|
La nostra experiència ens permet d'escometre actuacions professionals en l'àmbit de valorar empreses o parts d'empreses. En els darrers anys, estem portant a terme actuacions com a administradors concursals o com a experts independents nomenats pel Registre Mercantil.
|
|
Our experience enables us to undertake evaluations of entire companies or parts of them. During the last years we have been acting as bankruptcy trustees and independent experts appointed by the Commercial Register.
|
|
Notre expérience nous permet de rendre services dans le domaine de l'évaluation d'entreprises ou de parties d'entreprises. Ces dernières années nous nous sommes chargés de missions en qualité d'administrateurs judiciaires ou d'experts indépendants désignés par le Registre du Commerce.
|
|
Unsere Erfahrung ermöglicht es uns, gesamte Unternehmen oder Anteile daran zu bewerten. Seit einigen Jahren treten wir auch als Konkursverwalter bzw. als vom Handelsregister ernannte unabhängige Sachverständige auf.
|
|
Nuestra experiencia nos permite acometer actuaciones profesionales en el campo de valorar empresas o partes de empresas. En los últimos años, estamos llevando a cabo actuaciones como administradores concursales o como expertos independientes nombrados por el Registro Mercantil.
|
|
La nostra esperienza ci consente di svolgere attività professionali nel campo della valutazione di aziende o parte di aziende. Negli ultimi anni, stiamo portando avanti attività come curatori fallimentari o come esperti indipendenti nominati dal Registro di Commercio.
|
|
A nossa experiência permite-nos actuar nas áreas de avaliação de empresas ou de unidades de negócio. Nos últimos anos temos desempenhado funções de Administradores Liquidatários e de Peritos independentes, nomeados pelo"Registo Mercantil".
|