|
Occorre considerare la perdita di guadagno poiché di solito la frequentazione dei corsi impone una riduzione del lavoro retribuito. Formazione e perfezionamento in Svizzera vanno a carico degli interessati. Non esistono borse di studio allo scopo.
|
|
La formation et la formation complémentaire/perfectionnement à l'âge adulte nécessitent généralement plus de temps pour se préparer. Pour les femmes intéressées, il faut savoir que s''il existe des établissements d'enseignement ou des cours, il y a de longs délais d'inscription et de longues listes d'attente. Il faut, en principe, compter plusieurs mois pour analyser les différents cours de formation, déposer sa candidature et suivre la procédure d'inscription.
|
|
Wer sich weiterbilden will, muss nicht nur mit Schulgeld rechnen. Da während einer Ausbildung meist weniger gearbeitet werden kann, entsteht auch ein Lohnausfall. In der Schweiz müssen Aus- und Weiterbildungen für Erwachsene von den Betroffenen selber bezahlt werden. Stipendien gibt es dafür keine.
|