luni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'461 Results   558 Domains   Page 9
  www.mrheating.be  
numai in timpul saptamanii (de luni pana vineri)
only on weekdays (Monday to Friday)
seulement les jours de semaine (du lundi au vendredi)
nur an Wochentagen (Montag bis Freitag)
solamente entre semana (de lunes a viernes)
só durante a semana (Segunda a Sexta)
само в делниците (Понеделник до Петък)
solament entre setmana (de dilluns a divendres)
tylko w dni tygodnia (od poniedziałku do piątku)
только по рабочим дня (С понедельника по пятницу)
  16 Hits www.karl-may-museum.de  
în urmă cu 2 luni
il y a 2 mois
vor 2 Monate
hace 2 meses
πριν από 2 μήνες
преди 2 months
fa 2 mesos
prije 2 mjeseca
prieš 2 mėnesiai
2 miesiące temu
2 months ago
2 months ago
pirms 2 mēneši
  35 Hits rychnov.tritius.cz  
2 luni in urma
2 months ago
Il y a 2 mois.
Vor 2 Monaten
hace 2 meses
2 mesi fa
2 meses atrás
2 maanden geleden
2ヶ月前
2 måneder siden
2 kuukautta sitten
2 hónapja
2 måneder siden
2 miesięcy temu
2 månader sedan
  8 Hits www.omnidecor.it  
Nu am nevoie de un audit este atrăgătoare și nu trebuie să înregistrez rezultatele la fiecare șase luni și un audit anual în fiecare an se potrivește bine companiei mele.
Not needing an audit is appealing and not having to file results each six months and an annual audit every year suits my company well.
Ne pas avoir besoin d'une vérification est attrayant et ne pas avoir à produire des résultats tous les six mois et une vérification annuelle chaque année convient bien à mon entreprise.
Ein Audit ist nicht ansprechend und muss nicht alle sechs Monate eingereicht werden. Eine jährliche Prüfung jedes Jahr passt zu meiner Firma.
No necesitar una auditoría es atractivo y no tener que presentar los resultados cada seis meses y una auditoría anual cada año se adapta bien a mi empresa.
Non avendo bisogno di un controllo è attraente e non dover eseguire i risultati ogni sei mesi e un audit annuale ogni anno va bene alla mia azienda.
Não precisar de uma auditoria é atraente e não ter que apresentar resultados a cada seis meses e uma auditoria anual todos os anos se adequa bem à minha empresa.
Geen audit nodig hebben, is aantrekkelijk en hoeft niet elk half jaar een verslag in te dienen en elk jaar komt een jaarlijkse audit goed uit bij mijn bedrijf.
Tilintarkastuksen puuttuminen on valitettavaa, eikä sitä tarvitse esittää kuuden kuukauden välein, ja vuositarkastus joka vuosi sopii hyvin yritykselleni.
ऑडिट की ज़रूरत नहीं है और हर छह महीने में परिणाम फाइल करने की आवश्यकता नहीं है और हर साल एक वार्षिक लेखापरीक्षा मेरी कंपनी को अच्छी तरह से उपयुक्त बनाती है।
Ikke å ha behov for en revisjon er tiltalende og trenger ikke å sende resultater hvert halvår, og en årlig revisjon hvert år passer godt til mitt firma.
Att inte behöva en revision är tilltalande och behöver inte lämna resultat var sjätte månad och en årlig granskning varje år passar mitt företag bra.
ไม่จำเป็นต้องมีการตรวจสอบเป็นที่น่าสนใจและไม่ต้องยื่นผลเป็นเวลาหกเดือนและการตรวจสอบประจำปีทุกปีเหมาะสมกับ บริษัท ของฉันเป็นอย่างดี
Tidak memerlukan audit yang menarik dan tidak perlu memfailkan keputusan setiap enam bulan dan audit tahunan setiap tahun sesuai dengan syarikat saya dengan baik.
  www.farmland-thegame.eu  
Bovinele în vârstă de 6-8 luni se numesc, în general, viţei.
A young bovine animal is normally called a calf until it is 6-8 months of age.
Un jeune bovin est généralement appelé « veau » jusqu’à l’âge de 6-8 mois.
Ein junges Rind wird Kalb genannt, bis es das Alter von 6-8 Monaten erreicht hat.
Un giovane bovino viene chiamato vitello fino all’età di 6-8 mesi.
Chama-se normalmente vitelo a um bovino jovem, até ter 6 a 8 meses de idade.
Συνήθως, ένα νεαρό βοοειδές ζώο ονομάζεται μοσχάρι μέχρι να φτάσει την ηλικία των 6-8 μηνών.
Een jong rund wordt tot het 6 à 8 maanden oud is meestal een kalf genoemd.
Mláděti hovězího dobytka do věku 6–8 měsíců se říká tele.
Et ungt kreatur kaldes normalt en kalv indtil det er 6-8 måneder gammelt.
Noort kuni 6–8 kuu vanust veist nimetatakse tavaliselt vasikaks.
Nuorta nautaeläintä kutsutaan yleensä vasikaksi siihen saakka, kunnes se on 6–8 kuukauden ikäinen.
A fiatal szarvasmarhaféléket 6–8 hónapos korukig borjúnak hívják.
Unge dyr av storfe kalles som regel kalver til de er 6-8 måneder gamle.
Młode bydło od momentu urodzenia do około 6-8 miesiąca życia jest zwane cielętami.
Tele je mlado govedo od šestega do osmega meseca starosti.
Unga nötkreatur kallas vanligen kalvar tills de är 6-8 månader gamla.
Par teļu parasti sauc jaunu liellopu līdz 6-8 mēnešu vecumam.
Annimal żgħir tal-ifrat normalment jissejjaħ għoġol sakemm jilħaq l-età ta' 6-8 xhur.
  2 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Decizii din alte luni/alti ani
Decisions from other months/years
Décisions des autres mois/années
Entscheidungen aus anderen Monaten/Jahren
Decisiones de otros meses/años
Decisioni di altri mesi/anni
Decisões de outros meses/anos
Besluiten van andere maanden/jaren
Rozhodnutí z jiných měsíců/roků
Afgørelser fra tidligere måneder/år
Otsused muudest kuudest/aastatest
Päätökset muilta kuukausilta/vuosilta
Határozatok a korábbi évek-hónapok szerint
Ankstesnių mėnesių (metų) sprendimai
Decyzje z innych miesiecy/lat
Rozhodnutia z iných mesiacov/rokov
Sklepi iz ostalih let/mesecev
Beslut från andra månader/år
Deċiżjonijiet minn xhur/snin oħra
Cinntí ó mhíonna/bhlianta eile
  313 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
cu 2 luni înainte de data vizitei
Zwei Monate im Voraus
Minimaal 2 maanden van tevoren
2 kuukautta etukäteen
2 hónappal a látogatás tervezett időpontja előtt
2 miesiące wcześniej
2 mesiace pred návštevou
Ħmistax-il (2-il) xahar
  66 Hits pibay.org  
Conexiuni disponibile pentru aceste zile ale săptămânii (1=Luni/ 7=Duminică):
Connection available on these week days (1=Monday / 7=Sunday):
Correspondances disponibles ces jours de la semaine (1 = lundi / 7 = dimanche):
Verbindung vorhanden an folgenden Wochentagen (1=Montag / 7=Sonntag):
Collegamento disponibile nei seguenti giorni (1=lunedì / 7=domenica):
A ligação encontra-se disponível nos seguintes dias da semana (1=segunda-feira / 7=domingo).:
الرابط متوفر في الأيام التالية (1= الاثنين / 7= الأحد):
σύνδεση διαθέσιμη στις ακόλουθες ημέρες εβδομάδας (1=Δευτέρα / 7=Κυριακή):
Verbinding beschikbaar op deze weekdagen (1=Maandag / 7=Zondag):
この曜日にはこのルートをご利用いただけます。(1 =月曜日/ 7 =日曜日):
راه ارتباطی در این روز های هفته وجود دارد (1=دوشنبه / 7=یک شنبه):
Има връзки в тези дни от седмицата (1=понеделник / 7=неделя):
Spojení jsou dostupné v následujících dnech v týdnu (1 = Pondělí / 7 = Neděle):
Forbindelse til rådighed på disse ugedage (1=mandag / 7=søndag):
सप्ताह के इन दिनों पर कनेक्शन उपलब्ध है (1= सोमवार / 7= रविवार):
A járat a következő napokon elérhető (1=hétfő / 7=vasárnap):
Forbindelse tilgjengelig på disse ukedagene (1=mandag / 7=søndag):
Połączenie dostępne w następujące dni tygodnia (1=poniedziałek / 7=niedziela):
рейсы, действующие в эти дни (1=понедельник / 7=воскресенье):
Avgångar tillgängliga på följande veckodagar (1=måndag / 7=söndag):
มีรถไฟในวันเหล่านี้ (1=วันจันทร์ / 7=วันอาทิตย์):
Haftanın bu günlerinde bağlantı mevcuttur (1=Pazartesi / 7=Pazar):
Chuyến hiện có vào những ngày này trong tuần (1=Thứ Hai / 7=Chủ Nhật):
маршрут доступний у наступні дні тижня (1=Понеділок / 7=Неділя):
  12 Hits www.polisgrandhotel.gr  
în 2014, 88 % elevii au găsit locuri de muncă în 6 luni după absolvire
in 2014, 88 % students found employment in 6 months after graduation
en 2014, 88 % des étudiants ont trouvé un emploi dans les 6 mois qui suivent leur diplôme
in 2014, 88 % Studenten eine Anstellung in 6 Monate nach dem Abschluss
en 2014, 88 % los estudiantes encuentran empleo en 6 meses después de la graduación
in 2014, 88 % studenti hanno trovato occupazione in 6 mesi dopo la laurea
em 2014, 88 % estudantes encontraram emprego no 6 meses após a graduação
في 2014, 88 % وجد الطلاب العمل في 6 بعد أشهر التخرج
σε 2014, 88 % σπουδαστές βρήκαν απασχόληση στο 6 μήνες μετά την αποφοίτηση
in 2014, 88 % studenten werk gevonden in 6 maanden na het afstuderen
u 2014, 88 % studenti naći zaposlenje u 6 mjeseci nakon diplomiranja
в 2014, 88 % студенти намерили работа в 6 месеца след дипломирането
a 2014, 88 % els estudiants troben feina en 6 mesos després de la graduació
u 2014, 88 % studenti se zaposlio u 6 mjeseci nakon mature
v 2014, 88 % studenti našel zaměstnání v 6 měsíců po ukončení studia
i 2014, 88 % studerende fundet beskæftigelse i 6 måneder efter endt uddannelse
sisse 2014, 88 % õpilaste tööd leidnud 6 kuud pärast lõpetamist
sisään 2014, 88 % opiskelijat työllistyneet 6 kuukautta valmistumisen jälkeen
-ban 2014, 88 % diák talált munkát 6 hónappal az érettségi után
di 2014, 88 % siswa menemukan pekerjaan di 6 bulan setelah lulus
į 2014, 88 % studentai įsidarbino 6 mėnesių po baigimo
i 2014, 88 % studenter fått jobb i 6 måneder etter endt utdanning
w 2014, 88 % studentów znalazło zatrudnienie w 6 miesięcy po ukończeniu studiów
в 2014, 88 % Студенты нашли работу в 6 месяцев после окончания
у 2014, 88 % студенти запослио се 6 месеци након дипломирања
v 2014, 88 % študenti našiel zamestnanie v 6 mesiacov po ukončení štúdia
v 2014, 88 % študentov je zaposlil v 6 mesecev po diplomi
i 2014, 88 % studenter fått arbete i 6 månader efter examen
ใน 2014, 88 % นักเรียนพบว่าการจ้างงานใน 6 เดือนหลังจากสำเร็จการศึกษา
içinde 2014, 88 % Öğrencilerin istihdam bulundu 6 ay mezuniyet sonrası
trong 2014, 88 % sinh viên tìm được việc làm trong 6 tháng sau khi tốt nghiệp
ב 2014, 88 % תלמידים מצאו תעסוקה 6 חודשים לאחר סיום הלימודים
uz 2014, 88 % studenti atrada darbu 6 mēnešus pēc absolvēšanas
dalam 2014, 88 % pelajar memperolehi pekerjaan dalam 6 bulan selepas tamat pengajian
  agilemanifesto.org  
câteva săptămâni la câteva luni.
preference to the shorter timescale.
Fournissez-leur l’environnement et le soutien dont ils
müssen während des Projektes
motivados. Hay que darles el entorno y el apoyo que
Committenti e sviluppatori devono lavorare insieme
Liefst iedere paar weken, hooguit iedere paar maanden.
変化を味方につけることによって、お客様の競争力を引き上げます。
Besigheidsmense en ontwikkelaars moet voortdurend,
Ndërtoni projektet përreth individëve të motivuar.
Ispravan software isporučujemo u roku od
Хората на бизнеса и разработчиците
amb preferència per l’escala de temps més curta.
nastojeći da razmak bude čim kraći.
muutused meie kliendi konkurentsieeliseks.
harus bekerja-sama tiap hari sepanjang proyek.
작동하는 소프트웨어를 자주 전달하라. 두어 주에서
Verslo ir gamybos žmonės turi dirbti
daglig gjennom hele prosjektet.
Zespoły biznesowe i deweloperskie muszą ściśle ze sobą
от пары недель до пары месяцев.
s uprednostnením čo najkratších intervalov.
s preferenco po krajšem časovnem okvirju.
Verksamhetskunniga och utvecklare måste arbeta
העדפה למשך לשחרור תכוף יותר בזמן הקצר ביותר.
Чым карацейшы тэрмін, тым лепш.
ar periodiskumu no pāris nedēļām līdz pāris mēnešiem.
Пословните луѓе и развојните програмери мора да работат
stahabu wa muda mfupi.
motivados. Hai que darlles o entorno e o apoio que
Ang madalas na paghahatid ng gumaganang software,
ప్రాజెక్టు ఆరంభము నుండి అంతము వరకు, ప్రతి రోజూ
hi ri kari hi phewela eka minkarhi yo koma.
  4 Hits www.heineken.com  
Luni - Duminică de la 10:30 până la 21:00
Monday to Sunday from 10:30 till 21:00
Montag bis Sonntag von 10:30 bis 21:00 Uhr
Segunda a domingo das 10:30 às 21:00
月曜日~日曜日の 10:30 ~ 21:00
понеделник до неделя от 10:30 ч. до 21:00 ч.
Od ponedjeljka do nedjelje od 10:30 do 21:00
Hétfőtől vasárnapig 10:30-21:00
Senin sampai Minggu dari pukul 10:30 hingga 21:00
Od poniedziałku do soboty: 10.30–21.00
Pondelok až piatok od 10:30 do 21:00
วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ตั้งแต่เวลา 10:30 ถึง 21:00 น.
Thứ hai đến Chủ nhật từ 10:30 đến 21:00
星期一至星期六 10:30 至 21:00
  www.dolomitipark.it  
Intrare liberă, deschis pe toată perioada anului. Interval orar: Luni, marţi închis; în celelalte zile ale săptămânii de la 10.00 a.m. până la prânz şi de la 2.00 p.m. până la 5.00 p.m.; duminica de la 10.00 a.m. până la 5.00 p.m.
Entrada libre todo el año. Horarios de apertura: Lunes y martes, cerrado; resto de días, de 10:00 a.m. hasta las 12:00pm y de 2:00 p.m. hasta las 5:00 p.m.; domingos de 10:00 a.m. a 5:00 p.m.
Entrada grátis, aberto todo o ano. Horário de abertura: Segunda, Terça fechado; durante os restantes fins de semana desde as 10.00 até às 12.00 e desde as 14.00 até às 17.00 p.m.; aos Sábados desde as 10.00 até às 17.00.
الدخول مجاني، مفتوح طوال العام. ساعات العمل: يغلق ابوابه يومي الاثنين والثلاثاء، وخلال أيام الأسبوع الأخرى من العاشرة صباحاً وحتى الظهر ومن الثانية ظهراً إلى الخامسة مساءً، يوم الأحد من العاشرة صباحاً إلى الخامسة مساءً.
Δωρεάν είσοδος, ανοικτό όλο το χρόνο. Ώρες έναρξης λειτουργίας: Δευτέρα, Τρίτη κλειστά, κατά τη διάρκεια των άλλων εργάσιμων ημερών από 10:00 π.μ. έως το μεσημέρι και από 2:00 μ.μ. έως τις 5:00 μ.μ., Κυριακή από 10:00 π.μ. έως 5:00 μ.μ.
Openingstijden: maandag, dinsdag gesloten; overige weekdagen van 10.00 uur tot 12.00 uur en van 14.00 uur tot 17.00 uur; zondag van 10.00 uur tot 17.00 uur.
Ingyenes belépés egész évben. Nyitvatartási idő: Hétfőn és kedden zárva; további napokon 10:00 órától 12:00 óráig és 14:00 órától 17:00 óráig, vasárnapokon 10:00 órától 17:00 óráig.
Wstęp wolny, otwarte przez cały rok. Godziny otwarcia: zamknięte w poniedziałki i wtorki; w pozostałe dni tygodnia od 10.00 do 12.00 oraz od 14.00 do 17.00; w niedzielę od 10.00 do 17.00.
Вход свободный, открыт круглогодично. Часы работы: Закрыт по понедельникам и вторникам; в остальные дни недели - с 10.00 до полудня и с 14.00 до 17.00; по субботам с 10.00 до 17.00.
Ücretsiz giriş, yıl boyu açık. Açılış saatleri: Pazartesi, Salı hariç hafta içi 10:00'dan öğleye kadar, öğleden sonra 14:00 - 17:00 arası; Pazar 10:00 - 17:00 arası.
Ieeja brīva, atvērts visu gadu. Darba laiks: slēgts pirmdienās un otrdienās, pārējās darba dienās atvērts no 10:00 līdz 12:00 un no 14:00 līdz 17:00; svētdienās no 10:00 līdz 17:00.
  www.fernwaerme-schweiz.ch  
Durata de viaţă a lămpii UV: 18 luni
18-monatige Lebensdauer der UV-Lampe
Lámpara de UV con 18 meses de duración
Durata lampada UV 18 mesi
18 měsíců životnost UV lampy
  2 Hits wordplanet.org  
56 Maria a rămas împreună cu Elisaveta cam trei luni. Apoi s'a întors acasă.
56 And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
56 Marie demeura avec Élisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.
56 Und Maria blieb bei ihr etwa drei Monate; danach kehrte sie wieder heim.
56 Y se quedó María con ella como tres meses: después se volvió á su casa.
56 E Maria rimase con Elisabetta circa tre mesi; poi se ne tornò a casa sua.
56 E Maria ficou com ela quase três meses, e depois voltou para sua casa.
56 فَمَكَثَتْ مَرْيَمُ عِنْدَهَا نَحْوَ ثَلاَثَةِ أَشْهُرٍ ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى بَيْتِهَا.
56 En Maria bleef bij haar omtrent drie maanden, en keerde weder tot haar huis.
56En Maria het by haar omtrent drie maande gebly; en sy het teruggegaan na haar huis toe.
56 و مریم قریب به سه ماه نزد وی ماند، پس به خانهٔ خود مراجعت کرد.
56 А Мария, като преседя с нея около три месеца, върна се у дома си.
56 Marija osta s Elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kući.
56 I zůstala Maria s ní asi za tři měsíce, a potom navrátila se do domu svého.
56 Og Maria blev hos hende omtrent tre Måneder, og hun drog til sit Hjem igen.
56 Ja Maria oli hänen tykönänsä noin kolme kuukautta ja palasi jälleen kotiinsa.
56 मरियम लगभग तीन महीने उसके साथ रहकर अपने घर लौट गई॥
56Marada pedig Mária Erzsébettel mintegy három hónapig; azután haza tére.
56 En María dvaldist hjá henni hér um bil þrjá mánuði og sneri síðan heim til sín.
56 Kira-kira tiga bulan lamanya Maria tinggal dengan Elisabet, baru ia pulang ke rumahnya.
56 Og Maria blev hos henne omkring tre måneder, og vendte så hjem igjen til sitt hus.
56 I została z nią Maryja jakoby trzy miesiące; potem się wróciła do domu swego.
56 Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
56 Och Maria stannade hos henne vid pass tre månader och vände därefter hem igen.
56Meryem, üç ay kadar Elizabet'in yanında kaldı, sonra kendi evine döndü.
56 Ma-ri với Ê-li-sa-bét chừng ba tháng, rồi trở về nhà mình.
57 ইলীশাবেতের প্রসবের সময় হলে তিনি একটি পুত্র সন্তান প্রসব করলেন৷
57 ਜਦੋਂ ਇਲੀਸਬਤ ਦੇ ਜਣਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਘਰ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੇ ਜਨਮ ਲਿਤਾ।
56 Mariamu akakaa naye kadiri ya miezi mitatu, kisha akarudi kwenda nyumbani kwake.
56 Maryan waxay iyada la joogtay abbaaraha saddex bilood, markaasay gurigeeda ku noqotay.
56 ಮರಿ ಯಳು ಸುಮಾರು ಮೂರು ತಿಂಗಳು ಅವಳ ಜೊತೆ ಯಲ್ಲಿದ್ದು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಹೋದಳು.
57 ଏଲୀଶାବେଥଙ୍କର ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କରିବା ସମୟ ହବୋରୁ ସେ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଟିଏ ଜନ୍ମ ଦେଲେ।
56At si Maria ay natirang kasama niya na may tatlong buwan, at umuwi sa kaniyang bahay.
56 అంతట మరియ, యించుమించు మూడు నెలలు ఆమెతోకూడ ఉండి, పిమ్మట తన యింటికి తిరిగి వెళ్లెను.
56 اور مریم تین مہِینے کے قرِیب اُس کے ساتھ رہ کر اپنے گھر لَوٹ گئی۔
56 മറിയ ഏകദേശം മൂന്നു മാസം അവളോടു കൂടെ പാർത്തിട്ടു വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോയി.
  16 Hits www.getxo.net  
Se va comunica solicitantului răspunsul în termen de 3 luni, printr-o scrisoare în care, dacă sunt îndeplinite cerințele de mai sus, va fi recunoscut că:
Le demandeur reçevera la réponse dans un délai maximum de 3 mois, moyennant une lettre dans laquelle, si le demandeur répond aux conditions requises, il lui sera reconnu que:
Se comunicará a la persona solicitante la respuesta en un plazo máximo de 3 meses, mediante una carta en la que, si se cumplen los requisitos señalados, se reconocerá que:
Eskatzaileari, gehienez ere, 3 hilabeteko epean emango zaio erantzuna eskutitzez. Aipatutako baldintzak betez gero, hauek onartuko zaizkio:
  www.artur-scholl.com  
Numere germane, luni, anotimpuri, ore germane, cuvinte, adjective, culori
German numbers, months, seasons, German hours, words, adjectives, colors
Nombres allemands, mois, saisons, heures allemandes, mots, adjectifs, couleurs
Deutsche Zahlen, Monate, Jahreszeiten, deutsche Stunden, Wörter, Adjektive, Farben
Números alemanes, meses, estaciones, horas de alemán, palabras, adjetivos, colores
Numeri tedeschi, mesi, stagioni, ore tedesche, parole, aggettivi, colori
Números alemães, meses, estações, horas alemãs, palavras, adjetivos, cores
أرقام ألمانية ، شهور ، مواسم ، ساعات ألمانية ، كلمات ، صفات ، ألوان
Γερμανικά νούμερα, μήνες, εποχές, γερμανικές ώρες, λέξεις, επίθετα, χρώματα
Duitse cijfers, maanden, seizoenen, Duitse uren, woorden, bijvoeglijke naamwoorden, kleuren
Duitse getalle, maande, seisoene, Duitse ure, woorde, byvoeglike naamwoorde, kleure
Numrat gjermanë, muajt, stinët, orët gjermane, fjalët, mbiemrat, ngjyrat
اعداد، ماه ها، فصول، ساعت های آلمانی، کلمات، صفت ها، رنگ ها
Nemački brojevi, meseci, godišnja doba, nemački sati, reči, pridevi, boje
Германски номера, месеци, сезони, немски часове, думи, прилагателни, цветове
Nombres alemanys, mesos, temporades, hores alemanyes, paraules, adjectius, colors
Njemački brojevi, mjeseci, godišnja doba, njemački sati, riječi, pridjevi, boje
Německé čísla, měsíce, roční období, německé hodiny, slova, adjektiva, barvy
Tyske tal, måneder, årstider, tyske timer, ord, adjektiver, farver
Saksa numbrid, kuud, aastaajad, saksa tundid, sõnad, omadussõnu, värvid
Saksan numerot, kuukaudet, vuodenaika, saksalaiset tunnit, sanat, adjektiivit, värit
जर्मन नंबर, महीनों, मौसम, जर्मन घंटे, शब्द, विशेषण, रंग
Német számok, hónapok, évszakok, német órák, szavak, melléknevek, színek
Þýska tölur, mánuðir, árstíðir, þýskir tímar, orð, lýsingarorð, litir
Angka Jerman, bulan, musim, jam Jerman, kata-kata, kata sifat, warna
독일어 숫자, 개월, 계절, 독일어 시간, 단어, 형용사, 색상
Germanica numero menses tempora, Germanico arbitror, ​​verbis: nomina colorum
Vokiečių numeriai, mėnesiai, sezonai, vokiečių valandos, žodžiai, būdvardžiai, spalvos
Liczby niemieckie, miesiące, pory roku, godziny niemieckie, słowa, przymiotniki, kolory
Немецкие цифры, месяцы, времена года, немецкие часы, слова, прилагательные, цвета
Nemecké čísla, mesiace, sezóny, nemecké hodiny, slová, adjektiva, farby
Nemške številke, mesece, sezone, nemške ure, besede, pridevniki, barve
Tyska siffror, månader, årstider, tyska timmar, ord, adjektiv, färger
หมายเลขเยอรมันเดือนฤดูกาลเยอรมันชั่วโมงคำคำคุณศัพท์สี
Số, tháng, mùa của Đức, giờ Đức, từ ngữ, tính từ, màu sắc
Գերմանական թվեր, ամիսներ, եղանակներ, գերմանական ժամեր, խոսքեր, ածականներ, գույներ
জার্মান সংখ্যা, মাস, ঋতু, জার্মান ঘন্টা, শব্দ, বিশেষণ, রং
Нямецкія нумары, месяцы, поры года, нямецкія гадзіны, словы, прыметнікі, колер
გერმანული ნომრები, თვე, სეზონი, გერმანული საათი, სიტყვები, ზედსართავები, ფერები
Vācu numuri, mēneši, sezonas, vācu stundas, vārdi, īpašības vārdi, krāsas
Alemana, volana, vanim-potoana, ora alemana, teny, teny, loko
Германски броеви, месеци, сезони, германски часови, зборови, придавки, бои
Tirada Jarmalka, bilaha, xilliyada, saacadaha Jarmalka, ereyada, tilmaamayaasha, midabada
Zenbaki alemaniarrak, hilabeteak, urtaroak, ordu alemaniarrak, hitzak, adjektiboak, koloreak
Nombor Jerman, bulan, musim, jam Jerman, perkataan, kata sifat, warna
የጀርመንኛ ቁጥሮች, ወሮች, የወቅቶች, የጀርመን ሰዓታት, ቃላት, ቀልዶች, ቀለሞች
Alman nömrələri, aylar, mövsümlər, Alman saatları, sözlər, sifətlər, rənglər
Nummari alemani, mesi, staghjunalità, urarii, parolle, aggettivu, culori
Dútske nûmers, moannen, seizoenen, Dútske oeren, wurden, adjektiven, kleuren
Números alemáns, meses, estacións, horas de alemán, palabras, adxectivos, cores
Uimhreacha na Gearmáine, míonna, séasúir, uaireanta na Gearmáine, focail, aidiathais, dathanna
ಜರ್ಮನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ತಿಂಗಳುಗಳು, ಋತುಗಳು, ಜರ್ಮನ್ ಗಂಟೆಗಳ, ಪದಗಳು, ಗುಣವಾಚಕಗಳು, ಬಣ್ಣಗಳು
جرمن انگ، مهينن، موسمن، جرمن clocks، لفظ، صفت، رنگن
جرمن اعداد، ماہ، موسم، جرمن گھڑیوں، الفاظ، اسم صفت، رنگ
ജർമ്മൻ നമ്പറുകൾ, മാസങ്ങൾ, സീസണുകൾ, ജർമ്മൻ സമയം, വാക്കുകൾ, നാമവിശേഷണങ്ങൾ, നിറങ്ങൾ
Chiwerengero cha German, miyezi, nyengo, maola a Germany, mawu, ziganizo, mitundu
Däitsch Zuelen, Méint, Joereszäite, Däitsch Stonnen, Wierder, Adjektiv, Faarwen
Nā helu Kelemānia, mahina, nā kau, nā kaumani Kelemānia, nā hua'ōlelo, nā'ōlelo, nā lelo
  151 Hits www.susanatornero.com  
Luni, Mirecuri, Vineri: 13:00 - 19:00
Monday, Wednesday, Friday: 13:00 - 19:00
Lundi, Mercredi, Vendredi: 13:00 - 19:00
Montag, Mittwoch, Freitag: 13:00 - 19:00
  6 Hits ip-ts.ru  
Luni
Mon
Hét
  3 Hits shoppingmalldova.md  
Luni, Martie 24, 2014 - 15:30 to Luni, Aprilie 14, 2014 - 15:30
Monday, March 24, 2014 - 15:30 to Monday, April 14, 2014 - 15:30
Понедельник, Март 24, 2014 - 15:30 to Понедельник, Апрель 14, 2014 - 15:30
  2 Hits ec.europa.eu  
Comisia va examina iniţiativa cu atenţie. În termen de 3 luni de la primirea iniţiativei:
The Commission will carefully examine the initiative. Within 3 months after receiving the initiative:
La Commission l'examine attentivement. Dans les 3 mois après avoir reçu l'initiative:
Die Kommission prüft die Initiative sorgfältig. Binnen drei Monaten nach Eingang der Initiative
La Comisión procede al examen de la iniciativa. En los tres meses posteriores a la recepción de una iniciativa:
La Commissione ne esamina attentamente il contenuto ed entro 3 mesi dalla data in cui l'ha ricevuta:
A Comissão analisará cuidadosamente a iniciativa. No prazo de três meses a contar da data de receção da iniciativa:
Η Επιτροπή θα εξετάσει προσεκτικά την πρωτοβουλία. Εντός 3 μηνών από την παραλαβή της πρωτοβουλίας:
De Commissie zal het initiatief zorgvuldig bestuderen. Binnen 3 maanden na ontvangst van het initiatief:
Комисията ще разгледа внимателно инициативата. В рамките на 3 месеца след получаването на инициативата:
Komisija će pažljivo ispitati inicijativu. U roku od 3 mjeseca nakon primitka inicijative:
Komise iniciativu pečlivě posoudí. Do 3 měsíců od doručení iniciativy:
Kommissionen behandler initiativet grundigt. Inden for tre måneder efter at have modtaget initiativet:
Komisjon vaatab algatuse tähelepanelikult läbi. Kolme kuu jooksul pärast algatuse laekumist:
Komissio perehtyy aloitteeseen perusteellisesti. Kolmen kuukauden kuluessa sen vastaanottamisesta
A Bizottság a kezdeményezést gondosan megvizsgálja. A kezdeményezés beérkezésétől számított 3 hónapon belül:
Iniciatyvą atidžiai išnagrinės Komisija. Praėjus 3 mėnesiams nuo iniciatyvos gavimo:
Komisja dokładnie przeanalizuje inicjatywę. W terminie 3 miesięcy od chwili otrzymania inicjatywy:
Komisia iniciatívu starostlivo posúdi. V priebehu 3 mesiacov po doručení iniciatívy:
Komisija pobudo najprej podrobno prouči. V treh mesecih po prejemu pobude:
Kommissionen kommer att noga gå igenom och pröva initiativet. Inom tre månader efter att initiativet har skickats in händer följande:
Komisija rūpīgi iepazīsies ar iniciatīvu. Trīs mēnešu laikā no dienas, kad Komisija iniciatīvu saņēmusi,
Il-Kummissjoni teżamini bir-reqqa l-inizjattiva. Fi żmien 3 xhur wara li tirċievi l-inizjattiva:
Scrúdóidh an Coimisiún an tionscnamh go cáiréiseach. Laistigh de 3 mhí tar éis an tionscnamh a fháil:
  4 Hits www.3set.com.tw  
Aniversare Calculator Vârstă Calculator Online Ani Calculator Varsta Si Luni Calculator Vârstă în Luni
Vous pouvez ajouter ou soustraire à partir d' une date donnée.
Jahrestag Rechner Alter Rechner Online Alter Rechner Jahre Und Monate Alter Rechner In Monaten
επέτειο αριθμομηχανή αριθμομηχανή ηλικία σε απευθείας σύνδεση χρόνια Υπολόγισε την ηλικία της και μήνες αριθμομηχανή ηλικία σε μήνες
तपाईं थप्न वा एक विशेष मिति देखि घटाउनुहोस् गर्न सक्नुहुन्छ।
urrainn dhut ris no toirt air falbh bho cheann-latha sònraichte.
Kalkulatora Jubileuszowej Kalkulator Wiek Online Kalkulator Wieku Lat I Miesięcy Kalkulator Wiek W Miesiącach
юбилейном калькулятор возраст калькулятор онлайн возраст калькулятор лет и месяцев возраст калькулятор в месяцах
Výročie Kalkulačka Vek Kalkulačka Online Vek Kalkulačka Rokov A Mesiacov Vek Kalkulačka V Mesiacoch
Sen eklemek veya belirli bir tarihten itibaren çıkarabilirsiniz.
מחשבון היובל מחשבון גיל באינטרנט שנה מחשבון גיל וחודשים מחשבון גיל בחודשים
հոբելյանական հաշվիչ տարիքը Հաշվիչ առցանց տարիքը հաշվիչ տարիների եւ ամիսների տարիքը հաշվիչ ամիսներով
គណនាខួបលើកគណនាលេខដែលមានអាយុលើបណ្តាញ ការគណនាអាយុនិងឆ្នាំខែ គណនាអាយុនៅក្នុងប៉ុន្មានខែ
මාස කිහිපය තුළ වන සංවත්සරය කැල්කියුලේටරයක් සමඟ අමුත්තන් වයස අවුරුදු කැල්කියුලේටරයක් වයස අවුරුදු කැල්ක්යුලේටරය හා මාස වයස කැල්ක්යුලේටරය
Maadhimisho Ya Miaka Calculator Umri Calculator Online Miaka Umri Calculator Na Miezi Umri Calculator Katika Miezi
Urteurrena Kalkulagailua Adin Kalkulagailua Online Adin Kalkulagailua Urte Eta Hilabeteetan Adin Kalkulagailua Hilabeteetan
ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವದ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ವಯಸ್ಸು ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಆನ್ಲೈನ್ ವಯಸ್ಸು ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ವರ್ಷ ತಿಂಗಳ ವಯಸ್ಸು ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ
Aseye Isiro Ori Isiro Online Ori Isiro ọdun Ati Osu Ori Isiro Ni Osu
  4 Hits www.consat.se  
Business lunch Luni
Business lunch monday
Business lunch Понедельник
  17 Hits www.museumantiquities.tj  
Luni, August 27, 2012 (All Day)
Monday, August 27, 2012 (All Day)
Понедельник, Августа 27, 2012 (Все дни)
  13 Hits www.swiss-image.ch  
Luni - Duminică: 10:00-22:00
Monday - Sunday: 10:00-22:00
Понедельник - Воскресенье: 10:00-22:00
  77 Hits clublounge.mb-lounge.com  
În 4 luni, Edelweiss a amenajat 40 de parcuri pentru copii
In 4 months Edelweiss has installed 40 parks for children
За 4 месяца Эдельвейс обустроил 40 парков для детей
  2 Hits www.rivalmare.hr  
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  www.google.nl  
  www.rohr-idreco.com  
Acest lucru înseamnă că, odată ce conversaţi fără înregistrare cu o anumită persoană, veţi continua să conversaţi fără înregistrare cu persoana respectivă, chiar dacă închideţi fereastra de chat şi nu mai purtaţi nicio conversaţie cu acea persoană timp de câteva luni.
Lorsque vous chattez directement dans Gmail ou dans Google Talk, vous pouvez passer en mode privé. À partir du moment où ce mode est activé, rien de ce que vous écrivez n’est enregistré dans aucun compte Gmail. Le mode privé s’applique aux internautes individuels et est permanent dans l’ensemble des chats. Cela signifie qu’une fois que vous passez en mode privé avec une personne, vous serez toujours en mode privé avec elle, même si vous fermez la fenêtre de chat et que vous ne vous reparlez pas pendant plusieurs mois. Vous n’avez pas besoin de passer en mode privé à chaque fois que vous chattez avec la même personne mais vous devez prendre la décision pour chaque personne avec laquelle vous chattez.
Mientras chateas directamente en Gmail o en Google Talk, puedes elegir la opción de no guardar la conversación para que, a partir de ese momento, las conversaciones que tengas no se almacenen en la cuenta de Gmail de ningún usuario. Esta función se aplica a cada usuario de forma individual y se mantiene en los diferentes chats. En otras palabras, si seleccionas esta opción para un determinado usuario, las conversaciones que mantengas con esa persona no se guardarán nunca en el historial de chat, aunque cierres la ventana del chat y no volváis a hablar hasta varios meses después. No es necesario que selecciones esta opción cada vez que chatees con el mismo usuario, pero deberás seleccionarla para cada usuario con el que mantengas una conversación.
عند الدردشة مباشرةً في Gmail أو Google Talk، يمكنك تحديد الإعداد "غير قابلة للحفظ" بحيث لا يتم حفظ أي شيء تكتبه من الآن فصاعدًا في حساب أي شخص في Gmail. ينطبق تحديد إعداد جعل الدردشات غير قابلة للحفظ على أشخاص معينين ويستمر عبر الدردشات. يعني هذا أنه بعد جعل الدردشات غير قابلة للحفظ مع شخص معين، فسيستمر عدم قابلية حفظ الدردشات معه دومًا حتى إذا أغلقت نافذة الدردشة ولم يعد كلاكما إلى الدردشة مجددًا إلا بعد عدة شهور لاحقًا. لن تحتاج إلى جعل الدردشات غير قابلة للحفظ في كل مرة تدردش فيها مع الشخص نفسه، إلا أنه يجب اتخاذ هذا القرار بالنسبة إلى كل شخص تدردش معه.
Als u rechtstreeks in Gmail of Google Talk chat, kunt u ‘incognito’ gaan zodat vanaf dat moment niets meer wordt opgeslagen in de Gmail-accounts van de betrokkenen. Incognito gaan is van toepassing op individuele personen en wordt op alle chats toegepast. Dit betekent dat als u chats met een bepaalde persoon niet meer opslaat, dit altijd zo blijft voor deze persoon, zelfs als u het chatvenster sluit en u pas maanden later opnieuw met deze persoon chat. U hoeft niet elke keer dat u met dezelfde persoon chat incognito te gaan, maar u moet deze beslissing nemen voor elke persoon waarmee u chat.
  4 Hits mail.google.com  
În timpul zilei de lucru de luni până vineri, dimensiunea normală de produs ar putea Get Citatul De obicei, într-o zi, produse speciale (care au nevoie de a confirma dacă ar putea produce sau nu) Verificați nevoie Accord Pentru a dificultatii, de obicei în decurs de 3-5 zile lucrătoare.
Lors de la Journée de travail du lundi au vendredi, produit Taille normale pourrait obtenir la citation habituellement dans un jour, produit spécial (qui ont besoin de confirmer si pourrait produire ou non) besoin Vérifiez Accord de sa difficulté, habituellement dans 3-5 jours ouvrables. Au cours de samedi, un dimanche ou de vacances, nous vous enverrons l'offre habituellement dans la première journée de travail Après Come Back.If Il y a tout besoin urgent, veuillez contacter votre personne de contact.
Während des Arbeitstages von Montag bis Freitag, kann die Normalgröße Produkt das Zitat bekommt in der Regel innerhalb eines Tages, Sonderprodukt (das anzeigt, ob oder nicht produzieren könnte bestätigen müssen) Sie benötigt prüfen Accord Um die Schwierigkeit der Regel innerhalb von 3-5 Arbeitstagen. Am Samstag, Sonntag oder Feiertag, wir werden das Angebot senden normalerweise in dem ersten Arbeitstag nach Kommen Back.If es eine dringende Notwendigkeit, pls Kontakt Ihre Kontaktperson.
Durante el día de trabajo de lunes a viernes, normal del tamaño del producto podrían conseguir la cita generalmente en un día, producto especial (que deben confirmar si podían producir o no) necesitan controles acuerdo a su dificultad, por lo general dentro de 3-5 días laborables. Durante el sábado, domingo o festivo, nosotros enviará la cita por lo general en el primer día hábil después de Ven Back.If hay alguna necesidad urgente, pls en contacto con su persona de contacto.
Durante il giorno lavorativo Lunedi al Venerdì, Normal Size prodotto potrebbe ottenere la citazione in genere entro un giorno, prodotto speciale (che hanno bisogno di confermare se potrebbe produrre o meno) Necessità Controllare Accord Per la sua difficoltà, di solito entro 3-5 giorni lavorativi. Durante Sabato, Domenica o in vacanza, ti invieremo la citazione di solito nel primo giorno lavorativo dopo Vieni Back.If c'è più bisogno urgente, pls in contatto con il tuo contatto.
Durante o Dia de Trabalho de segunda a sexta-feira, Tamanho Normal Product foi possível obter o Cotação geralmente dentro de um dia, produto especial (que precisam confirmar se poderia produzir ou não) Precisa Verifique Accord Para sua dificuldade, geralmente dentro de 3-5 dias úteis. Durante sábado, domingo ou feriado, enviaremos a cotação geralmente no primeiro dia útil após Venha Back.If há alguma necessidade urgente, pls contato seu contacto.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
La câteva luni după anunţarea proiectului nostru de sistem de operare open source, oferim proiectul ca software open source sub numele de Chromium OS pentru a implica partenerii, comunitatea open source şi dezvoltatorii.
A few months after announcing our open source operating system project, we open-source the project as Chromium OS in order to engage with partners, the open source community and developers.
بعد أشهر قليلة من إعلاننا عن مشروع نظام التشغيل مفتوح المصدر، أتحنا المشروع كمصدر مفتوح باسم Chromium OS من أجل الاندماج مع الشركاء ومنتدى البرامج مفتوحة المصدر ومطوري البرامج.
Μερικούς μήνες μετά την ανακοίνωση του σχεδιασμού του λειτουργικού συστήματος ανοικτού κώδικα, η Google το ορίζει ως λογισμικό ανοικτού κώδικα με το όνομα Chromium OS για τη συμμετοχή συνεργατών, προγραμματιστών και της κοινότητας ανοικτού κώδικα.
Een paar maanden nadat we ons project voor een opensource-besturingssysteem hebben aangekondigd, geven we het project als open source vrij als Chromium OS, zodat we kunnen samenwerken met partners, de opensource-community en ontwikkelaars.
オープン ソース オペレーティング システム プロジェクトの発表から数か月後、オープン ソース コミュニティやデベロッパーなどのパートナーと協力する目的で Chromium OS としてプロジェクトのソースを公開。
چند ماه بعد از اعلام پروژه سیستم عامل منبع آزاد خود، ما به منظور ارتباط با شرکا، انجمن منبع آزاد و برنامه نویسان، این پروژه را به عنوان سیستم عامل Chromium به صورت منبع آزاد در آوردیم.
Няколко месеца след съобщението за проекта ни за операционна система с отворен код отваряме проекта под името Chromium OS с цел взаимодействие с партньори, програмисти и общността на отворения код.
Muutama kuukausi avoimen lähdekoodin käyttöjärjestelmäprojektimme julkistamisen jälkeen lisäämme Chromium-käyttöjärjestelmän lähdekoodin avoimesti käytettäväksi kumppaneille, avoimen lähdekoodin yhteisölle ja kehittäjille.
हमारे ओपन सोर्स ऑपरेटिंग सिस्टम प्रोजेक्ट की घोषणा के कुछ महीनों बाद, सहयोगियों, ओपन सोर्स समुदाय और डेवलपर से जुड़ने के लिए हमने प्रोजेक्ट को Chromium OS के रूप में ओपन-सोर्स बनाया.
Néhány hónappal azután, hogy bejelentettük a nyílt forráskódú operációs rendszerünket, Chromium OS néven nyitjuk meg a projektet, hogy partnereink és az ilyen szoftvereket támogató közösségek, illetve fejlesztők is részt vehessenek benne.
  4 Hits www.google.co.uk  
Caietul de sarcini Numele produsului Copilul sticla de bumbac copertă Materialul Bumbac Culoare Verde/galben Vârsta recomandată 3-6 luni Descrieri Încălzi sticla pentru asistenţă medicală; Acest capac de sticla de copil poate nu numai efic.
Spezifikationen Produktname Baby Flasche Baumwollabdeckung Material Baumwolle Farbe Grün/gelb Empfohlenes Alter 3-6 Monate alt Beschreibungen Halten Sie die Flasche warm für Krankenpflege; Dieses Baby-Flasche-Cover kann nicht nur effektiv ..
Especificaciones Nombre de producto Funda de algodón bebé botella Material Algodón Color Verde/amarillo Edad recomendada 3-6 meses Descripciones Mantener la botella caliente para enfermería; Esta tapa de la botella de bebé puede no sólo pr..
Specifiche Nome del prodotto Copertina di cotone bambino bottiglia Materiale Cotone Colore Verde/giallo Età consigliata 3-6 mesi Descrizioni Tenere il flacone caldo per infermieristica; Questa copertura di bottiglia del bambino non può imp..
Especificações Nome do produto Tampa de garrafa de bebê algodão Material Algodão Cor Verde/amarelo Idade recomendada 3-6 meses de idade Descrições Aquecer o frasco para a enfermagem; Esta tampa de garrafa do bebê pode não só prevenir garra..
المواصفات اسم المنتج الغطاء القطن زجاجة بيبي المواد القطن لون أخضر/أصفر العمر الموصى به 3-6 أشهر من العمر أوصاف الاحتفاظ الزجاجة دافئة للتمريض؛ هذا غطاء زجاجة بيبي لا يمكن إلا فعالية منع زجاجة من الوقوع في القطع ولكن أيضا أن تعلق بسهولة إل..
Προδιαγραφές Όνομα προϊόντων Baby μπουκάλι βαμβακερό κάλυμμα Υλικό Βαμβάκι Χρώμα Πράσινο/κίτρινο Συνιστώμενη ηλικία 3-6 μηνών Περιγραφές Κρατήσει το μπουκάλι ζεστό για Νοσηλευτικής? Αυτή η κάλυψη μπουκάλι μωρό δεν μπορεί να εμποδίσει αποτε..
Specificaties Productnaam Baby fles katoenen bekleding Materiaal Katoen Kleur Groen/geel Aanbevolen leeftijd 3-6 maanden oud Beschrijvingen Houd de fles warm voor verpleging; Deze baby fles dekking kan niet alleen effectief voorkomen fles ..
  27 Hits www.summitbucharest.ro  
Considerăm că orice situaţie în care sunt instalate mai multe aplicaţii trebuie să fie explicată foarte clar utilizatorilor, astfel încât dacă aceştia ar fi întrebaţi câteva luni mai târziu: „Ce este asta?
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Viele Internetnutzer stellen fest, dass ihre Computer mit der Zeit zunehmend durch unerwünschte Software belastet werden – sei es Adware, Spyware oder einfach nur Junk-Software. Dies liegt daran, dass einige Anwendungen mit Junk-Software gebündelt sind, was die Installation weiterer Junk-Software zur Folge hat, die sich auf diese Weise immer mehr ausbreiten kann. Wir sind der Meinung, dass der Nutzer klar und deutlich informiert werden sollte, wenn mehrere Apps zusammen installiert werden, damit er auch später noch weiß, woher die betreffende Anwendung stammt und weshalb sie dort ist.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Molti utenti di Internet si accorgono che, dopo un po’ di tempo, il computer si appesantisce con software indesiderato, come adware, spyware o semplici applicazioni spazzatura. Questo accade quando alcune applicazioni installate celano al loro interno applicazioni indesiderate che a loro volta producono ulteriore spazzatura informatica, sempre maggiore e sempre più radicata in profondità. Riteniamo che l’utente debba sempre sapere se sta per installare più applicazioni, in modo che anche mesi dopo ne possa riconoscere funzioni e provenienza.
'Sa speram ca va fi de acord (oficialul american - n.r.) sa se înceapa un proces de negociere bilaterala si în ce priveste România', a declarat Traian Basescu, luni seara, într-o emisiune la TVR 1.
'Let's hope (Bush, e.n.) will agree to start a process of bilateral negotiation regarding Romania, ' Basescu said late on Monday, on TVR 1 public television.
''Nous espérons qu'il (l'officiel roumain - n.d.l.r.) sera d'accord qu'un processus de négociation bilatérale commence en ce qui concerne, également, la Roumanie'', a déclaré Traian Basescu, lundi soir, dans une émission sur TVR1.
  5 Hits www.google.pt  
  33 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
La câteva luni după anunţarea proiectului nostru de sistem de operare open source, oferim proiectul ca software open source sub numele de Chromium OS pentru a implica partenerii, comunitatea open source şi dezvoltatorii.
A few months after announcing our open source operating system project, we open-source the project as Chromium OS in order to engage with partners, the open source community and developers.
Quelques mois après avoir annoncé notre projet de système d’exploitation Open Source, nous mettons le code source du projet Chromium OS à disposition des partenaires, de la communauté Open Source et des développeurs.
Einige Monate nach Ankündigung unseres Projekts für ein Open Source-Betriebssystem stellen wir das Projekt als Chromium OS zur Verfügung, um in einen Dialog mit Partnern, der Open Source-Community und Entwicklern zu treten.
Alcuni mesi dopo l’annuncio del nostro progetto relativo al sistema operativo open source, mettiamo a disposizione il progetto open source con il nome Chromium OS per coinvolgere i partner, la community open source e gli sviluppatori.
Alguns meses depois de termos anunciado o nosso projeto de sistema operativo de código aberto, distribuimo-lo como Chromium SO para criar um envolvimento com os parceiros, a comunidade de código aberto e os programadores.
Een paar maanden nadat we ons project voor een opensource-besturingssysteem hebben aangekondigd, geven we het project als open source vrij als Chromium OS, zodat we kunnen samenwerken met partners, de opensource-community en ontwikkelaars.
Pocs mesos després d’anunciar el projecte de desenvolupament d’un sistema operatiu de codi obert, Google presenta el projecte Chromium OS per mostrar el seu compromís amb els socis, amb els desenvolupadors i amb la comunitat de codi obert.
Nekoliko mjeseci nakon objavljivanja našeg projekta operativnog sustava otvorenog kôda, projektu otvaramo kôd i nazivamo ga Chromium OS kako bismo surađivali s partnerima, zajednicom otvorenog kôda i razvojnim programerima.
  5 Hits www.loytec.com  
Consumul de droguri în rândul populaţiei totale se evaluează prin anchete care oferă estimări ale proporţiei din cadrul populaţiei care a consumat droguri în intervale determinate de timp: consumul pe parcursul vieţii (experimentare), consumul în ultimele 12 luni (consum recent) sau consumul în ultimele 30 de zile (consum actual) (1).
Drug use in the general population is assessed through surveys, which provide estimates of the proportion of the population that has used drugs over defined periods of time: lifetime use (experimentation), last 12 months’ use (recent use) or last 30 days’ use (current use) (1).
L'usage de drogue dans la population générale est évalué par le biais d'enquêtes, qui donnent des estimations du pourcentage de la population qui a consommé de la drogue au cours de certaines périodes: usage au cours de la vie (expérimentation), des douze derniers mois (usage récent) ou des trente derniers jours (usage actuel) (1).
El consumo de drogas en la población general se evalúa mediante encuestas, que proporcionan estimaciones de la proporción de la población que ha consumido drogas durante períodos concretos de tiempo: consumo a lo largo de la vida (experimentación), consumo en los últimos 12 meses (consumo reciente) o consumo en los últimos 30 días (consumo actual) (1).
Il consumo di droga nella popolazione in generale è valutato con indagini miranti a stimare il tasso percentuale di popolazione che ha fatto uso di droga in determinati periodi di tempo: consumo una tantum (esperimento), consumo negli ultimi 12 mesi (consumo recente) o consumo negli ultimi 30 giorni (consumo corrente) (1).
Η χρήση ναρκωτικών στον γενικό πληθυσμό αξιολογείται μέσω ερευνών, οι οποίες παρέχουν εκτιμήσεις για το ποσοστό του πληθυσμού που έκανε χρήση ναρκωτικών σε καθορισμένες χρονικές περιόδους: χρήση μία τουλάχιστον φορά σε όλη τη ζωή (πειραματισμός), χρήση κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο (πρόσφατη χρήση) ή χρήση κατά τις τελευταίες 30 ημέρες (τρέχουσα χρήση) (1).
Drugsgebruik onder de algemene bevolking wordt beoordeeld via enquêtes die schattingen opleveren van het deel van de bevolking dat gedurende een bepaalde periode drugs heeft gebruikt: ooit in je leven (waarbij gevraagd wordt of iemand ooit in zijn of haar leven een bepaalde drug heeft geprobeerd), het gebruik in de laatste 12 maanden (recent gebruik) en het gebruik in de laatste maand (actueel gebruik) (1).
  20 Hits www.european-council.europa.eu  
Dacă urmaţi acest sfat, va fi capabil să se bucure de peruca pentru un timp mediu de 6 luni, dacă purtat de zi cu zi. După aceasta, chiar dacă a fost luată de îngrijire de bună, o nouă este necesară, în majoritatea cazurilor.
If you follow this advice, you will be able to enjoy your wig for an average time of 6 months if worn daily. After this, even if good care was taken, a new one is necessary in most cases.
Si vous suivez ces conseils, vous pourrez profiter de votre perruque pour une durée moyenne de 6 mois si tous les jours usés. Après cela, même si de bons soins a été prise, un nouveau est nécessaire dans la plupart des cas.
  3 Hits images.google.it  
Semestrul european presupune coordonarea politicilor statelor membre în domeniile economic, bugetar și al ocupării forței de muncă, pe o perioadă de șase luni în fiecare an, în contextul obiectivului mai larg al UE de a consolida guvernanța economică.
The European Council has launched the 2013 European Semester on the basis of the Commission's Annual Growth Survey. The European Semester involves coordination of the member states' economic, fiscal and employment policies during a six-month period each year, with the broader EU aim to strengthen economic governance.
Le Conseil européen a lancé le Semestre européen 2013 en se fondant sur l'examen annuel de la croissance réalisé par la Commission. Le Semestre européen prévoit une coordination des politiques des États membres dans les domaines économique, budgétaire et de l'emploi pendant une période de six mois chaque année dans l'optique plus large d'un renforcement de la gouvernance économique.
Der Europäische Rat hat das Europäische Semester 2013 auf der Grundlage des Jahreswachstums­berichts der Kommission eingeleitet. Das Europäische Semester umfasst die jährliche Koordin­ierung der Wirtschafts-, Fiskal- und Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten während eines Zeitraums von sechs Monaten – mit dem umfassenderen Ziel der EU, die wirtschaftspolitische Steuerung zu stärken.
El Consejo Europeo ha iniciado el Semestre Europeo 2013 basándose en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento. El Semestre Europeo supone la coordinación de las políticas económicas, presupuestarias y de empleo de los Estados miembros durante un período semestral cada año y persigue el objetivo más ambicioso de reforzar el gobierno económico.
Il Consiglio europeo ha avviato il semestre europeo 2013 sulla base dell'analisi annuale della crescita della Commissione. Il semestre europeo implica il coordinamento delle politiche economiche, di bilancio e occupazionali degli Stati membri durante un periodo di sei mesi all'anno e persegue l'obiettivo più ampio dell'UE di rafforzare la governance economica.
O Conselho Europeu iniciou os trabalhos relativos ao Semestre Europeu de 2013 com base na Análise Anual do Crescimento elaborada pela Comissão. O Semestre Europeu implica a coordenação das políticas económicas, orçamentais e de emprego dos Estados‑Membros, ao longo de um período de seis meses por ano, com o objetivo mais vasto de reforçar a governação económica na UE.
  3 Hits images.google.co.uk  
Stocăm aceste date din mai multe motive, dintre care cele mai importante sunt îmbunătățirea serviciilor și păstrarea securității sistemelor noastre. Anonimizăm aceste date de jurnal eliminând o parte din adresa IP (după 9 luni) și informațiile asociate cookie-urilor (după 18 luni).
We store a record of the ads we serve in our logs. These server logs typically include your web request, IP address, browser type, browser language, the date and time of your request, and one or more cookies that may uniquely identify your browser. We store this data for a number of reasons, the most important of which are to improve our services and to maintain the security of our systems. We anonymize this log data by removing part of the IP address (after 9 months) and cookie information (after 18 months).
Nous conservons un enregistrement des annonces que nous diffusons dans nos journaux. En règle générale, ces journaux de serveur peuvent inclure votre requête Web, votre adresse IP, le type et la langue de votre navigateur, la date et l'heure de votre requête, ainsi qu'un ou plusieurs cookies permettant d'identifier votre navigateur de façon unique. Nous stockons ces données pour plusieurs raisons. Il s'agit avant tout d'améliorer nos services et de préserver la sécurité de nos systèmes. Nous assurons l'anonymat de ces données de journaux en supprimant une partie de l'adresse IP (après 9 mois) et les informations relatives aux cookies (après 18 mois).
In unseren Protokollen speichern wir einen Datensatz der von uns eingeblendeten Anzeigen. Diese Serverprotokolle enthalten normalerweise Ihre Webanfrage, die IP-Adresse, den Browsertyp, die Browsersprache, das Datum und die Uhrzeit Ihrer Anfrage sowie ein oder mehrere Cookies, die unter Umständen Ihren Browser eindeutig identifizieren. Wir speichern diese Daten aus mehreren Gründen, jedoch hauptsächlich, um unsere Dienste zu verbessern und die Sicherheit unserer Systeme aufrechtzuerhalten. Wir anonymisieren diese Protokolldaten, indem wir einen Teil der IP-Adresse und der Cookie-Informationen nach 9 bzw. 18 Monaten löschen.
Google almacena un registro de los anuncios que se muestran en nuestros registros. Estos registros de servidor incluyen la solicitud web, la dirección IP, el tipo de navegador, el idioma del navegador, la fecha y la hora de la solicitud y una o varias cookies que identifican de forma exclusiva al navegador del usuario. Google almacena estos datos por diferentes razones pero, principalmente, para mejorar nuestros servicios y mantener la seguridad de nuestros sistemas. Para hacer anónimos los datos de estos registros, Google elimina la parte de la dirección IP (transcurridos nueves meses) y la información de las cookies (transcurridos 18 meses).
Αποθηκεύουμε ένα αρχείο με τις διαφημίσεις που προβάλλουμε στα αρχεία καταγραφής μας. Σε αυτά τα αρχεία καταγραφής διακομιστή περιλαμβάνονται κατά κανόνα το αίτημα ιστού, η διεύθυνση IP, ο τύπος του προγράμματος περιήγησης, η γλώσσα του προγράμματος περιήγησης, η ημερομηνία και η ώρα του αιτήματός σας, καθώς και ένα ή περισσότερα cookie που ενδέχεται να προσδιορίζουν με μοναδικό τρόπο το πρόγραμμα περιήγησής σας. Οι λόγοι για τους οποίους αποθηκεύουμε αυτά τα δεδομένα είναι πολλοί και ο σημαντικότερος εξ αυτών είναι για να βελτιώνουμε τις υπηρεσίες μας και να διατηρούμε την ασφάλεια των συστημάτων μας. Διατηρούμε ανώνυμα αυτά τα δεδομένα των αρχείων καταγραφής καταργώντας ένα μέρος της διεύθυνσης IP (μετά από 9 μήνες) και των πληροφοριών cookie (μετά από 18 μήνες).
سابقه‌ای را از آگهی‌هایی که ارائه می‌دهیم در گزارشاتمان ذخیره می‌کنیم. این گزارش‌های سرور معمولاً شامل درخواست وب، آدرس IP، نوع مرورگر، زبان مرورگر، تاریخ و زمان درخواست شما و یک یا چند کوکی که احتمالاً مرورگر شما را به طور اختصاصی مشخص می‌کند، می‌شوند. ما این اطلاعات را به چند دلیل ذخیره می‌کنیم، که مهم‌ترین آنها، بهبود سرویس‌ها و حفظ امنیت سیستم‌هایمان می‌باشند. این داده‌های گزارش را با حذف جزئی از آدرس IP (بعد از ۹ ماه) و اطلاعات کوکی (بعد از ۱۸ ماه) گمنام می‌کنیم.
  4 Hits www.google.com.br  
Stocăm aceste date din mai multe motive, dintre care cele mai importante sunt îmbunătățirea serviciilor și păstrarea securității sistemelor noastre. Anonimizăm aceste date de jurnal eliminând o parte din adresa IP (după 9 luni) și informațiile asociate cookie-urilor (după 18 luni).
We store a record of the ads that we serve in our logs. These server logs typically include your web request, IP address, browser type, browser language, the date and time of your request, and one or more cookies that may uniquely identify your browser. We store this data for a number of reasons, the most important of which are to improve our services and to maintain the security of our systems. We anonymise this log data by removing part of the IP address (after 9 months) and cookie information (after 18 months).
Nous conservons un enregistrement des annonces que nous diffusons dans nos journaux. En règle générale, ces journaux de serveur peuvent inclure votre requête Web, votre adresse IP, le type et la langue de votre navigateur, la date et l'heure de votre requête, ainsi qu'un ou plusieurs cookies permettant d'identifier votre navigateur de façon unique. Nous stockons ces données pour plusieurs raisons. Il s'agit avant tout d'améliorer nos services et de préserver la sécurité de nos systèmes. Nous assurons l'anonymat de ces données de journaux en supprimant une partie de l'adresse IP (après 9 mois) et les informations relatives aux cookies (après 18 mois).
Google almacena un registro de los anuncios que se muestran en nuestros registros. Estos registros de servidor incluyen la solicitud web, la dirección IP, el tipo de navegador, el idioma del navegador, la fecha y la hora de la solicitud y una o varias cookies que identifican de forma exclusiva al navegador del usuario. Google almacena estos datos por diferentes razones pero, principalmente, para mejorar nuestros servicios y mantener la seguridad de nuestros sistemas. Para hacer anónimos los datos de estos registros, Google elimina la parte de la dirección IP (transcurridos nueves meses) y la información de las cookies (transcurridos 18 meses).
نخزن سجلاً بالإعلانات التي نعرضها في سجلاتنا. تتضمن سجلات الخادم غالبًا طلب الويب وعنوان IP ونوع المتصفح ولغة المتصفح وتاريخ الطلب ووقته بالإضافة إلى ملف واحد أو أكثر من ملفات تعريف الارتباط التي قد تعرّف متصفحك بشكل فريد. ويتم تخزين هذه البيانات لعدة أسباب، أهمها الخدمات التي نقدمها وكذلك للمحافظة على أمان أنظمتنا. ونعمل على إخفاء مصدر بيانات السجل هذه عن طريق إزالة جزء من عنوان IP (بعد 9 أشهر) ومعلومات ملفات تعريف الارتباط (بعد 18 شهرًا).
We slaan een record van de advertenties die we weergeven, op in onze logboeken. Deze serverlogboeken bevatten doorgaans informatie zoals uw zoekopdracht, IP-adres, browsertype, browsertaal, datum en tijd van uw verzoek en een of meer cookies die uw browser kunnen identificeren. Er zijn verschillende redenen waarom we deze gegevens bewaren. De belangrijkste reden is dat we onze services willen verbeteren en onze systemen veilig willen houden. We anonimiseren deze logboekgegevens door een gedeelte van het IP-adres (na negen maanden) en cookiegegevens (na achttien maanden) te verwijderen.
  16 Hits www.eurid.eu  
Considerăm că orice situaţie în care sunt instalate mai multe aplicaţii trebuie să fie explicată foarte clar utilizatorilor, astfel încât dacă aceştia ar fi întrebaţi câteva luni mai târziu: „Ce este asta?
Many internet users find that over time their computers become loaded with unwanted software – be it adware, spyware or just plain junk. This is because a few applications they installed came bundled with junk, and that junk generated more junk piled higher and deeper. We believe any situation where multiple applications are being installed should be made very clear to users, so that if you were to ask them several months later – “What’s this?” – most will know where it came from and why it is there.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Viele Internetnutzer stellen fest, dass ihre Computer mit der Zeit zunehmend durch unerwünschte Software belastet werden – sei es Adware, Spyware oder einfach nur Junk-Software. Dies liegt daran, dass einige Anwendungen mit Junk-Software gebündelt sind, was die Installation weiterer Junk-Software zur Folge hat, die sich auf diese Weise immer mehr ausbreiten kann. Wir sind der Meinung, dass der Nutzer klar und deutlich informiert werden sollte, wenn mehrere Apps zusammen installiert werden, damit er auch später noch weiß, woher die betreffende Anwendung stammt und weshalb sie dort ist.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Molti utenti di Internet si accorgono che, dopo un po’ di tempo, il computer si appesantisce con software indesiderato, come adware, spyware o semplici applicazioni spazzatura. Questo accade quando alcune applicazioni installate celano al loro interno applicazioni indesiderate che a loro volta producono ulteriore spazzatura informatica, sempre maggiore e sempre più radicata in profondità. Riteniamo che l’utente debba sempre sapere se sta per installare più applicazioni, in modo che anche mesi dopo ne possa riconoscere funzioni e provenienza.
eu în numele deținătorilor de drepturi anterioare în 7 Decembrie 2005. În primele patru luni doar companiile și persoanele particulare cu drepturi anterioare asupra unui nume de domeniu . eu, cum ar fi o marcă înregistrată au putut aplica.
Avant cela, le 7 décembre 2005, nous avons commencé à accepter des demandes d’enregistrements pour les détenteurs de droits antérieurs et prioritaires pour certains noms de domaine .eu. Au cours des quatre premiers mois, seules les entreprises et les personnes qui réclamaient des droits antérieurs sur un nom de domaine .eu, comme une marque, pouvaient en faire la demande. Cette période a été appelée Sunrise.
Antes de eso y desde el 7 de diciembre de 2005, empezamos a aceptar solicitudes de nombres de dominio .eu de anteriores titulares con derechos. En los cuatro primeros meses, solo las personas físicas y jurídicas que reclamaban derechos anteriores sobre un nombre de dominio .eu, como una marca registrada, podían solicitarlo. Este período de registro se denominó el período Sunrise.
Prima di allora il registro .eu, il 7 dicembre 2005, iniziò ad accettare le domande per i nomi a dominio .eu da parte di coloro che potevano vantare un diritto prioritario sulla loro assegnazione. Durante i primi quattro mesi, soltanto le organizzazioni e le persone fisiche che possedevano un diritto prioritario per un dato nome a dominio .eu, come un marchio registrato, potevano farne richiesta. Questo periodo è stato chiamato di Sunrise.
Πριν από αυτό το διάστημα, αρχίσαμε να δεχόμαστε αιτήσεις για ονόματα τομέα .eu για κατόχους προηγούμενων δικαιωμάτων, στις 7 Δεκεμβρίου 2005. Κατά τους πρώτους τέσσερις μήνες, μόνο εταιρίες και άτομα που διεκδικούσαν προηγούμενα δικαιώματα ονόματος τομέα .eu, όπως το εμπορικό σήμα, μπορούσαν να υποβάλουν σχετική αίτηση. Αυτή η περίοδος ονομαζόταν Sunrise.
Hiervoor, vanaf 7 december 2005, accepteerden we al aanvragen voor .eu-domeinnamen voor houders met prioritaire rechten. Tijdens deze introductieperiode van vier maanden konden alleen organisaties en personen die konden aantonen dat zij prioritaire rechten hadden op een bepaalde .eu-domeinnaam, zoals bijvoorbeeld een merknaam, een aanvraag indienen. Deze periode staat bekend als Sunrise.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow