cruda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'950 Ergebnisse   443 Domänen   Seite 10
  4 Hits glowinc.vn  
  gitstap.nl  
¿Seguro que sabes, Ya no puede el pueblo “fuego” o “zeuseln” en su pequeño balcón. La retroalimentación se muestra que sólo la madera debe estar lista, la parrilla cruda e ingredientes de cocina y los cubiertos.
Thank you for your inquiry. Offer your guests an exclusive experience with a Lavvo. How sure you know, no longer can the town “fire” or “zeuseln” on his little balcony. The feedback shows that only the wood must be ready, the raw Grill and cooking ingredients and the cutlery. The experience for your guests is to do everything myself. And important; a cellular phone or Bell in the Kota position so that the guests can order the liquid supply again. We have delivered all information by e-Mail.
Je vous remercie pour votre demande. Offrir à vos invités une expérience exclusive avec un Lavvo. Comment bien sûr vous savez, Aujourd'hui aucuns plus ne peut la ville “incendie” ou “zeuseln” sur son petit balcon. Les commentaires montre que seulement le bois doit être prêt, la grille de raw et ingrédients culinaires et la coutellerie. L'expérience pour vos invités est de tout faire moi-même. Et important; un téléphone cellulaire ou la cloche dans le Kota positionner afin que les clients peuvent commander l'alimentation liquide à nouveau. Nous avons livré toutes les informations par e-Mail.
Besten Dank für Ihre Anfrage. Bieten Sie Ihren Gästen ein exklusives Erlebnis mit einer Grillkota. Wie Sie ja sicher wissen, darf der Städter heute nicht mehr „feuern“ oder „zeuseln“ auf seinem kleinen Balkon. Die Rückmeldungen zeigen dass Sie nur das Holz bereitlegen müssen, die rohen Grill-und Kochzutaten und das Essbesteck. Das Erlebnis für Ihre Gäste ist dann alles selber zu machen. Und wichtig; ein Funktelefon oder Glocke in der Kota platzieren damit die Gäste den flüssigen Nachschub wieder bestellen können. Wir haben Ihnen alles Informationen per e-Mail zugestellt.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Offrire ai vostri ospiti un'esperienza esclusiva con una Lavvo. Come certo sai, Oggi non più può la città “fuoco” o “zeuseln” sul suo piccolo balcone. Il feedback Mostra che solo il legno deve essere pronto, il crudo Grill e cottura ingredienti e le posate. L'esperienza per i vostri ospiti è fare tutto io. E importante; un telefono cellulare o Bell il Kota posizionare in modo che gli ospiti possono ordinare il rifornimento liquido nuovo. Abbiamo dato tutte le informazioni via e-Mail.
Obrigado por sua pergunta. Oferecer a seus convidados uma experiência exclusiva com um Lavvo. Como tem certeza que sabe, Não pode mais a cidade “fogo” ou “zeuseln” na pequena varanda. O feedback mostra que somente a madeira deve estar pronta, a grelha crua e ingredientes de cozinha e os talheres. A experiência para seus convidados é que fazer tudo sozinha. E importante; um telefone celular ou Bell em Kota a posição para que os hóspedes podem encomendar o suprimento de líquido novamente. Nós entregamos todas as informações por e-Mail.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Προσφέρετε στους καλεσμένους σας μια αποκλειστική εμπειρία με μια Lavvo. Πώς σίγουρα γνωρίζετε, πλέον να την πόλη “φωτιά” ή “zeuseln” για το μικρό μπαλκόνι. Την ανατροφοδότηση δείχνει ότι μόνο το ξύλο πρέπει να είναι έτοιμο, πρώτες σχάρα και συστατικά για το μαγείρεμα και τα μαχαιροπήρουνα. Η εμπειρία για τους καλεσμένους σας είναι να κάνει τα πάντα ο ίδιος. Και είναι σημαντικό; ένα κινητό τηλέφωνο ή το κουδούνι στην ΚΟΤΑ η θέση έτσι ώστε οι επισκέπτες μπορούν να παραγγείλουν το υγρών εφοδιασμού και πάλι. Έχουμε παραδοθεί όλες πληροφορίες μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Dank u voor uw aanvraag. Bieden uw gasten een exclusieve ervaring met een Lavvo. Hoe zeker u weet, niet langer kan de stad “brand” of “zeuseln” op zijn kleine balkon. De feedback blijkt dat alleen het hout klaar moet zijn, de ruwe Grill en koken ingrediënten en het bestek. De ervaring voor uw gasten is om te doen alles zelf. En belangrijke; een mobiele telefoon of Bell in de Kota plaats zodat de gasten kunnen de vloeibare levering opnieuw bestellen. We hebben alle informatie geleverd door e-Mail.
Dankie vir jou navraag. Bied jou gaste 'n eksklusiewe ervaring met 'n Grillkota. Soos u weet seker, Doen die dorpsmense nie meer vandag “vuur” of “zeuseln” op sy klein balkon. Die terugvoer dui daarop dat jy moet sit net die hout, die rou braai en kook bestanddele en eetgerei. Die ervaring vir jou gaste is dan alles self te doen. En belangrike; 'n selfoon of klok in Kota plek vir gaste die vloeistof toevoer weer bestel. Ons het jy al die inligting wat deur e-pos.
Besten Dank für Ihre Anfrage. ارائه مهمانان خود را یک تجربه منحصر به فرد با Grillkota. همانطور که می دانید مطمئن, آیا مردم شهر دیگر امروز “آتش” و یا “zeuseln” در بالکن کوچک خود را. بازخورد نشان می دهد که شما باید فقط چوب قرار داده اند, BBQ و پخت و پز مواد خام و کارد و چنگال. تجربه برای مهمانان شما می باشد پس به هر کاری خودتان. و از همه مهم; یک تلفن همراه و یا زنگ در محل کوتا برای مهمانان به منظور تامین مایع دوباره. ما شما تمام اطلاعات از طریق ایمیل ارسال می شود.
Благодаря ви за вашето запитване. Предлагат на гостите си изключително преживяване с Lavvo. Как сте сигурни знаете, вече може да град “огън” или “zeuseln” на неговия малък балкон. Обратна връзка показва, че само дървеният материал трябва да бъде готов, сурови грил и съставки за готвене и прибори. Опитът за вашите гости е да направя всичко сам. И е важно; клетъчен телефон или Бел в Кота позицията, така че гостите могат да поръчат течен доставка отново. Ние изпълняваме цялата информация по електронна поща.
Gràcies per la seva consulta. Ofereix una experiència exclusiva amb un Lavvo. Com segur que vostè sap, ja no pot la ciutat “foc” o “zeuseln” des del seu petit balcó. Demostra la retroalimentació que només la fusta ha de ser preparat, la graella crua i cuina ingredients i els coberts. L'experiència per als seus convidats és fer tot jo mateix. I important; un telèfon cel·lular o campana en Kota la posició per tal que els hostes poden demanar el subministrament líquid nou. Hem lliurat tota la informació per correu electrònic.
Děkujeme vám za váš dotaz. Nabízí hostům exkluzivní zážitek s Lavvo. Jak jistě víte, již může město “oheň” nebo “zeuseln” na jeho milá obsluha. Zpětná vazba ukazuje, že pouze dřevo musí být připraven, syrové gril a kuchyňské přísady a příbory. Zážitek pro vaše hosty, je dělat všechno sám. A důležité; mobilní telefon nebo Bell v Kota umístit tak, aby hosté mohou objednat přívodu tekutého znovu. Dodali jsme všechny informace prostřednictvím e-mailu.
Tak for din henvendelse. Tilbyde dine gæster en eksklusiv oplevelse med en Lavvo. Hvordan sikker på du kender, ikke længere kan byen “brand” eller “zeuseln” på hans lille balkon. Tilbagemeldingerne viser, at kun træ skal være klar, den rå Grill og madlavning ingredienser og bestik. Oplevelse for dine gæster er at gøre alting selv. Og vigtigt; en mobiltelefon eller klokke i Kota stilling således at gæsterne kan bestille flydende levering igen. Vi har leveret alle oplysninger via e-Mail.
Tänan teid teie päringule. Pakume oma külalistele eksklusiivset kogemust koos mõne Lavvo. Kui kindel sa tead, enam võib linnas “tulekahju” või “zeuseln” tema väike rõdul. Tagasiside näitab, et ainult puit peab olema valmis, toores Grill ja toiduvalmistamise koostisosad ja nende söögiriistad. Kogemused oma külalistele on teha kõike ise. Ja oluline; Mobiiltelefon või Bell Kota paigutada nii, et Külalised on võimalik tellida vedel pakkumise uuesti. Oleme tarninud kõik andmed e-posti teel.
Köszönjük, hogy a vizsgálat. Kínál a vendégek egy exkluzív tapasztalat-val egy Lavvo. Hogyan biztos tud, többé már nem a város “tűz” vagy “zeuseln” a kis erkély. A visszajelzés azt mutatja, hogy csak a fa készen kell állnia, a nyers Grill és főzési hozzávalók és a evőeszközök. A tapasztalat a vendégek, hogy tegyen meg mindent magam. És fontos; a mobiltelefon vagy a Kota Bell helyezzük úgy, hogy a vendégek rendelhetnek a folyadék fogyasztásának újra. We have szállított minden információt e-mailben.
Þakka þér fyrir fyrirspurn þína. Bjóða gestum þínum einkarétt reynslu með Grillkota. Eins og þú veist viss, Gera íbúa Akureyrar ekki lengur í dag “eldur” eða “zeuseln” á litla svölunum hans. Endurgjöf gefur til kynna að þú verður að hafa sett aðeins viðinn, hrár BBQ og matreiðslu innihaldsefni og hnífapör. Reynsla fyrir gesti þína er þá að gera allt sjálfur. Og mikilvægt; frumu síma eða bjalla í Kota stað fyrir gesti til að panta fljótandi framboð aftur. Við höfum sent þér allar þær upplýsingar með tölvupósti.
Terima kasih untuk pertanyaan Anda. Menawarkan tamu Anda pengalaman eksklusif dengan Lavvo. Seberapa yakin Anda tahu, tidak lagi dapat kota “api” atau “zeuseln” pada balkon kecil. Umpan balik yang menunjukkan bahwa hanya kayu harus siap, Panggangan mentah dan bahan-bahan memasak dan garpu. Pengalaman untuk tamu Anda akan melakukan semuanya sendiri. Dan penting; telepon selular atau Bell di Kota posisi sehingga para tamu dapat memesan pasokan cairan lagi. Kami telah menyampaikan semua informasi melalui e-Mail.
Ačiū už jūsų užklausą. Savo svečiams siūlo išskirtinius pojūčius su a Lavvo. Kaip žinoti, jau galite miesto “gaisro” ar “zeuseln” jo mažai balkone. Atsiliepimai rodo, kad tik mediena turi būti pasirengęs, žalias grotelių ir maisto ruošimo ingredientais ir peiliai. Patirtis jūsų svečiams yra padaryti viską, kas mane. Ir svarbus; mobiliajame telefone arba Bell – į Kota išdėstykite taip, kad svečiai gali užsisakyti skysčio tiekimo vėl. Mes pristatė visą informaciją el. paštu.
Takk for din henvendelse. Tilby gjestene en eksklusiv opplevelse med Lavvo. Hvor sikker du vet, ikke lenger kan byen “brann” eller “zeuseln” på hans liten balkong. Tilbakemeldingen viser at bare tre må være klar, rå grillen og ingredienser og bestikk. Opplevelsen for gjestene er å gjøre alt selv. Og viktig; en mobiltelefon eller Bell i Kota posisjon slik at gjestene kan bestille flytende tilbudet igjen. Vi har levert all informasjon via e-post.
Vă mulţumim pentru intrebarea dumneavoastra. Ofera oaspetilor o experienţă exclusivă cu o Lavvo. Cum sigur stii, nu mai pot oraşul “foc” sau “zeuseln” său mic balcon. Feedback-ul arată că numai lemnul trebuie să fie gata, Gratar prime si ingrediente gătit şi tacâmuri. Experienţa pentru oaspeţii dumneavoastră este de a face tot ceea ce eu. Importante şi; un telefon celular sau Bell în Kota poziţia astfel încât oaspeţii pot comanda aprovizionare lichid din nou. Ne-au livrat toate informaţiile prin e-Mail.
Ďakujeme vám za váš dotaz. Ponúknite svojim hosťom exkluzívny zážitok s Lavvo. Ako iste viete, už môže mesto “oheň” alebo “zeuseln” na jeho malý balkón. Spätná väzba ukazuje, že iba drevo musí byť pripravený, surové gril a prísady do varenia a príbor. Zážitok pre vaše hostí sa robiť všetko sám. A dôležité; mobilný telefón alebo Bell v Kota umiestnite tak, aby hostia si môžu objednať prívod kvapaliny znova. Sme dodali všetky informácie prostredníctvom e-mailu.
Zahvaljujemo se vam za vaše povpraševanje. Svojim gostom ponujajo izključno doživetje s a Lavvo. Kako zagotovo veš, ni več lahko mesta “ogenj” ali “zeuseln” na njegov mali balkon. Povratne informacije kažejo, da le Les mora biti pripravljen, surovi žar in kuhanje sestavine in jedilni. Izkušnje za vaše goste je narediti vse sam. In pomembno; Mobitel ali zvonec na na Kota položaja, tako da gostje lahko naročite dotok tekočine spet. Bomo dostavili vse informacije po e-pošti.
Tack för din förfrågan. Erbjud dina gäster en exklusiv upplevelse med en Lavvo. Hur du vet, inte längre kan staden “brand” eller “zeuseln” på sin lilla balkong. Feedback visar att endast trä måste vara redo, rå grillen och matlagning ingredienser och besticken. Upplevelsen för dina gäster är att göra allt själv. Och viktiga; en mobiltelefon eller en klocka i Kota placera så att gästerna kan beställa flytande leverans igen. Vi har levererat all information via e-post.
Sorgunuz için teşekkürler. Misafirler bir Lavvo ile özel bir deneyim sunar. Nasıl emin misin, şehir artık “Yangın” ya da “zeuseln” onun küçük balkon. Geribildirim yalnızca ahşap hazır olması gerektiğini gösterir., ham ızgara ve yemek malzemeler ve çatal bıçak takımı. Konuklarınız için deneyim kendimi her şey yapılır. Ve önemli; bir cep telefonu veya Kota Bell yerleştirin Böylece Konuklar tekrar sıvı tedarik sipariş edebilirsiniz. Biz tüm bilgileri e-posta ile teslim ettik.
Cảm ơn bạn đã yêu cầu thông tin của bạn. Cung cấp cho khách hàng của bạn một kinh nghiệm độc quyền với một Lavvo. Làm thế nào chắc chắn bạn biết, không còn có thể thị trấn “lửa” hoặc “zeuseln” trên ban công nhỏ của mình. Thông tin phản hồi cho thấy rằng chỉ có gỗ phải sẵn sàng, Nướng nguyên và nấu ăn thành phần và dao kéo. Kinh nghiệm cho khách hàng của bạn là để làm tất cả mọi thứ bản thân mình. Và quan trọng; một điện thoại di động hoặc chuông ở Kota vị trí để cho các khách hàng có thể đặt hàng các nguồn cung cấp chất lỏng một lần nữa. Chúng tôi đã cung cấp tất cả thông tin qua thư điện tử.
Շնորհակալություն Ձեր հարցման. Առաջարկում ձեր հյուրերին բացառիկ փորձ է Grillkota. Ինչպես դուք գիտեք, որ, Արդյոք townspeople այլեւս այսօր “կրակ” կամ “zeuseln” իր փոքրիկ պատշգամբում. Հետադարձ ցույց է տալիս, որ դուք պետք է տեղադրել միայն փայտ, հում Խորոված եւ կերակուր բաղադրիչները եւ դանակ - պատառաքաղ. Փորձը Ձեր հյուրերին, ապա պետք է ամեն ինչ անել ինքներդ. Եւ կարեւոր; բջջային հեռախոս կամ զանգ է Կոտա տեղում հյուրերի պատվիրել հեղուկ մատակարարումը կրկին. Մենք ուղարկել ձեզ բոլոր տեղեկությունները էլեկտրոնային փոստով.
Sin embargo, la realidad más cruda pone en evidencia el hecho de que la deslumbrante y breve epopeya de la Doncella (entre el encuentro con el rey el 6 de marzo de 1429 y su ejecución el 30 de mayo de 1431) tiene dos partes fundamentales: un año de innumerables combates y un año de prisión.
This functional relationship between music and events is particularly significant. Concert music is often detached from its context, set loose from its functional tethers, to become an independent act of interpretation. In the narrative of a heroic deed or epic, all music is creative and must bear a relationship that is genuinely expressive or descriptive (or both) to the events being highlighted. The cinematic mise en scène and that of our CD-book, consisting of music and declamation, are really not so different; both approaches begin with the search for an actual or imaginary link with real life, although we are forced to go about the creation or interpretation of the music in radically different ways, because in the medium of film the approach is determined by image, whereas in our historical-musical narrative it is shaped by texts and events. Without sacrificing any of their purity, word and music, sustained by emotion and grace, take on a sacred dimension to become an integral part of a global living spectacle, thereby allowing us to attain that magical dimension suspended between reality and myth.
Manch einer wundert sich vielleicht über den großen Stellenwert, den in unserer Konzertfassung des Lebens der Jungfrau von Orléans die Schlachten und die Gefangenschaft einnehmen. Es entspricht aber der harten Wirklichkeit, dass die hinreißende, kurze Lebensgeschichte der Jungfrau von Orléans – zwischen ihrer Begegnung mit dem König am 6. März 1429 und ihrer Hinrichtung am 30. Mai 1431 – sich aus zwei fundamentalen Teilen zusammensetzt: einem Jahr unzähliger Kämpfe und einem Jahr Gefangenschaft. Schon Régine Pernoud unterstrich zu Recht: „Jeanne ist der Prototyp der ruhmreichen Heldin und zugleich der Prototyp der politischen Gefangenen, sie steht für die Opfer von Geiselnahmen und anderer Formen menschlicher Unterdrückung, die zum Alltag unseres 20. (und 21.) Jahrhunderts gehören“.
Ci si stupirà forse dello spazio che occupano, nel nostro racconto della vita di Giovanna, le Battaglie e la Prigione. Ma è la realtà, la più dura, che mette in evidenza il fatto che la sfolgorante e breve epopea della Pulzella – tra il suo incontro col re il 6 marzo 1429 e la sua esecuzione il 30 maggio 1431 – comporta due parti fondamentali: un anno d’innumerevoli combattimenti e un anno di prigione. Come sottolinea Régine Pernoud, “ella è il prototipo dell’eroina gloriosa, e allo stesso tempo Giovanna è anche il prototipo del prigioniero politico, della vittima della presa in ostaggio e di altre forme di oppressione della persona che fanno parte della vita quotidiana nel nostro ventesimo (e ventunesimo) secolo”.
  3 Hits fr.euronews.com  
Regresa la violencia sectaria a Irak en su forma más cruda
Duplice attentato a Baghdad, almeno 13 le vittime
Irak’ta bombalı saldırı: En az 13 ölü
Ірак: напади на релігійному ґрунті забрали десятки життів
  giswatch.org  
Al no tener relación con los anunciantes (y a veces con los gobiernos) y al operar fuera de las economías de escala que podrían impedirles la cobertura de temas menos oficiales, que ocupan demasiado tiempo, con un público restringido o de investigación, el periodismo ciudadano ha logrado producir información cruda que supera a los informes a menudo predigeridos de los medios reconocidos.
Others have recognised the power of citizen journalists (including bloggers, Twitterers and podcasters, to name a few) to give voice to news and opinions that are often ignored by the mainstream media. Without relationships with advertisers (and sometimes governments) and operating outside of the economies of scale that might prevent them from covering less mainstream or time-consuming, niche, investigative subject matter, citizen journalists have been able to produce raw feeds that have surpassed the mainstream media’s often pre-digested reporting.
D’autres reconnaissent le pouvoir des journalistes citoyens (bloggeur, twitter et podcaster notamment) qui font connaître des informations et des opinions dont ne traitent pas les médias traditionnels. Sans lien avec les publicitaires (et parfois les gouvernements) et situés en dehors des économies d’échelle qui pourraient les empêcher de couvrir des sujets moins commerciaux ou qui prennent plus de temps, les journalistes citoyens peuvent produire des actualités brutes qui l’emportent souvent sur les reportages prédigérés des médias traditionnels.
  www.giswatch.org  
Al no tener relación con los anunciantes (y a veces con los gobiernos) y al operar fuera de las economías de escala que podrían impedirles la cobertura de temas menos oficiales, que ocupan demasiado tiempo, con un público restringido o de investigación, el periodismo ciudadano ha logrado producir información cruda que supera a los informes a menudo predigeridos de los medios reconocidos.
Others have recognised the power of citizen journalists (including bloggers, Twitterers and podcasters, to name a few) to give voice to news and opinions that are often ignored by the mainstream media. Without relationships with advertisers (and sometimes governments) and operating outside of the economies of scale that might prevent them from covering less mainstream or time-consuming, niche, investigative subject matter, citizen journalists have been able to produce raw feeds that have surpassed the mainstream media’s often pre-digested reporting.
D’autres reconnaissent le pouvoir des journalistes citoyens (bloggeur, twitter et podcaster notamment) qui font connaître des informations et des opinions dont ne traitent pas les médias traditionnels. Sans lien avec les publicitaires (et parfois les gouvernements) et situés en dehors des économies d’échelle qui pourraient les empêcher de couvrir des sujets moins commerciaux ou qui prennent plus de temps, les journalistes citoyens peuvent produire des actualités brutes qui l’emportent souvent sur les reportages prédigérés des médias traditionnels.
  www.caritas.org  
“Lamentablemente, muchos de los damnificados por la catástrofe no han podido encontrar todavía un poco de paz, ni esperanza. En vez de eso, se ven preocupados porque la cruda realidad es que, con el paso del tiempo, sus sufrimientos se van olvidando, tanto en Japón como en todas partes”, dice S. E. Mons.
“Unfortunately, many people who were affected by the disaster have yet to find peace and hope. Instead, they worry that the harsh reality is that with the passage of time their suffering is being forgotten both in Japan and elsewhere,” says Bishop Tarcisio Kikuchi, president of Caritas Japan.
«Malheureusement, beaucoup de personnes qui ont été touchées par la catastrophe n'ont pas encore trouvé la paix et l'espoir. Elles craignent, au contraire, la dure réalité, c’est-à-dire que, avec le temps, leur souffrance soit oubliée au Japon comme ailleurs», déclare Mgr Tarcisio Kikuchi, président de Caritas Japon.
  www.ot-cassis.com  
Llegó a la puerta de la casa de huéspedes "La Medusa", el azul del mar, el azul del cielo, el ocre de la Cap Canaille, el choque de la luz en este barco anclado fuera de tiempo... y sigue nadando en un acuario en la terraza transporta entre el azul del cielo y el Mediterráneo. Una emoción cruda, el silencio y las gaviotas.4 habitaciones "Grand Luxe" situación en el corazón del Parque Nacional de las calanques.
In an extension of the charming little fishing port of Cassis, overlooking the sea, facing the lighthouse, is located the guesthouse. Reached the door of the guesthouse "The Medusa", the blue of the sea, the blue of the sky, the ochre of the Cap Canaille, the shock of light on this ship anchored out of time... and still swimming in an aquarium on the roof terrace you transports between the blue sky and the Mediterranean. A raw emotion, the silence and the seagulls.4 rooms "Grand Luxe" ideally placed in the heart of the national park of the calanques. Overlooking the port of Cassis, this haven of peace welcomes you in a contemporary setting with all the comforts desired.Rates from 200 EUR / night (possibility to rent by the week)
In einem Anbau des charmanten kleinen Fischerei Hafen von Cassis, mit Blick auf das Meer, mit Blick auf den Leuchtturm befindet sich das Gästehaus. Erreicht die Tür des Gasthauses "Der Medusa", das Blau des Meeres, das Blau des Himmels, der Ocker Cap Canaille, der Schock des Lichts auf diesem Schiff verankert, aus der Zeit... und noch schwimmen in einem Aquarium auf der Dachterrasse entführt Sie zwischen dem blauen Himmel und dem Mittelmeer. Eine pure Emotion, die Stille und die Möwen.4 Zimmer "Grand Luxe" platziert sich ideal im Herzen des Nationalparks der Calanques. Diese Oase der Ruhe empfängt mit Blick auf den Hafen von Cassis, Sie in modernem Ambiente mit allem Komfort gewünscht.Preise ab 200 EUR / Nacht (Möglichkeit, wochenweise zu mieten)
In un'estensione dell'affascinante piccolo porto di pesca di Cassis, con vista mare, di fronte al faro, si trova la pensione. Raggiunto la porta della pensione "La Medusa", il blu del mare, l'azzurro del cielo, l'ocra di Cap Canaille, lo shock di luce su questa nave ancorata fuori dal tempo... e ancora nuotare in un acquario sulla terrazza sul tetto trasporta tra l'azzurro del cielo e il Mediterraneo. Un emozione cruda, il silenzio e i gabbiani.4 camere "Grand Luxe" idealmente collocato nel cuore del Parco nazionale delle calanques. Affacciato sul porto di Cassis, questa oasi di pace vi accoglie in un ambiente moderno con tutti i comfort desiderati.A partire da 200 EUR / notte (possibilità di affitto entro la settimana)
  6 Hits bigfish.ro  
“Villa La Pietra Grezza” – “Villa La Pietra Cruda”Situada en el medieval burgo de Bisticci, en agradable posición panorámica, entre las colinas toscanas del Chianti Valdarno se puede fácilmente alcazar procediendo de la autopista A1, es el lugar ideal para...
La maison comprend trois appartements à louer complètement indépendants, tous avec une cuisine bien équipée, des terrasses privées et peut accueillir de onze à treize personnes.L’appartement La Favilla peut hôter sept personnes (avec la possibilité d'un...
Angenehm alleinstehend, völlig getaucht im Grün vom toskanischen Land und umgegeben von Weingärten und Olivenbäumen, das Bauernhaus “La Favilletta” erhebt sich auf einem Hügel, aus dem man eine wunderbare Aussicht auf das Arno Tal, sowie auf die Gipfeln von Consuma und...
  5 Hits www.nato.int  
La cruda realidad resultó ser un jarro de agua fría para mi ingenuidad. Me explicaré: el mes de noviembre de 2006 lo pasé casi íntegramente colaborando en la elaboración de la Declaración de la Cumbre de Riga.
That naivety has now been drowned by the cold shower of reality. Let me explain: in November 2006, most of my time was spent supporting the development of the Riga Summit declaration. I now know how the Riga Declaration "sausage" was produced, and to continue the metaphor, although there was not a huge amount of blood spilled during the process, there was certainly a lot of mixing, mashing and squeezing, with some of the expected content remaining unused on the floor, and some of the final content being somewhat surprising.
La douche froide de la réalité a relégué ma naïveté aux oubliettes. Je m'explique : en novembre 2006, j'ai consacré la majeure partie de mon temps à l'élaboration de la déclaration du Sommet de Riga. Je sais à présent comment la « saucisse » a été produite et - pour poursuivre la métaphore -, bien que peu de sang ait coulé au cours du processus, celui-ci a assurément été marqué par une trituration, un assaisonnement et un bourrage intensifs, tandis que certains ingrédients restaient sur la table et qu'une partie du contenu final s'avérait quelque peu surprenant.
Questa mia ingenua superficialità è stata ora sottoposta alla doccia fredda della realtà. Lasciatemi spiegare: nel novembre 2006, ho passato la maggior parte del mio tempo a contribuire allo sviluppo della dichiarazione del vertice di Riga. Ora so come la "salsiccia" della Dichiarazione di Riga è stata prodotta, e, restando nella metafora, sebbene durante tale processo non vi fossero grandi schizzi di sangue, vi è stata certamente una grande quantità di rimescolamenti, di elementi da pestare e da spremere, con alcuni dei risultati attesi che rimanevano per terra inutilizzati, ed alcuni dei contenuti finali che risultavano alquanto sorprendenti.
Essa ingenuidade já foi afogada no balde de água fria da realidade. Passo a explicar: em Novembro de 2006, grande parte do meu tempo foi passado a apoiar o desenvolvimento da declaração da Cimeira de Riga. Agora já sei como a "salsicha" da Declaração de Riga foi feita e, para prosseguir com a metáfora, apesar de não ter sido derramado muito sangue durante o processo, de facto, misturou-se, esmagou-se e apertou-se muito, ficando parte do conteúdo espectável por utilizar e sendo parte do conteúdo final de certa forma surpreendente.
لقد استيقظت من هذه السذاجة على وقع الحقيقة. دعوني أوضح ذلك: في نوفمبر 2006، كرست معظم وقتي لدعم تطوير البيان الختامي لقمة ريغا. والآن، أعرف كيف تم إعداد "نقانق" البيان الختامي لهذه القمة. ولمواصلة استخدام هذه الاستعارة، أضيف أنه على الرغم من ضآلة كمية الدم الذي هُدِر خلال تلك العملية، كان هناك بالتأكيد الكثير من المزج والهرس والعصر. وبالرغم من إهمال بعض المكونات، جاءت النتيجة النهائية مفاجئة للكثيرين.
Η αφέλεια πνίγηκε από το ψυχρό ντους της πραγματικότητας. Επιτρέψτε μου να εξηγήσω: τον Νοέμβριο του 2006, πέρασα το περισσότερο καιρό μου υποστηρίζοντας την επεξεργασία της διακήρυξης της Διάσκεψης Κορυφής της Ρίγα. Τώρα γνωρίζω το πως δημιουργήθηκε το «λουκάνικο» της Διακήρυξης της Ρίγα, και για να συνεχίσω την μεταφορά, αν και δεν χύθηκε τεράστια ποσότητα αίματος στη διάρκεια της διαδικασίας, σαφώς και υπήρξε μεγάλο ανακάτεμα, πολτοποίηση και στύψιμο, με κάποιο από το προβλεπόμενο περιεχόμενο να παραμένει αχρησιμοποίητο στο έδαφος, και με κάποιο από το τελικό περιεχόμενο να είναι κάπως αναπάντεχο.
Die naïviteit is nu weggespoeld door de koude douche van de realiteit. Laat me dat even uitleggen: in november 2006, heb ik het grootste deel van mijn tijd meegewerkt aan het opstellen van de declaratie van de Top van Riga. Ik weet nu hoe die "worst" van de Riga Declaratie is gemaakt, en om nog maar even door te gaan met de vergelijking, hoewel er niet veel bloed is vergoten tijdens dat proces, is er wel aardig wat gemixt, gestampt en geperst, waarbij een deel van de verwachte inhoud ongebruikt op de grond is blijven liggen, en een deel van de uiteindelijke inhoud tamelijk verrassend was.
Tato naivita dostala studenou sprchu tváří v tvář realitě. Zde je vysvětlení: v listopadu 2006 jsem většinu svého času strávil tím, že jsem se podílel na vzniku závěrečné zprávy z rižského summitu. Nyní již vím, jak tato „jitrnice“ v podobě zprávy z Rigy vznikala, mám-li v této metafoře pokračovat. I když pro přípravu jitrnice nebylo třeba příliš mnoho krve, rozhodně bylo zapotřebí hodně míchání, stlačování a hnětení, přičemž jedna část očekávané nádivky zůstala nepoužita a druhá část, kterou byla jitrnice nadita, byla poněkud překvapující.
Denne naive forestilling overlevede ikke konfrontationen med virkeligheden. Lad mig forklare hvorfor: I november 2006 brugte jeg størstedelen af min tid til at bidrage til udviklingen af Riga-topmødeerklæringen. Nu ved jeg, hvordan Riga-erklæringspølsen kom til verden, og for at fortsætte i denne metafor, selvom der ikke blev gydt meget blod i den proces, blev der afgjort blandet, moset og maset en del, og i den proces var der noget af det forventede indhold, som ikke blev brugt, og noget af slutproduktet viste sig at forbløffe.
Nüüdseks on see naiivsus saanud tegelikkuse külma duši. Las ma selgitan: 2006. aasta novembris kulus suurem osa mu ajast osalemisele Riia tippkohtumise deklaratsiooni väljatöötamises. Nüüd ma tean, kuidas valmis Riia „deklaratsioonivorst” ja metafooride keeles jätkates võiks öelda, et ehkki protsessi käigus ei valatud kuigi palju verd, toimus seal igatahes omajagu segamist, mätsimist ja painutamist, kusjuures osa eeldatavast sisust jäi kasutult maha vedelema ja osa lõpptootest kukkus välja mõneti üllatav.
Ezt a naiv elgondolást mára a realitás hideg zuhanya elmosta. Hadd magyarázzam meg. 2006. novemberében a legtöbb időm arra ment el, hogy segítsek a rigai csúcstalálkozó nyilatkozatának elkészítésében. Mára tudom, hogy hogyan készült a rigai nyilatkozati kolbász, és hogy megmaradjunk a hasonlatnál, annak ellenére, hogy az elkészítés során túl sok vér nem folyt, az biztos, hogy rendkívül hosszadalmas volt a keverés, a zúzás és gyúrás, melynek következtében a hozzávalók egy része felhasználatlanul a földön maradt és ezáltal a végtermék némi meglepetést okozott.
Þessi barnaskapur hefur nú vikið fyrir köldum raunveruleikanum. Leyf mér að útskýra: Í nóvember 2006 eyddi ég mestum tíma mínum í að styðja við þróun á yfirlýsingu Ríga-ráðstefnunnar. Ég veit nú hvernig „pylsan“, sem er Ríga-yfirlýsingin varð til, og þó að ekki hafi flotið mikið blóð í því ferli, svo ég haldi áfram með myndhverfinguna, þá var mikið blandað, maukað og þjappað, ýmislegt hráefni fór ónotað á gólfið sem búist hafði verið við að yrði notað, og sumt af því efni sem á endanum var notað kom frekar á óvart.
Tą naivumą greitai nuplovė šaltas realybės dušas. Leiskite paaiškinti – 2006 m. lapkritį didžiuma mano laiko buvo skirta prisidedant prie Rygos viršūnių susitikimo deklaracijos parengimo. Dabar jau žinau, kaip buvo pagaminta Rygos viršūnių susitikimo „dešra“, ir naudodamas šią metaforą toliau turiu pasakyti, kad nors kraujo proceso metu ir nebuvo daug išlieta, tačiau teko tikrai nemažai maišyti, trinti ir grūsti, nors kai kurios iš pastabų, kurias tikėtasi įdėti, taip ir liko „gulėti ant grindų“, o galutinis turinys pasirodė besąs kiek stebėtinas.
Den naiviteten har nå druknet i realitetenes kalddusj. La meg forklare: i november 2006 tilbrakte jeg mesteparten av tiden med å støtte utviklingen av erklæringen fra toppmøtet i Riga. Jeg vet nå hvordan ”Riga-erklæringspølsen” ble produsert, og for å fortsette denne metaforen, selv om det ikke var mye blod som fløt under prosessen, var det sannelig mye blanding, knusing og klemming, med noe av det forventede innholdet fortsatt ubrukt på gulvet, og noe av sluttinnholdet som ble noe overraskende.
Ta naiwność dawno temu utonęła pod zimnym prysznicem rzeczywistości. Proszę pozwolić, że wyjaśnię: w listopadzie 2006 roku większość mojego czasu poświęciłem na wspieranie opracowania deklaracji Szczytu Ryskiego. Teraz wiem, jak stworzona została kiełbaska o nazwie: Deklaracja Ryska i, aby kontynuować tę metaforę, chociaż niewiele krwi rozlano w trakcie jej przygotowywania, z pewnością było dużo mieszania, rozgniatania i wyciskania. Trochę tego, co miało się naleźć w środku wylądowało na podłodze, a część zawartości okazała się nieco zaskakująca.
Acea naivitate a dispărut acum, după duşul rece al realităţii. Să explic: în noiembrie 2006, mi-am petrecut cea mai mare a timpului contribuind la elaborarea declaraţiei Summit-ului de la Riga. Ştiu acum modul în care a fost preparat „cârnatul” Declaraţiei de la Riga şi, pentru a continua metafora, pot spune că, deşi în timpul procesului nu s-a vărsat o mare cantitate de sânge, s-a depus totuşi mult efort pentru amestecare, pasare şi stoarcere, în timp ce o parte a conţinutului aşteptat a rămas nefolosită pe podea, iar o parte a conţinutului final a fost oarecum surprinzătoare.
Теперь эту наивность смыл холодный душ реальности. Позвольте объяснить: в ноябре 2006 года я потратил большую часть своего времени, помогая составлять заявление для саммита в Риге. Теперь мне известно, как была приготовлена «сосиска» под названием рижская декларация и, продолжая метафору, скажу, что, хотя крови было пролито и не так много, перемешано, перетерто и выдавлено было немало, при этом некоторые ингридиенты остались лежать невостребованными на полу, другие же, на удивление, были пущены в дело.
Túto moju naivitu schladila studená sprcha reality. Dovoľte mi to vysvetliť: v novembri 2006 som strávil väčšinu času podporou vypracovania deklarácie zo summitu v Rige. Teraz už viem, ako bola vyrobená „klobása“ Deklarácie z Rigy, a aby som pokračoval v tejto metafore, hoci v rámci procesu nepretieklo veľa krvi, určite došlo k miešaniu, drveniu a stláčaniu, pričom časť očakávaného obsahu zostala na dlážke a časť konečného obsahu bola do istej miery prekvapením.
Ta naivnost se je utopila pod hladno prho resničnosti. Naj razložim: novembra 2006 sem večino svojega časa preživel tako, da sem pomagal pri pripravi izjave z vrha v Rigi. Sedaj vem, kako je nastala “klobasa” izjave iz Rige, in če še naprej uporabim to metaforo: tudi če med nastajanjem samim ni bilo prelite veliko krvi, pa je nedvomno bilo veliko mešanja, pretlačevanja in stiskanja, pri čemer je določen del pričakovane vsebine neuporabljen pristal na tleh, drugi del končne vsebine pa je nekoliko presenetil.
Bu saflığım gerçeklerin getirdiği soğuk duşta boğulup gitti. Nasıl olduğunu anlatayım: Kasım 2006’da vaktimin büyük bölümü Riga Zirvesi Bildirisi’nin hazırlanmasına destek vermekle geçiyordu. Artık Riga Bildirisi sosisinin nasıl hazırlandığını biliyorum. Aynı benzetmeye devam edersek, sosisimizin, etrafa fazla kan sıçratmadan, bir hayli karıştırma, çırpma, yoğurma gibi işlemleri içeren bir süreçten sonra şaşırtıcı derece iyi bir ürün olarak ortaya çıktığını öğrendim. Kullanılmayacak malzeme ise yerlere atılmıştı.
Šis naivums nu jau ir noslīcināts aukstajā realitātes dušā. Ļaujiet man paskaidrot: 2006.gada novembrī es lielāko daļu sava laika pavadīju, palīdzot izstrādāt Rīgas samita deklarāciju. Tagad es zinu, kā tika izstrādāta Rīgas deklarācijas „desa”, un, turpinot šo metaforu – lai gan šī procesa laikā netika izliets daudz asiņu, tomēr bija ļoti daudz jaukšanas, mīcīšanas un spiešanas, kur zināmas paredzētās sastāvdaļas palika neizmantotas uz grīdas un dažas sastāvdaļas galējā saturā izraisīja zināmu izbrīnu.
Мою наївність змив холодний душ суворої дійсності. Дозвольте пояснити, що я маю на увазі. У листопаді 2006 року більшість свого часу я присвятив участі в розробці декларації Ризького саміту. Тепер я знаю, як робилася “ковбаса” Ризького засідання вищого рівня. Продовжуючи метафору, можу сказати: попри те, що технологічний процес не потребував великої кількості крові, він, одначе, супроводжувався неабиякою рубкою, місивом та мішаниною, в результаті чого залишилося чимало невикористаної начинки, а кінцевий продукт мав дещо несподіваний вигляд.
  3 Hits www.turismoextremadura.com  
De la leche cruda de cabras de las razas verata, retinta y serrana sale el tercer queso D.O. de Extremadura, el famoso queso Ibores, que se fabrica en la comarca de Los Ibores, pero también en Las Villuercas, La Jara y Trujillo.
Extremadura's third D.O. cheese is made using milk from the Verata, Retinta and Serrana goat varieties. It is the famous Ibores cheese, produced in the Los Ibores district, but also in Las Villuercas, La Jara and Trujillo. These cheeses are usually presented with paprika from de La Vera or covered in oil.
  4 Hits www.italia.it  
Resulta óptima en ensaladas de pasta, cortada en dados, pero siempre cruda. Si se debe cocinar, la pizza es su máxima expresión.
It’s excellent when diced and added (raw) to pasta salads. If it has to be cooked, then pizza is its most traditional use.
Vorzüglich auch im Nudelsalat, in Würfeln geschnitten, jedoch immer roh. Falls gekocht, ist er meist auf der Pizza zu finden.
Ottima in insalate di pasta, tagliata a dadini; ma sempre al crudo. Se proprio deve essere cucinata, allora la pizza è la sua espressione più tradizionale.
  3 Hits turismoextremadura.com  
De la leche cruda de cabras de las razas verata, retinta y serrana sale el tercer queso D.O. de Extremadura, el famoso queso Ibores, que se fabrica en la comarca de Los Ibores, pero también en Las Villuercas, La Jara y Trujillo.
Extremadura's third D.O. cheese is made using milk from the Verata, Retinta and Serrana goat varieties. It is the famous Ibores cheese, produced in the Los Ibores district, but also in Las Villuercas, La Jara and Trujillo. These cheeses are usually presented with paprika from de La Vera or covered in oil.
  2 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
El bruñido consiste en alisar las paredes de la vasija cruda mediante el frotamiento de una piedra o de un hueso, por ejemplo. La pez, utilizada ampliamente en otros tiempos, lo fue sobre todo en aquellas vasijas destinadas a contener líquidos.
Burnishing consists of smoothing the walls of the vessel by rubbing it, for example with a stone or bone. Pitch was once used widely, especially for vessels made to contain liquids. We have seen the procedure used as recently as the 1970s in the town of Alaejos (Valladolid). Although we have not actually seen either of these procedures in use in the Basque Country, this does not mean that they were not employed.
Le brunissage consiste à lisser les parois de la poterie brute par le frottement d'une pierre ou d'un os, par exemple. Largement utilisée à d'autres époques, le brai le fut surtout pour les récipients destinés à contenir des liquides. Dans les années 70, nous avons encore pu voir ce procédé à l'oeuvre dans le village d'Alaejos (Valladolid). Le fait que nous n'ayons pas connaissance de ces procédés ne veut nullement dire qu'ils n'aient pas été employés par chez nous.
Leuntzea egosi gabeko ontziak harri edo hezur batekin igurtziz egiten zuten. Bikea, beste garai batzuetan asko erabili zena, isurkariak edukiko zituzten ontzietarako erabiltzen zuten batez ere. Oraindik ere 70eko hamarraldian erabiltzen zuten sistema hori Valladolideko Alaejos herrian. Bi sistema horiek Euskal Herrian ez baditugu ezagutu ere, ez du esan nahi ez direnik erabili.
  5 Hits arabic.euronews.com  
Regresa la violencia sectaria a Irak en su forma más cruda
Iraq market attack kills at least 13
Au moins 70 morts dans des attaques en Irak
Viele Tote bei neuen Anschlägen im Irak
Iraq: attentati nel nord, 70 morti
27 قتيلا على الأقل وأكثر من 50 جريحا سقطوا في أعمال عنف في العراق
Ірак: вибухи у шиїтських містах, стрілянина на КПП
  demo.ametys.org  
Presionar la masa cruda en 2 moldes de postre para formar una base fina de tarta.
In 2 Dessertringen aus der rohen Teigmasse einen dünnen Tortenboden zurechtdrücken
  www.daniusoft.com  
En detalle cruda y sincera, Michael Jackson THIS IS IT es la última documentación de Michael Jackson en acción, la captura de la cantante, bailarín, cineasta, arquitecto, genio creativo y gran artista en el trabajo mientras él y sus colaboradores avanzar hacia sus metas de Londres , los O2, e historia.
Michael Jackson THIS IS IT offrira aux fans de Jackson et les amateurs de musique du monde entier une maladie rare, derrière les coulisses coup d'oeil à l'interprète comme il a développé, créé et répété pendant ses concerts à guichets fermés qui ont eu lieu dès cet été passé en O2 de Londres Arena. Couvrant les mois de Mars à Juin 2009, le film est produit avec l'entier soutien de la succession de Michael Jackson et proviennent de plus de 120 heures de derrière-le-scènes métrage, mettant en vedette Jackson répétant de nombreuses chansons pour le spectacle. Le public sera donné un regard privilégié et privé à Jackson comme il n'a jamais été vu auparavant. Dans le détail brute et candide, Michael Jackson This Is It est la documentation dernier de Michael Jackson en action, capturant le chanteur, danseur, réalisateur, architecte, génie créateur et grand artiste au travail que lui et ses collaborateurs se déplacer vers leurs objectifs de Londres , l'O2 et l'histoire. Kenny Ortega, qui était à la fois partenaire créatif de Michael Jackson et le directeur du spectacle, est également diriger le film, qui est produit par Randy Phillips, Kenny Ortega et Paul Gongaware. Les producteurs exécutifs sont John Branca et John McClain. Le film sera distribué mondialement par Sony Pictures Releasing. Pour plus d'informations sur le film s'il vous plaît visitez www.thisisit-movie.com.
Michael Jackson This Is It wird Jackson-Fans und Musikliebhabern weltweit bieten einen seltenen Blick hinter die Kulissen Blick auf die Darsteller wie er entwickelte erstellt und geprobt für seine ausverkauften Konzerte stattgefunden hätte beginnen letzten Sommer in der Londoner O2 Arena. Abdecken der Monate von März bis Juni 2009, wird der Film mit der vollen Unterstützung des Estate of Michael Jackson produziert und gezeichnet von mehr als 120 Stunden Behind-the-Scenes-Material, mit Jackson probt zahlreiche Songs für die Show. Das Publikum wird einen privilegierten und privaten Blick auf Jackson erhalten, wie er noch nie zuvor gesehen wurden. In Roh-und candid Detail, ist Michael Jackson THIS IS IT ist die letzte Dokumentation von Michael Jackson in Aktion, die Erfassung der Sänger, Tänzer, Filmemacher, Architekten, kreatives Genie, und große Künstler bei der Arbeit, als er und seine Mitarbeiter in Richtung ihrer Ziele London zu ziehen Die O2 und Geschichte. Kenny Ortega, der sowohl Michael Jacksons kreativer Partner und Regisseur der Bühnenshow war, wird auch Regie bei dem Film, der von Randy Phillips, Kenny Ortega und Paul Gongaware produziert wird. Ausführende Produzenten sind John Branca und John McClain. Der Film wird weltweit von Sony Pictures Releasing. Für weitere Informationen über den Film finden Sie unter www.thisisit-movie.com.
Michael Jackson THIS IS IT offrirà ai fan di Jackson e agli amanti della musica di tutto il mondo un raro dietro le quinte del performer mentre sviluppa, crea e prova i suoi concerti soldout, che avrebbe avuto luogo a partire la scorsa estate in O2 di Londra Arena. Coprendo i mesi da marzo a giugno 2009, il film è prodotto con il pieno sostegno della Estate of Michael Jackson e tratti da più di 120 ore di dietro le quinte, con Jackson provando numerose canzoni per lo spettacolo. Il pubblico sarà dato uno sguardo privilegiato e privati ​​a Jackson come non è mai stato visto prima. Nel dettaglio crudo e schietto, Michael Jackson This Is It è l'ultima documentazione di Michael Jackson in azione, catturando il cantante, ballerino, regista, architetto, genio creativo e grande artista al lavoro mentre lui ei suoi collaboratori muoversi verso i loro obiettivi di Londra , l'O2, e la storia. Kenny Ortega, che era sia di Michael Jackson partner creativo e il direttore della spettacolo, è anche il regista del film, che è prodotto da Randy Phillips, Kenny Ortega e Paul Gongaware. I produttori esecutivi sono John Branca e John McClain. Il film sarà distribuito in tutto il mondo da Sony Pictures Releasing. Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito del film www.thisisit-movie.com.
Майкл Джексон: Вот и все будет предлагать Джексона поклонников и любителей музыки во всем мире редко, за-кадром взглянуть на исполнителя, поскольку он разработан, создан и репетировали свои аншлаговых концертов, которые имели бы место начала прошлого лета в O2 Лондоне Arena. Покрытие месяцев с марта по июнь 2009 года, фильм создан при всесторонней поддержке Estate Майкла Джексона и представители более чем 120 часов за кадром кадры, показывая Джексон репетиции многочисленные песни для шоу. Аудитории будет предоставлен привилегированный и частных взгляд на Джексона, как он никогда не видел прежде. В сырых и откровенные подробности, Майкл Джексон: Вот это последнее документации Майкла Джексона в действии, захватив певец, танцор, режиссер, архитектор, творческий гений и великий художник на работе, как он и его сотрудники двигаться к своей цели Лондоне , O2, и история. Кенни Ортега, который был одновременно творческий партнер Майкла Джексона и директор сценическое шоу, также направлять фильм, который производится Рэнди Филлипс, Кенни Ортега и Павла Gongaware. Исполнительные продюсеры Джон Бранка и Джон Макклейн. Фильм будет распространяться по всему миру, картинки Sony освобождение. Для получения дополнительной информации о фильме посетите www.thisisit-movie.com.
  www.czechtourism.com  
Los médicos recomendaban combinar la ingestión de aguas minerales con la leche, por cuanto en verano solían traer a las mejores vacas de la ganadería del conde. Hacia las 18 horas se tomaba la leche cruda, a las cuatro de la tarde leche agria y de mañana una bebida llamada “žinčica” (a base de leche de oveja) mezclada con agua mineral.
Man schreibt das Jahr 1917. Ein elegant gekleideter Herr in einem dunklen Anzug mit Weste und sorgfältig gebundener Krawatte klopft mit dem Gehstock in den Rhythmus des Schritts. Er kehrt von seinen regelmäßigen Wanderungen in der Natur zurück, wo er beim Gesang der Vögel auf Bänken verweilt und stetig in seinem Notizbuch etwas niederschreibt. Die hiesigen Anwohner kennen ihn bereits, er begrüßt sich mit den behandelnden Ärzten aber auch mit dem Hotelier und er verschwindet im Haus mit der Hausnummer 244. Gerade erhielt er die Inspiration zu weiteren Liederzyklen.
Corre l’anno 1917. Un signore elegantemente vestito, in abito scuro, panciotto e cravatta annodata con cura, picchietta col bastone al ritmo della sua andatura. Sta tornando da una delle sue regolari passeggiate in natura, dove passa il tempo seduto sulle panchine ad ascoltare il canto degli uccelli e a prendere continuamente appunti sul suo taccuino. La gente del luogo ormai lo conosce, lui si saluta con i medici curanti e con gli albergatori e scompare nella casa al numero 244. Per l’appunto gli è appena venuta l’ispirazione per un nuovo ciclo di cantate.
ときは1907年。黒いスーツとベストをエレガントに着こなし、ネクタイをきっちりと結んだ紳士が、歩行リズムに合わせて軽く杖をつきながら、歩いています。彼はいつもの散歩からちょうど戻ってくるところです。散歩の途中、彼はしばしばベンチに腰掛け、鳥のさえずりを聞きながら、手帳にアイデアを書き留めます。地元の人々はこの紳士をよく知っており、担当医やホテルの支配人が彼と挨拶を交わします。紳士はその244番地の家の中に消えていきます。ちょうど散歩の途中で、新たなオペラの構想が浮かんだのです。そう、この紳士とは世界的に有名な作曲家レオシュ・ヤナーチェックです。ヤナーチェックは既に19世紀末にルハチョヴィツェがお気に召し、1903年から定期的にこの町に静養に来ていました。
Jest 1917 rok. Elegancko ubrany pan w ciemnym garniturze z kamizelką i starannie zawiązanym krawatem postukuje laską w rytm swoich kroków. Wraca ze swych regularnych wędrówek wśród przyrody, gdzie przy śpiewie ptaków przesiaduje na ławeczkach, nieustannie zapisując coś w swoim notatniku. Miejscowi go już znają, wita się z lekarzem prowadzącym i hotelarzem, i znika w domu numer 244. Właśnie znalazł inspirację do kolejnego cyklu pieśni.
На этот раз – как и много раз прежде – для проживания он выбрал виллу «Властимила». Вилла, давшая толчок к строительству так называемого Пражского квартала, была построена в 1903 году словацким архитектором Душаном Юрковичем. Красоты здешней природы и самобытное население послужили ему вдохновением для создания оригинального архитектурного стиля под названием народный модерн. В начале XX века вместе с визионером и основателем новой курортной компании Франтишеком Веселы они хотели создать уникальный лечебный и оздоровительный комплекс, слава которого распространилась бы далеко за пределы страны. Вместе они хотели основать курорт, имеющий славянский характер по духу и форме и вырастающий из народных корней.
  peace-resort.hotelinsamui.com  
de acuerdo a su destino, por ejemplo, alto contenido de sólidos para quesos, o bajo contenido de sólidos para leche cruda.
par destination, par example, hauts solides pour le fromage, bas solides pour le lait frais
יעד ספציפי -  למשל, שיעור גבוה של מוצקי חלב שמופנים ליצור גבינה, שיעור נמוך של מוצקים עבור חלב גולמי, וכו'
  8 Hits myinfo.la  
Queso de cabra viejo de elaboración totalmente  artesanal hecho a base de leche cruda. Es un queso duro con un toque picante.
Old goat cheese made entirely from raw milk. It's a hard cheese with a spicy touch.
  3 Hits www.usability.de  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  febetra.be  
Complejo hotelero, Restaurante de comida fresca y cruda
Resort, Ristoranti con cucina a vista e cibo crudo
Курортный отель, Ресторан живой и сырой пищи
  www.oie.int  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  3 Hits intraceuticals.com  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  7 Hits www.a-vt.be  
El extracto acuoso de la droga cruda
The aqueous extract from the raw drug
L’extrait aqueux de la drogue crue
  www.julius-kuehn.de  
En particular conviene introducir en la dieta grandes cantidades de fruta y verdura cruda o cocida, ricas en minerales, vitaminas, fibra y antioxidantes. Por último, hay que distribuir los alimentos a lo largo de la jornada, más que concentrar las necesidades diarias en dos comidas importantes.
En particular convé introduir a la dieta grans quantitats de fruita i verdura crua o cuita, riques en minerals, vitamines, fibra i antioxidants. Finalment, cal distribuir els aliments durant jornada, més que concentrar les necessitats diàries en dos àpats importants. Tenint presents aquestes simples regles podem donar al nostre organisme tot el que necessita diàriament, sense sobrecarregar-lo de treball superflu, creant les premisses per a un desenvolupament òptim de les seves funcions. Així els nostres ulls, aquests òrgans preciosos i tan importants per a la nostra vida quotidiana, obtindran un notable benefici i patiran menys algunes malalties que comporten alteracions visuals.
  5 Treffer www.3dwise.eu  
La borraja no se debe comer cruda, todavìa estàn investigando si es tòxica por la presencia de alcaloides pirrolizidinici en sus partes aereas. A la hora de comer es mejor no abusar de èlla y utilizar solamente las hojas màs jovenes.
La borragine di recente è stata proibita negli integratori alimentari perchè può avere effetti tossici a causa della presenza, nelle sue parti aeree, di alcaloidi pirrolizidinici, con attività epatotossica e genotossica. Per uso alimentare è  bene non abusarne e usufruire solo delle foglie più giovani, nelle quali è stata riscontrata una quantità minima di principi tossici.
  2 Treffer galeriemitterrand.com  
Ingredientes: sal, papaya cruda en polvo, concentrado de papaya cruda, azúcar, ácido de sodio, pirofosfato [E450 (C)], bromelina en polvo, melón en polvo, dióxido de silicio amorfo.
Ingredients: Salt, Raw Papaya Powder, Raw Papaya Concentrate, Sugar, Sodium Acid, Pyrophosphate [E450(C)], Bromelain Powder, Musk Melon Powder, Amorphous Silicon Dioxide.
  www.gencat.cat  
ganado vivo, leche cruda o basura, con o sin carga
bestiar viu, llet crua o escombraries, amb càrrega o sense
  www.primaspremitura.it  
Caja de algodón cruda Grande
Big Gift Box in Écru Cotton
  www.secty-electronics.de  
Cebolleta tierna cruda - cortado en bruinoise
Zarte frische Lauchzwiebel – in Würfel geschnitten
  www.niams.nih.gov  
Col rizada, cruda, 1 taza
羽衣甘藍 (kale),煮熟,1杯
  www.joggelehof.info  
Todo en RELEVANT CMS es nuevo y se ha pensado de los cimientos al techo, se ha aprovechado la lógica cruda de lo que funciona en otras soluciones y se ha descartado todo lo que se podría entender como "establecido".
Tot a RELEVANT CMS és nou i s'ha pensat del terre al sostre, s'ha aprofitat la lògica crua del que funciona en altres solucions i s'ha descartat tot el que es podria entendre com "establert".
  wisecure.se  
80 gr Calabaza cruda fina y frita
80 gr raw, finely sliced and fried pumpkin
80 gr potiron (une tranche fine et frite)
80 gr roher, feiner und frittierter Kürbis
80 gr Zucca cruda sottile e fritta
80 gr abóbora crua cortada fina e frita
  3 Treffer www.myswitzerland.com  
Terapia de verdura cruda
Cure de Schroth
Rohkost-Therapie
Terapia di Schroth
  2 Treffer www.pasc.ca  
Al respecto es bueno mencionar que incluso el jefe paramilitar Salvatore Mancuso, en un comunicado de fecha 5 de febrero y emitido desde la Cárcel de Itagúí, donde se encuentra recluido, aceptó que “(…)el rearme de las autodefensas es una cruda realidad que no podemos soslayar o minimizar(...)”.
Il est bon ici de mentionner que même le chef paramilitaire Salvatore Mancuso a admis que "(…) le réarmement des forces d'autodéfenses est une dure réalité dont il faut se garder de minimiser (…)", il fit cette affirmation dans un communiqué datant du 5 février 2007 émis depuis la prison de Itagui où il est prisonnier.
  2 Treffer www.profia.ee  
Queso de Oveja elaborado con leche cruda de oveja y trufa blanca del Piamonte italiano.
Sheep Cheese made from raw sheep milk and withe truffle from the Italian Piamonte.
  unitedtweets.org  
El coche de los padres se aleja y nuestro protagonista se tiene que enfrentar a la cruda realidad. Va a tener que pasar una semana de sus vacaciones con el tío Horacio, una especie de viejo lobo de mar que vive en un faro y que habla con los cangrejos.
PER QUÈ CAMINES DE COSTAT? PER QUÈ TENS DOS GEPS? QUIN MENJAR T'AGRADA MÉS? Fa molt, molt de temps, quan els elefants encara no tenien trompa, hi havia un petit elefant molt xafarder que es passava el dia fent preguntes a tots els animals de la sabana. Un bon dia va ... més
  www.tallykey.dk  
El costo de la corrupción se mide no solo en los miles de millones de dólares de recursos públicos que se malgastan o son robados, sino también, y en forma más cruda, en la falta de hospitales, escuelas, agua potable, caminos y puentes que se podrían haber provisto con ese dinero y que sin duda habrían cambiado la suerte de las familias y las comunidades.
O custo da corrupção mede-se não somente nos bilhões de dólares de recursos públicos malversados ou desviados, mas de forma mais contundente na falta de hospitais, escolas, água, estradas e pontes poderiam ter sido construídas com esse dinheiro e que, certamente, teriam mudado o destino de famílias e comunidades.
  www.lo-tishkach.org  
Bistec a la florentina: este es uno de los platos más famosos de la cocina toscana, a la parrilla y con la parte interna cruda. Está hecho de buey Chianina con un hueso en forma de T en el centro (de aquí el nombre inglés de
Florentine steak: This is one of the most famous dishes in Tuscan cuisine, grilled "bloody rare." Made of Chianina beef with a T-shaped bone in the middle (hence the English name
Le Steak Florentin: l’un des plats les plus célèbres de la cuisine Toscane, grillé à l’extérieur et "saignant" à l’intérieur. Préparé à partir de viande de bœuf Chianina, avec un os en forme de T à l’intérieur (d’où l’appellation en anglais de
  six.network  
Lo que vais a leer a continuación es un relato que escribió Meera como ejercicio de clase. Explica el testimonio de una chica refugiada que conoció hace un tiempo. Los profesores valoraron el ejercicio con un excelente y sus compañeros todavía hoy recuerdan esta cruda historia.
What you are about to read is a story written by Meera as a school paper. She tells about the witness of a refugee girl she met not a long ago. Her proffessors thought it was an excelent work and her classmates still do recall this tough story.
  www.bec-hellouin.fr  
Schröder Maschinenbau ofrece además del asesoramiento tecnológico, las siguientes posibilidades técnicas de curado: Fiambres curados cocidos y productos de carne cruda en salmuera, carne fresca, así como pescado y productos avícolas.
Schröder Maschinenbau bietet außer der technologischen Beratung die folgenden technischen Möglichkeiten des Pökelns an: Kochpökel- und Rohpökelwaren, Frischfleisch sowie Fisch und Geflügelprodukte. Sie sind die Hauptproduktgruppen der Schröder Pökel/Mariniertechnologie. Die Reproduzierbarkeit des Enderzeugnisses bildet die Grundlage für die Kalkulation des Produktes. Dabei leistet Schröder einen großen Beitrag zur bestmöglichen Reproduzierbarkeit.
  untill.com  
Los tipos de asado son muy variados, lo cual significa que hay para todo los gustos, algunos prefieren saborear la corteza de la carne bien cocida, pero para otros es mejor sentir la carne casi cruda, en fin en gustos se rompen géneros.
The types of roast are very varied, which means that there are for all tastes, some prefer to taste the bark of the meat well cooked, but for others it is better to feel the meat almost raw, anyways, to each his own:
  2 Treffer pasc.aegir.koumbit.net  
Al respecto es bueno mencionar que incluso el jefe paramilitar Salvatore Mancuso, en un comunicado de fecha 5 de febrero y emitido desde la Cárcel de Itagúí, donde se encuentra recluido, aceptó que “(…)el rearme de las autodefensas es una cruda realidad que no podemos soslayar o minimizar(...)”.
Il est bon ici de mentionner que même le chef paramilitaire Salvatore Mancuso a admis que "(…) le réarmement des forces d'autodéfenses est une dure réalité dont il faut se garder de minimiser (…)", il fit cette affirmation dans un communiqué datant du 5 février 2007 émis depuis la prison de Itagui où il est prisonnier.
  blog.hospitalclinic.org  
La infección humana por el parásito T. gondii se produce por tres vías: ingestión accidental de ooquistes (huéspedes del parásito) en agua o de alimentos contaminados, normalmente carne cruda o poco hecha de un animal infectado que contiene quistes del parásito (carnes de ternera, cerdo o pollo), o por vía transplacentaria.
La infecció humana pel paràsit T. gondii es produeix per tres vies: ingestió accidental d’ooquists (hostes del paràsit) en aigua o d’aliments contaminats, normalment carn crua o poc feta d’un animal infectat que conté quists del paràsit (carns de vedella, porc o pollastre), o per via transplacentària. Aquesta última i atès que si la infecció es contrau per la dona durant l’embaràs (especialment en el primer trimestre) pot ocasionar alteracions importants en el fetus.
  www.czech.cz  
Los turistas pueden, de manera activa conocer la vida sencilla en el campo, ayudar a alimentar a los animales, trabajar en el jardín o saborear la leche cruda de vaca, cabra u oveja y pescar con sus propias manos una carpa para la cena.
Le tourisme vert offre cette possibilité. Les touristes peuvent faire activement connaissance de la vie simple à la campagne, aider à nourrir les animaux, travailler au jardin ou goûter le lait de vache, de chèvre, de brebis fraîchement tiré et pêcher soi-même la carpe pour le dîner. Ce type de congé  est recherché notamment par les familles avec enfants qui vivent de façon unique le contact direct avec les animaux et la nature. De nombreuses fermes écologiques proposent également de diverses possibilités de repos.
  2 Treffer pasc.ca  
Al respecto es bueno mencionar que incluso el jefe paramilitar Salvatore Mancuso, en un comunicado de fecha 5 de febrero y emitido desde la Cárcel de Itagúí, donde se encuentra recluido, aceptó que “(…)el rearme de las autodefensas es una cruda realidad que no podemos soslayar o minimizar(...)”.
Il est bon ici de mentionner que même le chef paramilitaire Salvatore Mancuso a admis que "(…) le réarmement des forces d'autodéfenses est une dure réalité dont il faut se garder de minimiser (…)", il fit cette affirmation dans un communiqué datant du 5 février 2007 émis depuis la prison de Itagui où il est prisonnier.
  2 Treffer bondprecairewoonvormen.nl  
El potasio conduce a la reducción de manchas negras en los tubérculos de papa, del oscurecimiento en la cocción así como del descoloramiento de la pulpa cruda.
En ce qui concerne les pommes de terre de consommation, les caractéristiques de cuisson priment sur la teneur en amidon. Ainsi, les pommes de terres ne devront pas se décomposer pendant la cuisson ni présenter de décoloration.
o potássio diminui a incidência de descolorações, tais como escurecimento no interior e manchas negras
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
El lenguaje cotidiano distingue entre frutas y verduras basándose en la manera en que éstas se utilizan como comida. Una fruta es dulce, pulposa, y se come cruda, muchas veces como postre. El…
Le langage courant distingue les fruits et les légumes selon la façon dont ils sont cuisinés. Un fruit est plutôt sucré, bien charnu et se mange cru, souvent en dessert. Les légumes englobent…
Gewoon spraakgebruik maakt onderscheid tussen fruit en groente gebaseerd op de manieren waarop ze als voedsel worden gebruikt. Een vrucht is zoet, moesachtig en wordt rauw gegeten, vaak als…
  7 Treffer www.fourseasons.com  
Res de Piamonte cruda rebanada finamente y servida con habas frescas y queso de oveja
شرائح رقيقة من سمك القاروس متبلة بالخرشوف السرديني وطماطم صقلية خضراء والليمون المسكر
  4 Treffer www.alimentacion.es  
100 g de almendra cruda molida (restos de una bolsa ya abierta)
50 g de piñones (restos de una bolsa ya abierta)
  egate.wincor-nixdorf.com  
* Puedes agregar la cebolla cruda al momento de mezclar la salsa o puedes asarla junto a los jitomates y a los chiles, si así lo prefieres.
Put a comal or pan medium-high high heat, add chiles and tomatoes and let them roast until skins are smoky and start to break.
  20 Treffer colp.sjtu.edu.cn  
Queso elaborado con leche cruda de vaca y oveja, curado en bodega durante tres meses.
Fromage élaboré à base de lait de vache et de brebis cru, affiné dans une cave pendant trois mois.
  www.abengoabioenergy.com  
Capacidad de producción de glicerina cruda de 18.500 t anuales.
Annual crude glycerin production capacity of 18,500 tons.
Capacidade de produção de glicerina bruta de 18.500 t anuais.
  www.gattegno.fr  
Dograma (pequeños trozos de carne de cordero picada, cebolla cruda y pan rallado, en caldo)
(Pasticcio di carne e cipolle cucinato nella sabbia calda)
  2 Treffer jasper.melbournetophotels.com  
Tema de la tesis de maestría: Análisis de aminas biógenas provocadas por contaminación microbiológica de leche cruda y quesos elaborados a partir de leche cruda
Sujet du mémoire de fin d’études : analyse d’amines biogènes résultant de la contamination microbiologique du lait cru et du fromage au lait cru
Thema der Masterarbeit: Analyse biogener Amine verursacht durch mikrobiologische Kontamination von Rohmilch und Rohmilchkäse.
  skatabudin.is  
  www.lakecomoboattour.it  
Nuestra experiencia de pensión completa Adler les ofrece: Desayuno copioso con rincón biológico, fruta fresca, bollería, platos con huevos... Bufé de mediodía con ensalada, verdura cruda, sopa, fruta, tentempiés para picar.
La nostra pensione gourmet tre quarti Adler vi offre:ricca colazione a buffet con angolo di prodotti bio, frutta fresca, gustosi prodotti da forno e piatti a base di uova…Buffet di mezzogiorno con insalate, crudité, zuppe, frutta, dolciumi per un breve snack. Alla sera gustate la nostra cucina particolarmente varia con prodotti locali. Ricco buffet di antipasti e insalate,menu tradizionali e internazionali, buffet di specialità oppure eleganti cene di gala.
  ccb.belgium.be  
Éstas son las óestrellasó: los agentes y las actrices que aparecen en películas populares, los cantantes que registran canciones del golpe, los atletas profesionales que triunfan en juegos televisados. El aspecto cerebral estos del violín de los juegos segundos de las producciones a la súplica cruda, sensual del ejecutante que imagen personal es difusión a una audiencia total.
Now popular culture has moved on to electronic communication. What ideals have emerged from this type of culture? Of course, each cultural expression can be judged by its truth content. Of course, it takes expert camerawork, production, and script-writing to produce a successful film. But the Shakespeares and Platos who serve today's entertainment industry are not appreciated as much as the performers. These are the "stars": the actors and actresses appearing in popular films, the singers who record hit songs, the professional athletes who triumph in televised games. The cerebral aspect of these productions plays second fiddle to the raw, sensual appeal of the performer whose personal image is broadcast to a mass audience.
  www.actagainstcorruption.org  
Richard Billingham es una artista clave para entender la incorporación de elementos íntimos en el arte contemporáneo, aportando en su caso un valor narrativo y de realidad cruda, así como una veracidad y una conexión directa con aquel que observa la fotografía.
The photograph of Elisabeth, at this moment of distancing from reality, speaks to us of that very reality. From this image we can visualise the situation she lives in. Billingham is crucial for understanding the inclusion of intimate elements in contemporary art, bringing a narrative and raw reality value, as well as a truthfulness and a direct connection with the person the photograph is observing. The portrait of his mother is about the simplicity of things and the work of artists and, at the same time, their enormous complexity.
  www.unaids.org  
El costo de la corrupción se mide no solo en los miles de millones de dólares de recursos públicos que se malgastan o son robados, sino también, y en forma más cruda, en la falta de hospitales, escuelas, agua potable, caminos y puentes que se podrían haber provisto con ese dinero y que sin duda habrían cambiado la suerte de las familias y las comunidades.
The cost of corruption is measured not just in the billions of dollars of squandered or stolen government resources, but most poignantly in the absence of the hospitals, schools, clean water, roads and bridges that might have been built with that money and would have certainly changed the fortunes of families and communities.
La corruption entraîne non seulement des pertes évaluées à plusieurs milliards de dollars en deniers publics dilapidés ou volés, mais empêche, et c'est navrant, la construction d'hôpitaux, d'écoles, d'installations d'eau potable, de routes et de ponts, ce qui aurait pour le moins amélioré le sort de milliers de familles et de collectivités.
Las mujeres y las niñas se ven afectadas de manera desproporcionada por la epidemia de sida y el VIH es en la actualidad la principal causa de muerte entre las mujeres en edad fértil. ¿Qué se puede y se debe hacer para contrarrestar esta cruda realidad?
Les femmes et les filles sont touchées de façon disproportionnée par l’épidémie de sida et le VIH est aujourd’hui la principale cause de mortalité parmi celles en âge de procréer. Qu’est-ce qui peut et doit être fait pour lutter contre une situation aussi sombre ? La 55ème session de la Commission de la condition de la femme qui se déroule actuellement à New York, a fourni un précieux forum de discussion à l’ONUSIDA et à ONU femmes pour trouver des réponses et définir des orientations stratégiques dans ce domaine.
В деле обеспечения гендерного равенства и удовлетворения потребностей женщин и девушек сделан исторический шаг вперед. Вчера в зале заседаний Генеральной Ассамблеи ООН в присутствии мировых лидеров в области политики, сфере развлечений, бизнеса и СМИ было официально объявлено о создании новой организации – Комитета ООН по делам женщин.
  2 Treffer www.madrid.org  
, una impactante pieza en la que el rostro de un Jesús renacentista sirve como punto de partida para una cruda, extrema y conmovedora reflexión.
, premieres in Spain. It is a powerful piece in which the face of a Renaissance Jesus serves as a starting point for a raw, extreme and moving reflection.
  22 Treffer www.sanskrit-sanscrito.com  
Forma cruda
Crude form
Crude form
  3 Treffer admissions.apu.ac.jp  
Si todos los alimentos introducidos se toleran adecuadamente, intente dar al paciente un poco de manzana sin piel y rallada. Asegúrese de que la manzana esté madura. Introduzca gradualmente fruta cruda y más miel.
Domácí polévky a dušené maso a zeleninu s kyselou smetanou, zelím. Avokádo s masem, rybou a vařenou nebo syrovou zeleninou. Použijte olivový olej a citrón jako dresink. Servírujte s domácím vývarem. Kombinace masa a zeleniny a probiotického jídla v jakékoliv podobě je k obědu ideální.
  2 Treffer trendwatching.com  
, y marcas inflexibles con fachadas corporativas chocan directamente con consumidores que viven online, constantemente conectados de manera abierta, rápida y cruda.”
. Katı, mülayim ‘kurumsal’ duruş ve söylemler, sanal dünyadaki anlık, açık, saf ve işlenmemiş iletişim biçimine alışkın tüketicilere tamamen ters”
  www.seidor.es  
para la decoración de esta habitación, se nota una sobriedad absoluta tanto en la cama matrimonial completamente teñida de color crema, como en el muro posterior que contribuye a que la tonalidad cruda de la habitación realce con pulcritud y elegancia.
Premium Pannello Richieste di preventivo CONSULTAZIONE GRATUITA Modifica profilo Nuovo Progetto Progetti Libri delle Idee Libri delle Idee Badges Impostazioni
  6 Treffer interregpitstop.eu  
  annales.ehess.fr  
‘Revisiones correctas, en un lapso de tiempo siempre muy adecuado. La entrega de una versión “limpia” y otra “cruda” facilitan igualmente el autoseguimiento.’
‘J’ai soumis plusieurs manuscrits à PRS et je n’ai jamais eu de commentaires concernant l’anglais depuis que je fais appel à ce service. Je le recommande aux scientifiques francophones.’
Extracción, aislamiento y purificación de glicosaminoglicanos a partir de recortes de piel cruda.
Extracció, aïllament i purificació de glicosaminoglicans a partir de retallades de pell crua.
  www.saveurs.net  
En el camino, sin embargo, algo de discernimiento puede ayudar a prevenir infecciones gastrointestinales transmitidas por la vía fecal-oral. Usted puede consumir con toda seguridad fruta cruda que pueda pelar y alimentos que hayan sido cocidos y se sirvan calientes.
On the road, however, a little discernment can help prevent gastrointestinal infections transmitted by the fecal-oral route. You can safely eat raw fruits that you can peel and food that has been thoroughly cooked and served hot. Even in fancy restaurants, ask for bottled water without ice. Along the coast, ceviche -- spiced raw fish marinated in citrus juices -- is a special treat, as long as everyone who has handled it has washed their hands after using the toilet.
  www.eugenioestrada.com  
En el camino, sin embargo, algo de discernimiento puede ayudar a prevenir infecciones gastrointestinales transmitidas por la vía fecal-oral. Usted puede consumir con toda seguridad fruta cruda que pueda pelar y alimentos que hayan sido cocidos y se sirvan calientes.
On the road, however, a little discernment can help prevent gastrointestinal infections transmitted by the fecal-oral route. You can safely eat raw fruits that you can peel and food that has been thoroughly cooked and served hot. Even in fancy restaurants, ask for bottled water without ice. Along the coast, ceviche -- spiced raw fish marinated in citrus juices -- is a special treat, as long as everyone who has handled it has washed their hands after using the toilet.
  www.hottug.nl  
, especialmente carne de pollo cruda o poco cocinada, leche no pasterizada, agua medioambientales, viajes al exterior, contaminación cruzada durante la manipulación y preparación de comida en el hogar; además, se han detectado otros potenciales factores de riesgo para el humano, como la edad (mas casos en niños menores de 5 años) y la estacionalidad (mas casos positivos en meses cálidos) y el estado inmunológico del huésped.
, especially raw or undercooked chicken meat, non-pasteurized milk, environmental water, foreign travel, cross-contamination during handling and preparation of food at home; in addition, other potential risk factors for humans, such as age (more cases in children under 5 years), seasonality (more positive cases in warm months) and the immunological state of the host have been detected.
  www.ise-kanko.jp  
La langosta de Ise conocida en todo Japón como un auténtico manjar se sirve cruda, a la parrilla o rebozada. Sin importar cuál elija, seguro que la langosta de Ise es una sorpresa culinaria regional que no olvidará su paladar.
Known throughout Japan as a true delicacy, Ise lobster can be served raw, grilled or deep fried. Any way you choose, Ise Ebi is a local treat you won't soon forget.
La langouste Ise ebi, connue dans tout le Japon, comme un met de choix, peut être dégustée crue, grillée ou frite. Quel que soit votre choix, ce sera un régal dont vous vous souviendrez longtemps.
In Japan als echte Delikatesse bekannt, können Ise Langusten roh, gegrillt, oder frittiert serviert werden. Wie Sie ihn auch wählen, Ise Ebi ist ein lokaler Leckerbissen, den Sie so bald nicht vergessen.
  www.unwomen.org  
La cruda realidad es que la mayoría de las mujeres y las niñas del mundo que son víctimas de violencia no tienen dónde acudir, especialmente si son muy pobres, si pertenecen a grupos particularmente excluidos y vulnerables, si son inmigrantes o si viven en áreas rurales.
Despite much progress, we face many challenges. There’s a serious accountability gap between policy promises and realities on the ground in too many countries of the world. Most laws and policies are adopted without budgets attached. Most women and girls who experience abuse never speak of the crimes perpetrated against them, nor seek help. They suffer in silence and shame, while perpetrators go free. Impunity is still the norm, rather than the exception: UN Women’s
L’âpre réalité est que la plupart des femmes et des filles dans le monde victimes de violences n’ont nulle part où se tourner — notamment quand elles sont pauvres, appartiennent à des groupes particulièrement exclus et vulnérables, sont des immigrantes ou vivent dans des régions rurales. ONU Femmes appelle donc tous les pays à faire de l’accès universel aux services une réalité : où qu’elles vivent dans le monde, toutes les femmes et filles victimes de violences ou d’abus doivent avoir au moins accès à un ensemble minimum de services.
  haussmann.galerieslafayette.com  
Descubre la tienda gourmet y el mercado de Lafayette Gourmet, en la Planta Baja inferior de la tienda, un espacio que ofrece foie gras, trufas, pescadería con vivero, bar de ostras y bandejas de mariscos, productos y restauración italiana, frutas y verduras, charcutería alsaciana, quesos curados, de leche cruda, carnicería tradicional y aves Miéral.
Explore Lafayette Gourmet’s fine food deli and market place on the lower ground flower of the store, offering foie gras, truffles, a fishmongers with live fish tank, oyster bar, seafood platters, Italian produce and delicacies, fruit and vegetables, cold meats from the Alsace, aged raw milk cheeses, a traditional butcher’s counter and poultry from Méral.
Vieni al sottopiano a visitare la drogheria e il nostro mercato, dove troverai un assortimento di foie gras e tartufi, una pescheria con vivaio, un tipico bar à huîtres, i vassoi di frutti di mare, prodotti e specialità della cucina italiana, un banco di frutta e verdura, salumi alsaziani, formaggi stagionati, formaggi da latte crudo, una macelleria tradizionale e la polleria Méral.
  www.aireuropa.com  
FRUTA Y VERDURA CRUDA
RAW FRUIT AND VEGETABLES
VÉGÉTARIENNE ORIENTALE
ORIENTALISCH VEGETARISCHE MAHLZEITEN
VEGETARIANO ORIENTALE
  www.numbereducation.com  
Entero para guisos de pescado, cruda en ensaladas.
Natürliches Wakame in Konserve
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow