|
Eta, kokagunea aukeratu ondoren, mota honetako talde-lanak egiteko beharrezko diren lan guztiak koordinatzeak gizarte-garapen maila handia eskatzen badu, are nabarmenago ageri zaigu garapen hori herri hauen barnealdean.
|
|
It was during this period that a number of nuclei of varying size first appeared, which show evidence of a high level of organisation and development. Although the sites excavated so far are no more than proto-urban concentrations, they already contained some features which might categorise them as more than simple population groupings. They consisted of fortified enclosures, erected at strategic locations, which must have required considerable work to build. These well-designed defence systems, enclosed areas of between one and eighteen hectares, depending on the needs of each group. Once the site had been chosen, it required considerable sophistication to coordinate the work involved in that raising constructions of this kind. However, it is in the interior of these enclosures that we can really appreciate the full scale of this development.
|
|
C'est à cette époque que se créent un ensemble d'établissements plus ou moins importants selon les cas, dans lesquels on peut apprécier un haut degré d'organisation et de développement. Bien que nous devions nous référer pour l'instant à des concentrations de type proto-urbain, nous sommes en présence de caractéristiques qui nous amènent à considérer ces établissements comme de simples regroupements de population. Il s'agit d'enclos fortifiés, situées dans des endroits stratégiques qui ont requis de gros efforts pour leur construction. On en a la preuve par les tracés de systèmes défensifs, bien conçus, qui délimitent des espaces dont l'étendue va de moins d'un hectare à 18 hectares en fonction des besoins de chaque groupe. Mais si, une fois le site retenu, coordonner tous les travaux nécessaires pour réaliser des ouvrages collectifs de ce genre exige un notable niveau de développement, celui-ci se fait encore plus patent à l'intérieur de ces enclos.
|
|
Es en este tiempo cuando se crea un conjunto de núcleos más o menos importantes según los casos, en los que puede apreciarse un alto grado de organización y desarrollo. Aunque de momento tengamos que referirnos a concentraciones de tipo protourbano, ya están presentes algunas características que hacen que no podamos considerar a estos núcleos como simples agrupamientos de población. Se trata de recintos fortificados, enclavados en puntos estratégicos en los que se ha invertido gran cantidad de trabajo para su construcción. Prueba de ello son los trazados de sistemas defensivos, bien diseñados, que delimitan espacios de entre menos de una hectárea y 18 hectáreas en función de las necesidades de cada grupo. Pero si, una vez elegido el enclave, el coordinar todos los trabajos precisos para realizar obras colectivas de estas características requiere de un notable nivel de desarrollo, éste se hace más patente en el interior de estos recintos.
|