scure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'114 Results   386 Domains   Page 9
  2 Hits www.l-d-b.com  
Se vuoi una foto vecchio stile, dall'aspetto sgranato puoi fermarti qui. Se, invece, desideri uno scatto preciso e nitido, prosegui e usa un'impostazione più potente che ripulirà l'immagine, prestando particolare attenzione alle aree scure.
Easy Photo Denoise limpiará tus fotografías con poca luz automáticamente, primero arreglará las machas de color al aplicar un filtro cromático especial que busca el color del ruido y deja en paz todos los detalles finos, si lo que buscas es tomar una fotografía que parezca antigua y tomada con una cámara tradicional, puedes detenerte ahí, si quieres una fotografía nítida, limpia y clara sigue adelante y utiliza una configuración más fuerte para arreglar la fotografía poniendo especial énfasis en las áreas oscuras.
  7 Hits www.loveinstremy.com  
Il suo moderno design dalle linee fluide e filanti è caratterizzato dallampia visiera protettiva fissata al casco tramite due grandi e circolari ghiere scure, che diventano lelemento stilistico che contraddistingue questo originale Jet.
One of the new products for 2018 is the Cool U8 helmet, a practical jet designed for urban use. Its modern design with flowing, aerodynamic lines is characterised by the wide protective visor attached to the helmet with two large dark metal rings for which this original jet helmet stands out.
  www.hotelbleart.com  
4.4.16 Icona colore. Scegli il colore icona per la risposta da opzioni chiare e scure.
4.4.16 Icon Color. Choose the icon color for the answer from light and dark options.
4.4.16 Symbol Farbe. Wählen Sie das Symbol Farbe für die Antwort aus hellen und dunklen Optionen.
4.4.16 Color del icono. Elige el color icono de la respuesta de opciones claras y oscuras.
4.4.16 pictogram Kleur. Kies het pictogram van kleur voor het antwoord van licht en donker opties.
  27 Hits arabic.euronews.com  
La Cina dichiara guerra alle pratiche anticoncorrenziali. L’ultimo settore a cadere sotto la scure dell’antitrust di Pechino (oggi alle prese con indagini… 07/08/2013
China has fined a number of milk powder makers for price fixing. Six companies faced penalties after they were accused of restricting competition and… 07/08/2013
Le secteur du lait est décidément miné par les scandales. Après le vent d’inquiétude sur le lait contaminé en Chine, les accusations de Pékin pour entente… 07/08/2013
Nach dem Milchskandal der Preisskandal: Pekings Kartellwächter haben gegen sechs Hersteller von Babynahrung 80 Millionen Euro Strafe verhängt. Sie sollen… 07/08/2013
China impone fuertes multas a seis empresas de leche infantil por acordar los precios, en un sector repleto de escándalos. El neozelandés Fonterra, el francés… 07/08/2013
Uma pessoa morreu e várias ficaram feridas num impressionante acidente numa autoestrada chinesa, capturado por câmaras de vigilância. As imagens do interior… 08/08/2013
قتل شخص وأصيب ثلاثة أخرون بجروح خطيرة في حادث مروع لحافلة كانت تقل ركابا في مقاطعة تشجيانغ في الصين، كاميرات المراقبة وثقت للحادث الذي تعرضت له الحافلة اثناء… 08/08/2013
Οι παλαιοντολόγοι ανακάλυψαν το απολίθωμα ενός αγνώστου μέχρι σήμερα μακρινού προγόνου των θηλαστικών, που ζούσε πριν από περίπου 165 εκατ. χρόνια, παρέα με… 08/08/2013
دولت چین شرکت های تولید شیر خشک در این کشور را ۶۷۰ میلیون یوان، معادل ۱۱۰ میلیون دلار جریمه کرد. مقامات مسئول می گویند این جریمه به خاطر محدود کردن رقابت و… 07/08/2013
A kínai hatóságok hat külföldi bébitejpor gyártójára összesen 110 millió dolláros büntetést szabtak ki, mert azok egymás között megegyeztek az árakban… 07/08/2013
Son zamanlarda süt tozu skandalları ile anılan Çin’de yönetim, 6 süt ürünleri şirketine fiyatlar üzerinde tekel oluşturmak ve haksız rekabete neden olmak… 07/08/2013
Камери відеоспостереження у салоні китайського туристичного автобуса, який потрапив в аварію минулого тижня, зафіксували момент його зіткнення з вантажівкою… 08/08/2013
  6 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
si taglia cabochon o sfaccettata, come molte pietre scure
Faceted or cabochon cut, like most of the dark stones.
Se la talla en facetas o en cabujón como muchas piedras oscuras.
Pode-se lapidar em facetas ou em cabochão, como muitas pedras escuras
  8 Hits fr.euronews.com  
Ombre scure si addensano nel cielo dell’economia francese. L’INSEE, l’ufficio nazionale di statistica, ha rivisto al ribasso le già modestissime previsioni… 22/03/2013
There has been confirmation that Italy’s economy contracted by 0.9 percent in the final three months of last year from the previous quarter. That is in line… 11/03/2013
Après avoir diagnostiqué une quasi stagnation de l‘économie française durant le premier semestre 2013, l’INSEE, l’Institut national de la statistique et des… 22/03/2013
Die Aussichten in der französischen Wirtschaft sind schon länger trüb. Die jüngsten Zahlen bestätigen den Trend: Dem französischen Statistikamt INSEE zu Folge… 22/03/2013
El paro en Grecia alcanza el 27 por ciento de la población activa, en cifras del instituto de estadísticas todavía de enero. Respecto al mes de diciembre, se… 11/04/2013
De recorde em recorde. Na Grécia, a taxa de desemprego atingiu, em janeiro, os 27,2%, ou seja, mais 1,5% do que em dezembro. O desemprego na Grécia… 11/04/2013
بار دیگر رکورد نرخ بیکاری در یونان شکسته شد. مطابق آمار و ارقام منتشر شده توسط آژانس آمار یونان نرخ بیکاری در این کشور در ماه ژانویه گذشته به ۲۷.۲ درصد… 11/04/2013
2011’in üçüncü çeyreğinden bu yana önemli bir büyüme kaydedemeyen Fransız ekonomisini 2013’te de pek parlak günler beklemiyor. Bu yılın ilk çeyreğinde sabit… 22/03/2013
Рівень безробіття у Греції на початку року сягнув 27,2%. Це – рекордно високі показники для єврозони. Загалом від моменту загострення кризи 2009 р. рівень… 11/04/2013
  8 Hits www.clario.de  
Le variazioni di colore del tulipier naturale creano un intenso effetto marmo che si pone in netto contrasto con la tonalità scura del legno termotrattato, un materiale destinato ad applicazioni esterne che però viene usato anche negli interni quando si richiedono finiture più scure.
Octopus is presented in a space designed for generic open-floor style furniture yet this piece hovers between furniture and construction. The spaces it defines are separated by veil-like layers of light (untreated) and dark (thermally modified) tulipwood.  The natural colour variations in the tulipwood create a dramatic marbled effect, which contrasts with the dark thermally modified tulipwood timber, a material designed for exterior use but also used internally to provide a darker finish.
se presenta en un espacio diseñado para muebles de estilo genérico y suelo abierto que, aun así, se sitúa entre el mobiliario y la construcción. Los espacios que define están separados por capas parecidas a velos de madera de palo rosa clara (sin tratar) y oscura (térmicamente modificada). Las variaciones de color natural del palo rosa crean un espectacular efecto de mármol que contrasta con la madera oscura de palo rosa térmicamente modificada, un material diseñado para su uso en exteriores pero que también se utiliza en interiores para proporcionar un acabado más oscuro.
Projekt „Octopus” zaprezentowano w typowej przestrzeni open-space. Jest on czymś pomiędzy projektem meblarskim a konstrukcyjnym. Przestrzenie, które wyznacza „Octopus” są od siebie oddzielone delikatną zasłoną z cienkich warstw jasnego (naturalnego) i ciemnego (modyfikowanego termicznie) tulipanowca, które pięknie ze sobą kontrastują. Drewno modyfikowane termicznie jest zwykle używane w zastosowaniach zewnętrznych, jednak można je też spotkać w projektach wnętrz.
  4 Hits www.daifuku.com  
25 birre artigianali, acquistabili per l’asporto, che vanno dalle bionde alle scure stagionali, di cui una selezione di 10 diverse vengono offerte alla spina, accompagnate da focacceria, pani artigianali, e un po’ di cucina.
La brasserie ELAV de Bergame, l’une des plus connues en Italie et reconnue au niveau international, offre 25 bières artisanales (également à emporter) allant de la blonde aux brunes saisonnières, dont une sélection de 10 sont également disponibles à la pression, accompagnées de pains artisanaux, focaccia et snacks. Si vous souhaitez des plats légers et contemporains, il y a VI.CO.OK, qui peut se targuer d’un partenariat avec la famille Cerea du restaurant 3 étoiles Da Vittorio.
Die in Bergamo ansässige ELAV-Brauerei, eine der bekanntesten in Italien und ebenso international bekannt, bietet 25 Handwerksbiere (auch zum Mitnehmen), die von hellen bis zu saisonal dunklen reichen, von denen 10 ebenso als Fassbiere erhältlich sind. Dazu werden hausgemachte Brote, Focaccia und Snacks serviert. Für leichte und moderne Gerichte gibt es VI.CO.OK, das sich einer Partnerschaft mit der Cerea-Familie des mit 3 Sternen ausgezeichneten Restaurants Da Vittorio rühmt.
يعد متجر الجعة ELAV الواقع في Bergamo أحد الأماكن المتأصلة في إيطاليا والمشهود لها عالميًّا، فهو يقدم 25 نوعًا من البيرة الموسمية محلية الصنع (وتستطيع تذوقها في المتجر أو شراءها لتأخذها معك)، وهناك أنواع فاتحة وداكنة، ويمكنك الاختيار من بين 10 أنواع من البيرة المخمرة في البراميل، بجانب الخبز المنزلي والفوكاتشيا والمقبلات، أما بالنسبة للأطباق العصرية الخفيفة فهناك مطعم VI.CO.OK الذي يفخر بشراكته مع عائلة Cerea صاحبة مطعم Da Vittorio ذي الثلاث نجوم.
пивоварни ELAV, являющейся одной из самых известных и не раз получавшей признания также и на международном уровне. 25 видов крафтового пива, которое можно приобрести на вынос, от светлого до темного выдержанного, 10 видов которого предлагаются на разлив, с лепешками, хлебом домашнего приготовления и некоторыми кулинарными блюдами. Для свежих и современных блюд есть VI.CO.Ok, который гордится сотрудничеством с семьей Череа трехзвездочного ресторана Да Витторио.
โรงกลั่นเหล้า ELAV ในเบอร์กาโม่ ถือเป็นโรงกลั่นเหล้าของอิตาลีที่มีชื่อเสียงดังไกลไปทั่วโลก ที่นี่ให้บริการคราฟต์เบียร์กว่า 25 ชนิด (มีแบบสั่งกลับบ้านด้วย) ตั้งแต่คราฟต์เบียร์สีเหลืองอ่อนไปจนถึงคราฟต์เบียร์ตามฤดูกาลสีเข้ม ซึ่ง 10ชนิดในจำนวนดังกล่าวถือเป็นดราฟต์เบียร์ได้ด้วย นอกจากเบียร์แล้วที่นี่ยังให้บริการในส่วนของ ขนมปังรสเลิศ ขนมปังโฟคาชช่าและอาหารว่างต่างๆ หากคุณต้องการทานเมนูร่วมสมัยที่ไม่หนักเกินไป เราแนะนำให้คุณไปที่ VI.CO.OK ซึ่งเป็นกิจการของตระกูล Cerea เจ้าของร้านอาหารระดับสามดาวอย่าง Da Vittorio
  www.mannaturecoconutoil.com  
Macchie scure, neoplasie della pelle, cisti sebacee, piccoli lipomi e altro vengono asportati in ambulatorio con anestesia locale.
Pigment spots, skin tumours, sebaceous cysts, small lipomas and similar are removed as an outpatient under local anaesthetic.
  www.oeh-leoben.at  
Queste proteggono il legno e mantengono la finestra funzionante. La gamma cromatica va dalle velature trasparenti chiare a quelle scure con varie tinte coprenti. Per soddisfare tutti i desideri della clientela.
Sur les fenêtres bois et bois/aluminium, les lasures spéciales laissent apparaître la structure du bois. Elles protègent le bois et maintiennent la fenêtre en bon état. La palette des lasures varie du clair au foncé jusqu’à des couleurs couvrantes. Ainsi, nous pouvons exaucer tous vos souhaits.
  2 Hits europeanpolice.net  
Una bellezza naturale facilmente raggiungibile da tutti è la Gola di Lana (Gaulschlucht in tedesco) alla fine della Val d’Ultimo. Ripide pareti rocciose di porfido, gneiss e granito, grotte scure, ponti sospesi ed il rumore dello scorrere dell’acqua del rio Valsura rendono quest’escursione una suggestiva esperienza.
Ein beeindruckendes Beispiel für die Kraft der Natur ist die Gaulschlucht am Ausgang des Ultentales. Schroffe Felswände aus Quartzporphyr, Gneis und Granit, dunkle Tunnel, Hängebrücken und die rauschende Falschauer machen eine Spazierwanderung zu einem aufregenden Erlebnis. Besonders im Sommer ist es hier angenehm kühl, und die Feuchtigkeit lässt einen kleinen Dschungel gedeihen.
  2 Hits eamedia.org  
Nei colori composti le basse percentuali di un terzo componente cromatico (per esempio una piccola quota di ciano nella zona rossa di un’immagine) daranno luogo a stampe troppo scure. Il colore risultante sarà quindi più scuro, ma anche meno saturato del previsto.
Dans les couleurs composites, les faibles pourcentages d’un composant couleur tiers (par exemple, un petit pourcentage de cyan dans une zone rouge d’une image) s’impriment dans des tons trop foncés. La couleur qui en résulte est donc plus foncée, mais également moins saturée que prévu. Ce images imprimées en flexo un aspect sale et terne.
Bei Composite-Farben wird eine dritte Farbkomponente (z. B. ein kleiner Anteil von Cyan in einem Rotbereich eines Bilds) zu dunkel gedruckt. Die resultierende Farbe ist somit dunkler und zugleich weniger gesättigt als beabsichtigt. Dadurch sehen mit Flexodruck produzierte Bilder schmutzig und glanzlos aus.
O salto tonal mais notável é encontrado na separação da cor preta, especialmente quando ela é usada em pouca quantidade - a estratégia mais utilizada referente à cor preta. O truque para forçar um ponto mínimo para todas as áreas da imagem não é confiável para a cor preta: a imagem ficaria toda cinza.
  3 Hits istl.hmu.gr  
Questo è un processo di ossidazione simile a quello che succede quando il metallo inizia ad arrugginire, quando le mele sbucciate diventano scure o gli oli diventano rancidi. Quando invecchiamo, le nostre cellule che sono danneggiate dall'ossidazione cominciano ad accumularsi.
Dies ist ein Oxidationsprozess, der ähnlich zu dem ist wenn Metall zu rosten beginnt, geschälte Äpfel sich braun färben oder Öle ranzig werden. Während wir altern, beginnen unsere durch Oxidation geschädigten Zellen sich zu akkumulieren.
Se trata de un proceso de oxidación que es similar a lo que sucede cuando un metal empieza a oxidarse, cuando el color de las manzanas sin piel cambia a marrón o cuando los aceites se estropean. A medida que envejecemos, nuestras células dañadas por la oxidación empiezan a acumularse.
  www.skbk.or.jp  
Il Cortina Cigars Club è uno spazio pensato per tutti coloro che vogliono dedicare un po’ di tempo a sé stessi, in un ambiente in cui dominano il silenzio, i colori caldi e dove le tinte scure dei sigari, le nuance dorate dei liquori, i profumi e i sapori si sposano armoniosamente per un’esperienza di assoluto relax e piacere.
Der Cortina Cigar Club ist ein Raum für all jene, die etwas Zeit mit sich selbst, in einer Umgebung in der die Stille dominiert, verbringen wollen, wo warme Farben und wo die dunklen Farben von Zigarren, die goldenen Nuancen der Liköre, die Aromen und die Gerüche harmonisch für ein Erlebnis absoluter Entspannung und Genuss sorgen.
  8 Hits www.jdngroup.com  
Crema viso giorno che dona luminosità e, con l’uso costante, attenua le macchie scure della pelle (discromie) e ne previene la comparsa. Riequilibra la produzione di melanina, donando un incarnato più uniforme.
Morning-use face cream that provides radiance to skin and, through regular use, reduces existing pigmentation blemishes and prevents their formation. Works to rebalance the production of melanin, giving a more even skin tone. Provides medium sun protection (SPF15) to prevent the worsening of existing dark spots that show due to the daily exposure to sun radiation.
Crema facial de día que proporciona luminosidad y, con su uso constante, atenúa las manchas oscuras de la piel (discromías) y previene su aparición. Regula la producción de melanina, aportando un tono de piel más uniforme. Asegura una protección media (FPS15), contrarrestando el empeoramiento de las manchas relacionadas con la exposición solar diaria.
  4 Hits www.kinderhotels.com  
Il tempo di scansione è di circa 15 minuti. La facilità di scansione dipende dal materiale dell’interno: se è chiaro si scansiona più facilmente e velocemente, mentre le superfici scure richiedono più tempo.
A company employee goes out to the car showroom, where he scans the car interior. Scanning the interior of an automobile is not easy, since the space in a salon is rather tight and dark. Therefore, to obtain an acceptable result, about 6 scans are done from various angles. Scan time is 15 minutes. The ease of capturing depends on the upholstery material. Bright interiors scan more quickly and easily, while digitizing dark, especially black, nappy surfaces takes longer.
Ein Mitarbeiter geht in den Autosalon, wo er den Innenraum des Fahrzeugs scannt. Den Innenraum eines Fahrzeugs zu scannen ist nicht einfach, da in einem Autosalon recht eng und dunkel ist. Um ein akzeptables Ergebnis zu erhalten, werden daher 6 Scans aus verschiedenen Blickwinkeln gemacht. Dafür werden 15 Minuten benötigt. Es ist vom Polstermaterial abhängig, wie einfach die Digitalisierung ist. Helle Innenräume können schneller und einfacher gescannt werden, während dunkle, insbesondere schwarze, Oberflächen länger dauern.
Un empleado de la compañía va al showroom en el que se encuentra el auto para escanear su interior. Escanear el interior de un automóvil no es sencillo puesto que el espacio del salon es limitado y oscuro. Por ello, para obtener un resultado aceptable, cerca de 6 escaneos son realizados desde diferentes ángulos. El tiempo de escaneo es de 15 minutos. La complejidad del escaneo depende de los materiales de la cojinería. Los interiores claros son más rápidos de escanear, mientras que los oscuros, especialmente los negros, toman mayor tiempo.
同社の社員が車のショールームまで出かけて行き、車内をスキャンします。暗くて狭い車内をスキャンすることは容易ではありません。 そこで、一定水準を満たすスキャンを行うために、6台のスキャナーを用いて、様々な角度から撮影しました。 スキャンに要した時間は15分です。 キャプチャが難しくなるかどうかは、車内の内装に使用されているマテリアルによって決まります。 明るい内装であればスキャンは早く簡単になる一方で、暗い内装、特に黒く毛羽立った手触りの内装であればスキャンには時間がかかります。
직원은 차량 내부를 스캔할 자동차 쇼룸으로 들어갑니다.자동차의 내부를 스캔하는 작업은 쉽지 않습니다. 공간이 꽤 타이트하고 어둡기 때문이지요. 그래서 쓸만한 결과를 얻기 위해서 대략 6개의 스캔을 다양한 각도에서 얻습니다. 스캔 시간은 15분 정도입니다. 스캔의 난이도는 자동차 내부 장식품의 소재에 따라 다릅니다. 밝은 인테리어로 이루어진 차량 내부는 더 빠르고 쉽게 스캔할 수 있지만, 검정색처럼 어둡거나 털이 있는 소재라면 작업 시간이 오래 소요됩니다.
Сотрудники компании выезжают в автосалон, где сканируют салон автомобиля.Сканировать автомобиль изнутри не так просто, так как пространство салона довольно узкое и тёмное. Поэтому для получения приемлемого результата делают около 6-ти сканов с разных ракурсов. Время сканирования - 15 минут. Лёгкость съёмки зависит от материала обивки салона. Светлые салоны сканируются быстрее и легче, а оцифровка тёмных, особенно черных ворсистых поверхностей, занимает больше времени.
  www.bvet.admin.ch  
Prelevati dall'acqua, gli animali lasciano penzolare le chele senza difendersi. Si osserva inoltre perdita di peso e segni di sfaldamento (macchie scure sulla corazza, frequente mancanza di interi arti o parti di essi).
Les écrevisses malades sont visibles même de jour dans l'eau et sont très affaiblies. Les animaux que l'on sort de l'eau laissent pendre leurs pinces et ne se défendent pas. Ils présentent en outre une perte de poids et des signes de décomposition (taches sombres sur la carapace, pattes entières ou parties d'entre elles souvent manquantes). Chez les écrevisses indigènes, les animaux atteints meurent presque toujours tous.
Erkrankte Krebse sind auch tagsüber im Gewässer sichtbar und auffallend matt. Aus dem Wasser gehobene Tiere lassen ihre Scheren hängen und wehren sich nicht. Zudem kommt es zu Gewichtsverlust und Zerfallserscheinungen (dunkle Flecken auf dem Panzer, häufig fehlen ganze Gliedmassen oder Teile davon). Bei einheimischen Krebsen sterben fast immer alle der erkrankten Tiere.
  2 Hits labirintus.eu  
La collezione Savoya è un’altra novità all’interno della linea Mix Mosaics ed è composta da tessere in ceramica con nuance lucide in contrasto con il carattere impetuoso delle tessere in pietra naturale in diverse tonalità, che vanno dal bianco più puro a tonalità più scure.
La collection Savoya fait partie des nouveautés dans la ligne Mix Mosaics. Elle est composée de tesselles de céramique qui offrent plusieurs nuances de brillance, en contraste avec le caractère impétueux de la pierre naturelle dans plusieurs coloris qui vont du blanc le plus pur aux tons les plus foncés.
Die Kollektion Savoya ist eine andere Neuheit innerhalb der Produktreihe Mix Mosaics, die aus Keramikplättchen bestehen, die Glanz vorweisen und mit dem Impetus der Plättchen aus Naturstein mit verschiedenen Farbtönen von dem pursten Weiß bis hin zu dunkleren Tönen im Kontrast stehen.
La colección Savoya es otra de las novedades dentro de la línea Mix Mosaics y está compuesta por teselas de cerámica que ofrecen matices de brillo en contraste con la impetuosidad de las teselas de piedra natural en diferentes tonalidades que van del blanco más puro a tonalidades más oscuras.
A coleção Savoya é outra das novidades da linha Mix Mosaics, composta por tesselas cerâmicas com matizes de brilho, que contrastam com a impetuosidade das tesselas de pedra natural em diferentes tonalidades, do branco mais puro a tons mais escuros.
  cpf.olsztyn.pl  
Colore e aroma evocano bacche scure dal profondo dei boschi, sensazioni di vellutata persistenza che fanno dimenticare il tempo. È prodotto con uve di vitigno locale, il Lagrein.
Colour and aroma which tell of blue woodland berries, velvetiness and length which causes us to forget time. Made from the native Lagrein grape.
  www.mtb-check.com  
Questo biocondizionatore molto conveniente trasforma l'acqua del rubinetto in acqua tropicale scura, limpida e adatta a tutti gli animali che provengono da acque scure – senza modificare il valore pH.
Biotope aquarium keepers will achieve a long-lasting, tropical tint of the water with the new sera blackwater aquatan. This extremely economic water conditioner converts tap water into dark, clear tropical water according to the requirements of the fish – without changing the pH value.
Le nouveau SERA blackwater aquatan garantit aux détenteurs d’aquariums à biotope une coloration tropicale et durable de l’eau. Le conditionnement de l’eau a un très bon rendement et modifie l’eau courante en une eau tropicale sombre, pure et adaptée aux besoins des poissons tropicaux – sans modifier le pH.
Los propietarios de acuarios de biótopo consiguen una coloración duradera y tropical del agua con el nuevo SERA blackwater aquatan. Este acondicionador de agua que rinde en extremo convierte el agua del grifo en agua tropical oscura, transparente y adecuada a los peces sin modificar el valor de pH.
Os donos de aquários biótopo conseguem uma coloração duradoura e tropical da água com o novo SERA blackwater aquatan. Este acondicionador de alto rendimento transforma a água da torneira em água tropical escura e límpida, de acordo com as necessidades dos peixes – sem modificar o valor de pH.
Οι ιδιοκτήτες βιοτοπικών ενυδρείων μπορούν να επιτύχουν ένα μακροχρόνιο αποτέλεσμα ελαφρού τροπικού καφετίσματος στο νερό με το νέο sera blackwater aquatan. Αυτό το ιδιαίτερα οικονομικό βελτιωτικό νερού μετατρέπει το νερό βρύσης σε σκούρο, διαυγές τροπικό νερό σύμφωνα με τις απαιτήσεις των ψαριών – χωρίς μεταβολή στην τιμή του pH.
Een langdurige, tropische kleuring van het water bereiken eigenaren van een biotoop-aquarium met het nieuwe sera blackwater aquatan. Het uiterst effectieve waterconditioneringsmiddel verandert leidingwater in donker, helder tropisch water dat geschikt is voor de vissen - zonder de pH-waarde te veranderen.
Eine langanhaltende, tropische Färbung des Wassers erreichen Besitzer von Biotop-Aquarien mit dem neuen sera blackwater aquatan. Der extrem ergiebige Wasseraufbereiter verwandelt Leitungswasser in dunkles, klares und fischgerechtes Tropenwasser – ohne den pH-Wert zu verändern.
Długo utrzymujące się tropikalne zabarwienie wody właściciele akwariów biotopowych uzyskają stosując nowy sera blackwater aquatan. Bardzo wydajny uzdatniacz przekształca bieżącą wodę w ciemną, przejrzystą, zgodną wymaganiami ryb wodę - bez zmieniania wartości pH.
С помощью нового SERA блэквота акуатан владельцы аквариумов-биотопов смогут получить воду, окрашенную как в тропиках, на долгий срок. Этот крайне экономичный кондиционер подготавливает водопроводную воду, которая становится темной, прозрачной и дружественной к рыбам пресной водой, как в тропических водах, не меняя при этом pH-уровень.
Biyotop akvaryum sahipleri, yeni sera blackwater aquatan ile uzun süre boyunca tropik renkte suya sahip olacaklardır. Bu oldukça ekonomik su düzenleyicisi musluk suyunu karartır, pH değerini değiştirmeden - balıkların ihtiyaçlarına uygun olarak tropik suyu temizler.
  www.istria-gourmet.com  
Pianta vigorosa, dal tronco e dai rami di grandi dimensioni. La chioma è alta e fitta con numerosi rami e foglie nettamente verdi, più scure della Buža. Le drupe sono più piccole di quelle della Buža, (del biotipo originario da tale area di coltivazione), tende a crescere in grappoli dai lunghi gambi, in cima alle drupe ha una verruca dalla quale il cultivar prende il nome.
Robust, with a big trunk and branches. Foliage is high and dense with numerous branches; leaves are clear green, darker than those of the Buža. Olives are smaller than those of the Buža and tend to grow in bunches with long stems. The tops of the olives have a nipple, from which the cultivar draws its name.
Es handelt sich um einen üppigen Baum mit kräftigem Stamm und Zweigen. Die Baumkrone ist hoch und dicht, mit zahlreichen Zweigen und vielen Blättern. Die Blätter sind hellgrün, aber dunkler als bei der Buža. Die Frucht ist kleiner als bei der Buža (bei der im genannten Anbaugebiet auftretenden Cultivar), wächst meist traubenförmig an langen Stielen und an der Spitze der Frucht ist eine Warze, der die Sorte auch ihren Namen verdankt.
Biljka bujnog rasta, jakog debla i grana. Krošnja visoka, gusta, sa brojnim granama, lišćem, list je jasnozelene, tamnije boje od buže. Plod manji od buže, (biotipa sa navedenog uzgojnog područja), naginje rastu u grozdićima na dugim peteljkama, na vrhu ploda ima bradavicu po čemu je sorta dobila ime.
  3 Hits av.av4.xyz  
I piani delle nuove parti dell’edificio sono in comunicazione tramite una scala bianca di dimensioni limitate, bagnata di luce naturale grazie al lucernario circolare in copertura. Ai piani superiori, dedicati alle mostre temporanee, le finestre interne con telai dalle cromie scure sono rivolti verso una tromba delle scale di tonalità terracotta con ornamenti metallici.
Behind a double-height lobby faced with glass, a perforated metal platform with slim white railings forms the first floor of the permanent exhibition space. On the third level, the floor slopes dramatically upwards to account for the bevelled facade. Strips of glazing cut through the glossy white floors offer views into the galleries below and above. Levels in the new parts of the building are connected by a narrow white staircase, which is filled with natural light thanks to circular skylights overhead. On the upper floors of the temporary exhibition space, interior windows with deep black frames look from the new space into a terracota-toned stairwell with ornate metalwork.
  www.dolav.com  
Il risultato è una superficie cornea più sottile, con una attenuazione delle rughe. Allontanando i vecchi aggregati di cellule cornee, si rimuovono anche le macchie scure più superficiali, ottenendo una migliore uniformità cromatica.
The VITALPLUS research laboratories have analysed various properties of GLYCOLIC ACID and have thus produced a special skin care product in the form of concentrated triple-action drops. At the epidermal level, the product stimulates cell renewal by breaking bonds between cells. This results in a thinner horned layer, wrinkle reduction, and the removal of superficial dark spots, improving skin tone uniformity. By stimulating fibroblasts to form collagen and elastin, the dermis attracts water and thereby hydrates all skin tissue, which becomes more toned and compact.
  6 Hits sensiseeds.com  
Le piante di questa famiglia, che mostrano foglie notevolmente più scure delle varietà affini, presentano spesso un odore più terroso durante la fioritura, il quale a maturazione si trasforma in un aroma che ricorda maggiormente cioccolato, caffè e sandalo.
When treated well, Durban Feminized buds have a rich and complex range of aromas and flavours. Most common are sweet and fruity scents with strong overtones of lemon and more subtle aniseed notes. Plants of this family which display noticeably darker foliage than their sisters will often have a more earthy smell when flowering, which later ripens into aromas reminiscent of chocolate, coffee or sandalwood.
Lorsque vous en prenez bien soin, La Durban Féminisée produira des buds aux arômes riches et complexes. En général, ils dégagent un parfum sucré et fruité, avec de forts accents citronnés et une touche subtile d’anis. Les plantes de cette famille dont le feuillage est remarquablement plus foncé que celui de leurs sœurs développent une odeur terreuse plus marquée lors de la floraison qui, en murissant, peut rappeler le chocolat, le café ou le bois de santal.
Bei guter Verarbeitung entwickeln die Buds der Durban Feminized ein reichhaltiges und komplexes Spektrum von Aromen. Am häufigsten kommen süße und fruchtige Noten mit starken Obertönen von Zitrone vor; weniger stark ausgeprägt sind Anis-Aromen. Wenn einige Pflanzen dieser Sorte ein deutlich dunkleres Blattwerk als andere haben, verströmen sie während der Blüte häufig einen besonders erdigen Duft, der später zu Aromen ausreift, die an Schokolade, Kaffee oder Sandelholz erinnern.
Con buenos cuidados, los cogollos de Durban Feminizada presentan una rica y compleja gama de aromas y sabores. Los más comunes son los aromas dulces y afrutados con toques intensos a limón y más sutiles a anís. Las plantas que presentan hojas de un color más oscuro suelen tener un olor más a tierra cuando alcanzan la floración, que más adelante madura convirtiéndose en aromas que recuerdan al chocolate, café o sándalo.
Wanneer de toppen van Durban Feminized goed worden behandeld, hebben ze een rijke en complexe reeks aroma's en smaken. Zoete en fruitige geuren met een sterke boventoon van citroen en subtielere noten van anijs komen het meest voor. Planten uit deze familie met aanzienlijk donkerdere bladeren dan de rest hebben vaak een meer aardse geur tijdens de bloei, die later rijpt tot aroma's die doen denken aan chocolade, koffie of sandalhout.
Należycie traktowana, feminizowana Durban produkuje pąki o bogatym i zróżnicowanym aromacie i smaku. Najbardziej typowym jest słodki i owocowy zapach z silnymi nutami cytryny i subtelną nutką anyżu. Rośliny z tej rodziny, których listowie jest ciemniejsze niż jej krewniaków, mają często bardziej ziemisty aromat podczas kwitnienia, który dojrzewa w zapach kojarzący się z czekoladą, kawą czy drzewem sandałowym.
  www.buendner-kunstmuseum.ch  
Mettendo colore su colore e attraverso una sorta di lavaggio, Matias Spescha dà al colore sulla juta un effetto intenso e profondo. Nonostante le tonalità scure e monocromatiche il quadro è pervaso da una luminosità mite, persino dorata.
At the beginning of the 1950's Matias Spescha (1925-2008) was creating mostly upright figures of a female nature. There are still a few remaining traces of the human form to be seen in the work 'Peinture 2'. This work, which is comprised of half geometric fields of colour placed on top of each other, is impressive because of its sense of balance and the archaic form it creates. By a continual process of painting over and then washing off Matias Spescha was able to create a deeply rich effect with his colours. Despite the dark, monochrome shades the picture achieves a mild, even a golden shine.
Malte Matias Spescha (1925–2008) zu Beginn der 1950er Jahre noch vorwiegend stehende, weibliche Figuren, ist das Figürliche in «Peinture 2» nur noch andeutungsweise erkennbar. Das Werk, das aus übereinandergestellten halbgeometrischen Farbfeldern besteht, besticht durch seine Ausgewogenheit und ein archaisch wirkendes Formenvokabular. Durch ständiges Übermalen und Abwaschen verlieh Matias Spescha der Farbe auf der Jute eine satte und tiefe Wirkung. Trotz der dunkeltonigen Farbgebung ist das Bild durchdrungen von einem milden, ja goldenen Glanz.
Entant che Matias Spescha (1925-2008) malegiava l'entschatta dals onns 1950 anc per gronda part figuras femininas en pe, n'è il stil figurativ strusch pli vesaivel en «Peinture 2». L'ovra che sa cumpona da quadrets da colur semigeometrics, sa caracterisescha tras sia armonia ed in vocabulari da furmas che dattan in'impressiun arcaica. Cun malegiar suren e lavar davent adina puspè la colur sin la juta, ha quella survegnì in effect sazià e profund. Malgrà la colur monocroma en tuns stgirs, vegn il maletg penetrà d'ina glischur miaivla sco dad aur.
  2 Hits fujifilm-x.com  
La foto delle felci, riproduce la luce gialla sulle foglie in un modo dinamico senza diventare troppo chiara, o al contrario, troppo pesante. Poiché il contrasto diventa più evidente quando si stampa, è un bene che le aree scure non siano troppo marcate.
I shot the hibiscus with multiple exposures from left and right. Because the image of the first shot still shows on the screen when I take the second one, it is easy for me to position myself. What I used to do with difficult calculations in the age of film photography could now be done easily and enthusiastically with X-Pro1.
J'ai photographié l'hibiscus en surimpression, à gauche et à droite. Comme l'image de la première vue s'affiche encore sur l'écran lorsque je prends la seconde, il est facile pour moi de me positionner. Ce que j'avais l'habitude de faire avec beaucoup de calculs différents au temps de la photographie argentique peut se faire maintenant facilement et avec plaisir avec le X-Pro1.
Ich nahm den Hibiskus mittels Mehrfachbelichtung von links und rechts auf. Weil das erste Bild noch auf dem Monitor zu sehen ist, wenn ich das zweite mache, fällt mir die Positionsänderung leicht. Was beim Fotografieren auf Film mit diffizilen Berechnungen verbunden war, konnte ich nun mit der X-Pro1 einfach und voller Begeisterung tun.
Disparé al hibisco con múltiples exposiciones de izquierda a derecha. Como la imagen del primer disparo todavía aparecía en la pantalla cuando tomé la segunda, me resultó fácil situarme. Lo que en la época de la fotografía con película necesitaba complejos cálculos ahora se puede hacer de forma sencilla y divertida con la X-Pro1.
花の撮影でも、ピクセル等倍にして見てみた。これには正直、息を飲んだ。ピントを合わせた花粉の粒々が、まるでこぼれんばかりのタラコかイクラのごとく、球形の集合体として写っているのである。赤いハイビスカスの花びらの階調――シャドーからハイライトにかかる部分もトーンジャンプしたり色飽和した りせず、なめらかなトーンを描いている。画面の端まで細かく見ても、歪んだりしていない。歪みやゴーストが少ないのはフジノンレンズの特徴であるが、X- Pro1のXFレンズもフジノンのしっかりとしたコンセプトに基づいて設計されており、富士フイルムの信念がよく分かる。
Я снимал гибискус с несколькими экспозициями слева и справа. Изображение, показываемое на экране после первого снимка, помогает правильно навести фотоаппарат для следующего снимка. То, что во времена пленочных фотоаппаратов приходилось долго высчитывать, в X-Pro1 делается легко и приятно.
  3 Hits www.sensefuel.com  
Ha molto grandi cornici, la fotocamera è Justito le 5mpx non vanno lontano e foto scure si sentono dispiace (per non parlare della fotocamera frontale). Ha 1GB di RAM, che corre ideale per applicazioni di uso quotidiano, come la posta, i social network, le applicazioni di calcio, chiamate e altro ancora.
It has very large frames, the camera is Justito as the 5mpx not go far and dark photos feel sorry (not to mention the front camera). It has 1Gb of ram, which runs perfect for everyday applications, such as mail, social networks, applications soccer, calls and more.
Il a de très grandes images, l'appareil photo est Justito que les 5mpx ne vont bien et photos sombres se sentent désolés (pour ne pas mentionner la caméra frontale). Il a 1Go de RAM, qui fonctionne parfaitement pour les applications quotidiennes, telles que la messagerie, les réseaux sociaux, les applications de football, les appels et plus encore.
Es hat sehr großen Rahmen, die Kamera Justito ist als die 5mpx nicht weit gehen und dunkle Fotos bemitleiden (nicht die Frontkamera ganz zu schweigen). Es verfügt über 1 GB RAM, die für Anwendungen im Alltag perfekt läuft, wie E-Mail, soziale Netzwerke, Anwendungen Fußball, Anrufe und vieles mehr.
Tiene marcos muy grandes, la cámara es justita pues los 5mpx no dan para mucho y en fotos oscuras da pena (ni hablar de la cámara delantera). Tiene 1Gb de ram, con lo que corre perfecto para las aplicaciones cotidianas, como el correo, redes sociales, aplicaciones de fútbol, llamadas y demás.
Ele tem muito grandes quadros, a câmera é Justito como os 5mpx não ir longe e fotos escuras sentir pena (para não mencionar a câmera frontal). Ele tem 1GB de RAM, que funciona perfeito para aplicações cotidianas, tais como e-mail, redes sociais, futebol aplicações, chamadas e muito mais.
Έχει πολύ μεγάλη καρέ, η μηχανή είναι JUSTITO όπως οι 5mpx δεν πάει μακριά και σκοτεινές φωτογραφίες λυπάμαι (για να μην αναφέρουμε την μπροστινή κάμερα). Έχει 1GB μνήμης RAM, που τρέχει τέλεια για τις καθημερινές εφαρμογές, όπως το ταχυδρομείο, κοινωνικά δίκτυα, εφαρμογές ποδόσφαιρο, προσκλήσεις και πολλά άλλα.
Ma bardzo duże ramki, aparat jest Justito jak 5mpx nie daleko i ciemne zdjęcia żal (nie wspominając o przednią kamerę). Posiada 1GB pamięci RAM, która biegnie idealny do codziennych zastosowań, takich jak e-mail, sieci społecznościowe, aplikacje piłka nożna, połączeń i wiele innych.
  stories.czechtourism.com  
Come scrive in quell'epoca, voleva stare da solo e vedere cose nuove - acque scure, alberi che si schiantano, rispettabili chiese, gioire di umide vallate verdi e blu e creare cose nuove. Český Krumlov divenne per un periodo suo asilo e la sua opera qui si arricchì di nuove tematiche.
As he wrote in letters from that time, he wanted to be alone and to see new things – dark water, cracking trees, impressive churches, and to rejoice in damp blue-green valleys and create new things. Český Krumlov became his sanctuary for a time, and his work was enriched by new motifs here. He sought subject matter in the streets of the old town, painting it from the unusual perspectives of the surrounding hills or the castle tower. Thanks to his paintings, we can still see the “City on the Blue River”, as he called it, through his eyes.
Comme il l’écrivit lui-même dans ses lettres de cette époque, il voulait être seul et voir de nouvelles choses – l’eau sombre, les arbres fendus, les estimables églises, se réjouir des vallées humides bleues-vertes et créer de nouvelles choses. Český Krumlov devint son asile pour un temps et son oeuvre s’y enrichit de nouveaux thèmes. Il cherchait ses sujets dans les rues de la vieille ville, il la peignait selon des points de vue inhabituels des collines alentour ou de la tour du château. Grâce à ses tableaux, nous pouvons encore aujourd’hui voir à travers son regard la « Ville sur la rivière bleue » comme il l’appelait.
In seinen Briefen schreibt er, dass er alleine sein und Neues entdecken und Erschaffen möchte – das dunkle Wasser, die rauschenden Wälder, die ehrwürdigen Kirchen, die dunkelgrünen Täler Böhmisch Krumaus seien dafür perfekt geeignet. Und so wurde Böhmisch Krumau eine Zeit lang sein Zufluchtsort, der seine Kreativität beflügelte. In den Straßen der romantischen Altstadt fand er nämlich zahlreiche inspirierende Motive. So entstanden seine Gemälde der Stadt, auf denen er Böhmisch Krumau aus den verschiedensten Blickwinkeln zeigte. Diese ermöglichen es uns heute, die „Stadt am blauen Fluss“, wie er Böhmisch Krumau nannte, mit seinen Augen zu betrachten.
Como él mismo escribiera en sus cartas de la época, quería estar solo y ver cosas nuevas: oscuras aguas, el crujido de los árboles, iglesias venerables, la alegría de observar los húmedos y verdeazules valles y, cómo no, nuevas fuentes de inspiración. Por algún tiempo, Český Krumlov se convirtió en su asilo y su obra se enriqueció con nuevos temas. Buscaba los motivos en las calles del casco antiguo, pintaba la ciudad desde perspectivas inusuales, observándola desde las colinas circundantes o desde la torre del palacio. Debido a sus pinturas, actualmente podemos contemplar la “ciudad en el río azul”, como acostumbraba a llamarla, desde la perspectiva de sus ojos.
Jak sam pisywał w listach, chciał być sam i odkrywać nowe rzeczy – mętną wodę, pękające drzewa, szacowne kościoły, cieszyć się z wilgotnych zielono-niebieskawy dolin i pracować nad nowymi dziełami. Czeski Krumlov stał się dla niego na pewien czas azylem a jego twórczość dzięki temu wzbogaciła się o nowe tematy. Inspiracji szukał w ulicach starego miasta, malował go z niecodziennej perspektywy okolicznych wzgórz, lub z zamkowych wież. Dzięki obrazom możemy dziś podziwiać jego oczami „Miasto na błękitnej rzece“, jak je nazywał.
  www.gentoo.org  
Però, poiché un sito troppo scuro non è una buona cosa, ho raggiunto un compromesso: le parti scure sono limitate alle aree in alto ed il testo invertito viene usato solo nell'area del menu, del logo e del titolo per l'oggetto flottante "Gentoo Linux Features".
Now, look at the colors. As I mentioned earlier, I'm a big fan of extremely dark Web sites. However, because a very dark site is a bad thing, I reached a compromise: Dark parts were limited to the top regions, and inverted text was used only in the menu region, the logo and the title for the floating "Gentoo Linux Features" box. Because these parts of the page aren't used to present large quantities of text, I'm not going to annoy my visitors. Instead, they serve as nice accents to the main (white) text content area. Here's a snapshot of the "Download/Install" category page:
Ahora observe los colores. Como mencioné anteriormente, soy un gran fan de los sitios Web extremadamente oscuros. Sin embargo, ya que un sitio demasiado oscuro es algo malo, llegué a un compromiso: Las partes oscuras estarían limitadas a las partes superiores y el texto invertido solo se usaría en la región de menú, en el logo y en el pequeño título para la caja flotante "Características de Gentoo Linux". Ya que estas partes de la página no son usadas para presentar grandes cantidades de texto, no voy a molestar a mis invitados. En lugar de esto, sirven como bonitos contrastes al área principal (blanca) de contenidos de texto. Aquí se muestra una captura de pantalla de la página de categoría "Descargar/Instalar":
  3 Hits www.martin-membrane.de  
Derivante da lignaggi famosi come la Kush, la Skunk e la OG, Master Kush racchiude in sé il meglio di queste tre classiche: un aroma intenso, una struttura solida e una resa ottimale. Oltre a ciò, questo cespuglio fitto acquisisce alcune tonalità scure alla fine della fioritura.
Belonging to families as famous as Kush, Skunk and OG, Master Kush encompasses the best of these classics: intense scent, sturdy structure and bountiful crops. Her bush-shaped body with thick foliage acquires some dark hues at the end of the flowering. Predictably, though, her broad leaves don’t let light reach far down into the plant. So it is important to check for the secondary growth.
Provenant de lignées célèbres comme c’est le cas des Kush, des Skunk et des OG, la Master Kush mélange ce qu’il se fait de mieux dans ces trois classiques : un arôme intense, une structure robuste et des récoltes importantes. Sa forme de petit arbuste développant de nombreuses feuilles prendra des couleurs sombres vers la fin de la floraison. Ces larges feuilles rendront la tâche difficile à la lumière pour atteindre l’intérieur de la plante, c’est pourquoi il sera important pour vous de bien dégager les zones pour une possible croissance secondaire.
Master Kush stammt von solch ehrwürdigen Linien wie Kush, Skunk und OG ab und vereint auch das Beste dieser Klassiker in sich: intensives Aroma, robuste Struktur und üppige Ernte. Die Sorte wächst strauchig und bildet viel Laub aus, das sich zum Ende der Blütenphase hin dunkel verfärbt. Diese Blattmasse macht es dem Licht natürlich schwer, bis ins Pflanzeninnere zu kommen, deshalb solltet ihr aufpassen, dass die Nebenzweige nicht zu stark wachsen und sie lieber etwas ausdünnen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow