pk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'849 Results   716 Domains   Page 10
  3 Hits www.iob.gc.ca  
L'équipe conduit des enquêtes de laboratoire et sur le terrain, pour determiner la présence de contaminants dans les sédiments ou animaux, la disponibilité des contaminants à différentes espèces, en termes de dose et de temps, leur réactivité dans les animaux ou la dégradation dans les sédiments, et la correlation entre sorts et effets biologiques. Notre expertise couvre les produits tels les HAPs, les BPCs, DDTs, alkanes, terpènes, hopanes, et composés aromatiques avec azote, soufre, ou oxygène.
Dr. Jocelyne Hellou completed her BSc at the University of Montreal, then her Masters and PhD in Chemical Oceanography at the University of British Columbia (UBC) in the field of Marine Natural Products. She began working with the Department´s Newfoundland Region in 1986, within the Environmental Sciences Division, Toxicology Section, and has been a member of the Marine Environmental Sciences Division (MESD), in the Maritimes Region/Région des Maritimes, since 1997. She heads research focused on recognised priority pollutants and less well known contaminants, in many environmental compartments (biotic and abiotic). She is adjunct professor in the Departments of Oceanography and Chemistry at Dalhouise University. The team conducts laboratory and field investigations to determine the presence of contaminants in sediments or biota; availability to different species, in terms of dose and time response; reactivity within animals or degradation in sediments; correlation between fate and biological effects. Our expertise covers chemicals such as PAHs, PCBs, DDTs, alkanes, terpanes, hopanes, nitrogen and sulfur containig aromatics. Animals previously studied in the field or laboratory, include seals, many species of finfish, e.g. cod, flounder, trout, herring, capelin, as well as invertebrates such as crabs, shrimp, scallops, clams, mussels, periwinkles and amphipods.
  2 Hits www.azalea.co.jp  
La France a annoncé la réalisation d’une analyse d’impact d’un montant de 250 000 euros afin d’envisager la création d’une zone de faibles émissions polluantes (zone de contrôle des émissions d’oxydes d’azote / zone de contrôle des émissions de soufre) par les navires dans la Méditerranée.
France announced an impact study of EUR 250,000 to consider establishing a low pollution emission area (Nitrogen Emission Control Area / Sulphur Emission Control Area) by ships in the Mediterranean.
  13 Hits www.poumon.ca  
La fumée, la fumée secondaire du tabac, les vapeurs de chlore et le dioxyde de soufre.
Smoke, second-hand tobacco smoke, chlorine gas and sulfur dioxide.
  7 Hits www.energy.gov.on.ca  
Depuis 2003, le gouvernement a réduit de 70 pour cent l’utilisation des centrales alimentées au charbon à haute teneur en soufre. L’élimination de la production de l’électricité à partir du charbon représentera la majeure partie de l’objectif de réduction des gaz à effet de serre que veut atteindre l’Ontario d’ici 2014 – cela équivaut à retirer de la route 7 millions de voitures.
Since 2003, the government has reduced the use of dirty coal-fired plants by 70 per cent. Eliminating coal-fired electricity generation will account for the majority of Ontario’s greenhouse gas reduction target by 2014 — the equivalent of taking 7 million cars off the road.
  34 Hits branches.cim.org  
M. Hatch a en outre contribué à la durabilité de l'industrie des mines et des métaux en dirigeant les programmes de réduction des émissions de dioxyde de soufre pour Inco et Falconbridge à Sudbury, en Ontario, et pour Noranda Mines à Noranda, au Québec.
Hatch also contributed to sustainability in the mining and metals industry through his leadership of the Sulphur Dioxide Abatement programs for Inco and Falconbridge in Sudbury, Ontario, and Noranda Mines in Noranda, Quebec. Hatch’s design enabled sulphur dioxide collection and conversion to saleable sulphuric acid. These projects significantly reduced acid rain caused by metals refining in Eastern Canada.
  www.xplora.org  
Bien se laver les mains pour ne pas laisser de traces d’huile. La plaque de cuivre doit être entièrement nettoyée au moyen du papier de verre ou d’un produit nettoyant afin d’éliminer toute trace de soufre ou autre substance corrosive.
Firstly, a plate of coppery oxide has to be produced. One must cut a piece of the copper plate which is almost the size of the burner. The hands have to be washed so that no trace of oil remains on them. The copper plate must be washed completely with sandpaper or a clearing substance so that any sulphure or another corrosive are eliminated. There, the cleaned copper plate must be put on the burner and the latter must be turned on at its full capacity. When it becomes hot, the copper is covered with a black layer of oxide. This is not the needed oxide, but it will exfoliate later, surfacing the oxide layer of red, orange or purple coloured copper. Download the complete solar cell activity (pdf. English) with explanations and suggestions.
Zuerst wird eine Platte mit kupferhaltigen Oxiden angefertigt. Ein Stück der Kupferplatte, fast so groß wie der Brenner, wird abgeschnitten. Die Hände müssen frisch gewaschen sein, damit sich keine Ölreste darauf befinden. Die Kupferplatte muss mit dem Schleifpapier oder einer reinigenden Substanz gewaschen werden, um Schwefelspuren oder andere Beizmittel zu entfernen. Die gereinigte Kupferplatte muss über dem Brenner angebracht und dieser auf maximale Leistungskraft eingestellt werden. Wenn es sich erhitzt, bedeckt sich das Kupfer mit einer schwarzen Schicht Oxide. Dies sind nicht die benötigten Oxide, aber sie werden später abblättern und die Oxidschicht des roten, orangefarbenen oder lilafarbenen Kupfers zum Vorschein bringen. Laden Sie die ganze Aktivitätsbeschreibung für die Solarzellen (PDF - Englisch) mit Erklärungen und Vorschlägen herunter.
  53 Hits www.omaf.gov.on.ca  
Les premiers symptômes de la carence en molybdène s’apparentent à ceux de la carence en azote ou en soufre. Les plants carencés se rabougrissent et manquent de vigueur. On observe parfois un brunissement du pourtour des feuilles.
Early deficiency symptoms are similar to nitrogen or sulfur deficiency. Affected plants become stunted and lack vigour. Leaves may turn brown along the margins. Molybdenum deficiency causes cupping (whiptail) in cauliflower. Deficiency in legumes leads to poor nodule formation
  www.rce-nce.gc.ca  
Le biocharbon permet de relever ce défi grâce à ses nombreux avantages : il est carboneutre, il ne contient pas de mercure, d'oxydes d'azote et d'oxydes de soufre, il est inodore et ne réagit pas à l'humidité, et on peut l'utiliser dans les centrales au charbon existantes sans devoir les modifier.
Bio-coal responds to the challenge on multiple levels: it is carbon neutral; free of mercury, nitrous oxides and sulfur oxides; is odour-free and moisture-proof; and can be used in existing coal-fired power plants without retrofitting. It also provides Canada's logging industry with a valuable new market for biomass waste, including the millions of trees killed by mountain pine beetles. Canada currently processes only 30% of its available forest biomass into commercial products.
  reflex.raadvst-consetat.be  
2001/439/CE: Décision du Conseil du 5 juin 2001 autorisant le Royaume de Belgique à appliquer un taux différencié de droits d'accise en faveur du gazole et de l'essence sans plomb à faible teneur en soufre, conformément à la procédure prévue à l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE
2001/439/EG: Beschikking van de Raad van 5 juni 2001 waarb? het Koninkr?k België wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtl?n 92/81/EEG een gedifferentieerd acc?nstarief toe te passen op gasolie en ongelode benzine met een laag zwavelgehalte
  www.grainscanada.gc.ca  
Définition française : corps chimique naturel s'hydrolysant sous l'action d'une enzyme pour donner du glucose (sucre) et des composés organiques contenant du soufre et de l'azote; composant du colza ordinaire qui forme des inhibiteurs de croissance, notamment des oxazolidinethiones et des isothiocyanates par hydrolyse en présence d'une enzyme, la myrosinase; le canola et d'autres variétés dites « double zéro » ont une faible teneur en glucosinolates et en acide érucique (Céréales et Oléagineux, IICG, 1984)
English definition: naturally occurring (chemical) compound which breaks down under the influence of water and an enzyme to give glucose (sugar) and organic compounds containing sulphur and nitrogen; a component of traditional rapeseed that will form anti-growth factors oxazolidinethiones and isothiocyanates on hydrolysis in the presence of the enzyme myrosinase; canola and other "double-zero" varieties of rapeseed contain low amounts of both glucosinolates and erucic acid (Grains & Oilseeds, CIGI, 1982)
  11 Hits www.neb-one.gc.ca  
Enquête en vertu de la Loi sur l'Office national de l'énergie relativement aux ruptures, le 9 juillet 2006, du pipeline de soufre de l'usine à gaz de Pine River, détenu et exploité par Westcoast Energy Inc.
Investigation under the National Energy Board Act In the Matter of 9 July 2006 Ruptures of the Pine River Gas Plant Sulphur Pipeline, owned and operated by Westcoast Energy Inc. carrying on business as Spectra Energy Transmission (Spectra) - Letter (8 July 2009) and Report (June 2009)
  32 Hits www.bioactualites.ch  
L’espoir de découvrir de nouvelles techniques de lutte contre le rumex est faible, et cela ne sert de toute façon pas à grand-chose si rien ne change du côté de la gestion agricole. Le «destructeur électronique» de rumex est encore en phase de testage et soufre encore de toutes sortes de maladies d’enfance.
Die Hoffnung auf neue Techniken zur Blackenbekämpfung ist gering und macht wenig Sinn, wenn die Bewirtschaftung nicht geändert wird. Der elektronische Blackenvernichter ist immer noch in der Testphase und hat noch allerlei Kinderkrankheiten. Der Wuzi (hydrauliser Blackenstecher) ist teuer, schwer und lärmig. Er bringt eine höhere Effizienz, das ist alles. Das Blackeneisen ist immer noch das wichtigste, effizienteste und günstigste Gerät zur Blackenregulierung.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Pourtant, au-delà de cette beauté se cache une réalité beaucoup plus dure. Au fond de son cratère, les hommes extraient le soufre dans une atmosphère irrespirable. Ils s’en protègent par de dérisoires chiffons humides dans la bouche.
Kawa-Ijen Volcano has an established reputation as a stunning view in Java, Indonesia. However, amid the natural beauty, concealed by the dust and clouds of sulfuric gas, there are men who painstakingly work to collect sulfur from a crater in the volcano. With breath held and mouths stuffed with towels they make their regular collections.
  12 Hits lung.ca  
La fumée, la fumée secondaire du tabac, les vapeurs de chlore et le dioxyde de soufre.
Smoke, second-hand tobacco smoke, chlorine gas and sulfur dioxide.
  www.sif.admin.ch  
Les redevances énergétiques fournissent par ailleurs une contribution à l’amélioration de la qualité de l’air. Elles réduisent les rejets d’oxydes d’azote de quelque 4 % et celles de dioxyde de soufre d’environ 14 %.
Die deutlich positiven Effekte auf Energieverbrauch und Umwelt sind bei einer Gesamtwürdigung der Vorlagen wichtig. Die Umwelt- und die Förderabgabe verringern die Nachfrage nach fossilen Brenn- und Treibstoffen und damit die CO2-Emissionen bis über 12 Prozent. Die Energieabgaben leisten auch einen Beitrag zur Luftreinhaltung. Sie reduzieren die Emissionen von Stickoxiden um rund 4 Prozent, jene von Schwefeldioxiden um rund 14 Prozent.
  www.fav.zcu.cz  
Et ce n'est pas tout : l’objectif du développement de nouveaux concepts de batterie est une densité énergétique encore plus importante. Avec les batteries lithium-soufre, lithium-air et solides des autonomies de 500 kilomètres et plus ne sont plus une utopie, même pour les camping-cars.
Le batterie agli ioni di litio di ultima generazione consentono portate massime dai 180 ai 200 km per gli autocaravan. Ma c’è di più: l’obiettivo dello sviluppo dei nuovi concetti di batteria è una più elevata densità di energia. Con le batterie al litio-zolfo, al litio-aria o allo stato solido, distanze pari a 500 km e oltre non sono più un’utopia nemmeno per gli autocaravan.
  www.balasys.hu  
Après beaucoup d’appels sans réponse , de soufre et d’encens répandus, des villageois solidaires écrivent leur histoire.
Après un fum de cridas sens responsa, de solpre e d'encens escampats, de vilatgeses solidaris escrivan lor istòria.
  2 Hits www.thiesclima.com  
Celui qui a commencé par deux coups de maître (« Un chien andalou » et « L’Âge d’or »), chefs-d’œuvre à scandale du surréalisme, est resté un homme solitaire, fuyant les micros, marqué par l’exil, et dont l’œuvre sent toujours le soufre.
Portrait of a Filmmaker : In 1972, Buñuel, born in Aragon at the turn of the century, is 72. Jean-Claude Carrière is then his established writer, signing with him The Diary of a Chambermaid, The Milky Way, The Phantom of Liberty and That Obscure Object of Desire, his last film. The filmmaker that began with two master strokes (Un Chien Andalou and L’Age d’Or), scandalous masterpieces of surrealism, remained a lonely man, fleeing the press, marked by exile, and whose work was always sulfurous. An antifascist, he set foot again in Spain only in 1960 to film Viridiana, Palme d’Or at Cannes but banned (as many of his films) by Franco. Buñuel died in Mexico in 1983.
  13 Hits www.lung.ca  
La fumée, la fumée secondaire du tabac, les vapeurs de chlore et le dioxyde de soufre.
Smoke, second-hand tobacco smoke, chlorine gas and sulfur dioxide.
  www.science.lu  
Zinc, étain, cuivre et soufre – ce sont les principales composantes des cellules solaires que Phillip Dale développe.
Zink, Zinn, Kupfer und Schwefel – das sind die Hauptbestandteile der Solarzellen, die Philipp Dale entwickelt.
  26 Hits www.suncor.com  
Soufre
Sulphur
  www.davidvanille.com  
Concernant les émissions de substances appauvrissant la couche d’ozone, Groupe E est en possession de 11’563 kg de SF6 (Hexafluorure de soufre) répartis entre les installations pouvant être remplies, fermées hermétiquement et les stocks de réserve.
An ozonschicht-schädigenden Substanzen besitzt Groupe E per Ende 2016 11’563 kg SF6 (Schwefelhexafluorid), verteilt auf verschiedene Anlagen, die gefüllt und hermetisch verschlossen werden können, und auf Lagerbestände. In die Umwelt gelangten 2016 0,11% vom Gesamtvolumen an SF6. Dies entspricht der Emission von 250 Tonnen CO2 und ist mit dem Wert von 2015 (0,09%) vergleichbar.
  32 Hits www.bioaktuell.ch  
L’espoir de découvrir de nouvelles techniques de lutte contre le rumex est faible, et cela ne sert de toute façon pas à grand-chose si rien ne change du côté de la gestion agricole. Le «destructeur électronique» de rumex est encore en phase de testage et soufre encore de toutes sortes de maladies d’enfance.
Die Hoffnung auf neue Techniken zur Blackenbekämpfung ist gering und macht wenig Sinn, wenn die Bewirtschaftung nicht geändert wird. Der elektronische Blackenvernichter ist immer noch in der Testphase und hat noch allerlei Kinderkrankheiten. Der Wuzi (hydrauliser Blackenstecher) ist teuer, schwer und lärmig. Er bringt eine höhere Effizienz, das ist alles. Das Blackeneisen ist immer noch das wichtigste, effizienteste und günstigste Gerät zur Blackenregulierung.
  41 Hits www.erdoel-vereinigung.ch  
Mazout Eco pauvre en soufre
Erdöl - Erdölprodukte und Umwelt
  10 Hits www.myswitzerland.com  
La source d'eau sulfureuse de l'hôtel, avec la plus forte teneur en soufre de tout l'espace alpin européen, jaillit dans l'espace de bien-être de 2000 m².
An education for the senses by Lake Murten: this exceptional luxury hotel combines culinary, cultural and natural activities.
  2 Hits www.eurotopics.net  
Le quotidien Le Monde se demande pourquoi l'auteur est si controversé, et pourquoi son livre récompensé est moins critiqué : "Accusé par certains d'être nihiliste, 'antihumaniste' ou 'déprimiste' et surtout de s'en tenir à une implacable neutralité de ton, il exposait l'obsession de l'image et la misère sexuelle de ses contemporains. Des propos dérangeants, tenus par l'auteur en marge de son oeuvre, vinrent accentuer l'odeur de soufre qui se dégageait de cet homme énigmatique et volontiers joueur. ... D'autant que le prix lui est arrivé à un moment relativement pacifié de sa vie littéraire. D'abord, Michel Houellebecq n'a pas tenu, depuis longtemps, les propos contestables qui lui valurent, autrefois, la fureur de ses détracteurs. ... Surtout, le livre pour ... lequel il vient d'être honoré, ne joue pas exactement sur le même clavier que les précédents. Tout aussi désespéré, tout aussi acide, il expose encore les dérives de la modernité, mais sans l'inventaire explicite des détresses sexuelles."
The most prestigious French literary prize, the Prix Goncourt, went on Monday to Michel Houellebecq for his novel La carte et le territoire. The daily Le Monde discusses why the author is so controversial and why this book has met with less disapproval than earlier works: "Accused by some of being nihilist, 'anti-humanist' or 'depressivist', and above all of keeping to a steadfastly neutral tone, Houellebecq has spotlighted his contemporaries' obsession with images as well as their sexual misery. Vexing comments made outside of his literary work have accentuated the smell of sulphur exuded by this enigmatic and voluntarily irreverent man. ... It must be said however, that he has won this prize at a relatively passive moment in his literary life. First of all, it has been a long time since Michel Houellebecq has made the sort of contestable comment that formerly raised the ire of his adversaries. ... Above all, this book plays on a different register than his earlier works. It is just as desperate, just as acerbic and just as merciless in exposing the excesses of modernity, without however putting too much focus on sexual distress."
Der begehrteste französische Literaturpreis Prix Goncourt ging am Montag an Michel Houellebecq für seinen Roman La carte et le territoire. Die Tageszeitung Le Monde analysiert, wieso der Autor so umstritten ist und warum sein ausgezeichnetes Buch weniger bekämpft wird: "Er stellte die Fixierung seiner Zeitgenossen aufs Äußerliche dar sowie deren sexuelle Not und wurde bezichtigt, nihilistisch, anti-humanistisch und depressiv zu sein. Zudem kritisieren viele seinen gnadenlos neutralen Ton. Unbehagliche Äußerungen, die der Schriftsteller außerhalb seines Werks machte, haben den Schwefelgeruch noch verstärkt, den dieser rätselhafte und recht verspielte Mann verströmt. ... Er bekommt den Preis in einem relativ friedlichen Abschnitt seines Literaturlebens. Zum einen hat Michel Houellebecq seit langem keine umstrittenen Äußerungen gemacht. ... Doch vor allem spielt das Buch, für welches er ausgezeichnet wurde, ... nicht auf derselben Klaviatur wie die vorhergehenden. Er stellt die Entgleisungen der Modernität zwar in ebenso verzweifelter und saurer Weise wie bisher dar, aber ohne sexuelle Nöte ausdrücklich zu beschreiben."
  3 Hits whoisjesus-really.com  
Le président de l’ANAVE a aussi expliqué que, dans les deux prochaines années et demi, le secteur de la navigation fera face à l’entrée en vigueur de plusieurs réglementations, comme la Réglementation européenne sur le suivi des émissions de CO2 des navires, qui oblige les entreprises à mettre en place des plans de recueil d’information, au plus tard le 31 août 2017; l’accord de gestion des eaux de ballast, qui entre en vigueur le 8 septembre 2017; le système de recueil des données de consommation et d’émission de CO2 de l’OMI, à partir du mois de janvier 2019; et la nouvelle réduction de teneur en soufre des combustibles marins, qui s’appliquera de manière générale à partir du mois de janvier 2020.
The president of ANAVE also explained that the shipping sector will face several regulations coming into force during the next two and a half years, such as the European Regulation on monitoring of ships’ CO2 emissions, which obliges companies to implement information collection plans no later than 31 August 2017; the ballast water management agreement, which enters into force on 8 September 2017; the IMO CO2 consumption and emissions data collection system, adopted from January 2019; and the marine fuel sulphur cap, which will be applied globally from January 2020.
El presidente de ANAVE también explicó que, en los próximos dos años y medio, el sector naviero se enfrenta a la entrada en vigor de varias normativas, como el Reglamento europeo sobre seguimiento de las emisiones de CO2 de los buques, que obliga a las empresas a implantar planes de recogida de información a más tardar el 31 agosto 2017; el convenio de gestión de aguas de lastre, que entrará en vigor el 8 de septiembre 2017; el sistema de recogida de datos de consumos y emisiones de CO2 de la OMI, desde enero 2019; y la nueva reducción del contenido de azufre en los combustibles marinos, que se aplicará globalmente desde enero de 2020.
  2 Hits knowledge.cta.int  
Des chercheurs de l’Université du Maryland et de l’Université Columbia ont mis au point SoilDoc, un nouveau kit d’analyse des sols pour évaluer la disponibilité de l’azote, du phosphore, du dioxyde de soufre, du potassium et des matières organiques actives, mais aussi certaines limites physiques du sol.
The West African Regional Integrated Production and Pest Management (IPPM) Programme, an international project promoting sustainable farming practices, executed by the FAO, has helped farmers cut the use of toxic pesticides and diversify farming systems to increase yields and incomes. Working in small groups, called Farmer Field Schools, smallholders are developing and adopting 'good agricultural practices' through learning-by-doing and hands-on field experiments. Around 100 000 farmers in Benin, Burkina Faso, Mali and Senegal are participating in a community-driven training programme. To grow healthy crops, IPPM promotes soil improvement and alternatives to chemical pesticides such as the use of beneficial insects, adapted varieties, natural pesticides and cropping practices. Marketing and food safety issues are also part of the training programme.(Source: Africa Science News, 20 December 2010.)
  4 Hits www.iicbruxelles.esteri.it  
Dallo zolfo al carbone (Du soufre au charbon de Luca Vullo)
Dallo zolfo al carbone (Un film di Luca Vullo)
Dallo zolfo al carbone (Van zwavel tot steenkool van Luca Vullo)
  www.chateau-margaux.com  
Les heurs et malheurs du XIXème siècle contrastent avec la pérennité du vignoble qui reste remarquablement entretenu par les régisseurs successifs alors qu'une calamité apparaît sous la forme de champignons, l'oïdium et plus tard le mildiou, qui dévastent les vignes. L'oïdum est maîtrisé par l'usage du soufre et le mildiou par la pulvérisation de sulfate de cuivre, la fameuse
The production of Château Margaux resumed when new treatments were found and replanting undertaken. The remarkable 1893 vintage was so abundant that they had to stop the harvest for six days because they didn’t have enough vats! Its production overtook that of the legendary 1870, the greatest year before the phylloxera.
  6 Hits cityroyalhotelandcasino.com-hotel.com  
Des bains de soufre au Spa.
From sulphur bath to Spa
Vom Schwefelbad zum Spa.
  11 Hits www.jdngroup.com  
Savon pH 5,5 contenant du soufre et des acides aminés soufrés.
A pH 5.5 cleanser with sulfur and sulfur amino acids.
Limpiador pH 5,5 con azufre y aminoácidos sulfurados.
  3 Hits www.socialwatch.org  
[…]Les opérations minières produiront des déchets de roches et résidus qui peuvent contenir de l'argent, de l'or, du rhénium, du plomb, de l'arsenic, du cuivre, du molybdène, du zinc et des produits chimiques de soufre.
El Gobierno está aplicando un modelo de desarrollo liderado por la extracción, como lo evidencia su voluntad de permitir la inversión masiva en minería. El Programa Armenio del Cobre (PAC), por ejemplo, ha concedido una licencia de 24 años para extraer minerales de cobre y molibdeno de las Montañas Teghut […]. PAC ha declarado que va a compensar el daño ocasionado por la plantación de árboles en Ereván, pero […] los árboles nuevos no pueden sustituir los hábitats forestales establecidos; los árboles maduros no pueden sobrevivir una mudanza. […]Las operaciones mineras habrán de producir desecho de rocas y residuos que pueden contener plata, oro, renio, plomo, arsénico, cobre, molibdeno, zinc y productos químicos de azufre.
  www.las-casitas.net  
La réaction chimique entre le soufre contenu dans le gypse et l’ammoniac contenu dans les excréments d’animaux diminue la perte d’azote dans l’air, augmente la valeur du fumier en tant que source d’engrais future et augmente la qualité de l’air.
Nonay explains that utilizing professional services in all areas of the farm presents them with leading edge information and ideas. This project is no different as their agronomist plays a critical role in maximizing the benefits of the compost project. The gypsum initially absorbs moisture and creates a dryer environment in the pack. This dryer environment is less attractive for multiplying fly populations and reduces the spread of bacteria, promoting a healthier environment for the animals. The chemistry between the sulfur in the gypsum and the ammonia in the animal waste reduces the loss of nitrogen into the air, increasing the value of the manure as a future fertilizer source and increasing air quality.
  www.wma.net  
la pollution de l'air par les oxydes d'azote, les oxydants photochimiques, les hydrocarbones, le dioxyde de soufre, le plomb, ainsi que certaines particules présentes dans l'air ambiant. Ces substances peuvent avoir des effets pathophysiologiques néfastes sur l'enfant et sur l'adulte, et peuvent endommager les plantes et les cultures.
Air pollution involving oxides of nitrogen, photochemical oxidents, hydrocarbons, sulfur dioxide, lead, and certain particulates in the ambient air. Such substances can cause adverse pathophysiologic effects in children and adults and can damage plants and property.
Contaminación del aire a causa de óxidos de nitrógeno, oxidantes fotoquímicos, hidrocarburos, dióxido sulfuroso, plomo y ciertas partículas en el aire ambiental. Tales substancias pueden causar efectos patofisiológicos adversos en los niños y adultos, y pueden dañar las plantas y la propiedad.
  latinalista.com  
Si l’électricité est une bonne chose et que la chaleur peut servir, le dioxyde de carbone et les gaz acides comme les oxydes de soufre que l’on trouve parmi les déchets industriels, eux, craignent vraiment.
Until coal-powered plants are completely left in the dust by clean energy, the best we can do is try to clean up their act, and their byproducts. Industrial emissions typically fall into three categories: Power, heat, and unsavory pollutants. Although power is good, and heat is OK, carbon dioxide and acid gases such as sulfur oxides from industrial waste systems suck. This is where SkyMine technology steps in and shines, capturing and removing pollutants from power plant flues (those giant smoke-billowing chimneys) and transforming them into harmless baking soda. Baking soda can be used for everything from toothpastes and detergents to combating funky smelling refrigerators. While it’s not a total solution to the larger problems with coal, so far it’s proving to be a welcome tradeoff for mercury, acid rain gasses and climate crippling CO2.
  lauristons.fixflo.com  
Le cratère volcanique offre un spectacle de colonnes de fumée et de boue bouillante avec une forte odeur de soufre.
The crater provides an exhibition of volcanic columns of smoke and boiling mud with a strong smell of sulphur.
Der Krater bietet ein einzigartiges Schauspiel mit Rauchsäulen und kochendem Schlamm mit dem typischen starken Schwefelgeruch.
El cráter ofrece un espectáculo único de columnas de humo y fanghi bollenti (barro ardiente con propiedades curativas) con un fuerte olor a azufre.
  7 Hits hutchisonports.com  
Le cratère du Teide est couvert de poussière blanche des émanations de fumeroles s’y trouvant. En plus, vous remarquerez des colorations jaunâtres du paysage, dues à la présence de dépôts de soufre.
The crater of Teide, covered by white dust from the fumes from the fumaroles that are to be found there. You will also notice some yellow shades in the landscape, proceeding from sulphur deposits.
Il cratere del Teide, coperto da una polvere bianca delle emanazioni delle fumarole che vi si trovano. Osserverai anche tonalità giallognole nel paesaggio, frutto dei depositi di zolfo.
  11 Hits www.autosfabiola.com  
Soufre
Sulfur
Schwefel
Azufre
كبريت
硫黄
Belerang
сера
กำมะถัน
Sülfür
Lưu huỳnh
  www.portraitpages.com  
Indiqué pour l’assemblage et reconstruction des aciers au manganèseet des aciers avec un contenu important de soufre et phosphore. Aussi pour des assemblages différents, entre les aciers de la construction et inox et pour les couches appliquées avant un rechargement dur.
Suitable for joining and reconstruction of manganese steels and those with high sulphur and phosphorus content. Also for different unions between construction steels and stainless and for previous layers to hardfacing.
Für Verbindungsschweißen und Wiederaufbau von Manganstählen und Stählen mit hohem Schwefel- und Phosphoranteil geeignet. Auch für unterschiedliche Verbindungen, zwischen Baustählen und Edelstählen und für Vorbeschichtungen bei Hartauftragungen.
  10 Hits www.torredeiserviti.com  
Le méthyl-sulfonyl-méthane (MSM) est du soufre organique naturel. Dans l’organisme humain il est présent en faibles concentrations dans les liquides corporels et dans le tissu. Le MSM est hautement biodisponible et représente un composant essentiel de la nourriture.
Methyl-sulfonyl-methane (MSM) is a natural, organically bound sulfur. In very low concentrations it is found in the body fluids and in the tissue of the human body. MSM has a very good bioavailability and is an essential part of the food. Sulfur is an important building block of enzymes and immuno­globulines; it is also important for the formation and the nutrient balance of connective tissue, hair and nails.
Methyl-Sulfonyl-Methan (MSM) ist natür­licher organisch gebundener Schwefel. Im menschlichen Körper findet es sich in geringen Konzentrationen in den Körperflüssig­keiten und im Gewebe. MSM ist sehr gut bioverfügbar und stellt einen essentiellen Nahrungsbestandteil dar. Schwefel ist ein wichtiger Baustein von Enzymen und Immunglobulinen; außerdem ist er wichtig für die Bildung und den Nährstoffhaushalt von Bindegeweben, Haaren und Nägeln.
Il metil-sulfonil-metano (MSM) è la forma naturale di zolfo organico. Nel corpo umano è presente, in piccole concentrazioni, nei liquidi corporei e nei tessuti. L’MSM è molto biodisponibile e rappresenta una componente essenziale dell’alimentazione. Lo zolfo è un importante costituente degli enzimi e delle immunoglobuline. È inoltre importante per la formazione e l’equilibrio delle sostanze nutritive dei tessuti connettivi, dei capelli e delle unghie.
  classbedroom-apartments-vi.to-barcelona-hotels.com  
Premières preuves de l’extraction de gypse et de soufre pour la fabrication de poudre à canon au Krattiggraben.
Erste Aufzeichnungen über Abbau von Gips und Schwefel für die Schiesspulverfabrikation im Krattiggraben.
Prime menzioni relative all’estrazione di gesso e zolfo per la fabbricazione di polvere da sparo nel Krattiggraben.
  www.eu2005.lu  
En ce qui concerne les dossiers législatifs, la Présidence luxembourgeoise tentera de parvenir à un accord avec le Parlement sur la qualité des eaux de baignade et la teneur en soufre des combustibles à usage marin.
The announcement that the Kyoto Protocol will come into force in early 2005, has relaunched the process. The introduction of a global, ambitious and equitable scheme (post-2012), will have to be prepared. This will include undertakings in terms of common yet differentiated efforts to reduce emissions according to the capacities and responsibilities of the parties involved.
  10 Hits letty.pl  
Soufre Corrosif Et Agents Passivants
Pruebas Y Toma De Muestras
  4 Hits myhotel-brighton.hotel-in-brighton.com  
Respecter les quantités recommandées ainsi que la fréquence des traitements afin de limiter l’emploi des pesticides, en particulier ceux qui contiennent du Chlore et/ou Soufre (vérifier ce qui est défini dans la section « Notifications »).
Respect the recommended quantities and the frequency of application in order to limit the use of pesticides as much as possible, in particular those which may contain Chlorine and/or Sulphur (please refer to the section “Claims”).
Respetar las cantidades recomendadas y la frecuencia de los tratamientos para minimizar el uso de pesticidas, especialmente aquellos que pueden contener cloro y/o azufre (consultar que es lo que se indica la sección “Informes”).
Rispettare le quantità raccomandate e la frequenza dei trattamenti al fine di limitare al minimo l’uso di pesticidi, in particolare quelli che possono contenere Cloro e/o Zolfo (verificare quanto definito nella sezione “Segnalazioni”).
  2 Hits www.institut-polaire.fr  
Etude du cycle atmosphérique du soufre
Study of the atmospheric cycle of sulfur.
  laube-sa.ch  
Soufre mg/100g
Fosfor mg/100g
Fosfor mg/100g
  2 Hits www.xtravus.com  
Au fil des ans, des nuisances olfactives produites dans les usines de traitement des eaux usées causés principalement par  le sulfure d'hydrogène et les composants organiques de soufre sont devenus une préoccupation majeure....
A lo largo de los anos, los malos olores en las estaciones depuradoras de agua residual que se producen el sulfuro de hidrogeno y compuestos de sulfuro orgánico se han convertido a una preocupación principal....
Неприятные запахи, производимые в очистных сооружениях и вызванные, в основном, сероводородом и органическими компонентами серы, спустя многие годы стали серьезной проблемой....
  6 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Les chercheurs utilisent une approche par bilan massique, de concert avec la mesure des concentrations d'isotopes stables de soufre, d'azote et de carbone, pour suivre l'évolution des déchets de l'aquaculture dans l'écosystème.
The study is quantifying the effects of aquaculture on water quality, primary production, sediments, and the composition and behaviour of native invertebrate and fish communities. A mass-balance approach along with measurement of stable sulphur, nitrogen, and carbon isotopes is being used to trace the movement of aquaculture-related waste materials through the ecosystem. The study lake, Lake 375, was studied for two years prior to the establishment of a small fish farm in 2003. DFO researchers are now following changes in key ecosystem variables in Lake 375 and a nearby reference lake, Lake 373, for which there is long-term reference data. In conjunction with these studies, a parallel set of observational data are being collected from active fish farms in Georgian Bay, Lake Huron, and in Lake Diefenbaker, Saskatchewan. These data will be used to develop models scaling the results from Lake 375 to larger systems currently used for aquaculture operations.
  www.hydroquebec.com  
La concentration accrue des gaz à effet de serre dans l'atmosphère, comme les gaz visés par le Protocole de Kyoto (dioxyde de carbone, oxyde nitreux, méthane, hexafluorure de soufre, hydrofluorocarbone, hydrocarbure perfluoré), contribue au réchauffement climatique.
A greenhouse gas (GHG) is a gas present in the atmosphere, of natural or man-made origin, which absorbs and reflects infrared rays coming from the earth's surface. The increased concentration of greenhouse gases in the atmosphere, such as the gases targeted by the Kyoto Protocol (carbon dioxide, nitrous oxide, methane, sulfur hexafluoride, fluorinated hydrocarbon, perfluorinated hydrocarbon), contribute to climate change.
  cryptopumpnews.com  
Dos Ojos et Chac Mool, sont deux des plus célèbres systèmes, mais venez aussi profiter de l’univers irréel d’Angelita, un cenote dans lequel les végétaux en décomposition ont formé un nuage de soufre que vous traverserez avec la sensation de voler.
Dos Ojos and Chac Mool are probably the most famous of them all, but check out the unreal atmosphere in Angelita: decaying vegetation has clustered into a cloud of sulfur... you will dive through it like you were flying!
  www.solcio.it  
Les polluants atmosphériques comme le dioxyde de carbone et le dioxyde de soufre continuent de poser un sérieux problème dans le monde. Mais une pelouse en santé permet d'éliminer une partie de ces contaminants et d'empêcher qu'ils se retrouvent dans l'atmosphère.
Air pollutants such as carbon dioxide and sulfur dioxide continue to be a major concern worldwide. Maintaining a healthy lawn will help remove some of these contaminants from the atmosphere.
  www.caib.es  
L'objet d'étude de cette opération statistique est la qualité de l'air qui se voit affecté pour|par les processus|procès de production et la vie quotidienne, lesquels génèrent des externalitats négatives comme ils|elles sont la pollution d'eaux ou pollution atmosphérique produite par de différentes substances polluantes comme son le dioxyde de carbone, les oxydes de nitrogène, oxydes de soufre, ammoniac, composés hidrogenofluocarbonats, etc, et ils|elles ont de différents effets sur l'atmosphère comme par exemple, l'effet de serre, la pluie acide, la détérioration de la couche|cape d'ozone et la pollution photochimique.
The object of study of this statistical operation is the quality of the air that sees itself|himself affected for the processes of production and the daily life, which|who negative externality generate as they are the pollution of waters or atmospheric pollution produced by different polluting substances how his|her|their the dioxide of carbon, the oxides of nitrogen, oxides of sulphur, ammonia, composed hidrogenofluocarbonats, etc, and they have different effects about the atmosphere as|like for example, the greenhouse effect, the acid rain, the deterioration of the layer|cape of ozone and the photochemical pollution.
Das Studienobjekt dieser statistischen Operation ist die Qualität|Eigenschaft der Luft, die gesehen wird, Betroffene für die Produktionsprozesse und das Alltagsleben, welche negative Äusserlichkeiten erzeugen wie sie die Wasserverschmutzung|ansteckung|kontamination sind oder produzierte atmosphärische Verschmutzung|Ansteckung|Kontamination für verschiedene|andere umweltschädliche Substanzen wie sein|ihr das Kohlenstoffdioxid, die Stickstoffoxide, Schwefeloxide, Ammoniak, zusammengesetzt, hidrogenofluocarbonats, etc, und sie haben verschiedene|andere Wirkungen|Effekte über die Atmosphäre wie zum Beispiel, der Teibhauseffekt, der saure Regen, die Beschädigung|Verschlechterung der Ozonschicht|capes und die photochemische Verschmutzung|Ansteckung|Kontamination.
El objeto de estudio de esta operación estadística es la calidad del aire que se ve afectada por los procesos de producción y la vida cotidiana, los cuales generan externalidades negativas como son la contaminación de aguas o contaminación atmosférica producida por diferentes sustancias contaminantes como el dióxido de carbono, los óxidos de nitrógeno, óxidos de azufre, amoníaco, compuestos hidrogenofluocarbonados, etc, y tienen diferentes efectos sobre la atmósfera como por ejemplo, el efecto invernadero, la lluvia ácida, el deterioro de la capa de ozono y la contaminación fotoquímica.
L'objecte d'estudi d'aquesta operació estadística és la qualitat de l'aire que es veu afectada pels processos de producció i la vida quotidiana, els quals generen externalitats negatives com són la contaminació d'aigües o contaminació atmosfèrica produïda per diferents substàncies contaminants com son el diòxid de carboni, els òxids de nitrogen, òxids de sofre, amoníac, compostos hidrogenofluocarbonats, etc, i tenen diferents efectes sobre la atmosfera com per exemple, l'efecte hivernacle, la pluja àcida, el deteriorament de la capa d'ozó i la contaminació fotoquímica.
  www.nestlefoundation.org  
dioxyde de soufre
sulfur dioxide
  khartasia-crcc.mnhn.fr  
Les champignons sont combattus non pas par des fongicides de synthèse mais en utilisant du soufre, et si besoin est, un peu de cuivre ou d’argile.
Pilzkrankheiten werden nicht mit synthetischen Fungiziden, sondern Schwefel und nach Bedarf mit wenig Kupfer oder Tonerde bekämpft.
  3 Hits www.migrol.ch  
Carburant sans soufre pour des performances de pointe
Carburante privo di zolfo per prestazioni eccellenti
  8 Hits www.supercoherence.com  
Cette levure est caractérisée par une finition maltée et un arôme équilibré. Fermente bien, produit peu de soufre et peu de diacétyle.
This yeast is characterised by a malty finish and balanced aroma. It is a strong fermenter, produces slight sulphur, and low diacetyl.
Diese Hefe wird durch malzigen Geschmack und ausgewogenes Aroma charakterisiert. Diese Hefe ist ein starker Fermenter und erzeugt etwas Schwefel und wenig Diacetyl.
  43 Hits www.rigaku.com  
Soufre dans le pétrole
Textur und Polfiguren
Texturas y figuras de polos
  13 Hits www.periodni.com  
Soufre
Sulfur
Tantal
Seaborgio
Sodio
Talij
  2 Hits www.mediacrat.com  
Soufre (min.)
Sulfur (min)
Sulfur (min)
Azufre (min)
Zolfo (min)
Zwavel (min)
  www.canalplusadvertising.com  
ACCELERATEURS POUR LA VULCANISATION AVEC DU SOUFRE POUR CAOUTCHOUC
BESCHLEUNIGER FÜR DIE VULKANISIERUNG MIT GUMMISCHWEFEL
  4 Hits www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
Fuel-oil, résidus-gazoles de distillation directe, à haute teneur en soufre
Fuel oil, residues-straight-run gas oils, high-sulfur
  rc-rc.ca  
Soufre total (S)
Gesamtschwefel (S)
  onderzoektips.ugent.be  
Les gaz appartenant à la catégorie des hydrocarbures comprennent le méthane, l’éthane, le propane et le butane, alors que ceux considérés comme non hydrocarbonés comprennent essentiellement le dioxyde de carbone, les monoxydes d’azote et les oxydes de soufre.
It is a primary energy source, primarily of fossil origins. Natural gas is a a combustible mix of gaseous substances (comprising hydrocarbons and non-hydrocarbons). Hydrocarbons include methane, ethane, propane, and butane gas, while non-hydrocarbons include primarily carbon dioxide, nitrogen oxides, and sulphur oxides. Natural gas accumulates in self-contained underground deposits, where porous and above impermeable rocks trap the gas avoiding its escape towards the surface.
Primärenergieträger, vor allem aus fossilen Quellen. Erdgas ist ein brennbares Gemisch aus gasförmigen Stoffen (besteht aus Kohlenwasserstoffen und nicht-Kohlenwasserstoffen). Die zur Familie der Kohlenwasserstoffe gehörenden Gasen sind Methan, Ethan, Propan und Butan, während die aus nicht Kohlenwasserstoffe gebildete sind hauptsächlich durch das Kohlendioxid, Stickoxide und Schwefeloxide wiedergegeben. Erdgas ist in Vorratsbehälter angesammelt, das heißt, in eingeschränkten Mengen in den Untergrund, wo die porösen Gesteine und die darüberliegenden undurchlässigen Gesteine eine spezielle Konformation nehmen, die “Falle” gennant wird, die dem Gas verhindert, an die Oberfläche  zu entweichen.
Fuente primaria de energía, principalmente fósil. El gas natural es una mezcla combustible de sustancias gaseosas (compuesta de hidrocarburos y no hidrocarburos). Los gases que pertenecen a la familia de los hidrocarburos son el metano, etano, propano y butano, mientras que los constituidos de no hidrocarburos están representados principalmente por dióxido de carbono, óxidos de nitrógeno y óxidos de azufre. El gas natural se acumula en yacimientos, es decir, en volúmenes restringidos del subsuelo, donde las rocas porosas y las rocas impermeables superpuestas asumen una conformación especial llamada trampa que impide que el gas escape a la superficie.
Fonte primaria di energia, prevalentemente di origine fossile. Il gas naturale è una miscela combustibile di sostanze gassose (costituita da idrocarburi e non idrocarburi). I gas appartenenti alla famiglia degli idrocarburi sono metano, etano, propano e butano, mentre quelli costituiti da non idrocarburi sono principalmente rappresentati da anidride carbonica, ossidi di azoto e ossidi di zolfo. Il gas naturale si accumula in giacimenti, cioè in volumi circoscritti del sottosuolo, dove le rocce porose e le sovrastanti rocce impermeabili assumono una speciale conformazione detta trappola che impedisce al gas di sfuggire verso la superficie.
Fonte primária de energia, principalmente de origem fóssil. O gás natural é uma mistura de combustível de substâncias gasosas (formada por hidrocarbonetos e não-hidrocarbonetos). Os gases pertencentes à família dos hidrocarbonetos são metano, etano, propano e butano, enquanto aqueles formados pelos não-hidrocarbonetos são principalmente representados por dióxido de carbono, óxidos de nitrogênio e óxidos de enxofre. O gás natural se acumula em reservatórios de camadas geológicas, isto é, em volumes circunscritos do subsolo, onde as rochas porosas e as rochas impermeáveis sobrepostas assumem uma conformação especial chamada armadilha que impede que o gás fuja para a superfície.
Pierwsze źródło energii, pochodzące z paliwa kopalnianego. Gaz ziemny jest mieszaniną palną substancji gazowych (złożoną z węglowodorów i nie węglowodorów). Gazami należące do rodziny węglowodorów są metan, etan i butan, natomiast te, które nie składają się z węglowodorów są głównie reprezentowane przez dwutlenek węgla, tlenki azotu i tlenki siarki. Gaz ziemny gromadzi się w złożach, to znaczy w ograniczonej objętości podłożu, w którym porowate skały i leżące nad nim nieprzepuszczalne skały przyjmują specjalne ukształtowanie zwane pułapką, które zapobiega wydostawaniu się gazu na powierzchnię.
  www.taccumaccu.com  
Sous formes liquides et/ou vapeur, afin de garantir les conditions de réalisme dans la reproduction des feux, le gaz GPL, mélange de butane et de propane, ne contient ni benzène, ni soufre dangereux pour l'environnement.
In liquid and/or vapour forms to guarantee the realism conditions in fire reproduction, the LPG gas, a mixture of butane and propane, contains no benzene and no sulphur which would be dangerous for the environment. It has a gross calorific value greater than the kerosene.
En formas liquidas y/o de vapor, a fin de garantizar las condiciones de realismo en la reproducción de los fuegos, el gas GPL, mezcla de butano y de propano, no contiene benzina ni azufre peligroso para el medio ambiente. Ofrece un poder calorífico mas elevado que el queroseno.
Com formas líquidas e/ou vapor, a fim de garantir as condições de realismo na reprodução dos fogos, o gás GPL, mistura de butano e de propano, nem contem benzeno, nem enxofre perigoso para o meio ambiente. Ele oferece um poder calorifico mais elevado que o keroseno.
  8 Hits www.semeli-studios.gr  
Levure sélectionnée pour sa production limitée de dioxyde de soufre. Convien…
This yeast is selected for its decreased tendency to produce sulphur dioxide. Suitable for…
Diese Hefe wurde aufgrund ihrer begrenzten Eigenschaft, Schwefeldioxide zu produzieren, au…
  2 Hits www.australiagroup.net  
Monochlorure de soufre
Schwefelmonochlorid
أحادى كلوريد الكبريت
  www.eneutra.com  
Les chaudières navales Garioni sont conçues pour utiliser les combustibles marins, tels que l’huile combustible lourde et légère et le gazole marin MGO à faible viscosité et à faible teneur en soufre, dont l’utilisation est obligatoire dans toutes les zones portuaires européennes et dans de nombreuses autres zones du monde.
The technical department is able to support the customer in every phase of development, from the choice of equipment to the final use. Garioni’s naval boilers are designed to use typical marine fuels, such as heavy and light fuel oil and also MGO, low viscosity marine oil with a low sulfur content, which is mandatory in all European port areas and many other areas in the world. We evaluate and study innovative solutions such as LNG combustion. We also produce heat recovery units that transfer energy from the exhaust fumes of the engines and the ship’ s generators to the plants.
Las calderas navales Garioni están diseñadas para utilizar los típicos combustibles marinos, como aceite combustible pesado y ligero e incluso MGO, gasóleo marino de baja viscosidad y con bajo contenido de sulfuro, cuyo uso es obligatorio en todas las zonas portuarias europeas y en muchas otras zonas del mundo. Valoramos y estudiamos soluciones innovadoras como la combustión de LNG. Además realizamos recuperadores de calor que transfieren a los sistemas energía proveniente de humos de descarga de motores y de los generadores del barco.
  2 Hits www.wwf.be  
Au cours des 18e et 19e siècles, les Carpates furent exploitées pour le charbon et différents métaux et minerais. Au 20e siècle, l’expansion industrielle a entrainé de sévères pollutions de l’air et du sol, très dommageables pour les forêts à causes des émissions de soufre et des pluies acides.
In de loop van de 18e en 19e eeuw werden in de Karpaten kolen en verschillende metalen en mineralen ontgonnen. In de 20e eeuw zorgde de industriële uitbreiding voor ernstige vervuiling van de lucht en de bodem, erg schadelijk voor de bossen vanwege de uitstoot van zwavel en zure regen.
  www.gymbo.it  
Logique, finalement. La qualité du mazout s’améliore constamment. Le mazout est pauvre en soufre depuis 2016. Cela contribue à rendre la combustion optimale avec une production de chaleur la plus élevée possible.
Logisch eigenlijk. De kwaliteit van de stookolie verbetert voortdurend. Zo is stookolie sinds 2016 zwavelarm. Dit zorgt voor een optimale verbranding met de hoogst mogelijke productie van warmte en een veel lagere belasting op het milieu. Vergelijken we gas en stookolie vanaf de ontginning tot en met de verbranding dan is stookolie niet schadelijker voor het milieu dan gas en is de uitstoot van CO2 vergelijkbaar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10