punie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      574 Ergebnisse   200 Domänen   Seite 5
  fountaindata.com  
  www.eu2003.gr  
Toutes les spécifications et concepts de produit sont confidentiels et restent la propriété de KEESTRACK. Seul l'Acheteur peut les consulter pour l'utilisation des biens. La reproduction ou l'utilisation de ces informations à d'autres fins est punie par la loi et sera poursuivie.
Der Käufer erhält auf Anfrage zwei Kopien der Produktspezifikationen der bestellten Waren. Alle Spezifikationen und Produktentwürfe sind vertraulich und bleiben Eigentum der KEESTRACK NV. Sie dürfen vom Käufer nur im für den Gebrauch der Waren nötigen Umfang verwendet werden. Die Vervielfältigung dieser Informationen sowie ihre Verwendung für andere Zwecke ist gesetzlich verboten und wird verfolgt.
Previa solicitud escrita, el Comprador recibirá dos copias de la documentación relativa a las mercancías pedidas. Todas las especificaciones y conceptos de producto son confidenciales y siguen perteneciendo a KEESTRACK. Solo podrán ser utilizados por el Comprador en la medida en que sea necesario para el uso de las mercancías. Las reproducciones o el uso de esta información para otros fines serán penalizados por la ley y serán perseguidos.
Previa richiesta scritta, l'Acquirente riceverà due copie della documentazione relativa alla merce ordinata. Tutte le specificazioni e tutti i concetti di prodotto sono riservati e rimangono proprietà di KEESTRACK. Possono essere utilizzati dall'Acquirente solo per quanto necessario al funzionamento delle attrezzature. La riproduzione e/o l'uso di tali informazioni per altre finalità sono sanzionati dalla legge e saranno perseguiti.
Op schriftelijk verzoek ontvangt de Klant twee exemplaren van de documentatie met betrekking tot de bestelde goederen. Alle specificaties en productconcepten zijn vertrouwelijk en blijven eigendom van KEESTRACK. Ze mogen door de Klant uitsluitend in het kader van het gebruik van de goederen aangewend worden. Reproducties of het gebruik van deze informatie voor andere doeleinden is strafbaar en zal vervolgd worden.
Ce qui semble inquiéter surtout les USA, ce sont les tendances croissantes vers l’indépendance de l’Europe à l’égard des options centrales de Washington et en particulier la disposition déclarée de l’Allemagne de jouer un rôle politique autonome par rapport aux Etats-Unis. Quant à la France, les Etats-Unis sont arrivés au point de déclarer publiquement qu’elle sera punie pour sa position contre la guerre en Irak !
How are then the EU’s aspirations to evolve into a more robust power even if of a primarily civilian nature perceived in Washington? The answer to this question may be found in a recent article by the well-known American commentator W. Pfaff. Entitled “Crushing German dissent: Why U.S. fears Europe” (International Herald Tribune 11/2/2003), it states that “the neoconservative theory that currently governs official thinking in Washington identifies Europe as the principal future rival and potential challenger of the United States”. What seems to annoy the USA is the strong tendency of most of Europe to assert its independence from central decisions of Washington and especially the evident desire of Germany to play an autonomous political role in relation to the United States. As for France, the USA has gone as far as to declare openly that it would punish it because of its consistent anti-war stance in the Iraqi crisis!
  www.discountrentacar.com  
Le taux maximum d’alcool dans le sang est 0,05 %, et la conduite en état d'ébriété est lourdement punie. Des éthylotests peuvent être effectués de manière aléatoire, en particulier pendant les vacances.
Drivers from EU countries must carry their valid domestic drivers licence when driving in Portugal. An international Driving Permit is required for residents of other countries, accompanied by a domestic licence. Always carry your driving licence, vehicle rental contract, registration document and certificate of motor insurance at all times. Your rental car should also contain a reflective warning triangle and a high-visibility safety vest in case of emergencies.
Los conductores de los países de la UE deben llevar consigo sus respectivos carnés de conducir en vigor cuando circulen por Portugal. Para residentes de otros países, se requiere un permiso internacional de conducción, además del carné de conducir de su país. Lleve consigo en todo momento su carné, el contrato de alquiler, documento de matriculación y el seguro del vehículo. Además, su coche de alquiler deberá incluir un triángulo de señalización y un chaleco reflectante en caso de emergencia.
Bere alla guida è severamente proibito. Il limite di tasso alcolemico nel sangue è di 50 mg. Le contravvenzioni sono molto salate. Possono essere eseguiti test del respiro casualmente, in particolare durante la stagione estiva. Le multe per infrazioni stradali in Spagna sono rigorosamente applicate e i non residenti devono pagare le multe per infrazioni stradali in loco.
Het maximale alcoholpromillage is 0,05% en op rijden onder invloed staat een hoge bekeuring. Blaastesten worden willekeurig afgenomen, met name in het hoogseizoen. Bekeuringen voor verkeersovertredingen worden in Spanje onherroepelijk uitgeschreven en niet-inwoners moeten de boetes ter plekke betalen.
Førere fra EU-lande skal medbringe deres kørekort hjemmefra, når de kører i Portugal. Residenter fra andre lande skal have en international køretilladelse samt deres kørekort fra hjemlandet. Hav altid dit kørekort, lejekontrakt til bilen, registreringspapirer og certifikat for bilforsikring med. I lejebilen skal der også være en advarselstrekant og en sikkerhedsvest, som giver høj synlighed i tilfælde af nødsituationer.
Ved kjøring i Spania skal du alltid ha med pass, førerkort, leiebilkontrakt, bil registrering og forsikringsertifikat. En internasjonal kjøretillatelse er nødvendig for innbyggere fra andre land, mens det fra EU-innbyggere generelt bare kreves at de har innenlandske førerkort. Varseltrekant og refleksvest skal gis av bilutleiefirmaet til bruk i nødtilfeller.
Bilförare från ett EU-land måste ha med sig giltigt körkort för att köra i Portugal. De som kommer från andra länder måste ha ett internationellt körkort tillsammans med det egna landets körkort. Ha alltid med dig körkortet, hyreskontraktet för bilen, registreringsbeviset och bilens försäkringshandlingar. I bilen ska man också alltid ha med sig en varningstriangel och en reflexväst om det skulle uppstå ett nödläge.
  www.socialwatch.org  
Les aliments peuvent être achetés seulement de manière légale dans les magasins du Gouvernement et les agriculteurs doivent vendre leur grain à ces magasins à un prix préétabli. La vente de grains sur les marchés locaux est punie, comme le président lui-même l’a déclaré dans une conférence de presse en janvier 2009.
El Gobierno rechaza categóricamente los informes sobre problemas económicos o represión política, y los tilda de “propaganda enemiga”. De hecho, el presidente ha comentado que los informes sobre penurias económicas en todo el país son tan solo expresión de las frustraciones “de personas sobrealimentadas y caprichosas” que no saben administrar sus recursos. En realidad, la gente se muere literalmente de hambre – por una hambruna causada por el FPDJ.
  3 Hits fr.euronews.com  
Anwar Ibrahim était accusé de sodomie, alors qu’en Malaisie l’homosexualité est punie de vingt ans de prison. Il a été libéré ce lundi. Ancien vice-premier… 09/01/2012
Malaysian opposition leader Anwar Ibrahim has been acquitted of sodomy charges. In a surprise ruling, a judge dismissed the charges, which carried a… 09/01/2012
Im Süden Malaysias ist die Kinderattraktion Legoland eröffnet worden – eine von sechs weltweit. Etwa zehntausend Menschen besuchten den Themenpark am ersten… 15/09/2012
El parque temático de los bloques de colores, de 30 hectáreas y 185 millones de euros, está compuesto por 40 montañas rusas, espectáculos y otras… 15/09/2012
Apre i battenti il parco a tema Legoland a Nusajaya, il primo di questo tipo in Asia. Per realizzarlo sono stati necessari 50 milioni di mattoncini, 15mila i… 15/09/2012
Um acidente dramático tirou a vida a Marco Simoncelli em pleno Grande Prémio da Malásia. O jovem de 24 anos despistou-se à segunda volta da corrida de Moto… 23/10/2011
هزاران مالزیایی در اعتراض به اصلاحات دولت در سیستم انتخاباتی این کشور، روز شنبه ۲۸ آوریل، در کوالالامپور تظاهرات کردند. پلیس تعداد تظاهرات کنندگان را ۲۵… 28/04/2012
Malezya’nın başkenti Kuala Lumpur’da siyasi reform talebiyle sokaklara dökülen binlerce gösterici hükümeti protesto etti. Polis, başkentte bulunan… 28/04/2012
Мешканець селища, що потерпіло від повені, намагається вибратися на суходіл 27 грудня 2012 року. Ситуація на північному сході Малайзії погіршилася: 14 000… 27/12/2012
  www.mrgsoft.ge  
N'hésitez pas à vous plaindre et à informer le personnel que leur patient(e) est bien la victime de l'attaque. Le personnel médical doit respecter la confidentialité de vos informations (la violation du secret professionnel est punie par la loi).
Do your utmost to stop any police attempt to question the victim. The police often interview people when under the influence of prescribed medication,? much of which can impair decision making. Be prepared to complain and make staff aware that their patient was the one who has been attacked. They have to respect confidentiality (breach of confidentiality is a sackable offence). The police may try and trick doctors and nurses and glance a sly look at notes which may have been put to one side in a busy unit.
  www.olapic.com  
Toute violation sera punie conformément à la loi en vigueur.
Management and coordination exercised by Franke SpA
Management and coordination exercised by Franke SpA
Cap. Soc. € 40.480.000,00 integral vărsat
Management and coordination exercised by Franke SpA
Management and coordination exercised by Franke SpA
Phone +39  0732 6911 Fax +39 0732 691233
Management and coordination exercised by Franke SpA
  www.clementoni.com  
Je te prie de me pardonner ma mauvaiseté d’hier, de ne t’avoir pas fait penser à ma pauvre honteuse restitus, je voulais voir si tu y penserais de toi-même, comme si tu pouvais penser à tout, et j’ai été si triste en voyant que tu l’oubliais, que je n’ai pas eu le courage de t’en faire souvenir. J’en ai été bien punie par les remords que j’en ai eu et surtout par le regret d’avoir manqué cette occasion de me rapprocher de toi de gré ou de force.
I beg you to forgive me for my wickedness yesterday, for not having reminded you of my poor shameful journal, I wanted to see if you would think of it yourself, as if you were able to think of everything, and I was so sad in seeing that you had forgotten it, that I didn't have the courage to make you remember it. I was thoroughly punished by the guilt I felt, and above all by the regret of having missed this opportunity to get closer to you one way or another. Forgive me, my darling, for all that is still love; jealous, bad, crazy love, but still love.
  ipgegypt.com  
Les contacts sexuels avec des enfants de moins de 14 ans sont punis par la loi. À partir de 14 ans, à condition du libre arbitre du (de la) partenaire, les contacts sexuels sont autorisés. L'utilisation de la violence (menaces, coercition, etc.) est punie par la loi.
Sexual relations with children's under 14 years will be punished. You may have a sexual relation to a person who is 14 years old, if the person has those sexual relations of one's own free will. Using force (threat, duress) will be punished.
Sexuelle Kontakte mit Kindern unter 14 Jahren werden bestraft. Ab 14 Jahren unter der Voraussetzung des freien Willens des Partners sind sexuelle Kontakte erlaubt. Gewaltanwendungen (Bedrohung, Nötigung, usw.) werden bestraft.
  6 Hits www.equalitynow.org  
Je vous écris au sujet de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, qui a récemment été condamnée à mort par lapidation pour adultère et pourrait maintenant être condamnée à mort par pendaison pour le meurtre de son mari, accusations qu’elle continue à contester et pour lesquelles elle a déjà été punie.
Le escribo acerca de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, que ha sido sentenciada a muerte por apedreamiento por adulterio y que ahora en cambio puede ser sentenciada a morir en la horca por el asesinato de su esposo, cargos que ella sigue negando y por los que ya ha sido castigada.
أكتب إليكم بشأن سكينة محمدي-أشتياني، التي صدر الحكم عليها بالرجم حتى الموت بتهمة الزنا وقد يُحكم عليها الآن بدلا من ذلك بالإعدام شنقا بتهمة قتل زوجها، وهما تهمتان ما زالت تنكرهما وسبقت معاقبتها عليهما.
  www.mondomix.com  
Si les morceaux d'Aman Iman brillent d'un éclat à la fois moderne et totalement authentique et que leur succession est d'une grande fluidité, leur création s'étale sur différentes périodes. "63", une des premières chansons écrites dans les années 80 par Ibrahim et feu Inteyeden, raconte la première révolte touarègue, sévèrement punie par les autorités.
Tinariwen are hardly newcomers to the Malian music scene, celebrating as they are their 25th year together. Yet, for many, this third international release marks the coming of age for the seven-person band. The group, claims record producer and guitarist Justin Adams, “has become more muscular and focused” since 2004, partly, he writes in the sleeve notes, thanks to the extensive global touring. The fact that they remain rooted in their remote town of Kidal, a ten-hour drive north of Gao, makes each trip an arduous one – the February concert I witnessed in the Malian town of Ségou found them jaded and uninspired.
  4 Hits www.humanrights.ch  
Il confirme que toute personne faisant état publiquement de discrimination en raison de la race, ethnie ou religion doit être punie ; la liberté d'expression n'est pas mise en danger par cette mesure.
Der UNO-Ausschuss gegen Rassendiskriminierung wird den Bericht in 1-2 Jahren behandeln. Bis dahin möchte eine NGO-Koalition wiederum einen Schattenbericht vorlegen, der die Schwachstellen des offiziellen Berichts beleuchten und nötige Eränzungen beinhalten soll. Interessierte Organisationen wenden sich bitte an Humanrights.ch / MERS.
  e-justice.europa.eu  
l’infraction est punie d’une peine maximale de deux ans de prison au moins ;
the offence is punishable by imprisonment of two or more years and especially
  ccrweb.ca  
Peu importe ce qui m’arrive, il n'y a pas d'autorité vers laquelle me tourner et si on me prend dans la rue je pourrais être arrêtée et renvoyée en Érythrée, où j'ai été injustement punie et torturée.
No matter what happens to me, there is no authority I can turn to and if I am caught in the street I could be detained and deported to Eritrea where I was unjustly punished and tortured.  (Hiwet, 44)
  6 Hits www.elections.ca  
volontairement dépassé la limite de contribution fixée pour un candidat à sa propre campagne électorale, commettant ainsi l'infraction prévue et punie respectivement à l'alinéa 497(3)(f.13) et au paragraphe 500(5) de la Loi.
wilfully exceeding the contribution limit for a candidate in his own election campaign, thereby committing an offence contrary to subsections 497(3)(f.13) and 500(5) of the Act.
  2 Hits www.consultation.upmc.fr  
-Est Punie de Trois ans d'Emprisonnement et de 300.000 euros d'Amende toute Fixation, Reproduction, Communication ou Mise à Disposition du Public, à Titre Onéreux ou Gratuit, Réalisée sans l'Autorisation de l'Auteur.
-Is Punished of Three Years Imprisonment and Fined 300.000 euros for Any Fixation, Reproduction, Communication or Available for Public, Expensive or Free, Whithout the Permission of the Author.
  www.cpha.ca  
ait peur d’être ridiculisée, rejetée ou punie par son partenaire;
be afraid of being ridiculed, rejected or punished by her partner
  6 Hits www.dinafem.org  
La culture de plantes de cannabis ne serait pas punie, à condition toutefois d’être destinée à des fins médicales ou scientifiques.
Der Anbau von Marihuanapflanzen wird nicht strafrechtlich verfolgt, wenn der Anbau medizinischen oder wissenschaftlichen Zwecken dient.
“Llevamos muchos años luchando por el reconocimiento y la aprobación del uso terapéutico del cannabis y hoy por fin tenemos algo”
"Da anni lottiamo per il riconoscimento e l'approvazione dell’uso terapeutico della cannabis e oggi finalmente abbiamo qualcosa"
  mianews.ru  
L’entrée sur le territoire syrien de manière illégale est punie de peines d’emprisonnement allant jusqu’à dix ans et/ou d’amendes pécuniaires élevées.
Chi entra in Siria illegalmente, deve aspettarsi una pena detentiva fino a 10 anni e/o multe molto elevate.
  canecorsoitaliano.it  
Elle est punie si elle ne fait pas bien son travail
The person is punished if he/she doesn’t perform a job well
Sie wird bestraft, falls die Arbeit nicht gut gemacht ist
  osfi-bsif.gc.ca  
Dans sa version actuelle, la déduction est trop punitive pour les biens immobiliers comportant un petit prêt hypothécaire. Essentiellement, la société est punie pour avoir remboursé le prêt.
The current deduction is overly punitive for real estate that has a small mortgage attached. The company is essentially being penalized for paying off the mortgage.
  www.vivavda.it  
Rappelez-vous que la collection de cette plante est interdite et punie.
Remember that the collection of this plant is prohibited and punishable.
  4 Hits www.icrc.org  
Un tel raisonnement doit être rejeté. Le fait de traiter humainement une personne accusée d’actes criminels n’exclut pas qu’elle soit poursuivie et punie. Dans les situations où le droit international humanitaire est applicable, ceux qui violent ses dispositions encourent des poursuites judiciaires.
We continue to hear some people claim that there are persons who do not deserve humane treatment because of the horrific nature of the acts of which they are suspected or the crimes for which they have been convicted. Such reasoning must be rejected. Humane treatment does not preclude the prosecution and punishment of persons accused of criminal acts. When International humanitarian law is applicable it requires the prosecution of those who violate it. However, by virtue of being human, all people have certain rights – rights that the international community has codified in international law and that States uphold in national legislation. Denying persons deprived of liberty the right to be humanely treated risks placing such persons outside the protection of the law. This would be unacceptable. The very principle behind the rule of law is that no one can be beyond the protection of the law.
  www.forumdaily.com  
Au 16ème siècle l'écrivain croate Petar Zoranić donne une variante de l'histoire sur l'origine de la bora en parlant d'une très belle fille effronté nommée Bora qui a été punie par les fées à cause de son orgueil.
The Croatian writer Petar Zoranić wrote an unverified version of the formation of the bura in the 16th century which is about a beautiful rude girl named Bura that was punished by the fairies because of her pride and boastfulness. That is why the bura roars wildly and fiercely strikes from the mountains.
Die unbestätigte Version der Geschichte über die Entstehung der Bora wurde von dem Schriftsteller Petar Zoranić im 16. Jahrhundert geschrieben. Diese erzählt über das freche Mädchen Schönheit Bura die von den Feen, wegen ihrer Arroganz und Überheblichkeit, bestraft wurde. Deswegen tost die Bora wilder und weht wütend und launisch aus den Bergen.
Così uno scrittore croato, Petar Zoranić, nel '500 ha descritto una versione non confermata dell'origine della bora. La storia racconta di una ragazza bellissima e insolente, Bura, che è stata punita della sua superbia dalle fate. Perciò Bura (Bora) urla così violentemente e si precipita capricciosamente dalle montagne.
  5 Hits arabic.euronews.com  
Tous les observateurs de la région ont été pris par surprise. La dictature est bien huilée dans ce petit pays ou la moindre contestation est punie. Il n’y a… 13/04/2011
The bomb that ripped through the Minsk metro on Monday, killing 12 and injuring hundreds, has left many observers shaken. Belarus has been controlled by… 13/04/2011
Russland hat die umstrittene Parlamentswahl in Weißrussland als “frei und offen” bezeichnet. Die Kritik internationaler Wahlbeobachter sei politisch… 25/09/2012
Sin sorpresas en Bielorrusia. La oposición no ha obtenido ni un solo escaño en las elecciones legislativas de este domingo, según los resultados preliminares… 24/09/2012
Secondo Mosca il voto in Bielorussia è stato libero e aperto. La Russia difende le elezioni politiche che domenica hanno sancito un plebiscito per Alexander… 25/09/2012
A contagem dos votos, na Bielorrússia, não revelou surpresas . De acordo com a Comissão Eleitoral do país, a taxa de participação nas legislativas deste… 24/09/2012
اضافة اسم الرئيس بشار الاسد الى قائمة المسؤولين السوريين التي فرضت عليهم عقوبات من قبل الاتحاد الاوروبي وقرار من وزراء خارجية الاتحاد الاوروبي بتشديد الضغط… 23/05/2011
انفجار در متروی مینسک ناظران سیاسی و تحلیلگران را غافلگیر کرد. حکومت دیکتاتوری در جهموری بلاروس با قدرت برقرار است و دولت هرگونه نارضایتی را با شدت منکوب می… 13/04/2011
Belarus’ta dün yapılan seçimlerde resmi olmayan sonuçlara göre muhalifler, parlamentonun alt kanadı Temsilciler Meclisi’ne giremedi. Seçim Komisyonu, boykota… 24/09/2012
  www.eurotopics.net  
Les femmes sont discriminées pour leur travail de mère au lieu d'en être récompensées, déplore le philosophe Miklós Almási dans le journal dominical Vasárnapi Hírek : "Une femme touche 20 à 30 pour cent de moins qu'un homme pour le même travail et les mêmes qualifications. Cela n'existe pas seulement chez nous mais également aux Etats-Unis. L'argumentation est partout la même : les femmes cessent de travailler lorsqu'elles ont un enfant, elles s'absentent lorsque l'enfant est malade ou elles partent plus tôt lorsqu'il y a une réunion parents-enseignants à l'école. On ne peut pas compter sur elles - dit-on. … La situation est absurde : par cette discrimination au niveau du revenu, les femmes paient le prix pour la reproduction de la société. Pour que la nation ne dépérisse pas. Pour qu'il y ait quelqu'un dans 30 ans pour payer la retraite des grands-parents. … Je pense que mettre au monde et élever des enfants constitue une production équivalente (voire plus pénible) sur le plan économique (et sociale) à la construction d'un avion ou au travail dans une banque. Elle doit donc être rétribuée et non punie."
Women are being discriminated against because of the work they do as mothers, philosopher Miklós Almási complains in the Sunday newspaper Vasárnapi Hírek: "Women are paid around 20 to 30 percent less than their male counterparts with the same qualifications who do the same work. This is happening not just here but also in the US. The line of argumentation is the same everywhere: women drop out when they have children, they miss work when their children are sick and they leave earlier when there's a parents' meeting at school. You can't count on them, they say. … The situation is absurd: with this discrimination in terms of salary, women are being made to pay for the fact that society reproduces itself. That the nation doesn't shrink. That in 30 years' time there will be someone to support the grandfathers. ... I believe that childbearing and rearing children is just as economically (and socially) productive as (and perhaps more difficult than) building airplanes or working at a bank, which means it must be paid for, not penalised."
Frauen werden wegen ihrer als Mütter geleisteten Arbeit diskriminiert, statt belohnt zu werden, bemängelt der Philosoph Miklós Almási in der Sonntagszeitung Vasárnapi Hírek: "Für dieselbe Arbeit bekommt eine Frau rund 20 bis 30 Prozent weniger Lohn als ein Mann mit denselben Qualifikationen. Das ist nicht nur bei uns so, sondern auch in den USA. Die Argumentation ist überall gleich: Die Frauen fallen aus, wenn sie ein Kind bekommen, sie fehlen, wenn das Kind krank ist, oder sie gehen früher nach Hause, wenn es in der Schule einen Elternsprechtag gibt. Man kann nicht auf sie zählen - heißt es. ... Die Situation ist absurd: Mit der Diskriminierung in Sachen Einkommen zahlen die Frauen den Preis dafür, dass sich die Gesellschaft reproduziert. Dass die Nation nicht schrumpft. Dass es in dreißig Jahren jemanden gibt, der für den Großvater den Unterhalt zahlt. ... Ich bin der Meinung, dass das Gebären und Aufziehen von Kindern wirtschaftlich (und gesellschaftlich) eine ebensolche (wenn nicht beschwerlichere) produktive Arbeit ist wie der Flugzeugbau oder die Arbeit in einem Bankinstitut, sprich: Sie müsste bezahlt werden, und nicht bestraft."
  www.masterandmargarita.eu  
Quand, après le bal, Woland veut récompenser Marguerite pour avoir été son hôtesse, elle pense toujours à sa réunion avec Frieda. Elle est toujours excitée par le fait que la femme a été punie pendant que la personne réellement responsable - le père de l'enfant - ne l'était pas.
When, after the ball, Woland wants to reward Margarita for having been his hostess, she is still thinking of her meeting with Frieda. She's still excited by the fact that the woman was punished while the real responsible person - the father of the child - wasn't. So the first thing she wishes is «them to stop giving Frieda that handkerchief with which she smothered her baby». Woland doesn't want to do this, because «each department must look after its own affairs». «I will not do it», he says, «but you will do it yourself». Margarita calls in Frieda, who appears immediately, and says to her: «You are forgiven. The handkerchief will no longer be brought to you». And so it happens...
When, after the ball, Woland wants to reward Margarita for having been his hostess, she is still thinking of her meeting with Frieda. She's still excited by the fact that the woman was punished while the real resposible person - the father of the child - wasn't. So the first thing she wishes is "them to stop giving Frieda that handkerchief with which she smothered her baby". Woland doesn't want to do this, because "each department must look after its own affairs". "I will not do it", he says, "but you will do it yourself". Margarita calls in Frieda, who appears immediately, and says to her: "'You are forgiven. The handkerchief will no longer be brought to you". And so it happens...
  12 Hits sensiseeds.com  
  fablab-siegen.de  
Dans ce huitième épisode, CannaZapp se penche sur certaines contradictions que la communauté globale du cannabis a pu rencontrer, et rencontre toujours aujourd’hui. Par exemple, alors que le cannabis est légal dans certains états des Etats-Unis, dans les états voisins, sa consommation est punie par la loi.
In Episode 8 wirft CannaZapp einen Blick auf die Widersprüche, mit denen die Cannabis-Gemeinschaft bisher Erfahrung machen musste und immer noch macht. Um ein Beispiel zu geben: Cannabis ist in einem Bundesstaat legal, während man in einem anderen noch immer dafür belangt wird.
En el episodio 8, CannaZapp echa un vistazo, más detenido, a algunas de las contradicciones que la comunidad mundial del cannabis ha experimentado y a las que se sigue enfrentando a día de hoy. Por ejemplo, mientras que el cannabis es legal en algunos estados de los Estados Unidos, se sigue persiguiendo en otros. No te pierdas CannaZapp 8 para ver más ejemplos irritantes, divertidos y tristes.
16. Samarie sera punie, parce qu'elle s'est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l'épée; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
This is the 1769 King James Version of the Holy Bible (also known as the Authorized Version). "Public Domain"
  6 Treffer shop.schrader-pacific.fr  
Toute personne qui participe à de telles associations est punie de 4 à 8 ans de réclusion ».
Article 5 of the same Act, however, has had little practical effect. This article provides that:
  4 Treffer iccnow.org  
Une personne qui a été condamnée par la Cour ne peut être punie que conformément aux dispositions du présent Statut.
Quien sea declarado culpable por la Corte únicamente podrá ser penado de conformidad con el presente Estatuto.
  www.bag.admin.ch  
Protection de l’enfance et de la jeunesse : Parmi d’autres mesures, la vente de drogue à des personnes de moins de 18 ans ainsi que dans les écoles est plus sévèrement punie.
Protezione dei bambini e dei giovani: sono state tra l’altro inasprite le pene in caso di consegna di droga a minorenni e nelle scuole.
  www.manitobacourts.mb.ca  
Acte criminel : Catégorie d'infractions prévue au Code criminel. En règle générale, il s'agit d'une infraction grave qui est punie plus sévèrement que l'infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, laquelle est moins grave.
General Damages: compensation sought by the Plaintiff in an action that is not specified but where the court is to determine the appropriate amount to be awarded as damages;
  principe-di-savoia.hotels-milan.info  
« Une vitrine internationale pour redonner une visibilité aux athlètes LGBT, détaille Manuel Picaud, président des Gay Games, pour reparler d’homophobie dans le sport, et promouvoir plus largement l’égalité à un moment où l’homosexualité est encore punie dans plus de 77 pays ».
These are aspirations that the athletes will stand up for – amateurs and pros, gay or not – from the four corners of the earth, participating based on the sole criterium of giving their all, competing in swimming, volleyball, athletics and tournaments for pétanque, rollerblading, bowling (one of the star competitions), or dancesport, among other endeavors. From the accreditation center at the Cité de la Mode et du Design (from July 31 to August 5) to the opening ceremony at the Stade Jean Bouin, followed by evening festivities at the Grand Palais (on August 4) that will host DJ Offer Nissim, and all the energy of the village on the esplanade of the Hôtel de Ville, all the way to the medal ceremonies at the 55 participating venues, the Gay Games will be anchored in the very heart of Paris. For sport, but also for culture, around exhibits, fashion shows, ballets, and talks and round-tables to promote one beautiful idea: universal sport for all. Registration for trials is open until July 1st.
  www.uncjin.org  
détenue, punie ou soumise à d’autres restrictions à sa liberté de mouvement sur le territoire de l’État Partie vers lequel elle est transférée à raison d’actes, d’omissions ou de condamnations antérieurs à son départ du territoire de l’État Partie à partir duquel elle a été transférée.
(a) The person freely gives his or her informed consent; (b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate. 11. For the purposes of paragraph 10 of this article: – 16 –
  3 Treffer www.ohchr.org  
Il a souligné que la Syrie est un pays occupé par une autorité qui n'a plus aucune légitimité nationale ou internationale. La population est punie, affamée, gazée, privée d'eau potable. Combien de martyrs, d'orphelins, de veuves faut-il encore au Conseil des droits de l'homme pour agir, a-t-il demandé?
ROSETTE NYIRINKINDI KATUNGYE (Uganda), speaking in an explanation of the vote before the vote, called upon Syria to recognize its international and regional obligations so that its citizenry could enjoy holistic human rights protection. Uganda believed Syria would tremendously benefit from cooperating with the international community, in particular the Arab League. Uganda would abstain from the vote due to procedural considerations voiced by many States, including Russia, concerning the frequent reference to intervention by the International Criminal Court.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow