kanus – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'031 Ergebnisse   333 Domänen   Seite 9
  www.hostelbookers.com  
Die Jugendherberge liegt wunderschön am See Vangsvatnet, 800 m vom Bahnhof und Busbahnhof in Voss entfernt. Sie können Kanus, Kajaks und Fahrräder in der Herberge mieten, und Sie können Aktivitäten wie Paragliding und Kajaktouren an unserer Rezeption buchen.
The hostel is beautifully situated by the lake Vangsvatnet, 800 m from the train and bus station in Voss. You can rent canoes, kayaks and bikes at the hostel, and you can book activities such as paragliding and kayak trips at our front desk. For cold winter evenings there is a room with a fireplace, and in the summer there is a nice veranda towards the lake to relax on. We also have our own sauna. We offer accommodation in 4/6-bedded rooms with own shower and toilet. The rooms can also be booked as double or single rooms. Bed linen is included in the rate from 2009. We only allow sleeping bags in our big summer dormitory. From June to end of August our Summer Café is open. The reception sells snacks, sodas and ice cream, and there is a guest kitchen for your use. A breakfast with organic products is included in the rate!
L'auberge est magnifiquement situé près de la Vangsvatnet lac, 800 m de la gare ferroviaire et routière à Voss. Vous pouvez louer des canoës, kayaks et des vélos à l'auberge, et vous pouvez réserver des activités telles que le parapente et des excursions en kayak à notre réception. Pour les soirées froides d'hiver il ya une salle avec une cheminée, et en été il ya une belle véranda vers le lac pour se détendre. Nous avons également notre propre sauna. Nous offrons l'hébergement dans les chambres 4/6-bedded avec douche et toilettes privatives. Les chambres peuvent être réservées comme chambres doubles ou individuelles. Les draps sont inclus dans le tarif à partir de 2009. Nous autorisons seulement les sacs de couchage dans notre dortoir d'été grande. De Juin à fin Août de notre Café d'été est ouvert. La réception vend des snacks, sodas et glaces, et il ya une cuisine pour votre usage. Un petit déjeuner avec des produits biologiques est inclus dans le tarif!
El albergue está situado en el Vangsvatnet lago, 800 metros de la estación de tren y autobús en Voss. Usted puede alquilar canoas, kayaks y bicicletas en el albergue, y usted puede reservar actividades como el parapente y paseos en kayak en nuestra recepción. Para las noches frías de invierno hay una sala con chimenea, y en el verano hay una terraza agradable hacia el lago para descansar. También tenemos nuestra propia sauna. Ofrecemos alojamiento en habitaciones 4/6-bedded con ducha y WC. Las habitaciones también se puede reservar como habitación doble o individual. Ropa de cama está incluido en la tarifa a partir de 2009. Sólo permitimos sacos de dormir en nuestro dormitorio en el verano. De junio a finales de agosto, el Café de verano está abierta. La recepción vende bocadillos, refrescos y helados, y hay una cocina para su uso. Un desayuno con productos orgánicos está incluido en el precio!
L'ostello è un'ottima posizione sul Vangsvatnet lago, 800 m dalla stazione ferroviaria e stazione degli autobus di Voss. È possibile noleggiare canoe, kayak e biciclette presso l'ostello, ed è possibile prenotare attività come il parapendio e gite in kayak presso la reception. Per le fredde serate invernali vi è una stanza con un camino e in estate c'è una veranda verso il lago per rilassarsi. Abbiamo anche il nostro sauna. Offriamo alloggio in camere 4/6-bedded con doccia e servizi igienici. Le camere possono essere prenotate come camere doppie o singole. Le lenzuola sono incluse nella tariffa a partire dal 2009. Noi consentiamo l'sacchi a pelo nella nostra grande dormitorio estivo. Da giugno a fine agosto il nostro Café estivo è aperto. La reception vende snack, bibite e gelati, e vi è una cucina per gli ospiti per il vostro uso. La colazione con prodotti biologici è incluso nel prezzo!
  2 Treffer www.swipra.ch  
Erleben Sie die Natur, indem Sie mit dem Kanu sanft dahingleiten. Der Kanuwanderweg Nissan, für den es eine Karte gibt, bietet organisierte Rastplätze und die Möglichkeit, Kanus zu mieten. Hier finden Sie sämtliche Informationen darüber, wo Sie die Karte kaufen können und was Sie tun müssen, wenn Sie auf unseren Rastplätzen übernachten möchten.
Experience the nature by gliding along in a canoe. Kanotled Nissan offers organized rest areas, maps and a possibility to hire a canoe. Here you can find all information where you buy maps, how you do if you want to stay overnight on our rest areas, contacts to the canoe rentals and more.
  www.philhist.uni-augsburg.de  
speziell tropen- oder polartaugliche Fortbewegungsmittel (z.B. Holzschlitten und Holzskier, erstmals nachgewiesen bei Inuit-Völkern, sowie Kanus und Einbaum-Boote in Ozeanien, Afrika und Amerika).
special means of transport appropriate to tropic and polar regions (e.g. wooden sledges and skis which are first documented for Inuit peoples, or canoes and log-boats in Oceania, Africa and the Americas).
  www.kaapskil.nl  
Kanus, Tretboote
• Κανό, θαλάσσιο ποδήλατο
  www.vdbvr.com  
Die private Bucht garantiert absolute Ruhe - motorisierte Sportarten sind verboten. Kostenlos kann man Segelboote, Kanus, Surfbretter und Schnorchelausrüstung leihen sowie den Tennisplatz (Flutlicht gegen Gebühr), den Fitnessraum und die zwei Swimmingpools nutzen.
To keep the bay peaceful and quiet only non-motorised water sports are available. You can rent free of charge equipment for sailing (hobie-cat), canoeing, windsurfing and snorkelling and can use the tennis court (floodlight at extra charge), the gym and the 2 swimming pools. The Prana Spa offers fully relaxation with classical and Asian treatments (extra charge). Moreover, the SIP recreation room offers a Nintendo "Wii" station and further board games, especially interesting for younger guests.
  2 Treffer www.stacklerhof.at  
Kanus mieten
Renting canoes
  www.federmacchine.it  
Bei einem tief liegenden Kajak mag das unproblematisch sein. Mit unseren Kanus (Kanadier) aber war es ein langer Kampf, den die Natur am Ende gewann. Es ist zu frustrierend, wenn sich trotz intensivsten Paddlens die Felswand neben dem Kanu einfach nicht vom Fleck bewegt - oder das Kanu einfach den Rückwärtsgang einlegt.
The next day we paddled to the norwegian border. And we had to pass the second test: waves and wind only against us. But the wind was really to strong for our canoes (canadier) and after some hours of very hard work we had to stop. It was better than going backwards in the waves.
  www.mattheeuws.com  
Beim Kanu Club Meran hat man die Möglichkeit in diese Welt reinzuschnuppern. Sich Kanus usw. auszuleihen oder Kurse zu nehmen. Das Kanu Zentrum befindet sich in 10 Gehminuten vom Boutique & Design Hotel ImperialArt entfernt und die Passer verläuft entlang der Paralellstrasse des Hotels in Meran Zentrum.
Canoa: Merano, è molto di più di una località di cure termali. La Città del Passirio è tra i più importanti e rinomati luoghi di gara nazionali ed internazionali di canoa. Il bacino del fiume perfettamente sistemato e canalizzato, attraversa la città e dona un fascino speciale al percorso agonistico. Il SCM Canoa dá la possibilità di noleggiare canoe e di fare corsi, a solii 10 minuti dal Boutique & Designhotel ImperialArt.
  ananasspecialist.com  
Ihre polynesischen Vorfahren fuhren mit hochseetüchtigen Kanus Tausende von Kilometern von der mystischen Insel Hawaiiki (wahrscheinlich die Marquesas) über den Pazifik und landeten vor circa 800 Jahren im unbewohnten Neuseeland.
I maori posiedono una cultura ricca e dinamica, una nella quale le loro vite quotidiane erano in constante comunione con il mondo spirituale. Karakia (preghiera), la poesia, l’orazione e la musica erano, e ancora lo sono, una parte essenziale della societá maori. Le storie venivano raccontate attraverso canzoni, le sculture in legno, le tappezzerie, i quadri e l’artigianato abondanti nella comunitá.
  3 Treffer www.git-tower.com  
Von einem Aussichtpunkt haben wir einen weiten Blick über das Flusstal und Atalaya. Dort angekommen gehen wir an Bord unseres motorisierten Kanus, mit dem wir die ca. 8 stündige Fahrt auf dem Rio Alto Madre de Dios bis ins Tiefland antreten.
After an early breakfast we continue with our minibus: we pass the village of Pilcopata and cross the river of the same name to get to the small port of Atalaya (600 m). On the way we stop at an animal rescue station and to look for orchids. We also go on a walk along the road to look for monkeys and birds. From Atalaya we navigate for about 8 hours in a 15-meter motorized canoe down the Alto Madre de Dios River to get to the lowland rainforest. Today we enjoy the changing landscape and have the opportunity to see wildlife along the rocky banks of the river, such as Fasciated Tiger Herons, Kingfishers, Skimmers, Vultures, caimans and some of the 13 species of monkeys that live in Manu. On the way we stop in Boca Manu, or Fitzcarrald, the main village of Manu. In the afternoon we arrive at Maquisapayoj Lodge (“Place of the Black Spider Monkey”). Evening night walk to see insects, frogs, snakes etc.
  www.executive-events.ch  
Sie können Flüsse, Strände, kleine Buchten, felsige Landzungen wie Cabo Corrientes besuchen, ins Wasser springen um Wale zwischen Juni und Oktober singen zu hören, Schnorcheln, Tauchen, Angeln, einheimische Fischer, die in ihren kleinen Kanus mit nur einem Paddel aufs Meer fahren kennenlernen, ihre Fischereikunst bewundern und direkt nachhaltig handgeangelten Fisch kaufen.
An outing on a speedboat will allow you to enjoy the landscapes and experiences that Chocó has to offer. Being out on the water while in Nuquí is a great experience no one should miss out on. You can visit rivers, beaches, inlets and rocks like Cabo Corrientes; jump out into the water and listen to the whales from June to October, go snorkelling and diving; you can practise sustainable fishing or get a taste of the local culture by going up to the fishermen in their little wooden canoes, which they ride out to sea with nothing more than an oar and their fishing gear, and buy fish directly from them.
  4 Treffer www.ostwest.com  
In Getnö Gård bestehen zahlreiche Möglichkeiten der Freizeitgestaltung, wie z.B Wikingerkämpfe für unsere Grossen ind Adventure-Club für unsere Kleinen. Es können Fahrräder, Kanus, Kajaks Boote uvm. ausgelihen werden.
Getnö Gård is also at your disposal for company or club events such as conferences, courses or parties. We have large meeting areas and lecture facilities, fitted with the last multimedia technology, as well as offering fully-licensed restaurant services. These events are often arranged in line with outdoor activities and teambuilding acktivites; Viking adventures.
  ergo.ibv.org  
Im südlichen Teil des Sees ist es am windigsten, so dass hier der Segelsport angesiedelt wurde. Das Angebot umfasst Katamarane und Optimist-Jollen, es können aber auch Ruderboote und Kanus ausgeliehen werden.
The far south of the lake is more windy, and so is the natural location for sailing activities such as catamaran or Optimist dinghy sailing, as well as rowing and canoeing. Port de la Mercantine mostly accommodates sailing boats.
Notre camping se situe à 5 min d'Orgelet et de ses commerces, à 15 min de Moirans en Montagne et son Musée du jouet, à 15 min de Clairvaux les lacs, à 30 min des cascades du Hérisson, à 30 min de Lons-le-Saunier et à 1h de la station des Rousses.
Het meest zuidelijke deel van het meer krijgt de meeste wind en dit is dan ook dé plaats om te zeilen met een catamaran of optimist. U kunt hier tevens roeien en kanoën. In de Port de la Mercantine meren hoofdzakelijk zeilboten aan.
  2 Treffer 49art.ru  
Sie können zum Beispiel Tretboote oder Kanus mieten, die Schärenwelt des Saimaa-Sees bei einem Schiffsausflug entdecken oder auch andere Städte am Saimaa-Kanal per Schiff besuchen – sogar die russische Wyborg kann ohne Visum von Lappeenranta aus besucht werden.
С 1996 г Снежный Замок Кеми привлекает сотни тысяч гостей каждый год. Это самый большой снежный замок в мире, занимающий площадь от 13,000 до 20,000 м2, до трёх этажей в высоту с башнями до 20м, а самые длинные стены тянулись на расстояние более километра. Каждый год замок строится заново зимой с новым дизайном, хотя некоторые элементы остаются. Среди них Снежный Отель, где гости могут остановиться в комнатах изо льда, Снежный Ресторан, Снежная Часовня с 50-100 посадочными местами, куда пары аж из Японии и Гонконга съезжаются для заключения брака. В Снежном Замке проходят различные события, включая театральные, танцевальные и оперные представления, а также здесь множество ледяных скульптур, выставок произведений искусства изо льда и парк приключений для детей.
  4 Treffer www.kfas.org  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  www.secretsantaorganizer.com  
Leihe Boote mit oder ohne Motor, Kanus oder Kajaks für dein Wasserabenteuer. Hier findest du auch Informationen zu Kanustrecken und Tagesausflügen.
Helge creek run from the municipality of Älmhult to the municipality of Ljungby, through the big lake Möckeln. Paddle your way from Ryssby to Virestad (or the other way around!), a trail over 50km. For more information follow link below.
  www.rotary.org  
Page wuchs in unmittelbarer Nachbarschaft zum Maumee auf. „Wir fuhren auf ihm Schlittschuh und paddelten mit Kanus, Kajaks und Ruderbooten auf ihm herum. Wir angelten und schwammen in ihm“, sagt er. „Seit dem Tag, an dem ich mir einen Außenbordmotor leisten konnte, fahre ich regelmäßig raus auf den Eriesee.“
Jim Page a grandi près de la rivière Maumee. « Nous avons patiné sur la glace, nous avions des canots, des kayaks, des chaloupes. Nous y avons pêché, nous y avons nagé, » dit-il. « Quand j'ai eu l'occasion d'acheter un hors-bord, je suis allé sur le lac Érié et j'y suis resté depuis. »
Page è cresciuto con il fiume Maumee giusto dall’altra parte della strada. “Ci andavamo a pattinare quando gelava, ci andavamo in canoa, in kayak, in barca a remi. Ci andavamo a pescare e a nuotare”, dice. “Quando ho avuto la possibilità di prendermi un fuoribordo, sono uscito sul lago Erie e da allora sono sempre stato sul lago Erie.”
Jim Page cresceu em uma rua de frente para o Rio Maumee. "Costumávamos patinar no gelo, tínhamos canoas, caiaques e barcos a remo. Gostávamos de pescar e nadar no rio”, afirma ele. "Quando tive a oportunidade de comprar um motor de popa, fui direto para o Lago Erie e lá fiquei desde então.”
  4 Treffer www.caves-genevraie.fr  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow