ompi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'924 Results   254 Domains   Page 9
  support.spotify.com  
  faberllull.cat  
En règle générale, les droits d'auteur ne protègent pas les idées ou les faits, mais dans certains cas, ils protègent les termes ou images utilisés à l'origine pour exprimer une idée. Pour en savoir plus sur les lois sur les droits d'auteur propres à chaque pays, consultez l'annuaire mondial de l'OMPI.
Copyright - In most countries, copyright laws exist to protect people's original works and creations (book, music, art etc.).  Copyright generally does not protect ideas or facts, but in some cases it protects original words or images used to express an idea. To find out more detailed information about country specific copyright laws, please visit the WIPO’s Global Directory.
Urheberrecht: In den meisten Ländern sind Originalwerke (Bücher, Musik, Kunst usw.) durch das Urheberrecht geschützt. Der urheberrechtliche Schutz umfasst normalerweise keine Ideen oder Tatsachen. In manchen Fällen sind jedoch Originalzitate oder -bilder geschützt, die eine bestimmte Idee zum Ausdruck bringen. Nähere Informationen zum Urheberrecht in bestimmten Ländern findest du im globalen Verzeichnis der WIPO.
Derechos de autor - En la mayoría de los países, hay legislación de derechos de autor para proteger las obras y creaciones originales (libros, música, arte, etc.) y a sus creadores. En general no se protegen ideas o hechos, pero en algunos casos sí las palabras originales o las imágenes empleadas para expresar una idea. Si quieres información más detallada de la legislación específica de cada país en esta materia, consulta la Guía de Oficinas de Propiedad Intelectual de la OMPI.
Copyright: de meeste landen hanteren wetten met betrekking tot copyright om origineel werk en creaties (boeken, muziek, kunst etc.) van mensen te beschermen.  In het algemeen beschermt copyright geen ideeën of feiten, maar in sommige gevallen beschermt het originele woorden of afbeeldingen die worden gebruikt om een idee uit te drukken. Voor uitgebreidere informatie over landspecifieke copyright-wetten, ga je naar de wereldwijde directory van WIPO.
la Convention sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, 1961, (Convention de Rome, signée par l’OIT, l’UNESCO et l’OMPI);
los efectos de la evolución tecnológica y del mercado, en términos de empleo, en las industrias de los medios de comunicación y el ocio, y su impacto en el futuro de la prensa, los servicios públicos de radiodifusión, la industria de la música y cinematográfica y otros sectores, y
  16 Hits www.ifla.org  
Promouvoir l’accès libre en coopérant avec les organisations internationales L’IFLA travaille avec des organisations globales comme les Nations Unies, l’UNESCO, L’OMS, l’OMPI, le WSIS et autres pour promouvoir et défendre l’accès libres pour la recherche publique, les ressources éducationnelles et le patrimoine culturel.
Promovendo o livre acesso em cooperação com organizações internacionais. A IFLA trabalhará com organizações globais tais como ONU, UNESCO, OMS, WIPO, WSIS e outras na promoção e defesa do livre acesso a pesquisas financiadas com fundos públicos, recursos educacionais e herança cultural. Nos seus contatos e cooperação com essas organizações, a IFLA irá declarar explicitamente que o livre acesso em seu significado oficial é necessário para o progresso da ciência, desenvolvimento da sociedade e verdadeira cidadania. O livre acesso dará aos usuários o acesso que eles desejam e permitirá que as bibliotecas maximizem o seu papel, assim melhorando a saúde global e o bem estar humano.
  www.hydrover.eu  
Après l’étape des derniers mois dans l’église de Saint Francesco à Udine, l’exposition consacrée aux produits sélectionnés pour l’ADI Design Index 2012 s’installe maintenant à Genève, au nouveau siège de WIPO-OMPI, l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle, qui organise l’exposition avec ADI.
Dopo la tappa degli scorsi mesi presso la chiesa di S. Francesco ad Udine, ora la mostra dedicata ai prodotti selezionati per l’Adi Design Index 2012 si è spostata a Ginevra presso la nuova sede della WIPO-OMPI, l’Organizzazione Mondiale della Proprietà Intellettuale, che è promotrice della mostra insieme ad ADI. In questo suggestivo contesto Magis è protagonista con la poltroncina Raviolo (design Ron Arad) dal 25 settembre al 18 novembre 2013.
  www.icann.org  
L'OMPI est une organisation intergouvernementale basée à Genève, en Suisse, et chargée de la promotion de la protection de la propriété intellectuelle dans le monde entier. C'est l'une des 16 institutions spécialisées du système d'organisations des Nations Unies.
La WIPO es una organización intergubernamental con sede en Ginebra, Suiza, que se encarga de promover la protección de los derechos de propiedad intelectual en todo el mundo. Es uno de los dieciséis organismos especializados dentro del sistema de las Naciones Unidas.
انتشر عبر الإنترنت آلاف من أجهزة الكمبيوتر – يطلق عليها اسم "محللو اسم النطاق" أو "المحللون" فقط – ووظيفتهم هي عمل ذاكرة وسيطة بصفة دورية للمعلومات التي يتلقونها من الاستفسارات عن خوادم الجذر. ويتم وضع هؤلاء المحللين بشكل استراتيجي بواسطة مزودو خدمة الإنترنت (ISPs) أو الشبكات المؤسسية. حيث يتم استخدامهم للإجابة على طلب أحد المستخدمين لحل اسم نطاق – ويعني ذلك، العثور على عنوان IP المناسب.
  www.sport-education.eu  
Le traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur, adopté le 20 décembre 1996 à Genève par la Conférence diplomatique réunie par l'OMPI, a fait entrer le droit d'auteur international dans l'ère du numérique.
The World Intellectual Property Organisation's treaty on copyright, adopted on the 20th of December 1996 at Geneva through the Diplomacy Conference gathered by the OMPI incorporated international copyright into the numerical era. This treaty anticipates the application of sanctions to those deleting or modifying the identification or copyright administration systems.
  2 Hits unifr.ch  
En plus des visites et des rencontres privilégiées au cœur de ces prestigieuses organisations (l’OMC, l’OMS, l’OMPI, l’ONU, le HCR, le CICR, le BIT à Genève, et le Conseil de l’Europe, le Parlement européen et la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg), les étudiants peuvent pleinement partager les vies culturelles suisse et européenne avec leurs homologues du monde anglo-américain.
Diese *interdisziplinäre Veranstaltung (in englischer Sprache)* findet in den Räumlichkeiten der Miséricorde sowie bei internationalen Organisationen in Genf und Strassburg statt. Während des vierwöchigen Kurses werden viele Redner, darunter auch einige Professoren unserer Alma Mater, einen fundierten und konstruktiven Beitrag leisten. Neben den Besuchen und den privilegierten Treffen in bekannten Organisationen (WTO, WHO, WIPO, UNO, HCR, ICRC, BIT in Genf und Europarat, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg), können die Studierenden gemeinsam mit den angloamerikanischen Gästen das kulturelle Leben der Schweiz und Europas leben.
  2 Hits www.unifribourg.ch  
En plus des visites et des rencontres privilégiées au cœur de ces prestigieuses organisations (l’OMC, l’OMS, l’OMPI, l’ONU, le HCR, le CICR, le BIT à Genève, et le Conseil de l’Europe, le Parlement européen et la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg), les étudiants peuvent pleinement partager les vies culturelles suisse et européenne avec leurs homologues du monde anglo-américain.
Diese *interdisziplinäre Veranstaltung (in englischer Sprache)* findet in den Räumlichkeiten der Miséricorde sowie bei internationalen Organisationen in Genf und Strassburg statt. Während des vierwöchigen Kurses werden viele Redner, darunter auch einige Professoren unserer Alma Mater, einen fundierten und konstruktiven Beitrag leisten. Neben den Besuchen und den privilegierten Treffen in bekannten Organisationen (WTO, WHO, WIPO, UNO, HCR, ICRC, BIT in Genf und Europarat, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg), können die Studierenden gemeinsam mit den angloamerikanischen Gästen das kulturelle Leben der Schweiz und Europas leben.
  3 Hits antik-yar.ru  
La Commission conseille notamment les délégués de l'Institut nommés par le Président du Conseil pour les réunions du Comité permanent sur le Droit des brevets et toute autre réunion afférente organisée à l'initiative de l'OMPI.
The Harmonisation Committee deals with all questions concerning the worldwide harmonisation of Patent Law. In particular, the Committee advises the delegates named by the President of the Council for meetings of the Standing Committee on the law of Patents, convened by WIPO, or for other related meetings convened by WIPO, and reports to the Council about these meetings.
  4 Hits www.oecd.org  
OMPI
Tweet
  2 Hits www.unifr.ch  
En plus des visites et des rencontres privilégiées au cœur de ces prestigieuses organisations (l’OMC, l’OMS, l’OMPI, l’ONU, le HCR, le CICR, le BIT à Genève, et le Conseil de l’Europe, le Parlement européen et la Cour européenne des Droits de l'Homme à Strasbourg), les étudiants peuvent pleinement partager les vies culturelles suisse et européenne avec leurs homologues du monde anglo-américain.
Diese *interdisziplinäre Veranstaltung (in englischer Sprache)* findet in den Räumlichkeiten der Miséricorde sowie bei internationalen Organisationen in Genf und Strassburg statt. Während des vierwöchigen Kurses werden viele Redner, darunter auch einige Professoren unserer Alma Mater, einen fundierten und konstruktiven Beitrag leisten. Neben den Besuchen und den privilegierten Treffen in bekannten Organisationen (WTO, WHO, WIPO, UNO, HCR, ICRC, BIT in Genf und Europarat, Europäisches Parlament und Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg), können die Studierenden gemeinsam mit den angloamerikanischen Gästen das kulturelle Leben der Schweiz und Europas leben.
  disty.de  
Le bulletin de veille Design Horloger propose le suivi de la publication des dessins et modèles dans 14 pays: International (OMPI), Europe (OHMI), Benelux, Allemagne, Espagne, France, Grande-Bretagne, Suisse, Etats-Unis, Canada, Chine, Corée du Sud, Japon et Russie.
The Watchmaking Design monitoring bulletin keeps track of publications of designs and models in 14 countries: International (WIPO), Europe (EUIPO), Benelux, Germany, Spain, France, United Kingdom, Switzerland, United States, Canada, China, South Korea, Japan and Russia.
  www.wma.net  
L’AMM coopère aussi avec d’autres instances des Nations Unies comme l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC), l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) ou l'Union Internationale des Télécommunications (UIT), lorsqu’il est question de santé ou des médecins.
For information regarding WMA’s relationship and work with the United Nations Human Rights Council and the UN Special Rapporteur on the Highest Attainable Standard of Health, please visit our Human Rights section.
Sin embargo, la AMM también coopera con otros organismos de la ONU como la World Trade Organization, la World Intellectual Property Organization o la International Telecommunication Union.
  donnees.banquemondiale.org  
OMPI
OPS
  sexhardtubes.com  
Celles-ci sont le GCRAI, le CIGGB, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), l’Union internationale pour la conservation de la nature (IUCN), Oxfam International, la Fédération internationale des producteurs agricoles (FIPA), l’Association des institutions de recherche agricole du Proche-Orient et d'Afrique du Nord (AARINENA), l’Association des institutions de recherche agricole de l'Asie et du Pacifique (APAARI), le Forum pour la recherche agricole en Afrique (FARA), l’Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (IICA) et le Réseau de coopération technique sur la biotechnologie végétale d’Amérique latine et des Caraïbes (REDBIO).
A key feature of ABDC-10 was the involvement of a broad range of different stakeholders, including several intergovernmental and non-governmental organizations and regional fora, which organized/supported parallel sessions that were sector-specific, regional or of cross-sectoral interest. These included the CGIAR, ICGEB, the UN Conference on Trade and Development (UNCTAD), the UN Industrial Development Organization (UNIDO), the World Intellectual Property Organization (WIPO), the International Union for Conservation of Nature (IUCN), Oxfam International, the International Federation of Agricultural Producers (IFAP), the Association of Agricultural Research Institutions in the Near East and North Africa (AARINENA), the Asia-Pacific Association of Agricultural Research Institutions (APAARI) the Forum for Agricultural Research in Africa (FARA), the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) and the Technical Cooperation Network on Plant Biotechnology in Latin America and the Caribbean (REDBIO). For each session, a Summary Report was prepared and all of these, as well as presentations made, are available on the webpage dedicated to these 27 Parallel Sessions.
Una de las características principales de la ABDC-10 fue la amplia participación de las diferentes partes interesadas (organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y foros regionales) que organizaron y apoyaron las sesiones paralelas de la conferencia, que fueron de interés sectorial, regional o transversal. Nos referimos al GCIAI, el CIIGB, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), Oxfam International, la Federación Internacional de Productores Agrícolas (IFAP), la Asociación de Instituciones de Investigación Agrícola del Cercano Oriente  y África del Norte (AARINENA), la Asociación de Asia y el Pacífico de Instituciones de Investigación Agraria (APAARI), el Foro de investigación agrícola en África (FARA), el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA) y la Red de cooperación técnica en biotecnología vegetal en América Latina y el Caribe (REDBIO). Los informes resumidos que se prepararon para las sesiones, al igual que las presentaciones, están disponibles en la página web dedicada a las 27 Sesiones Paralelas.
ومن الميزات الرئيسية للمؤتمر  ABDC-10 المشاركة الواسعة من قبل مختلف أصحاب الشأن، بما في ذلك العديد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمحافل الإقليمية، التي قامت بتنظيم / بدعم الجلسات الموازية التي كانت محددة القطاعات، أو تناولت مصالح إقليمية أو مصالح مشتركة بين القطاعات. ومن بين أصحاب الشأن كان هناك الجماعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية (CGIAR)، والمركز الدولى للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية (ICGEB)، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (UNCTAD)، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (UNIDO)، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية (WIPO)، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (IUCN)، ومنظمة أوكسفام الدولية، والاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين (IFAP)، واتحاد مؤسسات البحوث الزراعية في الشرق الأدنى وشمال أفريقيا (أرينينا) ، واتحاد مؤسسات البحوث الزراعية فى آسيا والمحيط الهادئAPAARI) )، منتدى البحوث الزراعية في أفريقيا (FARA)، معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة (IICA)، وشبكة التعاون التقني في مجال التكنولوجيا الحيوية النباتية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي  (REDBIO). وتم إعداد تقرير موجز عن كل جلسة، وجميع هذه التقارير فضلا عن العروض التي قدمت، متاحة على الموقع الإلكتروني المخصص لهذه الجلسات الموازية التي بلغ عددها 27 جلسة.
  2 Hits www.prolitteris.ch  
TIGAR est un projet international de collaboration auquel participent des maisons d’édition, des sociétés de droits d’auteur, des associations d’aveugle ainsi que l’OMPI (Organisation mondiale pour la propriété intellectuelle).
Über eine Plattform der WIPO können bereits bestehende blindentaugliche Versionen bestimmter Werke(Hörbücher, Grossdruck, Daisy- oder Braille-Format) international ausgeliehen werden. Die einzelnen Werke können nur von akkreditierten nationalen Blindenorganisationen ausgeliehen werden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow