokument. De største forskelle findes i forbindelse med spørgsmålet om skadesreduktion: det har en fremtrædende placering i 12 af dokumenterne, indgår i yderligere ni og er ikke nævnt i fem dokumenter.
Käesolevas aruandes käsitletud kahekümne üheksast riigist kahekümne kuues on käivitunud riiklik uimastipoliitika, mis põhineb riiklikul tegevuskaval, strateegial või samalaadsel dokumendil. Enim eriarvamusi esineb kahjude vähendamise valdkonnas: see teema tõuseb esikohale kaheteistkümnes dokumendis; üheksas dokumendis on seda vaadeldud koos muude teemadega ja viies dokumendis ei ole seda mainitud.
Vuosiraportissa mukana olevista 29 maasta 26 noudattaa huumepolitiikassaan kansallista suunnitelmaa, strategiaa tai vastaavaa asiakirjaa. Suurin mielipide-ero liittyy haittojen vähentämiseen: asia on keskeinen 12 asiakirjassa, se sisältyy yhdeksään muuhun asiakirjaan ja viidessä asiakirjassa siitä ei ole mainintaa.
A jelentésben tárgyalt 29 országból 26 nemzeti tervek, stratégiák és más hasonló dokumentumok szerint hajtja végre kábítószer-ellenes politikáját. A legnagyobb véleménykülönbség az ártalomcsökkentés tekintetében mutatkozik: a kérdést 12 dokumentum kiemelten kezeli, további kilencben szerepel, öt viszont nem is említi.
I 26 av de 29 landene rapporten omhandler, bygger narkotikapolitikken på en nasjonal narkotikaplan, narkotikastrategi eller lignende dokument. Den største meningsforskjellen gjelder skadereduksjon: temaet er behørig behandlet i 12 av dokumentene, inntatt i ytterligere ni og ikke nevnt i fem.
26 z 29 krajów ujetych w sprawozdaniu prowadzi swoja polityke antynarkotykowa zgodnie z planem krajowym, strategia krajowa lub podobnym dokumentem. Najwieksza róznica zdan wystepuje w odniesieniu do kwestii redukcji szkód: zagadnieniu temu poswiecono wiele miejsca w 12 dokumentach, wspomniano o nim w dziewieciu, a brakuje go w pieciu.
26 dintre cele 29 de Iǎri incluse în raport îşi desfǎşoarǎ politica privind drogurile în baza unui plan naIional, a unei strategii sau a unui document similar. DiferenIa cea mai mare de opinii priveşte domeniul reducerii efectelor negative asociate consumului de droguri: problema este prezentatǎ central în 12 dintre documente, este menIionatǎ în alte 9 şi nu este amintitǎ în 5.
Šestindvajset od devetindvajsetih držav, ki jih zajema porocilo, svoje politike o drogah izvaja skladno z nacionalnim nacrtom, strategijo ali podobnim dokumentom. Mnenja se najbolj razhajajo glede zmanjševanja škode: vprašanje je izpostavljeno v 12 dokumentih, vkljuceno v nadaljnjih devet dokumentov, v petih pa ni niti omenjeno.
Av de 29 länder som omfattas av rapporten har 26 länder en nationell narkotikapolitik som utgår från en nationell plan, strategi eller liknande dokument. De största åsiktsskillnaderna gäller minskning av skadeverkningar. Denna fråga ägnas stort utrymme i 12 av dokumenten, behandlas i ytterligare nio och nämns inte alls i fem.
No pǎrskatǎ apskatitajǎm 29 valstim 26 valstis darbojas narkotiku apkarošanas politika valsts plǎna, strategijas vai lidziga dokumenta formǎ. Lielǎkǎ viedok!u atšfiiriba pastǎv kaitejuma samazinǎšanas jautǎjumǎ: divpadsmit dokumentos tas ir izcelts kǎ butisks, devinos iek!auts, bet piecos nav pieminets.