|
Among the typical desserts of Molise, top place goes to mostarda d’uva (jam made with grapes from the Molise countryside), then cauciuni (pastry filled with chickpeas), ostie farcite (wafers filled with walnuts and almonds), peccellate (pastry filled with grape syrup or jams) and cippillati (baked ravioli filled with sour black cherries) are the best way to end a good meal.
|
|
Parmi les desserts traditionnels, la place d'honneur revient à la Mostarda d’uva, (une confiture épicée de raisins typique de la campagne du Molise), et les Cauciuni (des gâteaux fourrés de pâte et pois chiches), les hosties fourrées (des gaufrettes remplies de noix et amandes), les Peccellate (des pâtisseries remplies de moût cuit ou de confiture) et les cCppillati (raviolis au four farcis de griottes) représentent la meilleure façon de terminer le repas par des douceurs.
|
|
Entre los dulces tradicionales, la medalla de honor la recibe la "mostarda d’uva" (mermelada de Molise Campo), mientras que los"cauciuni" (pastas rellenas de dulce y garbanzos), barquillos rellenos (wafers rellenos de nueces y almendras), las "peccellate" (pasteles rellenos con un extracto de uva cocido o mermelada) y los "cippillati" (raviolis rellenos de cerezas) son la mejor manera de terminar con la comida dulce.
|
|
E’ una regione dell’Italia nord-occidentale, ai confini con la Svizzera e la Francia. Come indica il nome stesso, il Piemonte è la terra delle montagne: è infatti circondato su tre lati dalla catena alpina, che proprio qui comprende le vette più alte e i ghiacciai più vasti ...
|