nono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'780 Results   344 Domains   Page 5
  www.montserrat-tourist-guide.com  
Non si sa esattamente quando i monaci sono arrivati a Montserrat per la prima volta e hanno iniziato a costruire un monastero. Si crede, però, che nel nono secolo siano state costruite quattro delle cappelle sul monte Montserrat (S. Maria, S. Iscle, S. Pietro e S. Martino).
It is not known exactly when Monks first came to Montserrat and began to build a Monastery. However, it is believed that in the ninth century four of the Chapels were built on Montserrat Mountain (St Mary's, St. Iscle's, St.Peter's and St. Martin's). It is believed that these were inhabited by hermit Monks who lived a solitary life of prayer. Today only one of these Chapels is still standing - St.Iscle. If you would like to visit St.Iscle Chapel, it is located in the Monastery garden (see our Montserrat Map page for how to find it).
Точно не известно, когда именно монахи впервые пришли на Монсеррат и начали строить Монастырь. Однако считается, что четыре часовни были построены на горе Монсеррат в девятом веке (святой Марии, святого Искле, святого Петра и святого Мартина). Считается, что там в уединении и молитвах жили монахи-отшельники. Одна из тех часовен сохранилась до наших дней - часовня святого Искле. Если вы захотите увидеть часовню святого Искле, то она расположена в монастырском саду (найти ее можно с помощью нашей карты монастыря Монсеррат).
  www.are.admin.ch  
Le domande riguardanti l'ottavo bando di concorso sono nel frattempo state verificate. Le decisioni si trovano nella rubrica «progetti». Il nono bando sarà presumibilmente pubblicato verso fine novembre 2013.
Les demandes déposées lors de la 8ème procédure de soumission ont maintenant été évaluées. Vous trouverez les décisions dans la rubrique «projets». La 9ème procédure de soumission sera vraisemblablement lancée fin novembre 2013.
  2 Résultats www.ofcom.admin.ch  
La statistica 2006 allestita dall'UFCOM, e recentemente pubblicata sul suo sito Internet, presenta i risultati del nono anno di liberalizzazione del mercato delle telecomunicazioni in Svizzera.
Die Fernmeldestatistik 2006, die das BAKOM erstellt und kürzlich auf seiner Website veröffentlicht hat, enthält die Zahlen für das neunte Jahr des liberalisierten Fernmeldemarktes der Schweiz.
  2 Résultats www.ipi.ch  
Nono ciclo formale di negoziati
Ninth formal round of negotiations
Neuvième cycle formel de négociations
Neunte formelle Verhandlungsrunde
  2 Résultats www.iai.it  
Documento preparato nell'ambito del nono Forum di dialogo italo-turco, Roma, 12-13 novembre 2012
Paper prepared within the framework of the IX Ita-Turk Forum, Rome, 12-13 November 2012.
  2 Résultats www.ofcom.ch  
La statistica 2006 allestita dall'UFCOM, e recentemente pubblicata sul suo sito Internet, presenta i risultati del nono anno di liberalizzazione del mercato delle telecomunicazioni in Svizzera.
Die Fernmeldestatistik 2006, die das BAKOM erstellt und kürzlich auf seiner Website veröffentlicht hat, enthält die Zahlen für das neunte Jahr des liberalisierten Fernmeldemarktes der Schweiz.
  2 Résultats www.admin.ch  
Nono rapporto sulla politica economica esterna Del 17 agosto 1977
Neunter Bericht zur Aussenwirtschaftspolitik vom 17. August 1977
  www.migraweb.ch  
Dal secondo fino al nono anno di servizio: due mesi, per la fine del mese
10 years or more of work: 3 months notice (ending at the end of a month)
Vom zweiten bis zum neunten Dienstjahr: zwei Monate auf Ende eines Monats
  2 Résultats www.i-micropack.com  
Calea Victoriei numero 145, nono piano, Victoria Center, Bucarest
145 Calea Victoriei, 9th floor, Victoria Center, Bucharest
145 Calea Victoriei, 9ème étage, Victoria Center, Bucarest
romaniatravelinsurance@travelguard.com
  miyoshiengeijo.web.fc2.com  
Situate al nono e decimo piano dell'albergo, le camere Top Room dispongono di terrazza privata con una spettacolare vista sull'Eixample di Barcellona. Le camere di questa categoria sono le più spaziose dell'hotel e vantano un elegante bagno in marmo nero e ardesia.
From the hotel’s ninth and tenth floors, Top Rooms offer private terrace with privileged views overlooking the Eixample of Barcelona. In addition to being the hotel’s most spacious rooms, they also feature elegant bathrooms featuring black marble and slate.
Situées au neuvième et dixième étage de l’hôtel, les chambres Top Room possèdent une terrasse privée avec vue sur L'Eixample de Barcelone. Ce sont les plus grandes chambres de notre hôtel, elles disposent également d’une élégante salle de bains en marbre noir et ardoise.
Die Zimmer ab der 9. und 10 Etage bieten Ihnen eine private Terrasse mit einem atemberaubenden Ausblick auf das Viertel L'Eixample Barcelonas. Abgesehen davon, dass die Top Rooms die größten des Hotels sind, verfügen sie außerdem über ein elegantes Badezimmer mit schwarzem Marmor und Schiefer.
  8 Résultats inmanaligner.com  
AXA si conferma primo brand assicurativo mondiale per il nono anno consecutivo.
AXA bleibt auch im neunten Jahr in Folge weltweit die Nummer eins unter den Versicherungen.
  www.kettenwulf.com  
Eravamo in totale 16 persone: i nostri tre figli con le rispettive consorti e 8 nipoti. Infatti il nostro nono nipote, Charles di 21 anni (figlio di Anne-Marie e Hubert) non aveva potuto raggiungerci in quanto studente Erasmus all’Università di Shanghai.
On the great departure day, we met at Brussels airport for an early morning flight via Zurich to Tel Aviv. We were greeted by Brother Christian who was waiting for us with the driver and the mini coach that would carry us throughout our stay. We formed a party of 16 people, our three households and 8 grandchildren, the 9th, the eldest, Charles, 21, being an “Erasmus” student at the University of Shanghai, to our regret was not able to share this experience with us, but thanks to “Skype”, we were able to keep in contact throughout our journey.
Le grand jour du départ arrivé nous nous sommes retrouvés au petit matin à l’aéroport de Bruxelles, pour un vol via Zurich à destination de Tel-Aviv. Nous avons été accueillis par le frère Christian qui nous attendait avec le chauffeur et le minibus qui nous conduira pendant tout notre séjour. Nous étions 16 personnes, nos trois ménages et 8 petits enfants, le 9ème, l’aîné, Charles, 21 ans, étant en «Erasmus» à l’Université de Shanghai. Nous regrettions comme lui de ne pas pouvoir partager cette expérience, mais grâce à «Skype», le contact fut assuré tout au long de notre périple.
  2 Résultats crm.math.ca  
Appartamento Apartment Nono
Apartment Apartments An&Dy
Ferienwohnung Apartments Rožmarić
  6 Résultats onlinereserva.com  
AXA si conferma primo brand assicurativo mondiale per il nono anno consecutivo.
AXA bleibt auch im neunten Jahr in Folge weltweit die Nummer eins unter den Versicherungen.
  2 Résultats www.biomed.usi.ch  
Fra i vincitori nelle scorse edizioni dell’Excellence Award vi sono Susan Sarandon, John Malkovich, Michel Piccoli, Isabelle Huppert, Gael García Bernal, Juliette Binoche, Giancarlo Giannini, Edward Norton e, nel 2016, Bill Pullman. Moët & Chandon sostiene il riconoscimento per il nono anno consecutivo.
Parmi les lauréats des éditions précédentes de l’Excellence Award, citons Susan Sarandon, John Malkovich, Michel Piccoli, Isabelle Huppert, Gael García Bernal, Juliette Binoche, Giancarlo Giannini, Edward Norton et, en 2016, Bill Pullman. Moët & Chandon soutient ce prix pour la neuvième année consécutive.
  www.swisstopo.admin.ch  
Il pacchetto didattico multimediale «Laure et Tom le long de la barrière de röstis» è uno strumento moderno e interessante per l'insegnamento della geografia nella scuola secondaria media e superiore dal sesto al nono anno scolastico.
The multimedia system «Laure und Tom - auf den Spuren des Röstigrabens» is an attractive teaching aid for 6th to 9th grade geography classes.
Le coffret didactique multimédia « Laure et Tom le long de la barrière de röstis » est un outil moderne et attrayant pour l’enseignement de la géographie dans le degré secondaire moyen et supérieur (de la sixième à la neuvième classe).
Das didaktische Medienpaket «Laure und Tom auf den Spuren des Röstigrabens» ist ein attraktives und zeitgemässes Hilfsmittel für den Geografieunterricht der Mittel- und Oberstufe der Klassen 6 bis 9.
  4 Résultats mybody.dz  
L'hotel Best Western Saphir Lyon è ubicato nel cuore di Lione, nel nono quartiere, vicinissimo ad ogni mezzo di trasporto pubblico e ad una sola fermata di metropolitana dal centro storico. Tutte le camere da letto, accoglienti e funzionali, sono dotate di impianto di climatizzazione, televisione satellitare e bagno privato.
The Best Western Saphir Lyon is located in the heart of Lyon, in the ninth district, close to all public transport and only one stop away from the center. All bedrooms, comfortable and functional, are equipped with air conditioning, satellite television and private bathroom.
Das Best Western Hotel Saphir Lyon liegt im Herzen von Lyon, im 9. Arrondissement, unweit von allen öffentlichen Verkehrsmitteln und nur eine U-Bahnstation von der Altstadt entfernt. Alle einladenden und funktionalen Hotelzimmer sind mit Klimaanlage, Sat-TV und eigenem Bad ausgestattet.
El Hotel Best Western Saphir Lyon está situado en el corazón de Lyon, en el noveno distrito, muy cerca de los transportes públicos y a sólo una parada de metro del centro. Todas las habitaciones, cómodas y funcionales, están equipadas con aire acondicionado, televisión vía satélite y cuarto de baño privado.
  www.kempinski.com  
Vi prenderanno parte barche a vela della classe Open (da crociera e da regata), Seascape, Melges, J24, JOD35 e One design, mentre il campo di regata sarà collocato già per il nono anno consecutivo nell’acquatorio tra Isola e Portorose.
Marinada regatta will see competing in the area between Izola and Portoroz sailing boats from the open class category (cruising and professional), seascape, melges, J24 to jod35 and one design.
An der Regatta nehmen Segelboote der Klassen Open (Reise- und Regatta-Klasse), Seascape, Melges, J24, Jod 35 und One Design teil. Das Regattafeld wird sich schon das 10. Jahr nacheinander im Aquatorium zwischen Izola und Portoroz erstrecken.
  5 Résultats www.presseurop.eu  
Il 23 aprile la Francia è diventata il nono stato europeo a legalizzare il matrimonio omosessuale. Una svolta che ha riaperto l'antica spaccatura tra laici e religiosi.
On April 23, France became the ninth European state to extend marriage and adoption rights to homosexual couples. However, unlike other countries, the measures provoked fierce hostility from sections of the public. A German newspaper tries to explain why.
Seit dem 23. April ist Frankreich das neunte europäische Land, in dem homosexuelle Paare das Recht auf Heirat und Adoption haben. Im Gegensatz zu den anderen Ländern ist das neue Gesetz im Land der Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit jedoch auf bitteren Widerstand gestossen.
  3 Résultats oami.europa.eu  
Le opposizioni possono essere depositate nel periodo intercorrente tra il sesto e il nono mese successivi alla data della nuova pubblicazione. Le opposizioni depositate anteriormente a tale periodo saranno considerate depositate il primo giorno del periodo utile per l’opposizione.
Opposition notices may be filed between the sixth and ninth month following the date of re-publication. Oppositions filed prior to this period will be deemed to have been filed on the first day of the opposition period.
Une opposition peut être formée entre le sixième et le neuvième mois suivant la date de la republication. Si l’acte d’opposition est déposé avant cette période, il est réputé avoir été déposé le premier jour du délai d’opposition.
Zwischen dem sechsten und dem neunten Monat nach Nachveröffentlichung besteht die Möglichkeit, Widerspruch einzulegen. Schon früher eingelegte Widersprüche werden so behandelt, als wären sie am ersten Tag der Widerspruchsfrist eingelegt worden.
Puede formularse oposición entre el sexto y el noveno mes a partir de la fecha de la republicación. Los escritos de oposición presentados antes de este plazo se considerarán presentados el primer día del plazo de oposición.
  2 Résultats www.barcelona-tourist-guide.com  
Avenida Francasc Cambo 21, nono piano
Avenida Francasc Cambo 21, Nono Andar
Avenida Francasc Cambo 21, Nineth Floor
Web: Officiële Baleares website
Avenida Francasc Cambo 21, Nineth Floor
  www.nato.int  
Il nono Segretario generale della NATO, Javier Solana, dimostrò inoltre tutta la potenziale influenza che questo ruolo consente di svolgere. La sua eredità quale vertice politico della NATO è particolarmente significativa.
NATO’s ninth Secretary General, Javier Solana, also demonstrated the potential influence that this office can wield. His legacy as NATO’s political leader is especially significant.
Le neuvième secrétaire général de l’OTAN, Javier Solana, a également montré toute l’ampleur de l’influence que cette fonction permet d’exercer. L’héritage qu’il a laissé en tant que « patron politique » de l’OTAN est particulièrement important.
Auch der neunte NATO-Generalsekretär, Javier Solana, stellte den potenziellen Einfluss unter Beweis, der mit seinem Amt verbunden ist. Sein Erbe als politischer Führer der NATO ist besonders bedeutsam.
También el noveno Secretario General, Javier Solana, demostró la influencia que puede llegar a tener ese cargo. Su legado como líder político de la OTAN es especialmente importante.
O nono Secretário-geral da NATO, Javier Solana, também demonstrou a potencial influência destas funções. O seu legado enquanto líder político da NATO é particularmente significativo.
De negende secretaris-generaal van de NAVO, Javier Solana, toonde ook de potentiële invloed die dit ambt kan uitoefenen. Zijn nalatenschap als politieke leider van de NAVO is bijzonder significant.
Деветият генерален секретар на НАТО Хавиер Солана също демонстрира влиянието, което може да упражни генералният секретар. Той остави особено ценно наследство като политически лидер на Алианса.
Devátý generální tajemník NATO, Javier Solana, také dokázal, že tento úřad má velký potenciál. Zanechal za sebou dědictví, které má pro NATO nesmírný význam.
NATO üheksas peasekretär Javier Solana näitas samuti selle ametikoha mõjupotentsiaali. Tema kui NATO poliitilise juhi pärand on eriti tähendusrikas.
A NATO kilencedik főtitkára, Javier Solana szintén bemutatta, hogy milyen potenciális befolyása lehet hivatalának. Az ő öröksége, mint a NATO politikai vezetője különösképp jelentős.
Javier Solana, níundi framkvæmdastjórinn, hefur einnig sýnt hversu mikil áhrif staða framkvæmdastjóra getur haft. Arfleifð hans sem pólitísks leiðtoga NATO er sérstaklega mikilvæg.
NATO devintasis Generalinis Sekretorius Javieras Solana taip pat įrodė, kokią įtaką gali turėti šios pareigos. Jo, kaip NATO politinio lyderio, palikimas yra ypač reikšmingas.
NATOs 9. generalsekretær, Javier Solana, viste også den potensielle innflytelse som dette kontoret kan utøve. Hans arv som NATOs politiske leder er særlig betydningsfull.
Dziewiąty sekretarz generalny NATO, Javier Solana, także pokazał, jak wielkie wpływy mogą potencjalnie wiązać się z tym urzędem. Jego dziedzictwo jako przywódcy politycznego NATO ma szczególne znaczenie.
Cel de al nouălea Secretar General, Javier Solana, a demonstrat, de asemenea, influenţa pe care o poate exercita funcţia sa. Moştenirea sa ca lider politic al NATO este deosebit de importantă.
Девятый генеральный секретарь НАТО Хавьер Солана также продемонстрировал потенциальное влияние, которым может обладать генеральный секретарь. Его наследие как политического лидера НАТО особо значимо.
Deviaty generálny tajomník NATO, Javier Solana, taktiež dokázal, že tento úrad má veľký potenciál. Zanechal za sebou dedičstvo, ktoré má pre NATO nesmierny význam.
Tudi Natov deveti generalni sekretar Javier Solana je pokazal, kakšen vpliv ima lahko ta položaj. Njegova zapuščina v vlogi Natovega političnega voditelja je še zlasti pomembna.
NATO’nun dokuzuncu Genel Sekreteri Javier Solana da pozisyonunun getirdiği potansiyel gücü en iyi şekilde gösteren Genel Sekreterlerden biri. NATO’nun siyasi lideri olarak geride bıraktığı miras özellikle önemli.
NATO devītais ģenerālsekretārs Havjers Solana arī demonstrēja to potenciālo ietekmi, ko varētu nest šis amats. Viņa, kā NATO politiskā līdera atstātajam mantojumam ir īpaša nozīme.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow