tone of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'922 Résultats   1'228 Domaines   Page 8
  5 Hits www.router.lv  
Children are likely to enjoy things that they observe their parents enjoying. The two dads in this clip repeatedly express their enjoyment of the story through their facial expressions, the tone of their voices, and their words.
Reconozca con entusiasmo las respuestas de los niños. Cuando las respuestas de un niño son recibidas con calidez, es más probable que este se exprese más. Por ejemplo, en este vídeo el papá de Paloma pregunta: “¿Qué ven en este dibujo, Olin y Paloma?” Olin dice con alegría: “Bebé duerme en una cuna”. El papá de Paloma reconoce el entendimiento compartido al repetir con entusiasmo lo que dijo Olin. “El bebé duerme en la cuna. ¡Sí!”
  www.astraqom.com  
. Till the tenth floor the halls were stroked colorfully – every floor in another tone of the colour palette from orange, red and violet up to blue. Tone in tone to covers and walls carpet was selected and was laid out.
einzubinden. Die Flure bis in den zehnten Stock hinauf wurden farbig gestrichen – jeder in einem anderen Ton der Farbpalette von orange, über rot und violett bis hin zu blau. Ton in Ton zu Decken und Wände wurde Teppich ausgewählt und ausgelegt. Wenn es dunkel wurde und die Bürotüren offen standen, konnte ein einzigartiges Farbenspiel von außen beobachtet werden. Auch die Kantine war (und ist es bis heute) von außen sichtbar. Unzählige orangefarbene
  www.consul.pt  
It was there that the tone of my trip would be set – Armenia, a land of charm, melancholy, endearment and contradictions. A place that boasts a capital city 29 years older than Rome, where ancient churches proudly stand among the descendants of their erectors, where women sweep the streets with brooms that look like decorative wall pieces found in Western kitchens, where yellow Soviet area gas stations stand empty, with only electric pink mini Christmas trees to keep them company.
Այդ պահից սկսած էր, որ իմ ճանապարհորդության նկատմամբ տրամադրությունս հաստատվեց. Հայաստան` կախարդանքի, մելամաղձության, փաղաքշանքի և հակասությունների երկիր: Մի վայր, որը պարծենում է Հռոմից 29 տարով մեծ իր մայրաքաղաքով, ուր հին եկեղեցիները հպարտորեն կանգնած են իրենց կառուցողների սերունդների համար, ուր կանայք ավլում են փողոցները ավելներով, որոնք արևմտյան երկրների խոհանոցների պատերին փակցված դեկորատիվ զարդերի են նման, ուր դեղին սովետական դարաշրջանից մնացած գազի լցակայաններն են դատարկ կանգնած` միայն վարդագույն էլեկտրական տոնածառների ուղեկցությամբ: Մի վայր, որն ունի այնքան լավ սնունդ, որ քեզ թվում է` ամեն կծելով համտեսում ես Երկիրը, ուր զգացմունքները, կյանքն ու առօրյան հեղեղում են քեզ: Մի վայր, ուր գրեթե միանգամից զգում ես առօրյա կյանքիդ անկարևորությունը, ուր սնահավատություններն ու թյուրըմբռնումներն այն պարզ բաների մասին, որ սովորաբար կընդունես այնպես ինչպես կա կողք կողքի են ընթանում մի ժողովրդի տնտեսական դժվարությունների հետ, որը ժանտախտի պես հաղթահարել է պատերազմներ և զավթիչներ, երկրաշարժեր և ցեղասպանություններ և ինչ-որ ձևով կարողացել է գոյատևել:
  8 Hits eipcp.net  
Receptionists and departmental secretaries are often instructed not to transfer market research or sales calls. They, as well as the afflicted respondents, need to be convinced to participate by all means possible: tone of voice, charme, (pretended) competency, authority.
Bei aller Monotonie erfordert der Job kommunikative Kreativität. Interviewer müssen in der Lage sein, dem Gegenüber am anderen Ende der Telefonleitung den Eindruck zu vermitteln, dass ihr Anliegen in irgendeiner Weise wert ist, weitervermittelt zu werden.  Rezeptionistinnen und Abteilungssekretärinnen sind oft gehalten, solche Anrufe nicht weiterzuvermitteln, und müssen, wie die geplagten Ansprechpartner, unter Einsatz von Stimme und Tonfall, durch Charme, vorgebliche Kompetenz, Autorität etc. zur Teilnahme überredet werden. Eine Kollegin stellt ihre Strategie vor:
  6 Hits www.dakarnave.com  
The cover, with its rough canvas and handwritten text, sets the tone of the piece. Just from holding it, you can feel the density of the modestly sized book. But what could have been an inconvenience, given the nature of works formed by an assemblage of images, proved itself to be an advantage because the editor played with it, alternating double pages with small formats  white bordered and full-page photographs.
La couverture en toile rugueuse et l’écriture manuscrite rouge donnent le ton de l’ouvrage. Dès la prise en main, la densité du livre se fait sentir par son poids et le format relativement modeste. Mais ce qui aurait pu être un inconvénient étant donné la nature des œuvres formées d’assemblages d’images se révèle un atout parce que l’éditeur en a joué, alternant les doubles pages avec des petits formats avec du blanc tournant et des photographies pleine page. Un livre fort et intense.
  3 Hits www.if-ic.org  
Touch tone themes: Personalize the touch tone of your keyboard (typewriter) with different themes. Become a pianist while typing with our Piano theme or go retro with our Mechanical Keyboard (typewriter) theme's typewriter tone.
Tippen Sie auf Ton-Themen: Passen Sie den Touch-Ton Ihrer Tastatur (Schreibmaschine) mit verschiedenen Themen. Werden Sie Pianist bei der Eingabe mit unserem Klavierthema oder gehen Sie mit dem Schreibmaschenton der mechanischen Tastatur (Schreibmaschine) nach.
Temas de tacto: personalice el tono de contacto de su teclado (máquina de escribir) con diferentes temas. Conviértete en un pianista mientras escribe con nuestro tema de Piano o retrocede con nuestro tono de máquina de escribir del Teclado Mecánico (máquina de escribir).
Tocca temi tono: personalizzare il tono di tocco della tastiera (macchina da scrivere) con temi diversi. Diventa un pianista durante la digitazione con il nostro piano di tema o andare retrò con tono macchina da scrivere la nostra tastiera meccanica (macchina da scrivere) del tema.
لمس الموضوعات لهجة: تخصيص نغمة اللمس من لوحة المفاتيح (آلة كاتبة) مع مواضيع مختلفة. تصبح عازف بيانو أثناء الكتابة مع موضوع بيانو لدينا أو الذهاب الرجعية مع لدينا لوحة المفاتيح الميكانيكية (الآلة الكاتبة) لهجة الكاتبة الموضوع.
टोन टोन थीम: विभिन्न थीम के साथ अपने कीबोर्ड (टाइपराइटर) के टच स्वर को निजीकृत करें हमारे पियानो थीम के साथ टाइप करते वक्त पियानोवादक बनें या हमारे यांत्रिक कुंजीपटल (टाइपराइटर) थीम की टाइपराइटर टोन के साथ रेट्रो पर जाएं।
Sentuh tema nada: Personalisasi nada sentuhan keyboard Anda (mesin tik) dengan tema yang berbeda. Menjadi seorang pianis saat mengetik dengan tema Piano kami atau pergi retro dengan nada mesin tik kami Teknik Keyboard (mesin tik) tema ini.
Темы сенсорного тембра. Настройте сенсорный тон клавиатуры (пишущей машинки) с различными темами. Станьте пианистом, в то время как печатаете с нашей фортепианной темой или идете ретро с пишущей машиной на механической клавиатуре (пишущей машинке).
ธีมโทนสัมผัส: ปรับแต่งเสียงสัมผัสของแป้นพิมพ์ (เครื่องพิมพ์ดีด) ด้วยรูปแบบที่แตกต่างกัน เป็นนักเปียโนในขณะที่พิมพ์ด้วยธีมเปียโนหรือย้อนกลับไปที่เครื่องพิมพ์ดีดของธีม Keyboard Keyboard (เครื่องพิมพ์ดีด)
Chạm chủ đề giai điệu: Cá nhân hóa những giai điệu lạc của bàn phím của bạn (máy đánh chữ) với các chủ đề khác nhau. Trở thành một nghệ sĩ piano khi gõ với chủ đề Piano của chúng tôi hoặc đi retro với tone máy đánh chữ Cơ Bàn phím (máy đánh chữ) chủ đề của chúng tôi.
  festafrika.net  
The conference was presented by Asier Ibarrondo, director of the advertising company Coonic, and the speaker was Antxon Benito, a founder member of the organisation Social Media Marketing Sharing Brand, who provided practical, illustrative examples of the keys to suitably developing a social media programme and presented the communication model "Listen, Talk, Get Social!" which set the tone of the event.
Presentado por Asier Ibarrondo, director de la empresa de comunicación Coonic, la ponencia fue de la mano de Antxon Benito, socio fundador de la organización de Social Media Marketing Sharing Brand que facilitó mediante ejemplos prácticos e ilustrativos las claves para desarollar adecuadamente un programa de Social Media, proponiendo el modelo de comunicación "Listen, Talk, Get Social!" que marcó la línea de la jornada.
Asier Ibarrondo Coonic komunikazio enpresako zuzendariak  Antxon Benito aurkeztu zuen, Sharing Brand Sozial Media Marketineko bazkide sortzailea. Bere eskutik joan zen jardunaldia eta adibide praktiko eta argigarrien bidez, Sozial Media programa bat egoki garatzeko gakoak zein diren azaldu zuen, "Listen, Talk, Get Social!" komunikazio eredua proposatuz, jardunaldiaren ildo nagusia izan zena.
  34 Hits www.euinside.eu  
The reason is that the tone of the British Conservatives, under the David Cameron's leadership, has significantly sharpened in the past year and a half because of the fierce competition domestically with Mr Farage's Independence Party (UKIP).
Обсъждането и гласуването на състава на новата Комисия очерта съвсем различна парламентарна картина. Ако в предишния парламент ирационалните евроскептични гласове бяха малко и идваха основно от групата на Найджъл Фараж "Европа на свобода и демокрация", в новия мандат като силна опортюнистична група се очертават Европейските консерватори и реформисти (ЕКР), които вече са трета по големина сила. Причината е, че тонът на британските консерватори под водачеството на премиера Дейвид Камерън се изостри значително в последната година и половина, заради жестоката конкуренция във вътрешнополитически план с Независимата партия на г-н Фараж.
  lens.linne.ai  
Our copywriter will take your briefing, analyse your goals, dive into your message, tone of voice and company philosophy. He will ensure to be on the same wave length before starting to write. Should you ask him to speak for you, he would speak with your accent…
Onze copywriter neemt kennis van uw briefing, analyseert uw doelstelling, verdiept zich uw boodschap, uw schrijfstijl en bedrijfsfilosofie. Hij verzekert zich dat jullie op dezelfde golflengte zitten alvorens hij op zijn toetsenbord zal beginnen te tokkelen. Moest men hem vragen om te spreken, dan zal hij dit in dezelfde “tone of voice” doen…
  www.rabobank.com  
Thanks to this immediate and transparent approach, the tone of voice on social media immediately changed from critical to positive. Moes: 'The customers were pleasantly surprised. They praised us as the only bank that genuinely communicates transparently about problems. And everyone of course noticed that our customer care centre was staffed on New Year's Day.'
Door deze directe en transparante aanpak veranderde de tone of voice op social media van kritisch naar positief. Moes: 'De klanten waren verrast. Ze prezen ons als enige bank die daadwerkelijk transparant communiceert over problemen. En het viel natuurlijk op dat ons customer care center op 1 januari was bemand.' Uit mediaonderzoek bleek dat deze actie uiteindelijk meer positieve dan negatieve reacties teweeg heeft gebracht. 'Klanten accepteren fouten zolang je hier maar eerlijk en helder over bent en deze snel en goed oplost, precies waar RaboDirect voor staat', aldus Moes.
  www.csi.am  
In spite of Barrio’s visceral hard-hitting work and discourse, there are still those who, decades later, minimize the political tone of
Apesar da visceral contundência dos trabalhos e do discurso de Barrio, há quem, décadas depois, tenha minimizado o teor político das
  4 Hits www.eurotopics.net  
The online portal Delfi finds the idea dangerous, arguing that it would fan xenophobia: "History provides the context to the unpleasant tone of this news. 14.5 percent of Estonia's inhabitants were born outside the EU's current borders - giving Estonia the top spot among the 27 EU states. ... If you compare Estonia's standpoint with that of other countries, we stand out for our closedness. Germany has opened its doors to thousands of refugees from Syria. Not to mention the other Nato countries who take their local helpers with them when they leave regions of conflict. From this perspective, Estonia is bucking the trend. It would be sending those to prison who flee their homeland out of fear of political persecution." (13/05/2013)
Le gouvernement estonien envisage d'établir un centre de rétention pour demandeurs d'asile dans l'enceinte de la prison de Tallinn. Le portail Delfi y voit une attitude dangereuse susceptible d'attiser la xénophobie : "L'histoire donne un contexte approprié au caractère inamical de cette nouvelle. 14,5 pour cent des habitants d'Estonie sont nés en dehors des pays actuellement membres de l'UE, ce qui place l'Estonie en première position des 27 Etats membres de l'UE sur ce plan. … Si l'on compare l'attitude de l'Estonie à celle d'autres pays, notre manque d'ouverture est flagrant. L'Allemagne a ouvert ses portes à des milliers de réfugiés syriens. Sans parler des autres pays de l'OTAN, qui, au moment de quitter une région en conflit, emmènent avec eux leurs collaborateurs locaux. Dans ce contexte, en décidant d'envoyer en prison ceux qui fuient leur patrie par crainte de persécutions, l'Estonie va complètement à contre-courant." (13.05.2013)
Die estnische Regierung erwägt, auf dem Gelände des Tallinner Gefängnisses eine Empfangs- und Ausweisungszentrale für Asylbewerber einzurichten. Das Online-Portal Delfi hält das für eine gefährliche Haltung, die die Fremdenfeindlichkeit anfeuert: "Die Geschichte verleiht dem unfreundlichen Ton dieser Nachricht den passenden Rahmen: 14,5 Prozent der Einwohner Estlands sind außerhalb der heutigen EU-Länder geboren - damit liegt Estland unter den 27 EU-Staaten auf dem ersten Platz. ... Vergleicht man die Haltung Estlands mit der anderer Länder, fallen wir ganz klar mit unserer Verschlossenheit auf. Deutschland hat seine Türen für Tausende Flüchtlinge aus Syrien geöffnet. Ganz zu schweigen von anderen Nato-Ländern, die beim Verlassen einer Konfliktregion ihre lokalen Helfer mitnehmen. So betrachtet schwimmt Estland gegen den Strom. Es schickt auch die Menschen ins Gefängnis, die aus Angst vor politischer Verfolgung aus ihrer Heimat geflohen sind." (13.05.2013)
  2 Hits www.nss.gc.ca  
When calling another team member via radio, speak slowly and clearly, in a normal tone of voice. The recipient may either be hard-of-hearing or is trying to write down what you are trying to say.
Lorsque vous communiquez avec un membre de l’équipe par radio, parlez lentement et clairement, en utilisant un timbre de voix normal. Le destinataire peut être malentendant ou peut tenter d’écrire ce que vous dites.
  4 Hits www.cidob.org  
Ferran Izquierdo, meanwhile, focused on the decidedly military tone of Israel's recent electoral campaign. He also warned of the imminent dangers involved in dividing up a society into ethnic groups, as proposed by Lieberman (the leader of Israel Beitenu).
Ferran Izquierdo, per la seva part, va assenyalar el caràcter particularment bèl·lic de l’última campanya electoral a Israel. A més, va advertir sobre els riscos imminents que suposa la divisió d’una societat en ètnies, tal com proposa Lieberman (líder Israel Beitenu). Izquierdo va assenyalar que a diferència del Likud, laboristes, Kadima o Israel Beitenu poden ser favorables a la creació de dos estats però que els condicionants que exigeixen (defensa del mur, modificacions territorials) fan inassumible l’oferta per als palestins.
  www.iacl-aidc.org  
he WESSLING Biogas experts recommend that silage is to be calculated on the basis of the dry substance. A single percent of dry substance can produce 6,5 m³ of biogas per tone of fresh maize. For example, if the calculation differs as little as one percent, a 500 kW biogas plant makes around 65,000 m³ of biogas a year - which comes to a value of approximately € 26,000.
Die WESSLING Biogas-Experten empfehlen sie auf Basis der Trockenmasse (TS) abzurechnen. Jedes Prozent Trockenmasse kann beim Mais 6,5 m³ Biogas je Tonne Frischmasse einbringen. Weicht die Abrechnung auch nur um ein Prozent ab, macht dies zum Beispiel für eine 500-kW-Biogasanlage im Jahr ca. 65.000 m³ Biogas aus – dies entspricht in etwa einem Wert von 26.000 €.
  www.mithuntraining.com  
When asked by the Trial Chamber if the moving out was permanent, Brown said that it was “the tone of the entire debate at the Assembly session and it was not focused on organising the return”.
Na pitanje Sudskog vijeća da li je to iseljenje trajno, Brown je kazao da je to bio “ton cijele debate u Skupštini i nije fokusirano da se organizira povratak”.
  es.museicapitolini.org  
The wooden ceiling was carved in 1568 by Bolonger; the recent restoration has brought to light the elegant tone of colour, besides the abundance and variety of carvings.
El techo de madera fue realizado en 1568 por Bolonger; la reciente restauración puso nuevamente a la luz la elegante tonalidad de colores, además de la riqueza y la variedad de los entalles.
  www.esanico.be  
We’ve brought life to the subtle vocal nuances of audiobook readings, and controlled the tone of large-scale panel discussions; our professionals have mastered the art of complex symphonic productions, and filled open-air arenas with the powerful sounds of massive music festivals.
Wir können aber auch jederzeit für leise und sogar leiseste Töne sorgen, wenn es das Projekt erfordert. Die Umsetzung einer glasklar erlebbaren Hörbuchlesung oder einer jederzeit differenziert verfolgbaren Podiumsdiskussion beherrschen wir ebenso wie die komplexe Inszenierung eines Sinfonieorchesters oder eines Open-Air-Giganten wie Rock am Ring.
  www.julius-kuehn.de  
It is a non-surgical technology designed to reaffirm the skin in a non-invasive manner, and that achieves results in a single session. Thermage is applied when the patient needs to recover the firmness and the tone of wrinkled, parched and flaccid skin on the face and eyelids.
És una tecnologia no quirúrgica dissenyada per a reafirmar la pell de forma no invasiva, i que aconsegueix resultats en una sola sessió. Thermage s'aplica en aquells casos en els quals el pacient necessita recuperar la firmeza i retornar el to de la pell arrugada, apergaminada i flàcida del rostre i les parpelles.
  springfieldnutra.com  
A living museum, a moving museum: it posed in front of the city’s castle, circled around the pyramids, strolled through the shopping area and held up the traffic. “On ne reste pas”, we do not pause, said Meschac Gaba in a tone of decisiveness and marched in front of the wig parade of the
Ein lebendes Museum, ein sich bewegendes Museum. Es posiert vor dem Stadtschloss, umkreist die Pyramide, es schlendert durch die Einkaufszone, es hält den Verkehr auf. „On ne reste pas“, wir pausieren nicht, sagt Meschac Gaba in bestimmenden Ton und marschiert der Perrücken-Parade des
  2 Hits www.velior.ru  
When I first started, the tone of most Russian translations was much more formal than today. Back in those days, Microsoft insisted on using formal terms like “веб-узел” and “загрузить” even though everyone else used their colloquial counterparts.
Когда я только начинал, язык большинства русских переводчиков отличался гораздо большей строгостью по сравнению с днем сегодняшним. В то время, например, Microsoft настаивала на применении терминов «веб-узел» и «загрузить», даже несмотря на то что все остальные использовали их разговорные варианты. В нынешнее время, когда социальные сети стирают границы между производителями и потребителями, язык с каждым днем становится все менее и менее формальным. Сегодня Microsoft уже вовсю использует «сайт» и «скачать».
  www.touken.or.jp  
"The problems are so complex that they're not easy to explain", says Weisz on the shoot in Greenland. He makes the problems picturesquely clear in Gegen die Stille. He never slides into the tone of consternation, for his observers, the Goiserer and often Peroni too, are keen, sober observers.
"Die Probleme sind so komplex, dass sie sich nicht einfach erzählen lassen werden", sagte Weisz beim Dreh in Grönland. Er macht in Gegen die Stille die Probleme gut anschaulich. Dabei rutscht er niemals in den Ton von Betroffenheit, denn seine Erzähler, der Goiserer und immer wieder auch Peroni, sind wache, nüchterne Beobachter.
  www.interpatagonia.com  
The ancient peat bogs of the Carbajal Valley first and the lake known as Esmeralda -whose name stands for “emerald” in Spanish- later dazzled us with its hues. The tone of that water body responds to its origin: the imposing glacier called Ojo del Albino.
Los turbales milenarios del valle Carbajal primero y la presencia de la laguna Esmeralda después nos impactaron por su coloración intensa. La tonalidad de ese espejo de agua proviene de su origen: el imponente glaciar Ojo del Albino.
  www.museicapitolini.org  
The wooden ceiling was carved in 1568 by Bolonger; the recent restoration has brought to light the elegant tone of colour, besides the abundance and variety of carvings.
Il soffitto ligneo è stato eseguito nel 1568 dal Bolonger; il recente restauro ne ha rimesso in luce l'elegante cromia, oltre alla ricchezza e varietà degli intagli.
  7 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Fishermen have developed their own guidelines for conservation; the tone of the document does not give any credit to fishermen on the advances they have made.
Les pêcheurs ont élaboré leurs propres lignes directrices en matière de conservation; le document ne reconnaît pas les progrès effectués grâce aux pêcheurs.
  www.elnacional.cat  
China warned the European Union on Thursday that imposing duties on Chinese solar panels would "seriously harm" bilateral trade ties, upping the tone of its criticism a week after the EU said it...
Конституционният съд съобщи, че в свое заседание днес, 31 юли 2014 г., приема решение по конституционно дело № 1/2014 г., заведено по искане на Президента на Република България Росен Плевнелиев от...
  6 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Then and now they have been inspired – and also irritated – by subjects such as: the Swiss landscape, the gap between urban and rural areas, the education system, the often controversial worlds of finance and, the challenges of immigration. It is the tone of their responses, however, that has changed.
Ensuite, les cinéastes travaillant en Suisse partagent le même contexte culturel et la même histoire, et ils reviennent sur les questionnements des décennies précédentes. Aujourd’hui comme hier, ils s’inspirent – mais aussi s’indignent – des mêmes sujets: le paysage suisse, le fossé séparant les zones urbaines et rurales, le système éducatif, le monde (souvent contesté) de la finance et de la politique, les défis de l’immigration. Le ton de leurs réponses a cependant changé. Alors que les cinéastes des années 1960, 1970 et 1980 affichaient leur opposition et leur critique sociale, les jeunes cinéastes d’aujourd’hui tendent à être plus nuancés, plus subjectifs et moins ouvertement dogmatiques. La raison en est sans doute que les jeunes cinéastes incarnent de nouvelles voix et identités. Si les générations précédentes faisaient des films au nom des immigrants et d'autres minorités, certains jeunes cinéastes appartiennent à ces groupes eux-mêmes.
Ausserdem haben die in der Schweiz tätigen Filmemacherinnen und Filmemacher denselben kulturellen Hintergrund und teilen dieselbe Geschichte; sie greifen immer wieder auf Motive früherer Jahrzehnte zurück. Wie damals lassen sie sich auch heute von ähnlichen Themen inspirieren oder irritieren, wie etwa die schweizerische Landschaft, der Graben zwischen Stadt und Land, das Bildungssystem, die kontroversen Welten der Finanzen und der Politik sowie die Probleme rund um die Immigration. Doch der Ton hat sich verändert. Während die Filmschaffenden der 1960er-, 70er- und 80er-Jahre oft eine klare oppositionelle, sozialkritische Position einnahmen, neigen die jungen Cineastinnen und Cineasten von heute zu einer subtileren, subjektiveren und weniger dogmatischen Haltung. Vielleicht liegt das darin, dass die jungen Filmschaffenden neue Stimmen und Identitäten vertreten. Die früheren Generationen machten Filme im Namen der Immigranten und anderer Minderheiten, während manche junge Filmschaffende heute selber zu diesen Gruppen gehören.
  37 Hits scc.lexum.org  
(c) the tone of the cross-examination to which he himself was subjected might have been different.
c) que le contre-interrogatoire auquel il a été lui-même soumis aurait pu avoir une autre tonalité.
  3 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
As several participants mentioned, the tone of the day’s exchanges was analytical rather than strategic in nature. The suggestions below are thus offered only at face value, rather than with the specific outline of the kinds of measures that would be required to enact them.
Comme le mentionnent plusieurs participants, le ton des échanges de la journée va dans le sens de l’analyse plutôt que de la stratégie. Les suggestions énoncées ci-après sont présentées uniquement à titre indicatif et elles ne font pas état des mesures requises pour y donner suite.
  cheremarquitectos.com  
This includes user interaction design (UX), the dialog flow, tone of voice, language and several other aspects. Read more about UX and chatbots in this article.
Verhalten und Auftreten werden bestimmt durch das User Interaction Design (UX), den Dialogfluss, die Stimmlage, die Sprache und diverse andere Aspekte. Näheres zu UX und Chatbots erfahren Sie in diesem Artikel.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow