moji – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.nato.int
  Razumevanje javnosti – ...  
Prvič v moji karieri se je zgodilo,
C'est la première fois de ma carrière
Dies ist das erste Mal in meiner Laufbahn,
Esta es la primera vez en toda mi carrera
Questa è la prima volta nella mia carriera
O que o Conceito Estratégico pode fazer,
هذه هي المرة الأولى في حياتي المهنية
is er maar weinig steun bij het publiek
Това е първият път в кариерата ми,
Esimest korda NATOs töötamise jooksul
Először fordul elő a karrierem során
Šiandien pirmas kartas mano karjeroje,
Dette er første gang i min karriere
компактной и «удобоваримой», проста.
Meslek hayatımda ilk kez
Šī ir pirmā reize visā manā karjerā,
  NATO Review - Novi medi...  
Na nek čuden način se moji najbolj živi spomini na to obdobje vrtijo okoli rutinskih problemov, povezanih z zastarelostjo “medijske infrastrukture”, na primer:
In a strange way, my most vivid recollections of that era centre around the routine problems, associated with the archaic state of “media infrastructure”, such as:
Étrangement, mes souvenirs les plus vifs de cette période concernent des problèmes pratiques liés à l’état archaïque de « l’infrastructure des médias » :
Seltsamerweise drehen sich meine lebhaftesten Erinnerungen an diese Zeit um Routineprobleme, die mit dem archaischen Zustand der "Medieninfrastruktur" zu tun hatten, zum Beispiel:
Curiosamente, los recuerdos más nítidos de aquella época se refieren a problemas rutinarios, relacionados con el estado arcaico de la “infraestructura de los medios de comunicación” como:
Stranamente, i miei più vividi ricordi di quell’era si focalizzano sui problemi di routine, collegati alla situazione arcaica delle "strutture dei mezzi di comunicazione", come:
Curiosamente, aquilo de que melhor me lembro daquela época é dos problemas rotineiros, associados ao estado arcaico da “infra-estrutura dos média” como, por exemplo:
ومما يدعو للعجب أن معظم الذكريات التي تداعب خيالي حول هذه الحقبة تدور حول المشاكل العادية إضافة إلى الحالة القديمة "للبنية التحتية الإعلامية" آنذاك مثل:
Vreemd genoeg betreffen mijn levendigste herinneringen aan die tijd allerlei alledaagse problemen, die voortvloeiden uit de archaïsche toestand van de “media-infrastructuur”, zoals:
Странно е, че най-живите ми спомени от тази епоха се въртят около рутинни проблеми, свързани с архаичното състояние на „медийната инфраструктура”, като например:
Mé nejživější vzpomínky z té doby se kupodivu týkají běžných problémů spojených se zastaralou “mediální infrastrukturou”, jako
Kummalisel moel on kõige eredamad mälestused sellest ajajärgust seotud „meedia infrastruktuuri” arhailisest olukorrast tulenenud igapäevaprobleemidega:
Furcsa módon a korral kapcsolatos legélénkebb emlékeim rutin problémák köré, a „média infrastruktúra” archaikus állapota köré csoportosulnak, ilyenek:
Af einhverjum undarlegum ástæðum eru skýrustu endurminningar mínar frá þessum tíma um hversdagsleg vandamál í tengslum við gamaldags ástand „innviða fjölmiðlanna“ á borð við:
Keista, tačiau visų ryškiausiai mano to meto prisiminimuose iškyla tokie kasdieniniai, su archajiška „žiniasklaidos infrastruktūros“ būkle susiję dalykai, kaip:
På en merkelig måte dreier mine mest levende minner om den tiden seg om rutineproblemer, knyttet til den arkaiske tilstanden i ”mediainfrastrukturen”, slik som:
Choć może się to wydawać dziwne, moje najżywsze wspomnienia z tych czasów ogniskują się wokół rutynowych problemów związanych z archaicznym stanem „infrastruktury mediów”; pamiętam zatem:
În mod ciudat, cele mai vii amintiri pe care le am în legătură cu acea eră sunt centrate pe problemele de rutină, asociate realităţii arhaice a „infrastructurii de presă”, precum:
Может показаться странным, но мои самые живые воспоминания о той эпохе связаны с повседневными проблемами, возникавшими из-за допотопной «инфраструктуры СМИ», например:
Moje najživšie spomienky z tej doby sa ku podivu tykajú bežných problémov spojených so zastaralou “mediálnou infraštruktúrou”, ako
Dīvainā kārtā manas spilgtākās atmiņas no tiem laikiem koncentrējas uz ikdienas problēmām, kas saistītas ar „mediju infrastruktūras” arhaisko stāvokli, tādas kā:
  NATO Review - Novi medi...  
  Natov novi strateški ko...  
Vendar pa moramo na vseh ravneh poveljevanja zagotoviti poveljevanje misije, kar pomeni, da jaz prevzamem svoje odgovornosti, moji podrejeni polkovniki prevzamejo svoje in vojaki spet svoje. Strateški desetnik, kot se mu včasih reče… zanj vemo, da obstaja, vemo, da imajo njegova dejanja takojšen vpliv, ker je lahko kje v bližini televizijska kamera, politik ali celo odvetnik, ki spremlja njegova dejanja.
Auf allen Kommandoebenen müssen wir jedoch Mission Command betreiben, was bedeutet, dass ich meine Verantwortung übernehme, die mir unterstellten Colonels übernehmen ihre Verantwortung und die Soldaten wiederum ihre eigene Verantwortung. Der "Strategic Corporal", wie er manchmal genannt wird - wir wissen, dass es ihn gibt, wir wissen, dass seine Aktionen unmittelbare Auswirkungen haben, weil eine Fernsehkamera dabei sein kann, es kann einen Politiker oder sogar einen Rechtsanwalt geben, der sieht, was der Strategic Corporal tut.
KING: Permítame preguntarle sobre la cadena de mando, porque evidentemente dentro de los ejércitos se sabe lo qué es una operación estrictamente controlada desde el punto de vista de la información, y cuándo resulta necesaria. Pero ahora que soldados que ocupan los niveles más bajos del escalafón pueden revelar información en esos sitios a los que usted ha denominado no seguros, de modo que todo el mundo puede verlos, ¿cómo afecta este hecho en una cadena de mando establecida de una forma muy estricta y sensible para una operación específica?
KING: Mi consenta di chiederle della catena di comando, perché evidentemente nell’ambito delle forze armate si sa che cosa e quando un’operazione è, per delle buone ragioni, strettamente controllata. Ora, Lei ha dei soldati che pur trovandosi ai più bassi livelli possono rivelare informazioni su aspetti militari, come Lei afferma, attraverso siti web non sicuri, che si possono vedere ovunque nel mondo. Come si inserisce ciò in una catena di comando che è stata precipuamente e appositamente creata per una specifica operazione?
A todos os níveis do comando fazemos comando de missão, o que significa que eu assumo as minhas responsabilidades, os coronéis, meus subordinados, assumem as suas e os soldados as deles também. O cabo estratégico, como é por vezes denominado… sabemos que ele existe, sabemos que as suas acções têm um impacto imediato, porque pode haver uma máquina de filmar de uma televisão, um político ou até mesmo um advogado que estejam a observar o que ele está a fazer.
كينغ: دعني أسألك حول تسلسل القيادة، لأنه لا شك أن من يَعرف وما يُعرف ومتى يُعرف لعمليةٌ محكمة للغاية تخضع لأسباب وجيهة في الجيش. الآن حيث لديك جنود، قد يكونون من ذوي أدنى الرّتب ويكشفون معلومات عسكرية، على مواقع إلكترونية غير آمنة، كما تقول، بحيث يمكن الاطلاع عليها في جميع أنحاء العالم؛ كيف ينسجم هذا مع تسلسل القيادة التي تُشكَّل بمنتهى الصرامة والمنطق من أجل عملية معيّنة؟
VAN LOON: Ten eerste, we hebben de beste soldaten ter wereld. Laat daar geen enkele twijfel over bestaan. Dit zijn buitengewoon goede, zeer, zeer professionele soldaten. En ik vertrouw mijn soldaten. Er is geen reden om ze niet te vertrouwen. Natuurlijk is het wat ik eerder een beheersingssysteem heb genoemd. We moeten kijken hoe we kunnen zorgen dat, als ze fouten maken, we ze kunnen vertellen ‘hé, ‘waarschijnlijk niet zo slim, verander het, doe het de volgende keer beter’. Dus daar richten wij ons op.
KING: Lubage mul küsida käsuliini kohta, sest on selge, et sõjaväes on väga rangelt kindlaks määratud, kes mida ja millal teab. Kui nüüd madalaima taseme sõdurid avaldavad, nagu te ütlete, mitteturvalistel saitidel teavet, mis on näha kogu maailmale, siis kuidas sobib see kokku käsuliiniga, mis on iga operatsiooni puhul paika pandud väga läbimõeldult ja rangelt?

Poleg tega mora določiti koncepte, s katerimi bo zavezništvo postalo prožnejša organizacija, ki se bo lahko lažje spopadala z nastajajočimi izzivi. Moji komentarji tukaj morda ne odražajo pogledov vseh članov skupščine, vendar pa mislim, da bi se veliko kolegov, če ne že večina, strinjala z njimi.
It must also set out concepts that will make the Alliance a more flexible organisation, better able to cope with emerging challenges. My comments here do not necessarily reflect the views of all of the members of the Assembly, but I believe that many, if not most, of my colleagues would share them.
Il devra aussi énoncer les idées qui feront de l’Alliance une organisation plus souple et mieux à même de relever les défis qui se font jour. Les commentaires que je formule ici ne reflètent pas nécessairement les vues de tous les membres de l’Assemblée, mais je pense qu’un grand nombre, sinon la plupart de mes collègues partageront mon opinion.
Es muss Konzepte darlegen, die das Bündnis zu einer flexibleren Organisation machen, die besser mit neu entstehenden Problemen zurechtkommt. Meine Kommentare und Ansichten hier spiegeln nicht unbedingt die Sichtweise aller Mitglieder der Versammlung wider, doch ich glaube, dass viele, ja sogar die meisten meiner Kollegen sie teilen würden.
También debe establecer líneas de acción que hagan de la Alianza una organización más flexible, más capacitada para enfrentarse a los problemas emergentes. Mis comentarios no reflejan necesariamente la opinión de todos los miembros de la Asamblea, pero creo que muchos de ellos, por no decir la mayoría, los compartirían.
Dovrà inoltre palesare i concetti che renderanno l'Alleanza un'organizzazione più flessibile, ancor più in grado di affrontare le sfide emergenti. Queste mie affermazioni non riflettono necessariamente il punto di vista di tutti i membri dell’Assemblea, ma credo che molti tra i miei colleghi, se non la maggior parte, le condividerebbero.
O documento deverá ainda descrever conceitos que tornem a Aliança uma organização mais flexível, com mais capacidade para enfrentar os desafios emergentes. Os meus comentários não reflectem necessariamente os pontos de vista de todos os membros da Assembleia, mas acredito que muitos, se não quase todos os meus colegas, os partilham.
ويجب أن تتضمن هذه الوثيقة قواعد وأسس تساعد على إضفاء مزيد من الانسيابية والمرونة على عمليات الناتو وتعزز من قدرته على مواكبة التحديات الجديدة والمتنامية. وليس بالضرورة أن يتوافق رأيي هذا مع وجهة نظر كل الدول الأعضاء في الجمعية البرلمانية، غير أنني أعتقد أن هذا الرأي يحظى بقبول واسع في أوساط زملائي المهتمين والمتخصصين في هذا المجال.
Het moet ook de concepten beschrijven die van het Bondgenootschap een flexibelere organisatie moeten maken, die beter in staat is om te gaan met nieuwe uitdagingen. Mijn commentaar hier weerspiegelt niet noodzakelijk de mening van alle leden van de Assemblee, maar ik geloof dat vele, zo niet de meeste, zich er in kunnen vinden.
Тя трябва да изброи и всички елементи, които ще превърнат Алианса в по-гъвкава организация, по-приспособена да реагира на новите предизвикателства. Тези мои коментари не отразяват непременно вижданията на всички членове на Парламентарната асамблея, но мисля, че мнозина, ако не и повечето от колегите ги споделят.
Musí také představit návrhy, které z Aliance učiní flexibilnější organizaci, schopnou lépe se vypořádat s novými úkoly. Moje připomínky neodrážejí nutně názory všech členů Parlamentního shromáždění, ale domnívám se, že mnoho, či dokonce naprostá většina mých kolegů by s nimi souhlasila.
Samuti peab ta määratlema põhimõtted, mis muudavad alliansi paindlikumaks, nii et see suudab paremini tulla toime tekkivate väljakutsetega. Mu märkused siin ei kajasta tingimata assamblee kõigi liikmete vaateid, kuid ma usun, et suur osa, kui mitte enamik mu kolleegidest jagab neid.
Koncepciókat kell, hogy meghatározzon, amelyek a Szövetséget rugalmasabb szervezetté teszik, hogy így jobban megbirkózzon a felmerülő kihívásokkal. Az alábbiakban elmondott álláspontom nem szükségszerűen tükrözi a Közgyűlés tagjainak a véleményét, de úgy hiszem, hogy sok kollégám, sőt akár kollégáim többsége osztja véleményemet.
Varnarstefnan þarf einnig að innihalda aðferðafræði til að gera bandalagið að sveigjanlegri stofnun sem er betur í stakk búin til að bregðast við þeim ögrandi verkefnum sem framundan eru. Þau atriði sem ég kem inn á hér, endurspegla ekki endilega afstöðu allra aðildarríkja þingsins, en ég tel að margir, ef ekki flestir samstarfsmenn mínir séu sama sinnis.
Joje taip pat turi būti išdėstytos sąvokos, kurios padėtų Aljansui tapti lankstesne organizacija, geriau susidoroti su kylančiais iššūkiais. Tie komentarai, kuriuos aš čia pateikiu, nebūtinai išreiškia visų Asamblėjos narių nuomones, tačiau, tikiu, daugelis, o gal net visi mano kolegos, jiems pritars.