gure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22'839 Ergebnisse   741 Domänen   Seite 9
  www.pap.minhafp.gob.es  
Faktore horien artean ditugu, besteak beste: herritarrek eskatzea sistema demokratikoetan berezkoa den administrazio publikoetako kudeaketa garbia izatea; Internet fenomenoak bultzatutako globalizazioa; eta gero eta informazio digitalizatu gehiago egotea eta informazio hori kudeatzeko gero eta gaitasun handiagoa izatea. Azken hori gure gizarte digitalaren ezaugarria da.
A més a més, aquest cabal d'informació que s'ha de tramitar a través dels portals web creix vertiginosament gràcies a la confluència de diversos factors determinants: l'exigència per part del ciutadà d'una gestió transparent des de les administracions públiques, pròpia dels sistemes democràtics; la globalització impulsada pel fenomen Internet i la disponibilitat creixent d'informació digitalitzada i de la seva capacitat de gestió, característica de la societat digital en què estem installats.
Este caudal de información que se tramita a través dos Portais web crece ademais vertixinosamente grazas á confluencia de varios factores determinantes: a esixencia por parte do cidadán dunha xestión transparente desde as Administracións públicas, propia dos sistemas democráticos; a globalización impulsada polo fenómeno Internet e a dispoñibilidade crecente de información dixitalizada e de capacidade de xestión desta, características da Sociedade dixital na que estamos instalados.
  19 Treffer www.berny.ba  
Gure bezeroak
Nuestros clientes
  47 Treffer www.valentina-db.com  
Gure herriak
Towns and villages
  6 Treffer www.therapyselect.de  
Antzerkian hogei urte baino gehiagoko ibilaldiaren ostean, Hortzmuga Teatroa barrenak mugiarazteko antzerkia egin nahi du, testuinguru soziala kritikatuz eta aztertuz, zur eta lur utziz eta pentsaraziz, ikusleen kontzientziak astinduz eta beren jakin-mina piztuz, jendea hunkituz; izan ere, gure ustez, esperientzia eraldatzailea izateko asmoarekin begiratzen dute ikusleek.
Après un parcours théâtral de vingt ans Hortzmuga Teatroa, du plus profond de son cœur, veut faire un théâtre qui remue, ou l’on analyse et critique le contexte social, un théâtre qui surprenne et invite à réfléchir, qui soit capable d’agiter les consciences des spectateurs tout en éveillant leur curiosité, qui émue ce public qui regarde le spectacle tout en cherchant à avoir une expérience transformatrice.
Tras más de veinticinco años de singladura teatral Hortzmuga Teatroa, desde las tripas, quiere hacer un teatro que haga mover las tripas, donde se crítica y analiza el contexto social, que sorprenda e invite a reflexionar, que agite las conciencias de los espectadores despertando su curiosidad, que emocione a ese público que, creemos, mira con intención de tener una experiencia transformadora.
  19 Treffer www.proyectoinma.org  
Gizakiok, lurreko biztanle baikara, hainbat eskubide eta betebehar dugu, eta horien arabera taxutzen dugu ingurumeneko nahiz gizarteko gure inguruarekin dugun harremanen markoa.
As inhabitants of Earth, human beings we have rights and obligations that constitute the frame of our relations with our environment (environmental and social).
Com a habitants de la Terra, els éssers humans tenim drets i obligacions que configuren el marc de les nostres relacions amb l’entorn (ambiental i social).
  30 Treffer www.cames-grosshandel.de  
Goikaldean, Martzelino Uribiondoren aurpegia erliebean agertzen da. Azpian, testu hau irakurtzen da: "Uribiondo'tar Martzelino Jaunari. 1976-VI-13. Maixu zintzoa izan zaitugu luzaro gure artian. Zuk erein dozun azi ederrak iraungo al dau Bedian".
Detalle de la placa, situada sobre un muro de piedra. En la parte superior aparece el rostro de Marcelino Uribiondo en relieve. Debajo se lee el siguiente texto: "Uribiondo'tar Martzelino Jaunari. 1976-VI-13. Maixu zintzoa izan zaitugu luzaro gure artian. Zuk erein dozun azi ederrak iraungo al dau Bedian".
Detalle de la placa, situada sobre un muro de piedra. En la parte superior aparece el rostro de Marcelino Uribiondo en relieve. Debajo se lee el siguiente texto: "Uribiondo'tar Martzelino Jaunari. 1976-VI-13. Maixu zintzoa izan zaitugu luzaro gure artian. Zuk erein dozun azi ederrak iraungo al dau Bedian".
  www.esperanto.cat  
Beraz horregatik, topaketaren programa batik bat kultura aniztasunean oinarrituko da. Gure ideia nagusia bertako kultura elkarteekin bat jardutea da. Jakintza eta kultur trukea izango dira bertako kultura esperantistei eta kultura esperantista bertakoei ezagutaratzea xede duen topaketa honen muina.
Por eso, el programa del encuentro se basa principalmente en la multiculturalidad y diversidad. Nuestra idea es actuar en colaboración con las asociaciones culturales del lugar. Que el intercambio cultural de conocimientos, habilidades y saberes sea en centro del programa de un encuentro que pretende dar a conocer las culturas locales a los esperantistas y el Esperanto a las gentes del lugar.
Por isso, o programa do encontro assenta sobretudo na multiculturalidade e diversidade. O nosso ideal é agir em colaboração com as associações culturais da região. O intercâmbio cultural de saberes e fazeres é o cerne do programa do encontro que pretende dar a conhecer as culturas locais aos esperantistas e o Esperanto aos habitantes locais.
  27 Treffer frontnews.eu  
Orri honek cookieak erabiltzen ditu nabigazioa eraginkorragoa izan dadin eta zerbitzu pertsonalizatuagoa izan dezazun. Nabigazioarekin jarraituz gero, cookien erabilera onartzen duzula ulertuko dugu. Konfigurazioa aldatu edo informazio gehiago eskura dezakezu gure Cookien Politika bidez.
This website uses cookies to enhance your browsing experience and provide a more personalized service. By continuing to browse the site you are agreeing to accept our use of cookies. You can change your cookie settings or receive more information by reading our Cookies policy.
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation et vous offrir un service plus personnalisé. Si vous poursuivez la navigation, nous considérerons que vous acceptez leur utilisation. Pour changer la configuration ou obtenir davantage d’information, veuillez consulter notre Politique de cookies.
  3 Treffer www.oddsshark.com  
Esan beharra dago, halaber, Sardinaren Hileta deritzon ekitaldia izan ezik, gure inauterien gainontzeko osakinak aldatuz joan direla urteetan. Baina azkeneko hamarkadan zehaztu dira Portugaleteko inauteriak eta ekitaldi tipikoak eta, urterik urte, tradiziozko jai izatera iritsi dira.
It is in the last decade when the carnival has consolidated a pattern of acts that have been seeping into the feelings of the jarrilleros, which, year after year, mark the Carnival on the festive local calendar as one of their points of reference. The main event is the Parade and Disguises Contest of troupes and gangs (comparsas y cuadrillas) that goes along the same route of San Roque’s day, filling with color and joy the locality. Each year the imagination and occurrences of the participants overcome the achieved in previous years.
Mais il faut reconnaître aussi que le reste de leur structure, à part l'acte de l'«Entierro de la Sardina », a changé au fil du temps. C’est durant la dernière décennie que le carnaval portugaletetar a consolidé un schéma d'actes, nourrissant profondément les sentiments des jarrilleros, qui, année après année, marquent le Carnaval sur le calendrier de fête local comme un de leurs points de référence.
  registrecannabisquebec.com  
Gure Historia
Nuestra Historia
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow