|
illi jiżviluppa l-qafas għat-tmexxija ta’ operazzjonijiet tal-kambju kif ukoll għaż-żamma u għall-amministrazzjoni tar-riservi uffiċjali tal-kambju ta’ l-Istati Membri li jkunu qiegħdin jipparteċipaw fiż-żona ta’ l-euro;
|
|
to develop the framework for conducting foreign exchange operations as well as for holding and managing the official foreign exchange reserves of the Member States participating in the euro area;
|
|
conçu le cadre nécessaire à la conduite des opérations de change ainsi qu'à la détention et à la gestion des réserves officielles de change des États membres participant à la zone euro ;
|
|
den Rahmen für die Durchführung von Devisengeschäften sowie für die Haltung und Verwaltung der offiziellen Währungsreserven der dem Euro-Währungsraum angehörenden Mitgliedstaaten festzulegen;
|
|
crear el marco necesario para la realización de operaciones de cambio de divisas, así como para el mantenimiento y gestión de las reservas oficiales en divisas de los Estados miembros pertenecientes a la zona del euro;
|
|
definire l'assetto necessario allo svolgimento delle operazioni sui cambi, alla detenzione e alla gestione delle riserve ufficiali degli Stati membri partecipanti all'area dell'euro;
|
|
a definição do quadro para a realização de operações cambiais, assim como para a detenção e gestão das reservas oficiais em moeda estrangeira dos Estados-Membros participantes na área do euro;
|
|
het ontwikkelen van het kader voor het verrichten van valutamarktoperaties, alsmede het aanhouden en beheren van de deviezenreserves van de aan het eurogebied deelnemende lidstaten;
|
|
at udarbejde rammerne for gennemførelsen af valutatransaktioner samt for beholdningerne og forvaltningen af de officielle valutareserver i eurolandene
|
|
välja arendama vajaliku raamistiku valuutatehingute teostamiseks ja euroala riikide ametlike välisvaluutareservide hoidmiseks ning haldamiseks;
|
|
toimintakehikon kehittäminen valuuttaoperaatioiden suorittamista ja euroalueeseen kuuluvien EU:n jäsenvaltioiden valuuttavarantojen hallussapitoa ja hoitoa varten
|
|
kifejleszti a devizaműveletek végzésére, valamint az euroövezetben részt vevő tagállamok hivatalos devizatartalékainak tartására és kezelésére szolgáló keretrendszert;
|
|
opracowania ram dla realizacji operacji walutowych oraz utrzymywania i zarządzania oficjalnymi rezerwami walutowymi państw członkowskich należących do obszaru euro;
|
|
elaborarea cadrului necesar pentru derularea operaţiunilor de schimb valutar şi pentru deţinerea şi administrarea rezervelor valutare oficiale ale statelor membre participante la zona euro;
|
|
vytvoriť rámec na realizáciu devízových operácií a vedenie a správu oficiálnych devízových rezerv členských štátov zapojených do eurozóny;
|
|
razviti okvir za opravljanje deviznih poslov in hrambo ter upravljanje uradnih deviznih rezerv držav članic, ki sodelujejo v euroobmočju;
|
|
utarbeta ett styrsystem för valutatransaktioner och för att inneha och förvalta valutareserverna för de medlemsstater som deltar i euroområdet,
|
|
izstrādāt ārvalstu valūtas operāciju veikšanas, kā arī euro zonas sastāvā esošo dalībvalstu oficiālo ārvalstu valūtas rezervju turēšanas un pārvaldīšanas pamatnostādnes;
|