une l – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      691 Results   431 Domains   Page 10
  www.watercare.com.au  
[CDATA[   TORONTO (Ontario), le 9 octobre 2018 – Le Toyota Tacoma est une légende qui s’appuie sur un héritage de plus de 80 années dans la fabrication de camions capables de dompter les terrains et les conditions climatiques les plus difficiles au monde.
2019 Toyota Tacoma TRD Pro 09

 

TORONTO, ON – October 9th, 2018 – The Toyota Tacoma is the legend – built on more than 80 years of creating trucks designed to conquer the harshest terrain and weather on the planet. And for 2019, Toyota offers the popular pick-up truck in a range of models and trim levels, highlighted by an enhanced pair of Toyota Tacoma TRD Pro editions that are more capable than ever. So what are you waiting for?

“With the 2019 Tacoma, Toyota is ready to help Canadian truck fans write the next chapter in the adventure that is their lives,” said Cyril Dimitris, Vice President, Toyota Canada Inc. “The Tacoma combines remarkable performance with impressive comfort, amenities and technologies, plus industry-leading safety systems to make sure it’s ready for anything – including hauling gear, towing a trailer or taming trails.”

A great pick-up truck starts with performance – and in the Tacoma, that means a powerful, responsive and efficient powertrain. Most Tacoma models are built around Toyota’s proven 3.5L V6 engine. This engine delivers up to 278 horsepower and 265 lb-ft of torque, and is outfitted with a long list of advanced technologies to maximize power and efficiency while minimizing emissions. All models with the 3.5L engine are also standard equipped with a Class IV weight distribution tow hitch, 7-pin wiring harness, and Trailer Sway Control technology. For those seeking maximum fuel efficiency, some models are built around a 2.7L four-cylinder engine that generates up to 159 horsepower and 180 lb-ft of torque.

Depending on model, the Tacoma features either a six-speed manual transmission or six-speed automatic super electronically controlled transmission with lock-up torque converter. 4x2 models are driven on the rear axle, while 4x4 models feature on-demand one-touch 4x4 systems, with an auto limited slip rear differential, two-speed transfer case, and automat

  www.hcristallo.it  
l’exposition proposée à l’IKOB, s’articule autour de l’événement sans doute le mieux connu dans le monde de l’art : le vernissage. Deux pièces distinctes : dans lune, l’artiste met en scène une exposition ; dans l’autre, le discours d’inauguration. Pour lune, des bancs de musée et un pupitre ; pour l’autre, un socle et un ready-made – une ventouse, comme on peut en trouver dans le commerce.
im IKOB bedient sie sich dem wahrscheinlich bekanntesten Ereignis des Kunstbetriebs, der Ausstellungseröffnung. In zwei abgetrennten Räumen des IKOB inszeniert die Künstlerin die Ausstellung, in dem benachbarten Raum die Eröffnungsrede. Museumsbänke und ein Rednerpult definieren den einen, ein Sockel und ein Readymade, bestehend aus einer handelsüblichen Saugglocke, mit der üblicherweise verstopfte Abflüsse gesäubert werden, den anderen Raum.
  www.sohena.de  
l’exposition proposée à l’IKOB, s’articule autour de l’événement sans doute le mieux connu dans le monde de l’art : le vernissage. Deux pièces distinctes : dans lune, l’artiste met en scène une exposition ; dans l’autre, le discours d’inauguration. Pour lune, des bancs de musée et un pupitre ; pour l’autre, un socle et un ready-made – une ventouse, comme on peut en trouver dans le commerce.
im IKOB bedient sie sich dem wahrscheinlich bekanntesten Ereignis des Kunstbetriebs, der Ausstellungseröffnung. In zwei abgetrennten Räumen des IKOB inszeniert die Künstlerin die Ausstellung, in dem benachbarten Raum die Eröffnungsrede. Museumsbänke und ein Rednerpult definieren den einen, ein Sockel und ein Readymade, bestehend aus einer handelsüblichen Saugglocke, mit der üblicherweise verstopfte Abflüsse gesäubert werden, den anderen Raum.
  www.ontariocourts.ca  
Apportez suffisamment de copies de chaque document pour que le juge et chacune des parties en ait une. L’original doit être déposé au tribunal. Si l’original n’a pas été déposé au tribunal, apportez-le avec vous.
Bring enough copies of every document with you to trial so that every person and the judge has a copy of them.  The original should have been filed with the court.  If the original was not filed with the court, bring it with you.
  www.lashor.lv  
Les ressortissants de l‘Australie, d’Israël, du Japon, du Canada, de la République de Corée, de la Nouvelle Zélande ou des USA peuvent entrer en Allemagne sans visa et s’ils souhaitent exercer une l’activité professionnelle en Allemagne ils doivent requérir une autorisation de séjour avant le début de l’activité.
Viele Arbeitsstellen werden in regionalen Tageszeitungen angeboten, diese sind unter anderem: Badische Zeitung und Offenburger Tagblatt. Oder in regionalen Kleinanzeigenzeitungen wie der Zypresse. Die Stellenanzeigen stehen meistens in den Ausgaben am Mittwoch und am Samstag. Darüber hinaus können Sie sich auch über deutschlandweite Zeitungen, Stellenportale im Internet, sowie bei Unternehmen auf deren Internetseiten über Stellenangebote informieren. Dort finden Sie Stellenanzeigen oft unter den Begriffen „Jobs“ oder „Karriere“.
i cittadini di Australia, Israele, Giappone, Canada, Repubblica di Corea, Nuova Zelanda o USA possono entrare in Germania anche senza visto. Per lavorare in Germania, devono richiedere un permesso di lavoro prima di iniziare l’impiego.
  www.opcw.org  
17. Le périmètre alternatif doit être désigné avec autant de précision que possible conformément au paragraphe 8. Il inclut tout le périmètre demandé et doit en règle générale être étroitement lié à ce dernier, compte tenu des caractéristiques naturelles du terrain et des limites artificielles. Il doit normalement passer près de l'enceinte de sécurité entourant le site s'il en existe une. L'Etat partie inspecté doit chercher à établir une telle relation entre les périmètres en combinant au moins deux des éléments suivants :
17. El perímetro alternativo debe designarse de la manera más concreta posible de conformidad con el párrafo 8. El perímetro alternativo incluirá la totalidad del perímetro solicitado y debería por regla general mantener una estrecha correspondencia con éste, teniendo en cuenta las características naturales del terreno y los límites artificiales. Debería normalmente seguir de cerca la barrera de seguridad circundante, caso de haberla. El Estado Parte inspeccionado debería tratar de establecer tal relación entre los perímetros mediante una combinación de por lo menos dos de los medios siguientes:
17. Альтернативный периметр должен быть установлен как можно более конкретно в соответствии с пунктом 8. Он включает весь запрашиваемый периметр и, как правило, должен быть тесно связан с последним, учитывая естественный рельеф местности и искусственные границы. Обычно он должен проходить вблизи окружающего защитного ограждения, если такое ограждение существует. Инспектируемому государству-участнику следует стремиться к установлению такой взаимосвязи между периметрами путем сочетания, по крайней мере, двух из следующих способов:
  2 Hits www.cgi.com  
Même si ces stratégies ne s’excluent pas l’une l’autre, la stratégie adoptée déterminera largement la manière de dépenser le budget d’investissement.
Service strategy: become the most convenient provider of services, ensuring bank-to-customer integration to minimize costs and optimize service usability
  www.mitsui-chintai.co.jp  
Une l’application beauté autour d’infos, de bons plans et de conseils beauté.
A beauty app featuring information, great ideas and beauty tips.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
ne pas utiliser des systèmes régionaux et internationaux afin de simplifier une l'enregistrement de la PI
Not using regional/international systems to streamline IP registration
  www.erc-cee.gc.ca  
une copie de l'information non visée par les exceptions est préparée et expédiée une l'auteur de la demande avec une lettre d'accompagnement
a copy of the non-exempt information is prepared and forwarded to the requester with a transmittal letter; and,
  cafz.co  
L'installation de peinture de Liebherr se divise en trois zones d'extinction: deux cabines de peinture avec des filtres à brouillard et un entrepôt de peinture rattaché, ainsi qu'une l'aire de manipulation
Die Liebherr Lackieranlage besteht aus drei Löschbereichen: zwei Spritzkabinen mit Farbnebelfiltern sowie einem angeschlossenen Lacklager samt Handlingbereich.
  www.futurpreneur.ca  
La sélection des candidats se base donc sur une l’admissibilité au programme, la concordance des approches et de la proximité. Les profils des candidats-entrepreneurs sont évalués en détail, et ce, en toute confidentialité, avant d’être recommandés à un mentor bénévole.
Based on program eligibility, mentor fit and region, applicants will be shortlisted and interviewed by our staff. The mentor will have the final choice of the entrepreneur they end up mentoring.
  2 Hits www.bimcollab.com  
Notre maison est située près de College Algonquin qui, en été, est une belle promenade de la maison. Il y a magasins d'usine à proximité et une l ...
La nostra casa si trova vicino Algonquin College, che, nel periodo estivo, è una bella passeggiata dalla casa. Ci sono outlet negozi nelle vicinanz...
  www.kervarker.org  
L'homme a (traverse) plusieurs (ou deux, trois) périodes, elles ne se ressemblent pas l'une l'autre.
Por muchos tiempos pasa el hombre, //Y no se parece un tiempo al otro. //(o : Por dos tiempos ... ; o : Por tres tiempos ...)
  content.visitdubai.com  
En tant que président d’honneur de l’événement, l’ancien joueur des Canadiens Patrice Brisebois se fit un plaisir de signer des autographes avec Youppi! Plusieurs Anciens joueurs des Canadiens ont disputé un match des légendes contre une l’équipe pleine d’entrain du populaire restaurant Joe Beef.
street hockey tournament is a charitable event that combines two things Montrealers love to do:  help kids and play hockey!  As honorary Chairman of the event, former Habs legend Patrice Brisebois was on hand to sign autographs and, together with Habs mascot Youppi!  Montreal Canadiens Alumni played in a Legends game versus a spirited team from the popular Joe Beef restaurant in Montreal.
  www.icrc.org  
Aujourd'hui, personne ne remet en question le fait que le droit international humanitaire et le droit international des droits de l'homme s'appliquent en temps de conflit armé, ni que ces deux branches du droit sont complémentaires et s'influencent l'une l'autre.
Today, nobody questions that international humanitarian law and international human rights law apply during armed conflict and that the two bodies of law are complementary and influence each other. While international humanitarian law remains the special law applicable during armed conflict, conflicting norms or standards sometimes require interpretation to determine whether a rule of humanitarian law or human rights law prevails in a concrete setting. Questions relating to detention in non-international armed conflict and law enforcement in situations of occupation dominate this substantive debate.
  www.cicr.org  
Aujourd'hui, personne ne remet en question le fait que le droit international humanitaire et le droit international des droits de l'homme s'appliquent en temps de conflit armé, ni que ces deux branches du droit sont complémentaires et s'influencent l'une l'autre.
Today, nobody questions that international humanitarian law and international human rights law apply during armed conflict and that the two bodies of law are complementary and influence each other. While international humanitarian law remains the special law applicable during armed conflict, conflicting norms or standards sometimes require interpretation to determine whether a rule of humanitarian law or human rights law prevails in a concrete setting. Questions relating to detention in non-international armed conflict and law enforcement in situations of occupation dominate this substantive debate.
  2 Hits www.oriental-dancing.be  
Un systeme technique, c’est comme un ensemble musical, comme une equipe sportive, il est bon uniquement lorsque toutes les parties jouent de concert, lorsqu’elles sont bien agencees et qu’elles s’accompagnent l’une l’autre.
The development started about one hundred years ago. The inventors were interested in determining, "What is a flying apparatus? What parts should it consist of? Should it be wings plus engine, or wings without engine? What type of wings should be used - stationary or flexible, like a bird’s wings? What kind of engine - muscles, steam, electrical or gas powered?"
El desarrollo empezo hace unos cien anos cuando los inventores intentaban determinar -¿Que es un aparato volador? ¿De que partes debe componerse? ¿Debemos poner alas mas motor o alas sin motor? ¿Que tipo de alas: flexibles y moviles como un pajaro, estaticas...? ¿Que clase de motor: de vapor, a gas o electrico?
  www.bedandbreakfastappeltern.nl  
L’objectif est de créer un opérateur de télécommunications B2B/B2C portugais performant grâce au lancement d’une l’offre mobile et à l’optimisation de la gestion et de l’organisation.
L’obiettivo è di creare un operatore portoghese di telecomunicazioni B2B/B2C performante, grazie al lancio di un’offerta mobile e all’ottimizzazione della gestione e dell’organizzazione.
  3 Hits dfo-mpo.gc.ca  
b) le développement des produits; c) la commercialisation coopérative. Ces trois initiatives, qui ne s’excluent pas l’une l’autre, seront vraisemblablement nécessaires pour régler le problème des faibles prix.
The market strategy is directed at extracting higher prices, a challenge under the best of circumstances with a commodity product in a narrow range of markets. The challenge is that much greater if structural and policy issues are not addressed that would provide improved terms of access to raw material, reduce the seasonality of production, reduce cash flow constraints, and give processors greater latitude in dealing with buyers. The strategic initiatives are: a) market development; b) product development; and c) collaborative marketing. These are not mutually exclusive; all three are likely to be required to address low prices.
  tascam.com  
Auparavant, ceux qui recherchaient une l'aide juridique avaient beaucoup de difficulté à trouver un cabinet d'avocats professionnels, efficaces et accessibles à Bocas del Toro. Les retraités et les investisseurs étrangers ont cherché un service qui pourrait fournir une attention personnalisée et bilingue ainsi que des solutions rapides à tous leurs besoins juridiques.
Under tidigare år som söker rättshjälp hade problem att hitta en professionell, effektiv och tillgänglig advokatbyrå i Bocas del Toro. Pensionärer och utländska investerare sökte en tjänst som kan ge personlig, tvåspråkig uppmärksamhet och snabba lösningar på juridiska behov. Anaya & Luna förstår behovet av en advokatbyrå som kan erbjuda ett brett sortiment av högkvalitativa juridiska tjänster. Vi är därför förpliktigad att erbjuda omedelbar sakkunnig juridisk hjälp och samråd till alla våra kunder. Vårt mål är att maximera de många möjligheter som finns i Bocas och hjälpa våra kunder att förhandla Panama intrikata rättssystem. Vår klient-advokat relationer understryks av praktiska och bygger på professionalism och ömsesidig respekt.
  radioislam.org  
Et, en épilogue, deux citations comportant, l'une l'attribution de la Croix de guerre, l'autre la promotion dans l'ordre de la Légion d'honneur ainsi qu'un extrait du discours prononcé par M. Emile Bollaert, alors commissaire de la République à Strasbourg, lors de la remise de cette dernière.
Come segretario dell'Arbeitsstatistik rese moltissimi servizi ad un considerevole numero di detenuti e particolarmente ai francesi. La sua abnegazione era illimitata . Implicato in un complotto che ho sempre creduto teorico, fu incarcerato nella prigione del campo durante i 4 o 5 ultimi mesi della sua deportazione .
  www.omafra.gov.on.ca  
Pour maximiser la production de cerises, installer deux grosses ruches d'abeilles mellifères à l'hectare. Les cerises acides et les cerises douces sont des espèces différentes et ne se polliniseront pas l'une l'autre.
Blueberries are self-fruitful and may be planted in solid blocks. However, cross-pollination of cultivated blueberries can give larger berries, higher yields and somewhat earlier ripening. It is advisable to plant more than 1 blueberry variety. Honeybees help with pollination.
  www.peelregion.ca  
Les contacts atteints d’une ITL devraient discuter des médicaments préventifs avec leur médecin. Il existe des médicaments qui servent à prévenir l’évolution d’une l’ITL vers la tuberculose active. Les médicaments sont fournis gratuitement aux médecins pour qu’ils les donnent à leurs patients.
Contacts with LTBI should discuss preventive medicine with their doctor. Medicine is available to prevent LTBI from becoming TB disease. e medicine is provided free to doctors to give to their patients.
  www.omaf.gov.on.ca  
Pour maximiser la production de cerises, installer deux grosses ruches d'abeilles mellifères à l'hectare. Les cerises acides et les cerises douces sont des espèces différentes et ne se polliniseront pas l'une l'autre.
Sour cherries are self-fruitful and do not require pollenizer cultivars for a commercial crop. For maximum production of sour cherries, use honeybees at a rate of 2 strong hives per hectare. Sour cherries and sweet cherries are different species, and will not pollinate each other.
  pslrb-crtfp.gc.ca  
Révision d'une décision - Article 27 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique (Loi) - Habilité de l'unité à négocier collectivement - Effet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (L.C.D.P.) - l'employeur a demandé un réexamen de cinq décisions dans lesquelles la Commission avait conclu que cinq unités de négociation distinctes étaient habiles à négocier collectivement : 143-13-153 et 156 (21 août 1975); 146-13-154 (21 août 1975); 143-13-157 (21 août 1975); 143-13-158 (21 août 1975) et 142-13-294 (3 juin 1991), [(1991) 19 Résumés de la CRTFP 2] - l'employeur cherchait à faire fusionner cinq unités de négociation en une - l'Alliance de la Fonction publique du Canada (Alliance) était l'agent négociateur de quatre de ces unités de négociation, qui formaient environ 90 % de l'effectif de l'employeur, et l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada (Institut) était l'agent négociateur de l'unité de négociation restante, qui était formée d'ingénieurs - l'Institut s'est opposé à la demande - l'Alliance ne s'est pas opposée à la demande concernant les quatre unités de négociation qu'elle représentait et elle n'a pas pris parti relativement à l'unité de négociation représentée par l'Institut - il est ressorti de la preuve que l'employeur était en train d'élaborer un système général d'évaluation des emplois pour ses fonctionnaires qui ne font pas partie du groupe de la direction en utilisant les facteurs énoncés à l'article 11 de la L.C.D.P. - à l'appui de sa demande, l'employeur a cité l'article 33 de la Loi, qui porte sur l'accréditation et dit que toute unité de négociation doit correspondre au plan de classification de l'employeur à moins que l'unité de négociation ne permette pas une représentation adéquate des fonctionnaires - d'après l'employeur, seule une unité de négociation unique permettrait de répondre aux besoins de son système général d'évaluation des emplois - la Commission a souscrit à cet argument et a conclu que, si d'autres critères peuvent avoir leur importance lorsqu'il s'agit de déterminer si la structure actuelle devrait être modifiée, les exigences de l'article 11 de la L.C.D.P. ont une influence déterminante - par conséquent, la Commission a déterminé qu'une seule unité de négociation serait habile à négocier collectivement et que cette unité serait représentée par l'Alliance.
Decision review - Section 27 of the Public Service Staff Relations Act (PSSRA) - Appropriateness of the bargaining unit - Effect of the Canadian Human Rights Act (CHRA) - the employer requested a review of five decisions determining that five separate bargaining units were appropriate for collective bargaining: 143-13-153 and 156 (August 21, 1975); 146-13-154 (August 21, 1975); 143-13-157 (August 21, 1975); 143-13-158 (August 21, 1975); 142-13-294 (June 3, 1991), (1991) 19 PSSRB Summaries 2 - the employer was seeking to have those five bargaining units amalgamated into a single unit - the Public Service Alliance of Canada (PSAC) was the bargaining agent for four of these bargaining units, comprising approximately 90% of the employer's workforce, and the Professional Institute of the Public Service of Canada (PIPSC) was the bargaining agent for the remaining bargaining unit which was comprised of engineers - the PIPSC opposed the application - the PSAC did not oppose the application insofar as it related to the four bargaining units which it represented and it took no position in relation to the bargaining unit represented by the PIPSC - the evidence established that the employer was in the process of developing a universal job evaluation system for its non-executive employees, using the factors outlined in section 11 of the CHRA - in support of its application, the employer referred to section 33 of the PSSRA dealing with certification, which requires that any bargaining unit must be co-extensive with the employer's classification plan, unless such a bargaining unit would not permit satisfactory representation - according to the employer, only a single bargaining unit would accommodate its universal job evaluation system - the Board agreed with this argument and concluded that, while other criteria might be important in assessing whether or not the existing bargaining unit structure should be reconfigured, the requirements of section 11 of the CHRA played a paramount role - accordingly, the Board determined that one bargaining unit was appropriate for collective bargaining and that it would be represented by the PSAC.
  www.healthlinkbc.ca  
Il est La diarrhée du voyageur et le choléra sont causés par particulièrement important de conserver un registre de deux types de bactéries. On les contracte en consommant tous les vaccins administrés pour des voyages et de des aliments ou de l’eau contaminée. Le choléra est une l’apporter dans vos bagages.
Lleve con usted un registro de todas las vacunas que Diarrea del viajero y cólera haya recibido en el pasado cuando acuda a la clínica La diarrea del viajero y el cólera son causados por 2 para el viajero. Guarde un registro de las vacunas para tipos diferentes de bacterias. Las personas las contraen viaje que reciba y llévelo con usted a su viaje. al beber agua o consumir alimentos contaminados. La infección del cólera puede ser potencialmente mortal si es grave y no se recibe tratamiento. Hay 2 tipos de Recomendadas para viajeros
  www.unops.org  
Dans la « guerre contre la drogue », souvent considérée une l’impasse, M. Chaugua-Sánchez et des centaines d’autres comme lui sont la preuve que des parties du Pérou se battent avec succès contre la production illégale de la coca.
These small farmers, desperate to feed their children, therefore saw growing coca as a last resort. They chose the crop despite the fact that it demanded long days of backbreaking, manual labor that damaged the soil, which in turn forced coca-farming families to migrate every four years.
Por lo tanto, estos pequeños agricultores, desesperados por alimentar a sus hijos, veían la coca como un último recurso. Optaron por este cultivo a pesar de requerir largas jornadas de trabajos manuales agotadores que dañan las tierras, forzando a las familias a migrar cada cuatro años.
  www.idealceramiche.it  
UNE: L’outil de vérification de la qualité et les dépliants publicitaires m’ont permis de présenter ce que vous pouviez faire si vous restiez coincé dans votre voiture en cas d’inondation ou si vous aviez besoin d’aider une autre voiture. C’était une partie importante de mon stand car elle donnait au public des idées sur la manière de se préparer en cas d’inondation rapide avec un outil aussi petit.
A: In the booth that I created I also set up a list of items including the resqme to show the public tools and information you can take with you in a emergency preparedness bag. You can keep this at home, in your car, or office. In addition I handed out my own fliers with information on how to prepare yourself in case a flood were to happen to you. The information included things to pack for a emergency prep bag and flood insurance information. Locations to meet your family if separated, how to make and stack sandbags, and where to find them.
  www.radioislam.net  
Et, en épilogue, deux citations comportant, l'une l'attribution de la Croix de guerre, l'autre la promotion dans l'ordre de la Légion d'honneur ainsi qu'un extrait du discours prononcé par M. Emile Bollaert, alors commissaire de la République à Strasbourg, lors de la remise de cette dernière.
Come segretario dell'Arbeitsstatistik rese moltissimi servizi ad un considerevole numero di detenuti e particolarmente ai francesi. La sua abnegazione era illimitata . Implicato in un complotto che ho sempre creduto teorico, fu incarcerato nella prigione del campo durante i 4 o 5 ultimi mesi della sua deportazione .
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10