bana – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'135 Results   345 Domains   Page 10
  www.andersonramos.com.br  
[15] MESSAGE LABEL TEXT * İletiniz [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * E-postanın kopyasını bana gönder [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Cevabınız sizin bir insan olduğunuzu gösterecek [19] MAIN LABEL TEXT * Bu bölümdeki formu doldurarak bize e-posta gönderebilirsiniz.
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organization [05] PHONE LABEL TEXT * Phone [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Address [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Address (continued) [09] CITY LABEL TEXT * City/town [10] STATE LABEL TEXT * State/province [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/postal code [12] COUNTRY LABEL TEXT * Country [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subject [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Check for email copy [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Your answer proves you're a person [19] MAIN LABEL TEXT * Enter your info in this form to send us an email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Submit [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denotes required field. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Time stamp [25] SELECT DEFAULT TEXT * Select one [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Contact Form [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Required [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Required [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocked [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Page [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Required fields missed [40] MALFORMED EMAIL * Error! Your email address is malformed [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Error! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Error! You made an invalid/illegal menu selection on [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! The administrator has blacklisted your IP address due to abuse [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Notice! Our contact form is locked down for now. Check back soon! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! You exceeded a maxlength input limit... good-bye 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Error! The send value data submitted was corrupted or missing [48] INPUT EXPLOIT ERROR
[00] GBCF-V3 FRENCH (FR) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY GILL LUCRAFT HTTP://JBVISIONS.CO.UK - EDITED BY JEAN-JACQUES ETOTOUE HTTP://BOUGEONSNOUS.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Votre nom [03] EMAIL LABEL TEXT * Adresse Email [04] ORG LABEL TEXT * Nom de votre entreprise [05] PHONE LABEL TEXT * Téléphone Fixe [06] WEBSITE LABEL TEXT * Site Internet [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Suite Adresse [09] CITY LABEL TEXT * Ville [10] STATE LABEL TEXT * Nom du quartier (S'il existe) [11] POSTCODE LABEL TEXT * Code Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Téléphone Mobile [13] SUBJECT LABEL TEXT * Objet de votre message [14] OPTMENU LABEL TEXT * Comment avez-vous entendu parler de nous? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Contenu du message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Champ Anti-Spam vide [17] CC COPY LABEL TEXT * Obtenir une copie du message [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Précaution pour éviter les messages anonymes. [19] MAIN LABEL TEXT * Utilisez cette fiche pour nous joindre [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Valider [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Champs obligatoires. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politique de Confidentialité [24] TIME STAMP TEXT * Heure d'envoi (GMT) [25] SELECT DEFAULT TEXT * Votre choix SVP. [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Fiche de Contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Informations Facultatives [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Spams Interceptés [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Merci à [37] RESET PAGE LINK TEXT * Cliquer ici pour réinitialiser [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Erreur! Champs obligatoires mal renseignés [40] MALFORMED EMAIL * Erreur! sur l'adresse de courrier électronique [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Erreur! Une zone cachée a reçu des des données. Merci de recommencer. [42] ID MISMATCH ERROR * Erreur! d'identification [43] INVALID MENU ERROR * Erreur! Vous avez fait une sélection de menu non conforme [44] BLACKLISTED IP ERROR * Erreur! Votre adresse IP est bloquée pour cause de Spam [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attention! Notre formulaire est
[00] GBCF-V3 GERMAN (DE) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY CORNELIA KRAUS HTTP://WWW.MUSICAL-MOVES.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email-Adresse [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Webseite [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Straße (Hausnummer) [09] CITY LABEL TEXT * Stadt [10] STATE LABEL TEXT * Land/Bundesland [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postleitzahl [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Betreff [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Nachricht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Kopie senden an: bitte ankreuzen! [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Diese Antwort bestätigt, dass sie eine Person sind [19] MAIN LABEL TEXT * Bitte nutzen Sie dieses Formular, um uns eine Nachricht zu senden. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Senden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * kennzeichnet eine erforderliche Eingabe. [23] PRIVACY LINK TEXT * Datenschutzrichtlinien [24] TIME STAMP TEXT * Zeitstempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * bitte auswählen [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktformular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * erforderlich [30] REQ 2 LEGEND TEXT * erforderlich [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blockiert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Entwickelt von [37] RESET PAGE LINK TEXT * Seite zurücksetzen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fehler! Erforderliche Eingabe fehlt. [40] MALFORMED EMAIL * Fehler! Ihre Email-Adresse ist fehlerhaft [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fehler! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Fehler! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fehler! Ungültige Auswahl! [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fehler! Der Admin hat Ihre IP-Adresse der Liste der unerwünschten Absender hinzugefügt! [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Hinweis! Unser Kontaktformular ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fehler!
[00] GBCF-V3 SPANISH (ES) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY JESUS QUINTANA HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nombre [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Ciudad [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaje [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Dejar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia a mi e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La respuesta prueba que eres un ser humano [19] MAIN LABEL TEXT * Introduzca sus datos para contactar con nosotros. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidad [24] TIME STAMP TEXT * Fecha y Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar uno [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Página [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido no Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! La dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contiene información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hay un error en el formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Se cometió una selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! El administrador ha puesto su IP en la lista negra debido a abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! Nuestro formulario de contacto se encuentra cerrado por ahora. Visítenos nuevamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Usted ha excedido el límite permitido de ingreso... hasta luego [47] SE
[00] GBCF-V3 ITALIAN (IT) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY PIERLUIGI MONTINARO HTTP://WWW.STILLE.IT [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Societa' [05] PHONE LABEL TEXT * Telefono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sito Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Indirizzo [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Indirizzo (continua) [09] CITY LABEL TEXT * Citta' [10] STATE LABEL TEXT * Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * CAP [12] COUNTRY LABEL TEXT * Nazione [13] SUBJECT LABEL TEXT * Oggetto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Ti siamo stati segnalati da [15] MESSAGE LABEL TEXT * Messaggio [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lascia vuoto questo campo poiche' e' una trappola anti-spam [17] CC COPY LABEL TEXT * Spunta per ricevere l'email in copia [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La risposta prova che a scrivere e' una persona reale [19] MAIN LABEL TEXT * Compila i dati di questo modulo per inviarci una email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Invia [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Indica un campo obbligatorio. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy [24] TIME STAMP TEXT * Data/Ora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Scegli una voce [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Modulo Contatti [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obbligatorio [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obbligatorio [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opzionale [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloccato [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script di [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reimposta Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Errore! I seguenti campi obbligatori non sono valorizzati [40] MALFORMED EMAIL * Errore! Il tuo indirizzo email non e' corretto [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Errore! Un campo nascosto e' valorizzato. Se sei umano, prova ancora [42] ID MISMATCH ERROR * Errore! Non vi e' corrispondenza di ID del form. Potrebbe esserci stato un post remoto [43] INVALID MENU ERROR * Errore! Hai fatto una scelta di menu non valida/illegale [44] BLACKLISTED IP ERROR * Errore! L'amministratore ha messo in una lista nera il tuo indirizzo IP per abuso di questo form [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attenzione! Il nostro modulo contatti e' stato disattivato temporaneamente. To
[00] GBCF-V3 DUTCH (NL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MICHEL TOURNIER HTTP://WWW.I-MEDIA.EU [01]--------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Naam [03] EMAIL LABEL TEXT * E-mail [04] ORG LABEL TEXT * Organisatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefoonnummer [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adres [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adres (vervolg) [09] CITY LABEL TEXT * Stad [10] STATE LABEL TEXT * Provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postcode [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Onderwerp [14] OPTMENU LABEL TEXT * Doorverwezen door [15] MESSAGE LABEL TEXT * Bericht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Laat dit anti-spam veld leeg [17] CC COPY LABEL TEXT * Aanklikken indien u een kopie wenst van dit bericht [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Uw antwoord bewijst dat u een echte persoon bent [19] MAIN LABEL TEXT * Vervolledig dit formulier om ons te contacteren. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Verzenden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Duidt een vereist veld aan. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Tijd [25] SELECT DEFAULT TEXT * Kies dit [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Invulformulier [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vereist [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vereist [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optioneel [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Geblokkeerd [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script door [37] RESET PAGE LINK TEXT * Pagina resetten [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fout! Vereiste informatie ontbreekt [40] MALFORMED EMAIL * Fout! Uw e-mailadres is onjuist [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fout! Een verborgen leeg veld bevat gegevens. Als u menselijk bent, probeer opnieuw [42] ID MISMATCH ERROR * Fout! Er was een form ID wanverhouding [43] INVALID MENU ERROR * Fout! U maakte een ongeldige/onwettige menuselectie op [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fout! De beheerder heeft uw IP adres op de zwarte lijst gezet wegens misbruik [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Opgelet! Ons contactformulier is momenteel niet actief. Kom later even terug aub. [46] INPUT LENGTH ERROR * Fout! U hebt de maximumlengte van het invulveld overschreden... tot ziens 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Fout!
[00] GBCF-V3 DANISH (DA) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MARK BARNER HTTP://WWW.BARNER.DK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Navn [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Hjemmeside [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresse (fortsat) [09] CITY LABEL TEXT * By/Landsby [10] STATE LABEL TEXT * Provins [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postnummer [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Emne [14] OPTMENU LABEL TEXT * Refereret af [15] MESSAGE LABEL TEXT * Besked [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lad denne anti-spam fælde være tom [17] CC COPY LABEL TEXT * Send mig en kopi [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Dit svar beviser du er et menneske [19] MAIN LABEL TEXT * Skriv dine info i denne formular for at sende os en email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Send [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Betegnelse kræves. [23] PRIVACY LINK TEXT * Betingelser [24] TIME STAMP TEXT * Tids stempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * Vælg én [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontakt Formular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Kræves [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Kræves [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfrit [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokeret [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script forfatter [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Siden [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fejl! Du mangler at udfylde nogle informationer [40] MALFORMED EMAIL * Fejl! Der er fejl i indtastet email adresse [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fejl! En fejl opstod med fejldata. Hvis du er et menneske, så prøv igen [42] ID MISMATCH ERROR * Fejl! Der var en fejl i formularens ID hvilket indikerer remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fejl! Du har lavet en ugyldig/ulovlig menu-valg [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fejl! Administratoren har blokeret din IP adresse pga. misbrug [45] FORM LOCKDOWN ERROR * OBS! Vores kontakt formular er midlertidigt låst. Prøv igen senere! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fejl! Du har skrevet for mange bogstaver end tilladt... dette må betyde du er en robot og ikke et menneske! [47] SEND VALUE MISSING * Fejl! Der var fejl eller
[00] GBCF-V3 FINNISH (FI) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - DAVE AND PIRJO PRESCOTT HTTP://PP.KPNET.FI/PRESCOTT/ [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nimi [03] EMAIL LABEL TEXT * Sähköposti [04] ORG LABEL TEXT * Yritys tai yhdistys [05] PHONE LABEL TEXT * Puhelin [06] WEBSITE LABEL TEXT * Nettisivusto [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Osoite [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Osoite (jatkuu) [09] CITY LABEL TEXT * Kaupunki [10] STATE LABEL TEXT * Lääni [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postinumero [12] COUNTRY LABEL TEXT * Maa [13] SUBJECT LABEL TEXT * Aihe [14] OPTMENU LABEL TEXT * Suosittelija [15] MESSAGE LABEL TEXT * Viesti [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Jätä tyhjäksi [17] CC COPY LABEL TEXT * Tarkista sähköpostikopio [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Vastauksesi varmistaa, että olet henkilö [19] MAIN LABEL TEXT * Täytä henkilötietosi tähän kaavakkeeseen lähettääksesi meille sähköpostia. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Lähetä [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Vaadittu. [23] PRIVACY LINK TEXT * Yksiyissuoja [24] TIME STAMP TEXT * Aika [25] SELECT DEFAULT TEXT * Valitse yksi [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Yhteydenottokaavake [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vaadittu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vaadittu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Vapaaehtoinen [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Estetty [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Kirjoitus luona [37] RESET PAGE LINK TEXT * Aloita uudelleen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Virhe! Vaadittu alue puuttuu [40] MALFORMED EMAIL * Virhe! Sähköpostiosoitteesi on virheellinen [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Virhe! Aloita uudelleen [42] ID MISMATCH ERROR * Virhe! Paikalla asu ID epä- - käydä indikatiivi -lta etäinen asettaa [43] INVALID MENU ERROR * Virhe! Valitsit poistuneen/laittoman [44] BLACKLISTED IP ERROR * Virhe! Hallintomies has blacklisted sinun IP kohdistaa arvonmukainen jotta haukkua [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Huomaa! Yhteystietokaavakkeemme on lukittu toistaiseksi. Tarkista pian uudestaan! [46] INPUT LENGTH ERROR * Virhe! Te nousta yli enimmäis- hevosmitta syöttää kaventaa... hyvästi 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Virhe! Lennättää arvo aineisto alistaa lahjoa eli puuttuva [48] I
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nama [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisasi [05] PHONE LABEL TEXT * Telepon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Situs [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Alamat [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Alamat (lanjutan) [09] CITY LABEL TEXT * Kota [10] STATE LABEL TEXT * Propinsi [11] POSTCODE LABEL TEXT * Kode Pos [12] COUNTRY LABEL TEXT * Negara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Topik [14] OPTMENU LABEL TEXT * Pemberi referensi [15] MESSAGE LABEL TEXT * Pesan [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Biarkan jebakan anti-spam ini kosong [17] CC COPY LABEL TEXT * Cek salinan email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Jawaban Anda berarti Anda manusia [19] MAIN LABEL TEXT * Email Kami dengan mengisi info Anda pada formulir ini. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Kirim [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Tandailah Kotak Wajib. [23] PRIVACY LINK TEXT * Kebijakan Privasi [24] TIME STAMP TEXT * Stampel Waktu [25] SELECT DEFAULT TEXT * Pilih satu [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulir Kontak [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Wajib [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Wajib [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Pilihan [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Diblok [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skrip oleh [37] RESET PAGE LINK TEXT * Susun Ulang [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Salah! Kotak Wajib tidak terisi [40] MALFORMED EMAIL * Salah! Alamat email Anda tidak berbentuk email [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Salah! Input tersembunyi memiliki data. Jika Anda manusia, coba lagi [42] ID MISMATCH ERROR * Salah! Identitas Formulir tidak sesuai, terindikasi pengisian dari luar [43] INVALID MENU ERROR * Salah! Anda menentukan pilihan menu yang tidak berlaku/ilegal [44] BLACKLISTED IP ERROR * Salah! IP Anda masuk daftar hitam akibat pengisian yang berlebihan [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Pemberitahuan! Formulir Kami saat ini terkunci. Cek kembali nanti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Salah! Anda melampaui batas panjang input... sampai jumpa 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Salah! Nilai data yang terkirim telah terkorupsi atau hilang [48] INPUT E
[00] GBCF-V3 NORWEGIAN (NO) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY TORMOD RANGNES HTTP://BZA.NO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Navn [03] EMAIL LABEL TEXT * Epost [04] ORG LABEL TEXT * Organisasjon [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Nettsted [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresse (fortsettelse) [09] CITY LABEL TEXT * Poststed [10] STATE LABEL TEXT * Fylke [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postnummer [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Emne [14] OPTMENU LABEL TEXT * Henvist av [15] MESSAGE LABEL TEXT * Beskjed [16] HONEYPOT LABEL TEXT * La denne antispamfeltet være tomt [17] CC COPY LABEL TEXT * Merk for epostkopi [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Ditt svar beviser at du er et menneske [19] MAIN LABEL TEXT * Skriv din informasjon i dette skjemaet for å sende oss en epost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Send [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Betyr obligatorisk felt. [23] PRIVACY LINK TEXT * Personvernsprinsipper [24] TIME STAMP TEXT * Tidspunkt [25] SELECT DEFAULT TEXT * Velg en [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktskjema [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligatorisk [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligatorisk [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfri [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokkert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skript av [37] RESET PAGE LINK TEXT * Nullstill side [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Feilmelding! Obligatoriske felter er ikke fylt ut [40] MALFORMED EMAIL * Feilmelding! Din epostadresse er ugyldig [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Feilmelding! Et skjult felt hadde informasjon. Dersom du er et menneske, forsøk igjen [42] ID MISMATCH ERROR * Feilmelding! Det var en uoverstemmelse i skjema-ID, noe som tyder på fjernposting [43] INVALID MENU ERROR * Feilmelding! Du har gjort et ugyldig menyvalg [44] BLACKLISTED IP ERROR * Feilmelding! Administratoren har svartelistet din IP på grunn av misbruk [45] FORM LOCKDOWN ERROR * NB! Vår kontaktskjema er avstengt nå. Prøv igjen senere! [46] INPUT LENGTH ERROR * Feilmelding! Du oversteg en maksimallengde i et av feltene... adjø 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Feilmelding! Sen
[00] GBCF-V3 ROMANIAN (RO) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY RADU MICU HTTP://WWW.ZAMOLXE.INFO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nume [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organizatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresa [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresa (continuare) [09] CITY LABEL TEXT * Oras/sat [10] STATE LABEL TEXT * Judet/provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * OP/cod postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Tara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subiect [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referinta [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mesaj [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lasa aceasta capcana anti-spam goala [17] CC COPY LABEL TEXT * Verifica trimitere printr-o copie email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Raspunsul tau dovedeste faptul ca esti o persoana [19] MAIN LABEL TEXT * Introdu informatiile tale in acest formular pentru a ne trimite un mail. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Trimite [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denota un camp obligatoriu. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politica de securitate [24] TIME STAMP TEXT * Ora trimitere [25] SELECT DEFAULT TEXT * Selecteaza o optiune [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formular de contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligatoriu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligatoriu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocat [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reseteaza Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Eroare! Campurile obligatorii lipsesc [40] MALFORMED EMAIL * Eroare! Adresa de email nu este corecta [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Eroare! Un camp ascuns era setat. Daca esti om, mai incearca [42] ID MISMATCH ERROR * Eroare! Un id din formular nu este corect dupa posting [43] INVALID MENU ERROR * Eroare! Ai selectat din meniu o optiune invalida/ilegala in [44] BLACKLISTED IP ERROR * Eroare! Administratorul a pus pe lista neagra adresa ta de IP din cauza abuzului [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Info! Formularul nostru de contact este inchis pentru moment. Va rugam reveniti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Eroare! Ai depasit limita unui input... la reveder
[00] GBCF-V3 LATVIAN (LV) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY EDGARS KALCHENKO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Vārds [03] EMAIL LABEL TEXT * e-pasts [04] ORG LABEL TEXT * Uzņēmums [05] PHONE LABEL TEXT * Tālrunis [06] WEBSITE LABEL TEXT * Mājaslapa [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adrese [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adrese (turpinājums) [09] CITY LABEL TEXT * PilsÄ“ta [10] STATE LABEL TEXT * Rajons [11] POSTCODE LABEL TEXT * Pasta indekss [12] COUNTRY LABEL TEXT * Valsts [13] SUBJECT LABEL TEXT * Temats [14] OPTMENU LABEL TEXT * Kā JÅ«s par mums uzzinājāt? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Ziņojums [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Atstājiet tukÅ¡u Å¡o laukumu [17] CC COPY LABEL TEXT * VÄ“los saņemt šī ziņojuma kopi«ju [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * JÅ«su atbilde apstiprina, ka JÅ«s esat cilvÄ“ks [19] MAIN LABEL TEXT * LÅ«dzu, aizpildiet Å¡o kontaktformu, lai nosÅ«tÄ«tu ziņojumu [20] SUBMIT BUTTON TEXT * NosÅ«tÄ«t [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Obligāti aizpildāmie lauki [23] PRIVACY LINK TEXT * Privātums [24] TIME STAMP TEXT * Laiks [25] SELECT DEFAULT TEXT * IzvÄ“lieties [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Saziņas kontaktforma [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Papildus informācija [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * BloÄ·Ä“ti [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Koda autors [37] RESET PAGE LINK TEXT * PārlādÄ“t lapu [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Kļūda! Nav norādÄ«ta informācija sekojoÅ¡os laukos [40] MALFORMED EMAIL * Kļūda! Pārbaudiet e-pasta adresi [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Kļūda! Mēģiniet vÄ“lreiz [42] ID MISMATCH ERROR * ID norādÄ«ts nepareizi [43] INVALID MENU ERROR * Kļūda! IzvÄ“lnÄ“ nepareizi norādÄ«ti dati [44] BLACKLISTED IP ERROR * Kļūda! JÅ«su IP adrese ir melnajā sarakstā [45] FORM LOCKDOWN ERROR * UzmanÄ«bu! Saziņas kontaktforma uz laiku nav pieejama! Mēģiniet vÄ“lāk [46] INPUT LENGTH ERROR * Kļūda! IespÄ“jamo rakstu zÄ«mju skaits ir pārsniegts [47] SEND VALUE MISSING * Kļūda datu pārraidÄ“ [48] INPUT EXPLOIT ERROR * Kļūda! Ziņoju
[00] GBCF-V3 WELSH (CY) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY KEVIN DONNELLY HTTP://CYMRAEG.ORG.UK AND STEFHAN CADDICK HTTP://PAPERGECKO.CO.UK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Enw [03] EMAIL LABEL TEXT * E-bost [04] ORG LABEL TEXT * Mudiad [05] PHONE LABEL TEXT * Ffôn [06] WEBSITE LABEL TEXT * Gwefan [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Cyfeiriad [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Cyfeiriad (mwy) [09] CITY LABEL TEXT * Dinas/tref [10] STATE LABEL TEXT * Sir [11] POSTCODE LABEL TEXT * Côd Post [12] COUNTRY LABEL TEXT * Gwlad [13] SUBJECT LABEL TEXT * Pwnc [14] OPTMENU LABEL TEXT * Yn lle glywsoch chi amdanom ni? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Neges [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Gadewch y trap gwrth-ebostach yma yn wag [17] CC COPY LABEL TEXT * Ticiwch y bocs yma, os gwelwch yn dda, os hoffech gopi o'ch e-bost. [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Mae hyn yn cadarnhau eich bod yn berson (nid ebostach) [19] MAIN LABEL TEXT * Defnyddiwch y ffurflen isod i wneud ymholiad neu anfonwch e-bost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Anfon Neges [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Dynodi maes gofynnol. [23] PRIVACY LINK TEXT * Polisi Preifatrwydd [24] TIME STAMP TEXT * Amsernod [25] SELECT DEFAULT TEXT * Dewiswch un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Ffurflen Gyswllt [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Gofynnol [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Gofynnol [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Dewisol [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Caeedig [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Sgript gan [37] RESET PAGE LINK TEXT * Ailosod tudalen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Gwall! Meyseydd gofynnol yn wag [40] MALFORMED EMAIL * Gwall! Mae diffyg ar eich cyfeiriad e-bost (malformed) [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Gwall! Roedd maes mewnbwn gwag yn cynnwys data. Os ydych yn ddynol, rhowch gynnig arall arni [42] ID MISMATCH ERROR * Gwall! Roedd anghydweddiad yng nghod adnabod y ffurflen, sy'n awgrymu postio o bell [43] INVALID MENU ERROR * Gwall! Rydych wedi dewis yn annilys o'r ddewislen: [44] BLACKLISTED IP ERROR * Gwall! Mae'r gweinyddwr wedi gwahardd eich cyfeiriad IP o achos camddefnydd [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Rhybudd! Mae ein ffurflen gyswllt ar glo ar hyn o bryd. D
[00] GBCF-V3 GALICIAN (GALEGO) (GL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY Jesus Quintana HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Cidade [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaxe [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Deixar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia o meu e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * A resposta proba que eres un human [19] MAIN LABEL TEXT * Introduza os seus datos para contactar connosco. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidade [24] TIME STAMP TEXT * Data e Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcioal [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Páxina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido non Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! A dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contén información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hai un erro no formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Cometéuse unha selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! O administrador puxo a súa IP na lista negra debido ó abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! O noso formulario de contacto encóntrase pechado por ahora. Visítenos novamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Vostede excedeu o límite permitido de ingreso... deicalogo [47] SEND VALUE MISSING * Err
  explorative.shop  
Müşterilerimizden içerik toplamak için Google Formlar'ı kullanmak bana saatlerce işten tasarruf sağladı. Yalnızca bir anket hazırlayıp müşterilerimize gönderdim ve sonuçların tek e-tabloda gerçek zamanlı olarak belirdiğini gördüm.
Dank Google Formulare habe ich Stunden dabei gespart, Feedback von unseren Kunden einzuholen. Ich habe ganz einfach einen Fragebogen erstellt, ihn an unsere Kunden gesendet und dann zugeschaut, wie die Antworten in Echtzeit in einer einzigen Tabelle erfasst wurden.
إن استخدام نماذج Google لجمع المحتوى من العملاء أدى إلى توفير ساعات كان من الممكن أن أقضيها في العمل. لقد أعددت استبيانًا وأرسلته إلى العملاء، ورأيت مشاركات الرأي تظهر في الوقت الفعلي في جدول بيانات واحد.
Použitím Formulářů Google pro sběr dat od našich zákazníků jsem ušetřil celé hodiny. Jednoduše jsem vytvořil dotazník, rozeslal ho našim zákazníkům a odpovědi se mi v reálném čase objevovaly v jediné tabulce.
Órákat takarítottam meg azzal, hogy a Google Űrlapokkal gyűjtöttem adatokat az ügyfeleinktől. Egyszerűen összeállítottam egy kérdőívet, kiküldtem az ügyfeleknek, és a válaszok valós időben, egyetlen táblázatba gyűltek.
우리 직원은 진행 중인 프로젝트를 위해 전국에 소재한 200개 이상의 학교에서 특정 정보를 수집해야 했습니다. 정보를 수집 한 다음에는 대조하고 분석해야 했습니다. 보통 이 조정 절차를 완료하는 데는 수일이 걸립니다. 그러나, Google 설문지를 사용해 정보를 완벽하게 취합하고 스프레드시트로 만드는 데는 채 하루가 걸리지 않았습니다.
Użycie Formularzy Google do zbierania materiałów od naszych klientów pozwoliło mi zaoszczędzić wiele godzin pracy. Po prostu konfiguruję kwestionariusz i przesyłam go klientom, a odpowiedzi pojawiają się w czasie rzeczywistym we wspólnym arkuszu kalkulacyjnym
С Google Формами получать информацию у клиентов стало намного проще. Достаточно создать и разослать анкету, а ответы появляются в единой таблице в режиме реального времени.
เราต้องหาข้อมูลจากโรงเรียนกว่า 200 แห่งในเกาหลี จากนั้นต้องเรียงและวิเคราะห์ กระบวนการทั้งหมดนี้ในอดีตต้องใช้เวลาหลายวัน แต่ขณะนี้ Google แบบฟอร์มช่วยให้รวบรวมข้อมูลทั้งหมดในสเปรดชีตได้ภายในวันเดียว
השימוש ב-Google Forms לאיסוף תוכן מהלקוחות שלנו חסך לי שעות רבות של עבודה. הגדרתי שאלון בצורה פשוטה, שלחתי אותו ללקוחות שלנו וראיתי כיצד התשובות מופיעות בזמן אמת בגיליון אלקטרוני יחיד.
Google Форми допомагають мені швидко отримувати й обробляти відгуки клієнтів. Раніше на це могли піти години, а тепер я просто налаштовую й надсилаю опитування, і всі відповіді клієнтів відображаються в режимі реального часу в одній електронній таблиці.
  maps.google.ca  
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz.
If you forget your password or get locked out, you need a way to get back into your account. Many services will send an email to you at a recovery email address if you need to reset your password, so make sure your recovery email address is up-to-date and an account you can still access.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
تدور فكرة هذه النصيحة حول اختيار عبارة لا أحد يعرفها غيرك وتكون مرتبطة بموقع إلكتروني محدد لمساعدتك في تذكر كلمة المرور. فعند اختيار عبارة لبريدك الإلكتروني، يمكنك اختيار عبارة "My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day" (يرسل إليّ الصديقان خالد ومحمد رسالة إلكترونية مضحكة يوميًا) ثم استخدم الأرقام والحروف لإنشاء كلمة المرور. فكلمة المرور "MfT&Jsmafe1ad" تتسم بالكثير من الاختلافات. كرر بعد ذلك هذه العملية للمواقع الأخرى.
Μια ιδέα είναι να σκεφτείτε μια φράση που μόνο εσείς γνωρίζετε και η οποία σχετίζεται με τον συγκεκριμένο ιστότοπο για να μπορείτε να τη θυμάστε πιο εύκολα. Για το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο θα μπορούσατε να ξεκινήσετε με τη φράση "Οι φίλοι μου ο Tom και η Jasmine μού στέλνουν ένα αστείο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μία φορά κάθε μέρα" και μετά να χρησιμοποιήσετε αριθμούς και γράμματα για να το γράψετε με διαφορετικό τρόπο. Το "MfT&Jsmafe1ad" είναι ένας κωδικός πρόσβασης με πολλές παραλλαγές. Στη συνέχεια, επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για άλλους ιστότοπους.
U kunt bijvoorbeeld een uitdrukking bedenken die u als enige kent en die te maken heeft met de betreffende website om u te helpen het wachtwoord te onthouden. Voor uw e-mailaccount kunt u bijvoorbeeld beginnen met 'Mijn vrienden Tom en Jasmijn sturen me één keer per dag een grappige e-mail' en vervolgens cijfers en letters gebruiken om hiervan een wachtwoord te maken. 'MvTeJsm1kpdege' is een wachtwoord met veel variatie. Herhaal dit proces vervolgens voor andere sites.
パスワードを覚えやすくするために、自分だけが知っているフレーズであって、特定のウェブサイトに関連するものを使うのも一案です。たとえば、メールのパスワードとして、「My friend Tom sends me a funny email once a day」という文を考案し、その文から数字と文字の配列を作って使います。たとえば「MfTsmafe1ad」というパスワードにします。さまざまなバリエーションが考えられるでしょう。その後、他のサイトについても同じようにパスワードを作成します。
Een idee is om aan 'n sinsnede te dink wat net jy ken, en dit met 'n bepaalde webwerf te assosieer om jou te help om dit te onthou. Vir jou e-pos kan jy byvoorbeeld iets gebruik soos "My vriende Tom en Jasmyn stuur een keer 'n dag vir my 'n snaakse e-pos", en dan gebruik jy syfers en letters om dit te herskep. "MfT&Js1k'ndvm'nse-p" is 'n wagwoord met baie variasies. Doen dieselfde op ander werwe.
به عنوان یک ایده خوب می‌توانید از عبارتی استفاده کنید که فقط خودتان آن را می‌دانید، و برای آسان‌تر شدن به‌یادسپاری می‌توانید آن را به یک وب‌سایت خاص مرتبط کنید. مثلاً برای ایمیل می‌توانید به عبارتی مانند «Doostane man Omid va Melika har rooz yek emaile jaleb barayam ersal mikonan» فکر کنید و با استفاده از اعداد و حروف آن را بازسازی کنید. «DmO&Mhr1ejbem» یک گذرواژه دارای متغیرهای فراوان است. این فرآیند را برای سایت‌های دیگر نیز تکرار کنید.
Една от идеите е да измислите фраза, известна само на вас, и да я свържете с конкретния уебсайт, което ще ви помогне да я запомните. За имейла си можете да започнете с фразата „Pesho chesto mi izprashta smeshni imeili“ и след това използвайте цифри и букви, за да я пресъздадете. „P6o4stmizpr6tsm6niml“ е парола с множество варианти. След това повторете процеса за другите сайтове.
Per exemple, podeu pensar en una frase que ningú més no pugui endevinar i que estigui relacionada amb un lloc web determinat per ajudar-vos a recordar-la. Per al correu electrònic, podríeu començar la contrasenya amb les inicials i els números d'una frase, com ara "Els meus amics Jordi i Maria m'envien un correu electrònic divertit un cop al dia". "EmaJMe1cdcd” és una contrasenya amb moltes variacions. Podeu repetir aquest procés per als altres llocs.
Jedna je ideja smisliti frazu koju samo vi znate, a koja je u vezi s konkretnom web-lokacijom radi lakšeg pamćenja. Za e-poštu možete početi s "Moji prijatelji Tomica i Jasmina jednom dnevno šalju mi smiješnu poštu", a zatim tu frazu izraziti početnim slovima i brojevima. "MpT&J1dsmsp" zaporka je s mnogo varijacija. Potom ponovite postupak za druge web-lokacije.
Jednou z možností je vymyslet sousloví, které znáte jen vy a které souvisí s konkrétními webovými stránkami, abyste si je lépe zapamatovali. Při vytváření hesla pro e-mail můžete začít větou „Mí přátelé Pepa a Jana mi každý den posílají jeden vtipný e-mail“ a postupně ji pomocí čísel a písmen pozměnit. „MpPaJmkdp1ve“ je heslo s velkým počtem variací. Opakujte tento postup i u dalších webových stránek.
Det kan være en god idé at bruge en sætning, som kun du kender, og som er knyttet til det pågældende website, så du bedre kan huske den. I forbindelse med din e-mail kan du starte med "Mine venner Tom og Julie sender mig en sjov e-mail én gang om dagen" og dernæst bruge tal og bogstaver til at genskabe denne sætning. "MvT&Jsmse1gd" er en adgangskode med masser af variationer. Gentag dernæst denne proces for de andre websites.
Üks võimalus on kasutada fraasi, mida ainult teie teate. Seostage see kindla veebisaidiga, mis aitab parooli meeles pidada. Meilikonto puhul võite alustada fraasiga „Minu sõbrad Tom ja Jasmine saadavad mulle üks kord päevas naljaka meili” ja seejärel kasutada selle uuesti loomiseks numbreid ja tähti. Paroolil “MsT&Jsm1kpnm” on mitmeid variatsioone. Seejärel korrake toimingut teistel saitidel.
Yksi tapa on keksiä tiettyyn sivustoon liittyvä ilmaus, jonka tiedät vain itse. Saat esimerkiksi sähköpostipalvelun salasanan kirjoittamalla numeroilla ja kirjaimilla ilmauksen "Kaverini Tommi ja Jasmin lähettävät minulle joka päivä yhden hauskan viestin". Salasanan kirjoittamiseen on monia tapoja, kuten "Kt&jLmjp1hv". Keksi jokaiselle sivustolle tällainen salasana.
एक तरीका यह है कि किसी ऐसे वाक्य के बारे में सोचें जो केवल आप जानते हों और उसे किसी विशिष्ट वेबसाइट से संबंधित बनाएं ताकि आप उसे याद रख सकें. अपने ईमेल के लिए आप “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” (मेरे मित्र टॉम और जैसमीन मुझे हर दिन एक मज़ाकिया ईमेल भेजते हैं) से प्रारंभ कर सकते हैं और बाद में इसे पुनः बनाने के लिए संख्याओं और अक्षरों का उपयोग कर सकते हैं. “MfT&Jsmafe1ad” कई विविधताओं वाला एक पासवर्ड है. फिर इस प्रक्रिया को अन्य साइटों के लिए दोहराएं.
Az egyik lehetőség az, ha olyan kifejezést talál ki, amelyet csak Ön ismer, és amely az adott webhellyel kapcsolatos – így majd könnyen eszébe juthat. Az e-mail fiókja esetében lehet például valami olyasmi, hogy „Tamás barátom minden nap küld egy vicces e-mailt”, majd írja le számokkal és betűkkel. A „Tbmnk1ve-m” olyan jelszó, amely számos variációt tartalmaz. Ismételje meg a folyamatot más webhelyek esetében is.
Ein leið er að kokka upp orðaröð sem aðeins þú þekkir og sem tengist viðkomandi vefsvæði, til að auðveldara sé að muna hana. Fyrir tölvupóstinn gætirðu til dæmis valið „Jakob og Bjarni, vinir mínir, senda mér fyndinn póst einu sinni á dag“ og kryddað það með tölustöfum og táknum. „J&Bvmsmfp1sad“ er aðgangsorð með fjölbreyttum stöfum. Endurtaktu þetta á öðrum svæðum.
Satu usulannya adalah memikirkan frasa yang hanya diketahui oleh Anda, dan kaitkan dengan situs web yang bersangkutan agar Anda dapat mengingatnya. Untuk email, Anda dapat memulai dengan "Suatu hari, Tom dan Jasmine mengirimkan email lucu", lalu gunakan angka dan huruf untuk membuatnya kembali. “MfT&Jsmafe1ad” adalah sandi dengan banyak variasi. Lalu ulangi proses ini untuk situs lainnya.
또 한 가지 방법은 나만 알며 특정 웹사이트와 관련되어 기억하기 쉬운 구문을 선택하는 것입니다. 예를 들어, 이메일의 경우 'My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day(톰과 재스민은 하루에 한 번씩 내게 이메일을 보낸다.)'라는 구문을 생각한 뒤에 숫자와 문자를 조합하여 비밀번호를 만들어 봅니다. 'MfT&Jsmafe1ad'은 다양한 변형이 가능한 비밀번호입니다. 그런 다음 다른 사이트에도 이와 같은 작업을 반복합니다.
Viena iš idėjų – sugalvoti tik jums žinomą frazę, susijusią su konkrečia svetaine, kad būtų lengviau atsiminti. El. paštui galite naudoti frazę „Mano draugai Tomas ir Janina atsiunčia man smagų el. laišką vieną kartą per dieną“ ir skaičiais bei raidėmis perkurti ją. „MdT&JaMsel1kpd“ yra slaptažodis, iš kurio galite sukurti daug variantų. Tada šį procesą pakartokite kitose svetainėse.
Du kan for eksempel bruke en frase bare du kjenner til, for så å knytte den opp mot et bestemt nettsted. Da kommer du til å huske passordet. For e-postkontoen din kan du eksempelvis bruke «Tom og Jasmine sender meg en morsom e-post hver dag», for så å gjenskape frasen ved hjelp av tall og bokstaver. «T&Jsm1E-phD» er et passord med mange varianter. Deretter kan du gjenta denne fremgangsmåten for andre nettsteder.
Dla danej witryny możesz wybrać jakieś wyrażenie, które będzie Ci się z nią w jakiś sposób kojarzyć, tak by było je łatwiej zapamiętać. Na przykład w odniesieniu do konta pocztowego możesz wymyślić zdanie „Moi znajomi Tomek i Justyna przysyłają mi dwa razy dziennie śmiesznego e-maila”, a następnie za pomocą pierwszych liter utworzyć następujące hasło „MzTiJpm2rdsem”. Procedurę tę warto powtórzyć w innych witrynach.
O idee este să vă gândiți la o expresie pe care o cunoașteți numai dvs. și să o asociați cu un anumit site web, pentru a vă ajuta să o rețineți. Pentru adresa de e-mail, ați putea să începeți cu „Prietenii mei Ioana și Mihai îmi trimit un e-mail amuzant o dată pe zi”, iar apoi puteți utiliza numere și litere pentru a recrea textul. „PmI&Mt1ea1pz” este o parolă care poate avea multe variante. Apoi, repetați acest proces pentru alte site-uri.
В качестве пароля можно использовать словосочетание, которое известно только вам и имеет отношение к соответствующему сайту. Например, выбирая пароль для электронной почты, вы можете составить фразу "Мой друг Вася 1 раз в день присылает мне смешные письма", а затем транслитерировать ее и взять первую букву каждого слова. В результате получится "MdV1rvdpmsp". Угадать такую комбинацию невозможно. Поступайте так же, выбирая пароли для других сайтов.
Jednou z možností je vymyslieť frázu, ktorú poznáte len vy a ktorá súvisí s konkrétnymi webovými stránkami, vďaka čomu si ju ľahšie zapamätáte. Pri vytváraní hesla pre e-mail môžete začať vetou „Moji kamaráti Jozef a Jana mi každý deň posielajú jeden vtipný e-mail“ a postupne ju pomocou čísel a písmen pozmeniť. „MkJaJmkdp1ve“ je heslo s veľkým počtom variácií. Opakujte tento postup aj v prípade iných webových stránok.
Ena od možnosti je, da si izmislite besedno zvezo, ki jo poznate samo vi in ki se nanaša na določeno spletno mesto, da si jo boste lažje zapomnili. Za e-pošto bi lahko na primer začeli s »Prijatelja Tomaž in Jasmina mi enkrat dnevno pošljeta smešno sporočilo«, nato pa stavek poustvarili s številkami in črkami. »PrTiJm1dpss« je geslo z veliko variacijami. Ta postopek nato ponovite še za druga spletna mesta.
Ett sätt att komma ihåg lösenordet är att tänka på en fras som bara du känner till och som har en anknytning till den specifika webbsidan. Om det till exempel gäller din e-post skulle du kunna börja med "Mina vänner Tom och Jasmine skickar ett roligt e-postmeddelande om dagen" och sedan använda siffror och bokstäver för att återskapa det. "MvT&Js1reod" är ett lösenord med stor variation. Upprepa sedan detta tillvägagångssätt för andra webbplatser.
อีกหนึ่งแนวคิดคือการคิดถึงวลีที่คุณคนเดียวเท่านั้นที่รู้และโยงความสัมพันธ์ของวลีนั้นๆ กับเว็บไซต์เฉพาะเพื่อช่วยให้คุณจดจำได้ สำหรับอีเมลของคุณ คุณอาจเริ่มต้นด้วยวลี “เพื่อนของฉันต้นและเอกส่งอีเมลตลกๆ ให้ฉันวันละหนึ่งครั้ง” แล้วใช้ตัวเลขหรือตัวอักษรมาสร้างวลีขึ้นใหม่ เช่น “พขฉต&อสอมตหฉวล1ค” เป็นรหัสผ่านที่มีส่วนประกอบหลากหลาย และให้ทำเช่นเดียวกันนี้กับไซต์อื่นๆ
Bạn nên nghĩ về một cụm từ mà chỉ bạn biết và làm cho cụm từ đó có liên quan đến một trang web cụ thể để giúp bạn dễ nhớ. Đối với email, bạn có thể bắt đầu bằng “Tom và Jasmine bạn tôi, mỗi ngày một lần gửi cho tôi một email hài hước” rồi sau đó sử dụng các số và chữ cái để tạo lại cụm từ. “MfT&Jsmafe1ad” là mật khẩu có nhiều biến thể. Sau đó lặp lại quá trình này cho các trang web khác.
אפשרות אחת היא לחשוב על ביטוי שרק אתה מכיר, ולהפוך אותו לקשור לאתר ספציפי, כדי לסייע לך בזכירתו. עבור הדוא"ל שלך אתה יכול להתחיל עם משהו כגון "החברים שלי רוני ומירה מסמסים לי פעם ביום" ואז להשתמש במספרים ובאותיות כדי ליצור את הביטוי מחדש. "romiONON#1" היא סיסמה שיש לה גרסאות רבות. חזור על התהליך הזה עבור אתרים אחרים.
একটি ধারণা হল, কেবলমাত্র আপনি জানেন এমন একটি শব্দগুচ্ছ মনে করুন, এবং এটি মনে রাখার সাহায্যার্থে একটি বিশেষ ওয়েবসাইটের সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত করুন৷ আপনার ইমেলের জন্য আপনি "আমার বন্ধু টম এবং জেসমিন দিনে একবার একটি মজার ইমেল পাঠায়" দিয়ে শুরু করতে পারেন, এবং তারপর এটি পুনরায় তৈরি করতে নম্বর এবং অক্ষরগুলি ব্যবহার করুন৷ “MfT&Jsmafe1ad” হল একটি বৈচিত্রপূর্ণ পাসওয়ার্ড৷ তারপর অন্যান্য সাইটগুলির জন্য এই প্রক্রিয়া পুনরাবৃত্তি করুন৷
Iedomājieties frāzi, ko zināt tikai jūs un kas ir saistīta ar konkrēto vietni, lai jūs to atcerētos. Piemēram, e-pasta parolei varat izvēlēties frāzi “Mani draugi Jānis un Marta katru dienu man sūta vienu smieklīgu ziņojumu” un pēc tam to atveidot ar cipariem un burtiem. “MdJ&Mkdms1sz” ir parole, kurai var būt daudz variantu. Pēc tam atkārtojiet šo procesu ar citām vietnēm.
ஒரு யோசனை என்னவெனில், உங்களுக்கு மட்டுமே தெரிந்த சொற்றொடரைச் சிந்திக்கவும், அதை நினைவில்கொள்ள குறிப்பிட்ட இணையதளத்துடன் அதைத் தொடர்புடையதாக மாற்றவும். உங்கள் மின்னஞ்சலுக்கு, “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” என்று தொடங்கலாம், பின்னர் அதை மறுஉருவாக்கம் செய்ய எண்கள் மற்றும் எழுத்துகளைப் பயன்படுத்தவும். “MfT&Jsmafe1ad” என்பது வேறுபாடுகள் நிறைந்த கடவுச்சொல்லாகும். பிறகு இந்தச் செயல்முறையை, பிற தளங்களுக்கும் செய்யவும்.
Можна вигадати фразу, відому лише вам, і пов’язати з конкретним веб-сайтом, щоб краще запам’ятати. Для електронної пошти можна взяти фразу "Мої друзі Олег і Таня щодня надсилають мені один кумедний лист" і відтворити її за допомогою цифр і літер. "МдОіТщнм1кл" – пароль із великою кількістю варіантів. Повторіть цю процедуру для інших сайтів.
Wazo moja ni kufikiria fungu la maneno ambalo wewe pekee unayejua, na lihusishe na tovuti fulani kukusaidia kulikumbuka. Kwa barua pepe yako unaweza kuanza kwa "Rafiki yangu Tom hunitumia barua pepe ya kufurahisha mara moja kwa siku" na kisha tumia nambari na herufi ili kuliunda upya. “MfT&Jsmafe1ad” ni nenosiri lenye mabadiliko mengi. Kisha rudia mchakato huu kwa tovuti nyingine.
Ideia bat izan liteke zuk bakarrik ezagutzen duzun esaldi bat pentsatzea eta webgune zehatz batekin lotzea, pasahitza gogoratzea errazagoa izan dadin. Posta elektronikorako, “Nire lagun Mikelek eta Ainhoak mezu barregarri bat bidaltzen didate egunero” esaldiarekin hasi eta zenbakiak eta letrak erabil zenitzake beste era batera adierazteko. “NlM&Jmb1bde” aldaera asko izan ditzakeen pasahitza da. Errepikatu prozesua gainerako webguneetan.
Salah satu idea ialah dengan memikirkan frasa yang hanya anda tahu dan jadikannya berkaitan dengan tapak web tertentu tersebut bagi membantu anda mengingatinya. Untuk e-mel anda, anda boleh bermula dengan “Rakan saya Tom dan Jasmine menghantar kepada saya e-mel lucu sehari sekali” dan kemudian gunakan nombor dan huruf untuk membuatnya semula. “RsT&Jmksel1hs” merupakan kata laluan yang mengandungi banyak variasi. Kemudian ulang proses ini untuk tapak lain.
Unha posibilidade é pensar nunha frase que tan só coñezas ti e que estea relacionada co sitio web correspondente para axudarche a lembrala. Para o teu correo electrónico, podes comezar con "Os meus amigos Tomás e Uxía envíame un correo electrónico gracioso cada día" e, a continuación, utilizar números e letras para recreala. “MaTeUe1cegcd” é un contrasinal con moitas variacións. A continuación, repite este proceso con outros sitios.
એક એવા શબ્દસમૂહ વિશે વિચારો જે ફક્ત તમે જ જાણો છો, અને તેને યાદ રાખવામાં સહાય માટે તેને કોઈ ચોક્કસ વેબસાઇટથી સંબંધિત કરો. તમારા ઇમેઇલ માટે તમે “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” થી પ્રારંભ કરી શકો છો અને તે પછી તેને ફરીથી બનાવવા માટે સંખ્યાઓ અને અક્ષરોનો ઉપયોગ કરો. “MfT&Jsmafe1ad” એ ઘણી બધી વિભિન્નતાઓ સાથેનો એક પાસવર્ડ છે. તે પછી અન્ય સાઇટ્સ માટે આ પ્રક્રિયાનું પુનરાવર્તન કરો.
ಒಂದು ಉಪಾಯವೇನೆಂದರೆ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿರುವ ಪದಗುಚ್ಚವನ್ನು ಆಲೋಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯಕವಾಗುವಂತೆ ಅದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಪಡಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ನೀವು "ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರುವ ಟಾಮ್ ಹಾಗೂ ಜ್ಯಾಸ್‌ಮಿನ್ ದಿನಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ನನಗೆ ತಮಾಷೆಯ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" ಎಂದು ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು ತದನಂತರ ಅದನ್ನು ಮರುರಚಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಹಾಗೂ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ. ಹಲವಾರು ಬದಲಾವಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ “MfT&Jsmafe1ad” ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಆಗಿದೆ. ನಂತರ ಇತರ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ.
विचार करण्यासारखी एक कल्पना म्हणजे केवळ आपल्याला माहिती असलेला एक वाक्यांश आणि तो आपल्याला तो स्मरणात ठेवण्यात मदत करण्यासाठी एका विशिष्ट वेबसाइटवर तो संबंधित करा. आपल्या ईमेलसाठी आपण “माझे मित्र टॉम आणि जस्मिन मला दिवसातून एकदा गमतीदार ईमेल पाठवतात” यांच्यासह प्रारंभ करू शकता आणि नंतर तो पुन्हा तयार करण्यासाठी संख्या आणि अक्षरे वापरा. “MfT&Jsmafe1ad” हा भरपूर तफावत असलेला एक संकेतशब्द आहे. नंतर इतर साइटसाठी या प्रक्रियेची पुनरावृत्ती करा.
మీకు మాత్రమే తెలిసిన పదబంధాన్ని ఆలోచించి మరియు దీన్ని మీకు గుర్తు చేయడంలో సహాయపడటం కోసం నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌కు సంబంధితంగా చేయడం అనేది ఒక ఆలోచన. మీ ఇమెయిల్ కోసం మీరు “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day”తో ప్రారంభించి ఆపై దీన్ని పునఃసృష్టించడానికి సంఖ్యలు మరియు అక్షరాలను ఉపయోగించవచ్చు. “MfT&Jsmafe1ad” అనేది అనేక వైరుధ్యాలు కలిగిన పాస్‌వర్డ్. ఇప్పుడు ఈ ప్రాసెస్‌ను ఇతర సైట్‌లకు పునరావృతం చేయండి.
ایک خیال یہ ہے کہ ایسا فقرہ سوچیں جو صرف آپ کو معلوم ہو، اور اس کا تعلق ایک مخصوص ویب سائٹ سے بنا دیں تاکہ آپ کو اسے یاد رکھنے میں مدد ملے۔ اپنے ای میل کیلئے آپ "میرے دوست Tom اور Jasmine ایک دن میں ایک بار مجھے ایک مزاحیہ ای میل بھیجتے ہیں" سے شروعات کرسکتے اور پھر اسے دوبارہ تخلیق کرنے کیلئے اعداد اور حروف استعمال کرسکتے ہیں۔ “MfT&Jsmafe1ad” بہت زیادہ تغیرات والا پاس ورڈ ہے۔ پھر یہی عمل دوسری سائٹوں کیلئے دہرائیں۔
നിങ്ങൾക്ക് മാത്രം അറിയാവുന്ന ഒരു ശൈലിയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയും അത് ഓർമിക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന ഒരു പ്രത്യേക വെബ്‌സൈറ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നതും ഒരു നല്ല ആശയമാണ്. നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലിനായി "എന്റെ സുഹൃത്ത് ടോമും ജാസ്‌മിനും ദിവസത്തിലൊരിക്കൽ ഒരു രസികൻ ഇമെയിൽ അയക്കുന്നു" എന്നു തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും പിന്നീട് അത് പുനഃസൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിന് സംഖ്യകളും അക്ഷരങ്ങളും ഉപയോഗിക്കുക. “MfT&Jsmafe1ad” ധാരാളം വ്യത്യസ്‌‌തതകൾ ഒരു പാസ്‌വേഡാണ്. പിന്നീട് മറ്റ് സൈറ്റുകൾക്കും ഈ പ്രോസസ് ആവർത്തിക്കുക.
  2 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
BİR ODA İÇİN REZERVASYON YAPTIRDIKTAN SONRA BAZEN BANA İNDİRİMLİ BİR ODA YÜKSELTMESİNİ TALEP ETME SEÇENEĞİ SUNULUYOR. O SEÇENEK, ODA YÜKSELTME ÖDÜLLERİ VE PREMIUM ODA ÖDÜLLERİ ARASINDAKİ FARK NEDİR?
The 5th Night Free benefit applies only to Standard Room Rewards, and does not apply when a stay is booked as part of any other offer, package or promotion offered by Hilton or its partners.
PARFOIS, QUAND J'AI RÉSERVÉ UNE CHAMBRE, ON ME PROPOSE L'OPTION DE DEMANDER UN SURCLASSEMENT DE CHAMBRE À PRIX RÉDUIT. QUELLE EST LA DIFFÉRENCE ENTRE CETTE OPTION, LES RÉCOMPENSES SURCLASSEMENT DE CHAMBRE ET LES RÉCOMPENSES CHAMBRE HAUT DE GAMME ?
NACH DEM BUCHEN EINES ZIMMERS ERHALTE ICH MANCHMAL DIE OPTION, EIN REDUZIERTES ZIMMERUPGRADE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN. WAS IST DER UNTERSCHIED ZWISCHEN DIESER OPTION, UPGRADEPRÄMIEN UND PREMIUMZIMMERPRÄMIEN?
DESPUÉS DE RESERVAR UNA HABITACIÓN, A VECES SE ME OFRECE LA OPCIÓN DE SOLICITAR UN ASCENSO DE CATEGORÍA DE HABITACIÓN CON DESCUENTO. ¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE ESA OPCIÓN, LAS RECOMPENSAS DE ASCENSO DE CATEGORÍA Y LAS RECOMPENSAS DE HABITACIÓN PREMIUM?
DOPO AVER PRENOTATO UNA CAMERA, A VOLTE MI VIENE OFFERTA LA POSSIBILITÀ DI RICHIEDERE UN UPGRADE DI CAMERA A PREZZO RIDOTTO. QUAL È LA DIFFERENZA TRA QUESTA OPZIONE, I PREMI UPGRADE DI CAMERA E I PREMI CAMERE PREMIUM?
DEPOIS DE RESERVAR UM QUARTO, ÀS VEZES TENHO A OPÇÃO DE SOLICITAR UM UPGRADE DE QUARTO COM DESCONTO. QUAL É A DIFERENÇA ENTRE ESSA OPÇÃO, PRÊMIOS DE UPGRADE DE QUARTO E PRÊMIOS DE QUARTOS PREMIUM?
يتم أحيانًا منحي الخيار لطلب ترقية لغرفة مخفضة بعد إجرائي الحجز. ما الفرق بين هذا الخيار، ومكافآت ترقية الغرف، ومكافآت الغرف الفاخرة؟
NADAT IK EEN KAMER HEB GEBOEKT, KRIJG IK SOMS DE OPTIE OM EEN KAMERUPGRADE MET KORTING AAN TE VRAGEN. WAT IS HET VERSCHIL TUSSEN DIE OPTIE, KAMERUPGRADEBELONINGEN EN PREMIUMKAMERBELONINGEN?
СЛЕД КАТО РЕЗЕРВИРАМ СТАЯ, ПОНЯКОГА МИ СЕ ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ ДА ЗАЯВЯ ПО-ВИСОКА КАТЕГОРИЯ СТАЯ С ОТСТЪПКА. КАКВА Е РАЗЛИКАТА МЕЖДУ ТАЗИ ОПЦИЯ, НАГРАДИТЕ ЗА ПОВИШАВАНЕ НА КАТЕГОРИЯТА НА СТАЯТА И НАГРАДИТЕ ЗА ПЪРВОКЛАСНА СТАЯ?
NÅR JEG HAR RESERVERET ET VÆRELSE, FÅR JEG NOGLE GANGE MULIGHED FOR AT ANMODE OM EN VÆRELSESRABATOPGRADERING. HVAD ER FORSKELLEN PÅ DEN VALGMULIGHED, FORDELE MED VÆRELSESOPGRADERING OG FORDELE MED PREMIUMVÆRELSE?
KUN OLEN VARANNUT HUONEEN, JOSKUS MINULLE TARJOTAAN VAIHTOEHTOA PYYTÄÄ ALENNETTUA HUONELUOKAN KOROTUSTA. MITÄ EROA ON TÄMÄN VAIHTOEHDON, PALKINTOJEN HUONEEN PÄIVITTÄMISESTÄ PAREMPAAN JA PREMIUM-HUONEPALKINNON VÄLILLÄ?
ETTER Å HA BESTILT ET ROM FÅR JEG ENKELTE GANGER ALTERNATIVET OM Å BE OM EN RABATTERT ROMOPPGRADERING. HVA ER FORSKJELLEN MELLOM DET ALTERNATIVET, ROMOPPGRADERINGER OG PREMIUM ROM-PREMIERINGER?
GDY DOKONAM REZERWACJI POKOJU, CZASEM POKAZUJE SIĘ OPCJA PODWYŻSZENIA STANDARDU POKOJU PO OBNIŻONEJ CENIE. JAKA JEST RÓŻNICA MIĘDZY TAKĄ OPCJĄ, NAGRODĄ W FORMIE PODWYŻSZENIA STANDARDU POKOJU A NAGRODĄ W FORMIE POBYTU W POKOJU PREMIUM?
EFTER ATT JAG HAR BOKAT ETT RUM FÅR JAG IBLAND ALTERNATIVET ATT BE OM EN RABATTERAD RUMSUPPGRADERING. VAD ÄR SKILLNADEN MELLAN DETTA ALTERNATIV, RUMSUPPGRADERINGSFÖRMÅNER OCH PREMIUMRUMSFÖRMÅNER?
หลังจากที่ฉันจองห้องพัก ในบางครั้งฉันได้รับตัวเลือกให้ร้องขอการอัปเกรดห้องพักแบบลดราคา อะไรคือความแตกต่างระหว่างตัวเลือกดังกล่าว รางวัลการอัปเกรดห้องพักกับรางวัลห้องพักระดับพรีเมียมคือความแตกต่างนั้นใช่หรือไม่
  4 Hits www.bresor.be  
“Ben cinleri ve insanları sırf Beni tanıyıp yalnız Bana ibadet etsinler diye yarattım.” (Kur`an 51: 56)
यहाँ मैं क़ुरान पाक की कुछ आयत पढ़ना चाहूँगा जो के हुमारे टॉपिक से मिलती हैं|
  www.panoramahomesnet.com  
Amikumu haricinde, Jesse'nin ilgi alanı dahilinde retrocomputing, bilgi gizliliği ve veri analizi konuları yer almaktadır. "Amikumu, tanıdığım veya ilgilendiğim herhangi bir dil için anında dil ortakları bulma imkanı veriyor. Bana göre bu bir süper güç."
Jesse Alter ist ein Systemadministrator für Linux mit einem Abschluss in Informatik und Sozialarbeit. Im Laufe der Jahre hat Jesse für mehrere Webseiten und Dienstleistungen die Server instand gehalten, während er als pädiatrischer Sozialarbeiter tätig war. Später hat er seine Karriere gewechselt, um seinem lebenslangen Interesse am Entwickeln und Instandhalten von Computersystemen nachzugehen. Neben Amikumu interessiert Jesse sich u. a. für Retrocomputer, Datenschutz und Datenanalyse. „Amikumu gibt mir die Möglichkeit, ohne Umwege Sprachpartner für Sprachen zu finden, die ich spreche oder an denen ich Interesse habe – egal, wo ich bin. Für mich ist das eine Art Superpower.“
Jesse Alter es administrador de sistemas de Linux con un diploma en informática y trabajo social. Durante años, Jesse ha administrado los servidores de multitud de páginas web y servicios mientras era trabajador social pediátrico. Posteriormente cambió su carrera para dedicarse a su pasión por la construcción y administración de sistemas informáticos. Aparte de Amikumu, sus intereses incluyen los inicios de la informática, la protección de datos y el análisis de datos. "Amikumu me da la habilidad de encontrar instantáneamente compañeros de idiomas para todos los idiomas que hablo o me interesan, dondequiera que esté. Para mí eso es un superpoder".
Jesse Alter é um administrador do sistema Linux com diplomas em Ciências da Computação e Assistência Social. Com o passar dos anos, Jesse tem mantido servidores para muitos sites e serviços enquanto trabalha como um pediatra assistente social. Mais tarde ele mudou sua carreira para seguir seu eterno interesse em desenvolver e manter sistemas computacionais. Além do Amikumu, os interesses de Jesse incluem retrocomputação, privacidade de informação e análise de dados. "Amikumu me dá a habilidade de encontrar instantaneamente parceiros de língua para qualquer língua que conheço ou estou interessado, onde quer que eu esteja. Para mim, isso é um superpoder."
Jesse Alter is een Linux-systeembeheerder met diploma's in informatica en sociaal werk. Door de jaren heen heeft Jesse servers onderhouden voor meerdere websites en diensten terwijl hij werkte als kindermaatschappelijk werker. Later veranderde hij van carrière om zijn levenslange interesse in het ontwikkelen en onderhouden van computersystemen te volgen. Naast Amikumu interesseert Jesse zich ook in retrocomputing, informatieprivacy en data-analyse. “Amikumu geeft me de mogelijkheid om direct taalpartners te vinden voor elke taal die ik kan of waar ik geïnteresseerd in ben, waar ik ook ben. Voor mij is dat een superkracht.”
Jesse Alter és administrador del sistema Linux graduat en Informàtica i Treball Social. Al llarg dels anys ha mantingut els servidors de moltes pàgines web i serveis mentre exercia de treballador social pediàtric. Posteriorment va canviar la seva carrera per a dedicar-se a la seva passió per a desenvolupar i mantenir sistemes informàtics. A banda de l'Amikumu, els interessos de Jesse inclouen la retrocomputació, la privacitat de la informació i l'anàlisi de dades. “L'Amikumu em dona l'habilitat de trobar instantàniament companys de qualsevol llengua que conec o en la qual hi estic interessat, on sigui. Per a mi, això és un superpoder.”
Jesse Alter je správce systému Linux s tituly v informatice a sociálních vědách. V průběhu let, při práci sociálního pediatrického pracovníka, spravoval Jasse servery pro více webových stránek a služeb. Později změnil svou kariéru a následoval svůj celoživotní zájem o rozvíjení a údržbu počítačových systémů. Kromě Amikumu mezi Jasseho zájmy patří i retrocomputing, ochrana osobních údajů a analýza dat. "Amikumu mi dává možnost najít okamžitě partnery pro procvičování libovolného jazyka, který znám nebo o který se zajímám, kdekoliv se právě nacházím. To je pro mě superschopnost."
Jesse Alter adalah administrator sistem Linux dengan gelar di bidang Ilmu Komputer dan Pekerjaan Sosial. Over the years, Jesse has maintained servers for multiple websites and services while working as a pediatric social worker. Dia kemudian mengubah karirnya untuk mengikuti minat seumur hidupnya dalam mengembangkan dan memelihara sistem komputer. Apart from Amikumu, Jesse’s interests include retrocomputing, information privacy, and data analysis. "Amikumu memberi saya kemampuan untuk segera menemukan mitra bahasa untuk bahasa apa pun yang saya kenal atau saya minati, dimanapun saya berada. Bagi saya, itu adalah kekuatan super. "
Jesse Alter yra Linux sistemos administratorius su diplomais kompiuterių moksle ir socialiniame darbe. Over the years, Jesse has maintained servers for multiple websites and services while working as a pediatric social worker. Vėliau jis pakeitė savo karjerą ir pradėjo viso gyvenimo mokymąsi, koncentruojantis apie programų vystymą ir kompiuterinių sistemų palaikymą. Apart from Amikumu, Jesse’s interests include retrocomputing, information privacy, and data analysis. „Amikumu man leidžia rasti kalbos mokymosi partnerių bet kuriai kalbai, kurią moku ar domiuosi, būnant bet kur. Man tai yra supergalia.“
Jesse Alter jest administratorem systemu Linux z tytułem naukowym w informatyce i pracy socjalnej. Przez lata Jesse zarządzał serwerami wielu witryn i serwisów internetowych, równocześnie będąc pracownikiem socjalnym zajmującym się dziećmi. Później dokonał zmian w swojej karierze, w kierunku swoich zainteresowań – rozwijania i zarządzania systemami komputerowymi. Poza Amikumu Jesse interesuje się historią przetwarzania informacji oraz ochroną i analizą danych. "Amikumu daje mi możliwość natychmiastowego znalezienia partnera językowego dla każdego języka, który znam lub mnie interesuje, gdziekolwiek jestem. Dla mnie to jak supermoc."
Джесси Альтер — системный администратор с дипломами по информатике и социальной работе. В течение многих лет Джесси администрировал многие сайты и сервисы, параллельно работая в педиатрической социальной службе. Позже он поменял свою карьеру, чтобы следовать своему жизненному интересу — конструирование и администрирование компьютерных систем. Помимо Amikumu, его интересы включают в себя историю информатики, защиту информации и анализ данных. "Amikumu дает мне возможность мгновенно найти языковых партнеров для любого языка, который я знаю или интересуюсь, где бы я ни был. Для меня это - суперсила.»
Jesse Ater je llinuxovým systémovým administrátorom s titulmi v počítačovej vede a sociálnej práci. Počas uplynulých rokov Jesse udržiaval servery pre mnohé webstránky a služby, kým zároveň pracoval ako detský sociálny pracovník. Neskôr vymenil kariéru, aby nasledoval svoj celoživotný záujem v rozvoji a udržiavaní počítačových systémov. Okrem Amikumu patri medzi záujmy Jesse aj retro-computing, súkromie údajov a analýza dát. "Amikumu dáva možnosť okakmžite nájsť jazykových partnerov v ktoromkoľvek jazyku, ktorým hovorím, alebo ktorý ma zaujmíma, kdekoľvek som. To je pre mňa supersila."
ჯესი ალტერი ლინუქსის სისტემის ადმინისტრატორია კომპიუტერულ მეცნიერებებსა და სოციალურ მუშაობაში აკადემიური ხარისხით. წლების მანძილზე, პედიატრულ სოცმუშაკად მუშაობის პარალელურად, ჯესი არაერთ ვებგვერდსა და სერვისის სერვერს მართავდა. შემდეგ მან კარიერა შეიცვალა თავისი ხანგრძლივი ცხოვრებისეული ინტერესის - კომპიუტერულ სისტემათა შექმნა-მართვის გასაგრძელებლად. Amikumu-ს გარდა ჯესის ინტერესის სფეროებია რეტროკომპიუტირება, ინფორმაციული კონფიდენციალობა და მონაცემთა ანალიზი. „Amikumu მაძლევს შესაძლებლობას სადაც არ უნდა ვიყო მომენტალურად ვიპოვო ენობრივი პარტნიორები ნებისმიერი ენისათვის, რომელსაც ვფლობ ან უბრალოდ მაინტერესებს. ჩემთვის ეს სუპერძალაა.“
Jesse Alter es un administrator sistèma Linux diplomat en informatica e en trabalh social. Pendent d'annadas, Jesse a mantenguèt de servidors per un brave nombre de sites e de servicis, quand èra trabalhaire social en pediatria. Puèi, cambièc de carrièra per se virar cap a çò que l'interessava dempuèi totjorn, l'elaboracion e l'administracion de sistèmas informatics. A despart d'Amikumu, s'interèssa tanben a las debutas de l'informatica, la proteccion de las donadas e a l'analisi de las donadas. “Amikumu me balha la possibilitat de trobar partenaris linguistics sulpic, quin qué siá la lenga que parli o que m'interèssa, ont que siá. Per ieu, es un superpoder.”
  www.gran-turismo.com  
Diğer 10 yarışmacıyla birlikte sıkı bir mücadeleyle yüzleşti ama yarışmaya olabildiğince iyi şekilde hazırlanmıştı. “Sanırım kendimi kontrol edebilmem Race Camp’te bana yardımcı oldu” diyor Stanislav.
Son travail acharné s'est avéré fructueux, puisque Stanislav s'est retrouvé à Silverstone, pour le Race Camp de la GT Academy. Il allait devoir affronter 10 autres candidats, fort d'une préparation qu'il espérait aussi complète que possible. "Je crois que mon sang-froid m'a aidé, au Race Camp," déclarait-il après coup. "Je ne me sentais pas nerveux avant les courses et ma condition physique était bien meilleure que celle de certains de mes adversaires." Daniil Kvyat, débutant sur Formule 1 en 2014, et Vitaly Petrov, seul russe à être monté sur un podium de F1, étaient venus prêter main forte au pilote russe Roman Rusinov pour le choix du vainqueur. Stanislav les avaient impressionnés par sa forme et sa vitesse au volant, et ils lui remirent la couronne de la GT Academy.
El duro trabajo de Stanislav se vio recompensado y fue seleccionado para acudir a Silverstone para el Race Camp de GT Academy. Se enfrentó a una dura oposición de otros 10 pilotos, pero se aseguró de estar lo más preparado posible. "Creo que mi autocontrol me ayudó en Race Camp", decía Stanislav después. "No estaba nervioso en las carreras, y mi preparación física fue muy superior a la de algunos de mis oponentes". Daniil Kvyat, novato de la Formula 1 en 2014, y Vitaly Petrov, el único ruso en obtener un podio en la F1 hasta ahora, acudieron al Race Camp para ayudar al piloto ruso Roman Rusinov a elegir al ganador. Stanislav les impresionó con su preparación física y de su velocidad tras el volante; así, tras un duro esfuerzo, el título de campeón de GT Academy fue suyo.
La sua dedizione ha dato i suoi frutti e Stanislav si è ritrovato a Silverstone per il Race Camp di GT Academy. I suoi 10 rivali gli hanno dato filo da torcere, ma lui era consapevole di essersi preparato al meglio. "Il mio autocontrollo mi ha aiutato durante il Race Camp", ha dichiarato in seguito. "Non ero nervoso prima delle prove e la mia preparazione fisica era nettamente migliore di quella di alcuni altri partecipanti". A quel Race Camp erano presenti Daniil Kvyat, che ha debuttato in Formula 1 nel 2014, e Vitaly Petrov, l'unico russo ad essere salito sul podio in Formula 1 fino a oggi, per aiutare il pilota russo Roman Rusinov a selezionare il vincitore. Stanislav è riuscito a fare colpo su di loro con la sua forma fisica e con la sua rapidità al volante, conquistando così l'ambita corona di GT Academy.
Zijn harde werk werd beloond en Stanislav ging door naar het GT Academy Race Camp op Silverstone. Daar nam hij het op tegen tien ijzersterke deelnemers, maar hij bereidde zich zo goed mogelijk voor. "Ik denk dat mijn zelfbeheersing goed van pas kwam tijdens het Race Camp", zei Stanislav later. "Ik was niet zenuwachtig voor de races en mijn lichamelijke voorbereiding was veel beter dan die van sommige tegenstanders." De Russische coureur Roman Rusinov had de taak de winnaar van het Race Camp aan te wijzen. Hij werd daarin bijgestaan door Daniil Kvyat, die nu zijn debuutjaar beleeft in de Formule 1, en Vitaly Petrov, de enige Rus tot nu toe met een podiumplaats in de F1. Stanislav maakte indruk met zijn topconditie en zijn snelheid achter het stuur en pakte zo de GT Academy-titel.
A kemény munka kifizetődött, és Stanislav egyszer csak Silversone-ban találta magát a GT Academy Race Camp táborában. Ott 10 kemény ellenféllel nézett szembe, de akkorra már maximálisan fel volt készülve. „A Race Camp során szerintem az önuralmam segített – nyilatkozta később Stanislav. – Nem voltam feszült az egyes versenyek előtt, és a fizikai felkészültségem is jobb volt az átlagnál.” A főbíró az orosz versenyző, Roman Rusinov volt, akit a Formula 1® 2014-es idényének újonca, Daniil Kvyat és Vitaly Petrov segített – aki mindmáig az egyetlen orosz, aki az F1-ben dobogóra állhatott. Stanislav fizikai állóképességével és a volán mögötti sebességével nyűgözte le őket, míg végül kemény küzdelemben ő lett a GT Academy bajnoka.
Изнутрительные тренировки принесли плоды: Станислав был приглашен на автодром "Сильверстоун" (Silverstone) в гоночный лагерь GT Academy. Его ждало состязание с 10 другими финалистами, но он был полностью уверен в своих силах. "Думаю, в гоночном лагере мне помог самоконтроль, - сказал он впоследствии. - Я не нервничал перед гонками, а моя физподготовка была намного лучше, чем у некоторых соперников". Главным судьей российcкого гоночного лагеря был гонщик Роман Русинов, которому помогали Даниил Квят (новичок года-2014 в "Формуле-1") и Виталий Петров (первый россиянин на пьедестале "Формулы-1"). Станислав впечатлил их отличной физической формой и достойной скоростью, так что желанный титул чемпиона GT Academy достался именно ему.
  danslarue.org  
Eindhoven, Hollanda'da bulunan DAF Trucks N.V.ye ("DAF") kişisel bilgilerimi saklayıp bu bilgileri müşteri memnuniyet araştırmaları ve bana öneri, destek ve DAF ile iştiraklerinin ürünleri ve hizmetleri hakkında posta, telefon, faks ve e-posta yoluyla bilgi sağlaması için onay veriyorum.
Par la présente, j'autorise DAF Trucks N.V., situé à Eindhoven, aux Pays-Bas, (« DAF ») à stocker mes données personnelles et à les utiliser à des fins de recherche relative à la satisfaction du client et pour me fournir des conseils, une assistance et des informations sur les produits et services de DAF et de ses partenaires, par courrier, téléphone, fax et e-mail. Par conséquent, j'accepte également que mes informations personnelles soient transmises au bureau de vente régional de DAF (et/ou aux concessionnaires DAF pertinents) pour un traitement approfondi. Si je souhaite retirer mon accord, je peux envoyer un e-mail à DAF Trucks NV à ce sujet.
Ich gestatte hiermit DAF Trucks N.V. in Eindhoven, den Niederlanden, („DAF“) meine persönlichen Daten zu speichern, sie zu Kundenzufriedenheitsforschungs-, Beratungs- und Supportzwecken zu verwenden und mich über Produkte und Dienstleistungen von DAF und seiner Partner per Post, Telefon, Fax und E-Mail zu informieren. Bezüglich der obigen Angabe stimme ich ebenfalls zu, dass meine persönlichen Daten zur weiteren Verarbeitung an das regionale Vertriebsbüro von DAF (und/oder entsprechende DAF-Partner) weitergeleitet werden. Um diese Zustimmung zu widerrufen, kann ich eine E-Mail an DAF Trucks NV senden.
Accedo a que DAF, con sede en Eindhoven, Países Bajos, ("DAF") almacene mis datos personales y los utilice con fines de investigación sobre satisfacción de los clientes y de ofrecerme asesoramiento, ayuda e información acerca de los productos y servicios de DAF y de sus filiales, ya sea por correo postal, teléfono, fax o correo electrónico. En relación con lo anterior, también acepto que mis datos personales se envíen a la oficina regional de ventas de DAF (o los concesionarios DAF correspondientes) para su posterior procesamiento. En caso querer anular este consentimiento, se debe enviar un correo electrónico a DAF Trucks NV para tal fin.
Con la presente concedo a DAF Trucks N.V., con sede a Eindhoven, Paesi Bassi, ("DAF") l'autorizzazione a memorizzare i miei dati personali e a utilizzarli allo scopo di eseguire indagini sulla soddisfazione dei clienti e di fornirmi consulenza, supporto e informazioni sui prodotti e servizi di DAF e delle sue consociate, a mezzo posta, telefono, fax ed e-mail. In relazione a quanto sopra, accetto inoltre che i miei dati personali potranno essere inviati all'ufficio vendite regionale di DAF (e/o ai rispettivi concessionari DAF) per essere ulteriormente elaborati. Se volessi annullare tale autorizzazione, posso inviare un messaggio e-mail a DAF Trucks N.V. con questo scopo preciso.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
Hierbij geef ik DAF Trucks N.V. in Eindhoven, Nederland (“DAF”) toestemming om mijn persoonlijke gegevens op te slaan en deze te gebruiken met als doel om mij per post, telefoon, fax en e-mail te voorzien van advies, ondersteuning en informatie over producten en diensten van DAF en de met haar gelieerde ondernemingen en ten behoeve van klantentevredenheidsonderzoek. In dat kader ga ik er tevens mee akkoord, dat mijn persoonlijke gegevens ter verdere verwerking naar DAF’s regionale verkoopkantoor en/of de desbetreffende DAF dealers wordt gestuurd. Als ik deze toestemming wil intrekken kan ik een daartoe strekkende e-mail sturen aan DAF Trucks N.V.
Tímto uděluji společnosti DAF Trucks N.V. v Eindhovenu v Nizozemsku („DAF“) souhlas s uložením mých osobních údajů a jejich použitím pro účely průzkumu spokojenosti zákazníků a poskytování rad, podpory a informací o produktech a službách společnosti DAF a jejích přidružených společností, a to poštou, telefonicky, faxem a e-mailem. V souvislosti s výše uvedeným také souhlasím s tím, že moje osobní údaje budou zaslány místní prodejní kanceláři DAF (a příslušným dealerům DAF) k dalšímu zpracování. Pokud budu chtít svůj souhlas později zrušit, mohu tak učinit prostřednictvím e-mailu DAF Trucks N.V.
Ezzel felhatalmazom a Hollandiában, Eindhoven városában székelő DAF Trucks N.V. vállalatot („DAF”), hogy ügyfél-elégedettségi kutatások céljára tárolja személyes adataimat, és azok segítségével levélben, telefonon, faxon vagy e-mailben tanácsokat, támogatást és információt biztosítson számomra a DAF vállalat, valamint partnerei által kínált termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatban. A fentiekkel kapcsolatban beleegyezem, hogy személyes adataimat további feldolgozás céljából elküldjék a DAF területi értékesítési irodájának (és/vagy a megfelelő DAF márkakereskedőknek). Amennyiben szeretném visszavonni jelen felhatalmazást, azt a következő címre küldött e-mail segítségével tehetem meg: DAF Trucks N.V.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
I hereby grant DAF Trucks N.V., in Eindhoven, the Netherlands, ("DAF") consent to store my personal details and to use them for the purposes of customer satisfaction research and providing me with advice, support and information about products and services from DAF and its affiliates, by post, telephone, fax and email. In relation to the above, I also accept that my personal details will be sent to DAF's regional sales office (and/or the relevant DAF dealers) for further processing. If I wish to withdraw this consent, I can send an email to DAF Trucks NV for this purpose.
  www.movavi.com  
Bize yardıma ihtiyaç duyduğunuz konuyu söyleyin Programın bana uygun olup olmadığına karar verme Programı satın alma Programı etkinleştirme Programın işlevleriyle ilgili sorunlar Geri bildirim/geliştirme önerisi paylaşmak istiyorum Diğer
Indíquenos con qué necesita ayuda Decidir si el programa es adecuado para mí Comprar el programa Activar el programa Problemas con la funcionalidad del programa Quiero compartir mi opinión/sugerir mejoras Otros
Dicci per cosa ti serve assistenza Decidere se il programma va bene per me Acquisto del programma Attivazione del programma Problemi con la funzionalità del programma Vorrei lasciare un feedback/suggerire miglioramenti Altro
Conte-nos se você precisa de ajuda em Decidir se o programa é certo para mim Comprar o programa Ativar o programa Problemas com a funcionalidade do programa Compartilhar feedback/sugerir melhorias Outros
Vertel ons waar u hulp bij nodig hebt Bepalen of het programma voor mij geschikt is De aankoop van het programma Het activeren van het programma Problemen met programma-functionaliteit Ik wil feedback/suggesties voor verbeteringen delen Overig
Fortæl os, hvis du har brug for hjælp til Beslutte, om programmet er det rigtige for dig Køb af programmet Aktivering af programmet Problemer med programfunktionerne Jeg ønsker at dele feedback/forslå forbedringer Andet
Fortell oss hva du trenger hjelp til Avgjøre om programmet passer for meg Kjøpe programmet Aktivere programmetm Problemer med programfunksjonalitet Jeg vil dele tilbakemeldinger / foreslå forbedringer Annet
Powiedz nam, jeśli potrzebujesz pomocy z Podjęciem decyzji czy program odpowiada Twoim potrzebom Zakupem programu Aktywacją programu Problemem w funkcjonowaniu programu Może chcesz ocenić program lub zasugerować poprawkę? Mam inny problem
Berätta vad du behöver hjälp med Avgöra om det är rätt program för mig Köpa programmet Aktivera programmet Problem med programfunktionalitet Jag vill dela feedback/föreslå förbättringar Annat
  condosaviva.ca  
Yanıt pek tatmin edici değil biliyorum. Aslında tam olarak ne yapılacağını bilmiyorum ama yapılabilecek bir şeyler olmalı. Bu konuda bilgisi olar biri varsa lütfen » bana bildirsin. :)
Ответ так же прост, как и неудовлетворителен. Не знаю точно, но думаю, что вы не можете ничего сделать. Если у кого-то есть точная информация по этому вопросу, пожалуйста, дайте » мне знать :)
  4 Hits www.soxinxian.com  
Hangi tarz yoga bana uygun?
Which kind of yoga style suits me?
  2 Hits www.krumphanzlova.cz  
Yanıt pek tatmin edici değil biliyorum. Aslında tam olarak ne yapılacağını bilmiyorum ama yapılabilecek bir şeyler olmalı. Bu konuda bilgisi olar biri varsa lütfen » bana bildirsin. :)
Ответ так же прост, как и неудовлетворителен. Не знаю точно, но думаю, что вы не можете ничего сделать. Если у кого-то есть точная информация по этому вопросу, пожалуйста, дайте » мне знать :)
  2 Hits lnx.soggiornopanerai.it  
Yanıt pek tatmin edici değil biliyorum. Aslında tam olarak ne yapılacağını bilmiyorum ama yapılabilecek bir şeyler olmalı. Bu konuda bilgisi olar biri varsa lütfen » bana bildirsin. :)
La respuesta es tan simple como poco satisfactoria. No estamos seguros pero parece que no es posible hacer nada. Si alguien tiene información específica al respecto, por favor » infórmenos :)
  2 Hits www.bns.lt  
“Hayallerimi bana bırak”
Graduate Program Applications
  lupulu.com  
Yanıt pek tatmin edici değil biliyorum. Aslında tam olarak ne yapılacağını bilmiyorum ama yapılabilecek bir şeyler olmalı. Bu konuda bilgisi olar biri varsa lütfen » bana bildirsin. :)
Ответ так же прост, как и неудовлетворителен. Не знаю точно, но думаю, что вы не можете ничего сделать. Если у кого-то есть точная информация по этому вопросу, пожалуйста, дайте » мне знать :)
  2 Hits magdalinette.com  
Yanıt pek tatmin edici değil biliyorum. Aslında tam olarak ne yapılacağını bilmiyorum ama yapılabilecek bir şeyler olmalı. Bu konuda bilgisi olar biri varsa lütfen » bana bildirsin. :)
The answer is as simple as unsatisfying. I don't know exactly but i think you can do nothing. If someone has specific information about this, please let » me know :)
  2 Hits basqueculture.eus  
Yanıt pek tatmin edici değil biliyorum. Aslında tam olarak ne yapılacağını bilmiyorum ama yapılabilecek bir şeyler olmalı. Bu konuda bilgisi olar biri varsa lütfen » bana bildirsin. :)
Ответ так же прост, как и неудовлетворителен. Не знаю точно, но думаю, что вы не можете ничего сделать. Если у кого-то есть точная информация по этому вопросу, пожалуйста, дайте » мне знать :)
  2 Hits fabcafe.com  
echo "Uygulamanın çalışması bana erişene kadar ben yokum.\n";
echo "Je n'existe pas tant que le programme n'est pas passé ici.\n";
  unifardas.pt  
Bana karşı farklı muamele yapılırsa ne yapmam gerekir?
كيف أتصرف إذا تعرضت /عرضت للتمييز؟
Как вести себя, если вы подвергаетесь/подверглись дискриминации?
  style.news.am  
Siz Meleklerin bana sunduğu çiçeklerin miktarını tasavvur bile edemiyorum....
В США открыли бар, стилизованный под «Игру престолов»
Սուպերկարճ կոմբինիզոնով Մարիամ Մելիքյանը՝ Թուրքիայի հանգստավայրերից մեկում (ֆոտո)
  2 Hits mosaiikki.info  
Bana antibiyotik reçete edildiyse, onları reçetelendikleri gibi alacağım ve asla başkalarıyla paylaşmayacağım.
Si des antibiotiques me sont prescrits, je les prendrai exactement de la manière prescrite et ne les partagerai pas avec d'autres personnes
Als er mij antibiotica worden voorgeschreven, zal ik deze exact zoals voorgeschreven innemen en niet delen met anderen
Я буду мыть руки после того, как чихну или откашляюсь, чтобы уменьшить возможность передачи инфекции и развития антибиотикоустойчивости
  9 Hits tommysgazette.com  
Bana'nın tweet'lerinden bazılarını okuyun
The girl who tweets for Syria
La petite fille qui raconte la Syrie sur Twitter
Ein Mädchen twittert für Syrien
La niña que tuitea por Siria
  9 Hits fr.euronews.com  
Strauss-Kahn: Sarkozy bana komplo kurdu
French footballers to appear in court in sex probe
USA: des pas de zumba aux passes tarifées
Namen von Freiern sollen veröffentlicht werden
Ribéry y Benzema serán juzgados por el caso Zahia
Scandalo Zaiha: Ribéry e Benzema a processo
França: Futebolistas Ribery e Benzema em tribunal
برلوسکونی: از دختران دادگاهی شده حمایت می کنم
  2 Hits www.eyecarecosmetics.be  
Bu, şimdiye kadar kullandığım en iyi tanışma uygulaması. Güvenin bana. Hepsinden iyi. Teşekkürler çocuklar, uygulamanıza bayıldım. Artık başka tanışma uygulamalarına hiç ihtiyacım yok. Bu en süperi.
J’ai essayé plusieurs applications de chat avant mais c’est la meilleure jusqu’ici! Quand j’ai eu un problème et que je leur ai envoyé un message, ils ont réagi rapidement et m’ont bien soutenu.
Este é o melhor aplicativo de namoro que já usei. Confie em mim. O melhor de todos. Obrigado pessoal, adorei. Não preciso mais de nenhum outro aplicativo de namoro. Este é o mais legal.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Kaldıraç ilkesini, ilk olarak milattan önce üçüncü yızyılda Archimedes bulmuş ve açıklamıştır. Onun ünlü sözü 'bana bir destek noktası verin Dünya'yı yerinden oynatayım' dır. ( Dördüncü yüzyıllda Pappus tarafından Archimedes hakkında aktarılan)
Arquímedes fue el primero en descubrir este principio en el siglo III antes de Cristo. Lo ilustra con sus famosas palabras: "Dame un punto de apoyo y moveré el mundo" (Arquímedes citado por Pappus - siglo IV).
لقد كان العالم اليوناني أرخميدس أول من اكتشف هذا المبدأ في القرن الثالث قبل الميلاد. حيث عبر عن ذلك بعبارته الشهيرة: "أعطني نقطة ارتكاز وسأرفع العالم بإسره" (أرخميدس، رواية بابيس- القرن الرابع).
Dit concept werd voor het eerst geformaliseerd in de derde eeuw voor Christus door Archimedes en geïllustreerd door zijn beroemde zin 'Geef mij een draaipunt en ik til de wereld op.' (Archimedes, geciteerd door Pappus (4e eeuw).
Архимед впервые обнаружил этот принцип в III-м веке до н.э. и объяснил его следующей знаменитой фразой "Дайте мне точку опоры и я приподниму мир" (Архимед, цитата Папуса (IV-й век).
  www.tacens.es  
Ben okuyucu bana İncelemeler hazırlanan anlayışı ile sorun olmaz umarım. Ben bazı yerlerde online çeviri kendilerini kullanarak kendi dillerinde yazılı, bu nedenle herhangi bir hata için bağışlanma affet değilim.
Trước khi tôi bắt đầu xem xét của tôi, tôi muốn xin lỗi vì dịch xấu, ngôn ngữ không phải là tiếng mẹ đẻ của tôi. Tôi luôn luôn nghĩ rằng giun chỉ trẻ em, làm thế nào tôi đã rất ngạc nhiên khi tôi biết rằng trong tôi sống một số ký sinh trùng. Thiên Chúa, tôi gần như ngã qua mặt đất không xấu hổ, trong phân tích nghiên cứu. Và nếu không Bactefort , tôi không…
Sadurunge aku miwiti review, aku kaya kanggo apologize terjemahan ala, basa iki dudu basa ibu. Aku tansah panginten yen Cacing mung anak, Aku kaget nalika aku sinau sing ing kula manggon sawetara parasit. Gusti Allah, aku meh ambruk liwat lemah ora kawirangan, sak analisis sinau. Lan yen ora Bactefort , aku ora ngerti apa aku ngene apa. Ing taun anyar, akeh elek kawontenan kulit: ana panggonan malah eczema. Padha wiwit rusak rambute lan kuku flaky, aku…
  www.vignette-ecologique.be  
7. Climate Company ısmarladığım etiketi bana ne kadar zaman sonra teslim edebilir?
7. Hvor lang tid trenger Climate Company for å kunne sende meg et bestilt oblat?
Ekologickú známku nalepte z vnútornej strany do pravého dolného rohu na čelné sklo vášho auta pri pohľade zvnútra.
  11 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
S2: %50 lik bir maça bahis yaptım ve başka bir büro bana 11/10 teklif ediyor, Ne yapmalıyım?
Q2: If I toss my coin and somebody offers me 11/10, what should I do?
  www.xn--krnyezetvdelmi-matrica-j8b71a.hu  
7. Climate Company ısmarladığım etiketi bana ne kadar zaman sonra teslim edebilir?
7. Hvor lang tid trenger Climate Company for å kunne sende meg et bestilt oblat?
8. Kam mám ekologickú známku nalepiť a ako dlho platí?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow