rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 251 Results  www.ecb.europa.eu
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat wirkt auch mit bei:
The General Council also contributes to:
En outre, le Conseil général contribue :
Asimismo, el Consejo General contribuye a:
Il Consiglio generale concorre
O Conselho Geral dá igualmente o seu contributo para
De Algemene Raad draagt tevens bij aan
изготвянето на годишните доклади на ЕЦБ;
Opće vijeće također pridonosi:
Generální rada také přispívá:
Det Generelle Råd bidrager desuden til
Yleisneuvosto osallistuu myös
Az Általános Tanács szerepet vállal
Do kompetencji Rady Ogólnej należy też udział w:
De asemenea, Consiliul general contribuie la:
Razširjeni svet sodeluje tudi pri:
Allmänna rådet medverkar också till
Il-Kunsill Ġenerali jagħti l-kontribut tiegħu wkoll biex:
  EZB: Erweiterter Rat  
Gemäß der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank wird der Erweiterte Rat aufgelöst, wenn alle EU-Mitgliedstaaten die gemeinsame Währung eingeführt haben.
In accordance with the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, the General Council will be dissolved once all EU Member States have introduced the single currency.
Conformément aux statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, le Conseil général sera dissous lorsque tous les États membres de l’UE auront introduit la monnaie unique.
Conforme a lo previsto en los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, el Consejo General será disuelto una vez que todos los Estados miembros de la UE hayan adoptado la moneda única.
In applicazione dello Statuto, il Consiglio generale sarà sciolto una volta che tutti gli Stati membri dell’UE avranno introdotto la moneta unica.
Em conformidade com os Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu, o Conselho Geral será dissolvido quando todos os Estados-Membros da UE tiverem adotado a moeda única.
Σύμφωνα με το Καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, το Γενικό Συμβούλιο θα διαλυθεί όταν όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ θα έχουν υιοθετήσει το ενιαίο νόμισμα.
Overeenkomstig de Statuten zal de Algemene Raad worden ontbonden zodra alle lidstaten van de EU de gemeenschappelijke munt hebben ingevoerd.
U skladu sa Statutom Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, Opće vijeće bit će raspušteno kad sve države članice EU uvedu jedinstvenu valutu.
I overensstemmelse med statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank vil Det Generelle Råd blive opløst, når alle EU-lande har indført den fælles valuta.
Vastavalt Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirjale lõpetab üldnõukogu tegevuse, kui kõik ELi liikmesriigid on ühisraha kasutusele võtnud.
Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön mukaisesti EKP:n yleisneuvosto lakkautetaan, kun kaikki EU:n jäsenvaltiot ovat ottaneet yhteisen rahan käyttöön.
A Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank alapokmánya értelmében az Általános Tanács feloszlik amint az EU összes tagállama bevezette a közös pénzt.
Zgodnie ze Statutem Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, Rada Ogólna zostanie rozwiązana po wprowadzeniu wspólnej waluty przez wszystkie państwa członkowskie UE.
În concordanţă cu prevederile Statutului Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, Consiliul general va fi dizolvat după ce toate statele membre ale UE vor fi adoptat moneda unică.
Generálna rada v súlade so Štatútom Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky zanikne po zavedení jednotnej meny vo všetkých členských štátoch EÚ.
V skladu s Statutom Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke bo Razširjeni svet razpuščen, ko bodo vse države članice EU uvedle euro.
Enligt stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken upplöses allmänna rådet när alla EU:s medlemsstater har infört den gemensamma valutan.
Skont l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Ġenerali jiġi xolt meta l-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea jkunu daħħlu l-munita unika.
  EZB: Erweiterter Rat  
EZB-Rat
Opće vijeće
EKP nõukogu
Svet ECB
ECB-rådet
  EZB: Mitglieder  
EZB-Rat
EKP nõukogu
Svet ECB
ECB-rådet
Padome
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat
The General Council
Le Conseil général
El Consejo General
Il Consiglio generale
O Conselho Geral
Το Γενικό Συμβούλιο
De Algemene Raad
Генералният съвет на ЕЦБ
Opće vijeće
Generální rada
Det Generelle Råd
Yleisneuvosto
Az Általános Tanács
Rada Ogólna
Consiliul general
Generálna rada
Razširjeni svet ECB
Allmänna rådet
Il-Kunsill Ġenerali
  EZB: Erweiterter Rat  
Gemäß der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank wird der Erweiterte Rat aufgelöst, wenn alle EU-Mitgliedstaaten die gemeinsame Währung eingeführt haben.
In accordance with the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, the General Council will be dissolved once all EU Member States have introduced the single currency.
Conforme a lo previsto en los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, el Consejo General será disuelto una vez que todos los Estados miembros de la UE hayan adoptado la moneda única.
In applicazione dello Statuto, il Consiglio generale sarà sciolto una volta che tutti gli Stati membri dell’UE avranno introdotto la moneta unica.
I overensstemmelse med statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank vil Det Generelle Råd blive opløst, når alle EU-lande har indført den fælles valuta.
Vastavalt Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirjale lõpetab üldnõukogu tegevuse, kui kõik ELi liikmesriigid on ühisraha kasutusele võtnud.
Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön mukaisesti EKP:n yleisneuvosto lakkautetaan, kun kaikki EU:n jäsenvaltiot ovat ottaneet yhteisen rahan käyttöön.
A Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank alapokmánya értelmében az Általános Tanács feloszlik, amint az EU összes tagállama bevezette a közös pénzt.
Zgodnie ze Statutem Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, Rada Ogólna zostanie rozwiązana po wprowadzeniu wspólnej waluty przez wszystkie państwa członkowskie UE.
V skladu s Statutom Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke bo Razširjeni svet razpuščen, ko bodo vse države članice EU uvedle euro.
Enligt stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken upplöses allmänna rådet när alla EU:s medlemsstater har infört den gemensamma valutan.
Skont l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Ġenerali jiġi xolt meta l-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea jkunu daħħlu l-munita unika.
  EZB: Erweiterter Rat  
EZB-Rat
Opće vijeće
EKP nõukogu
Svet ECB
ECB-rådet
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat umfasst
The General Council comprises
Le Conseil général se compose
El Consejo General está formado por:
Il Consiglio generale comprende
O Conselho Geral é composto
Το Γενικό Συμβούλιο αποτελείται από
De Algemene Raad bestaat uit
председателя на ЕЦБ;
Opće vijeće čine:
V Generální radě zasedá
Det Generelle Råd består af
Üldnõukogusse kuuluvad:
Yleisneuvoston muodostavat
Az Általános Tanács tagjai
W skład Rady Ogólnej wchodzą:
Consiliul general este alcătuit din:
Generálnu radu tvoria:
V Razširjenem svetu ECB so:
Allmänna rådet består av
Il-Kunsill Ġenerali hu magħmul
  EZB: Für Studierende  
Das Editorial enthält die Kernaussagen des Monatsberichts und basiert auf der monatlich vom EZB-Rat vorgenommenen Beurteilung der Faktoren, welche die Entwicklung der Wirtschaft und die Inflation beeinflussen könnten.
Its editorial - the key statement - reflects the Governing Council’s monthly assessment of the economy and inflationary threats.
L’Éditorial - la déclaration clé du Bulletin - présente l’évaluation mensuelle par le Conseil des gouverneurs de la situation économique et des menaces inflationnistes.
Su editorial es la declaración clave que refleja la evaluación mensual de la economía y de las amenazas de inflación por parte del Consejo de Gobierno.
L’editoriale, ossia la dichiarazione fondamentale del Bollettino, riflette la valutazione mensile del Consiglio direttivo per quanto concerne l’economia e i rischi di inflazione.
O editorial constitui o texto central da publicação, refletindo a avaliação mensal do Conselho do BCE sobre a economia e os riscos em termos de inflação.
Het 'Ten Geleide' (de kern van het betoog) bevat de de analyse van de economie en het inflatiegevaar die de Raad van Bestuur maandelijks opstelt.
Úvodní slovo - klíčové prohlášení bulletinu - vyjadřuje měsíční hodnocení Rady guvernérů ohledně ekonomických a inflačních rizik.
A kiadvány bevezetője – amely a legfontosabb kijelentéseket tartalmazza – a Kormányzótanács gazdasági és inflációs kockázatokkal kapcsolatos helyzetértékelését tükrözi.
Artykuł wstępny „Biuletynu” jest kluczowym oświadczeniem, które podsumowuje dokonywaną co miesiąc przez Radę Prezesów ocenę zagrożeń gospodarczych i inflacyjnych.
Editorialul din cuprinsul său - mesajul esenţial - reflectă evaluarea lunară realizată de Consiliul guvernatorilor cu privire la economie şi ameninţările inflaţioniste.
L-editorjal tiegħu, id-dikjarazzjoni ewlenija, jirrifletti l-evalwazzjoni ta' kull xahar tal-Kunsill Governattiv dwar l-ekonomija u t-theddidiet inflazzjonarji.
  EZB: Geschäftsordnungen  
Beschluss der EZB vom 18. Dezember 2008 über die Verschiebung des Beginns des Rotationssystems im EZB-Rat (EZB/2008/29)
Decision of the ECB of 18 December 2008 to postpone the start of the rotation system in the Governing Council of the ECB (ECB/2008/29)
Décision de la BCE du 18 décembre 2008 relative à l’application différée du système de rotation au sein du conseil des gouverneurs de la BCE (BCE/2008/29)
Decisión del BCE, de 18 de diciembre de 2008, por la que se aplaza la introducción del sistema de rotación en el Consejo de Gobierno del BCE (BCE/2008/29)
Decisione della BCE, del 18 dicembre 2008, sulla proroga dell’avvio del sistema di rotazione nel Consiglio direttivo della BCE (BCE/2008/29)
Decisão do BCE, de 18 de Dezembro de 2008, relativa ao adiamento do início da aplicação do sistema de rotação no Conselho do BCE (BCE/2008/29)
Besluit van de ECB van 18 december 2008 betreffende het uitstel van de start van het toerbeurtensysteem in de raad van bestuur van de ECB (ECB/2008/29)
Решение на Европейската централна банка от 18 декември 2008 година за отлагане началото на ротационната система в Управителния съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ/2008/29)
Rozhodnutí ECB ze dne 18. prosince 2008, kterým se odkládá zavedení rotačního systému v Radě guvernérů ECB (ECB/2008/29)
ECB's Afgørelse af 18. december 2008 om udskydelse af starten af rotationssystemet i Styrelsesrådet for ECB (ECB/2008/29)
EKP otsus EKP nõukogu rotatsiooni süsteemi alguse edasilükkamise kohta, 18. detsember 2008 (EKP/2008/29)
EKP:n päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 2008, EKP:n neuvoston vuorottelujärjestelmän aloittamisen lykkäämisestä (EKP/2008/29)
Az EKB határozata (2008. december 18.) a rotációs rendszer az EKB Kormányzótanácsában való bevezetésének elhalasztásáról (EKB/2008/29)
Decyzja EBC z dnia 18 grudnia 2008 r. dotycząca opóźnienia rozpoczęcia stosowania systemu rotacyjnego w Radzie Prezesów EBC (EBC/2008/29)
Decizia BCE din 18 decembrie 2008 cu privire la amânarea utilizării sistemului de rotație în Consiliul guvernatorilor BCE (BCE/2008/29)
Rozhodnutie ECB z 18. decembra 2008 o odložení začatia rotačného systému v Rade guvernérov ECB (ECB/2008/29)
Sklep ECB z dne 18. decembra 2008 o preložitvi začetka sistema rotacije v Svetu ECB (ECB/2008/29)
ECB:s beslut av den 18 december 2008 om senareläggning av starten för rotationssystemet i ECB-rådet (ECB/2008/29)
ECB Lēmums (2008. gada 18. decembris), ar ko atliek rotācijas sistēmas ieviešanu ECB Padomē (ECB/2008/29)
Deċiżjoni tal-BĊE tat-18 ta' Diċembru 2008 biex tipposponi l-bidu tas-sistema ta' rotazzjoni fil-Kunsill Governattiv tal-BĊE (BĊE/2008/29)
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat (September 2013)
General Council as at September 2013
Le Conseil général (septembre 2013)
El Consejo General (septiembre de 2013)
Consiglio generale (settembre 2013)
Conselho Geral em setembro de 2013
De Algemene Raad per september 2013
Заседание на Генералния съвет на ЕЦБ
Opće vijeće u rujnu 2013.
Generální rada v září 2013
Det Generelle Råd pr. september 2013
EKP üldnõukogu (september 2013)
Yleisneuvosto (syyskuu 2013)
Az Általános Tanács tagjai 2013 szeptemberében
Rada Ogólna (wrzesień 2013)
Consiliul general (septembrie 2013)
Razširjeni svet ECB (september 2013)
Allmänna rådet, september 2013
Kunsill Ġenerali, Settembru 2013
  EZB: Optimierungsphase  
Am 15. Dezember 2005 genehmigte der EZB-Rat den optimierten Entwurf von COOP HIMMELB(L)AU für den EZB-Neubau. Das neue Konzept erfüllte die Anforderungen der EZB vollständig.
On 15 December 2005 the Governing Council approved COOP HIMMELB(L)AU’s optimised design concept for the ECB’s new premises. The new concept fully met the requirements of the ECB.
El 15 de diciembre de 2005, el Consejo de Gobierno aprobó la propuesta optimizada de COOP HIMMELB(L)AU para la nueva sede del BCE. El nuevo proyecto cumple plenamente los requisitos impuestos por el BCE.
Il 15 dicembre 2005 il Consiglio direttivo ha approvato il progetto ottimizzato per la nuova sede della BCE predisposto da COOP HIMMELB(L)AU. La nuova soluzione progettuale ha soddisfatto appieno le richieste formulate dalla BCE.
Em 15 de dezembro de 2005, o Conselho do BCE aprovou o projeto revisto da COOP HIMMELB(L)AU para a futura sede do BCE. O novo projeto satisfazia na íntegra os requisitos do BCE.
Op 15 december 2005 heeft de Raad van Bestuur COOP HIMMELB(L)AU’s geoptimaliseerde conceptontwerp voor het nieuwe kantoorgebouw van de ECB goedgekeurd. Het nieuwe conceptontwerp voldeed volledig aan de ECB-vereisten.
На 15 декември 2005 г. Управителният съвет одобри оптимизирания проект на COOP HIMMELB(L)AU за новата сграда на ЕЦБ. Новата концепция напълно отговаря на изискванията на ЕЦБ.
Optimalizovaný architektonický návrh nového sídla ECB vypracovaný architektonickým studiem COOP HIMMELB(L)AU Rada guvernérů 15. prosince 2005 schválila. Architektonický návrh zcela splnil požadavky ECB.
Den 15. december 2005 godkendte Styrelsesrådet COOP HIMMELB(L)AUs optimerede designforslag til ECB's nye hovedsæde. Den nye model opfyldte til fulde ECB's krav.
15. detsembril 2005 kiitis nõukogu heaks COOP HIMMELB(L)AU kohandatud projekti EKP uue hoonekompleksi ehitamiseks. Uus projekt vastas täielikult EKP esitatud nõuetele.
EKP:n neuvosto hyväksyi 15.12.2005 COOP HIMMELB(L)AUn optimoidun suunnitelman EKP:n uusiksi toimitiloiksi. Uusi suunnitelma vastasi täysin EKP:n vaatimuksia.
A Kormányzótanács 2005. december 15-én jóváhagyta a COOP HIMMELB(L)AU készítette optimalizált tervkoncepciót, amely maradéktalanul megfelel az EKB igényeinek.
15 grudnia 2005 r. Rada Prezesów zatwierdziła zoptymalizowany projekt koncepcyjny przyszłej siedziby EBC autorstwa COOP HIMMELB(L)AU. Nowy projekt całkowicie spełniał wymagania EBC.
Dňa 15. decembra 2005 Rada guvernérov schválila optimalizovaný návrh nového sídla ECB kancelárie COOP HIMMELB(L)AU. Tento nový návrh v plnej miere spĺňal požiadavky ECB.
Svet ECB je 15. decembra 2005 odobril optimizirani idejni načrt COOP HIMMELB(L)AU. Posodobljeni načrt je povsem ustrezal zahtevam ECB.
Den 15 december 2005 godkände ECB-rådet COOP HIMMELB(L)AU:s optimerade designkoncept för ECB:s nya huvudkontor. Det nya konceptet uppfyllde alla ECB:s krav.
2005. gada 15. decembrī Padome apstiprināja arhitektu biroja COOP HIMMELB(L)AU optimizēto ECB jaunās mītnes projekta koncepciju. Jaunā koncepcija vislabāk atbilda ECB prasībām.
Fil-15 ta' Diċembru 2005, il-Kunsill Governattiv approva l-proġett tad-disinn imtejjeb ta' COOP HIMMELB(L)AU għall-kwartieri l-ġodda tal-BĊE. Il-proġett il-ġdid kien għal kollox konformi mal-ħtiġijiet tal-BĊE.
  EZB: Zusammenarbeit in ...  
Beziehungen zum Europäischen Rat und zum EU-Rat, zur Eurogruppe und zu vorbereitenden Ausschüssen
Relations with the European Council, EU Council, Eurogroup and preparatory Committees
Relaciones con el Consejo Europeo, el Consejo de la UE, el Eurogrupo y sus Comités preparatorios
Relazioni con il Consiglio europeo, il Consiglio dell’UE, l’Eurogruppo e i comitati preparatori
O papel do BCE na nova arquitetura de supervisão financeira
Betrekkingen met de Europese Raad, de EU-Raad, de Eurogroep en met voorbereidende Comités
Отношения с Европейския съвет, Съвета на ЕС, Еврогрупата и подготвителните комитети
Vztahy s Evropskou radou, Radou EU, Euroskupinou a přípravnými výbory
Relationer til Det Europæiske Råd, Rådet, Eurogruppen og forberedende udvalg
Suhted Euroopa Ülemkogu, ELi Nõukogu, eurorühma ja ettevalmistuskomiteedega
Suhteet Eurooppa-neuvostoon, EU:n neuvostoon, euroryhmään ja valmisteleviin komiteoihin
Az Európai Tanáccsal, az EU Tanácsával, az eurocsoporttal és az előkészítő bizottságokkal ápolt kapcsolatok
Stosunki z Radą Europejską, Radą UE, Eurogrupą i komitetami przygotowawczymi
Relaţii cu Consiliul European, Consiliul UE, Eurogrupul şi comitetele pregătitoare
Vzťahy s Európskou radou, Radou EÚ, Euroskupinou a prípravnými výbormi
Odnosi z Evropskim svetom, Svetom EU, Euroskupino in pripravljalnimi odbori
Förhållande till Europeiska rådet, EU-rådet, Eurogruppen och förberedande kommittéer
Sehem il-BĊE fl-istruttura riformata tas-superviżjoni finanzjarja
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat (März 2013)
General Council as at March 2013
Le Conseil général (mars 2013)
El Consejo General (marzo de 2013)
Consiglio generale (marzo 2013)
Conselho Geral em março de 2013
Το Γενικό Συμβούλιο (Μάρτιος 2013)
Algemene Raad per maart 2013
Заседание на Генералния съвет на ЕЦБ
Opće vijeće u ožujku 2013.
Generální rada (březen 2013)
Det Generelle Råd (marts 2013)
Üldnõukogu (märts 2013)
Yleisneuvosto (maaliskuu 2013)
Az Általános Tanács tagjai 2013 márciusában
Rada Ogólna (marzec 2013)
Consiliul general (martie 2013)
Generálna rada, marec 2013
Razširjeni svet ECB (marec 2013)
Allmänna rådet mars 2013
Il-Kunsill Ġenerali (Marzu 2013)
  EZB: Erweiterter Rat  
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Beschlussorgane > Erweiterter Rat
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Decision-making > General Council
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Les organes de décision > Le Conseil général
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organización > Órganos rectores > Consejo General
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizzazione > Organi decisionali > Consiglio generale
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organização > Órgãos de decisão > Conselho Geral do BCE
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Οργάνωση > Όργανα λήψης αποφάσεων > Γενικό Συμβούλιο
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisatie > Besluitvorming > Algemene Raad
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Организация > Органи за вземане на решения > Генерален съвет
Navigation Path: Home > Europska središnja banka > Organizacija > Odlučivanje > Opće vijeće
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizace > Rozhodování > Generální rada
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Besluttende organer > Det Generelle Råd
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisatsioon > Otsuste tegemine > EKP üldnõukogu
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisaatio > Päätöksenteko > Yleisneuvosto
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Szervezeti felépítés > Döntéshozatal > Általános Tanács
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizacja > Organy decyzyjne > Rada Ogólna
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizare > Organe de decizie > Consiliul general
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizácia > Rozhodovacie orgány > Generálna rada
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizacija > Odločanje > Razširjeni svet ECB
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Beslutsfattande > Allmänna rådet
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizzazzjoni > Deċiżjonijiet > Kunsill Ġenerali
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat
The General Council
Le Conseil général
El Consejo General
Il Consiglio generale
O Conselho Geral
De Algemene Raad
Генералният съвет на ЕЦБ
Opće vijeće
Generální rada
Det Generelle Råd
Yleisneuvosto
Az Általános Tanács
Rada Ogólna
Consiliul general
Razširjeni svet ECB
Allmänna rådet
Il-Kunsill Ġenerali
  EZB: Erweiterter Rat  
Erweiterter Rat
Transparency
La transparence
Consejo General
Consiglio generale
Conselho Geral do BCE
Γενικό Συμβούλιο
Transparantie
Прозрачност
Transparentnost
Generální rada
Det Generelle Råd
EKP üldnõukogu
Yleisneuvosto
Általános Tanács
Rada Ogólna
Transparenţă
Generálna rada
Razširjeni svet ECB
Allmänna rådet
Kunsill Ġenerali
  EZB: Erweiterter Rat  
Erweiterter Rat
Transparency
La transparence
Consejo General
Consiglio generale
Conselho Geral do BCE
Transparantie
Прозрачност
Transparentnost
Generální rada
Det Generelle Råd
EKP üldnõukogu
Yleisneuvosto
Általános Tanács
Rada Ogólna
Transparenţă
Razširjeni svet ECB
Allmänna rådet
Kunsill Ġenerali
  EZB: Erweiterter Rat  
Mit anderen Worten: der Erweiterte Rat umfasst die Vertreter der 17 Länder des Euro-Währungsgebiets sowie die Vertreter der elf Länder, die den Euro noch nicht eingeführt haben.
In other words, the General Council includes representatives of the 17 euro area countries and the 11 non-euro area countries.
Le Conseil général réunit donc les représentants des banques centrales des dix-sept pays participant à la zone euro ainsi que ceux des onze pays n'en faisant pas partie.
Por tanto, en el Consejo General quedan incluidos los representantes de los diecisiete países de la zona del euro y de los once países no pertenecientes a la misma.
Por outras palavras, o Conselho Geral inclui representantes dos 17 países da área do euro e dos 11 países não participantes na área do euro.
De Algemene Raad bestaat dus uit vertegenwoordigers van de 17 landen van het eurogebied en de 11 landen die de euro nog niet hebben ingevoerd.
Другите членове на Изпълнителния съвет на ЕЦБ, председателят на Съвета на ЕС и един член на Европейската комисия могат да присъстват на заседанията на Генералния съвет, но нямат право да гласуват.
Drugim riječima, Opće vijeće uključuje predstavnike 17 država članica europoručja i 11 država članica izvan europodručja.
Det Generelle Råd består med andre ord af repræsentanter for de 17 lande i euroområdet og de 11 lande uden for euroområdet.
Yleisneuvostossa ovat siis edustettuina sekä euroalueen 17 maata että euroalueeseen kuulumattomat 11 maata.
Innymi słowy, w Radzie Ogólnej zasiadają przedstawiciele 17 krajów strefy euro oraz 11 krajów spoza tej strefy.
Cu alte cuvinte, Consiliul general include reprezentanţii celor 17 state din zona euro şi reprezentanţii celor 11 state din afara zonei euro.
I allmänna rådet finns alltså representanter från de 17 euroländerna och de 11 länder som inte är med i euroområdet.
Fi kliem ieħor, il-Kunsill Ġenerali jiġbor fih ir-rappreżentanti tas-17-il pajjiż taż-żona tal-euro u tal-11-il pajjiż li għadhom ma daħlux fiż-żona tal-euro.
  EZB: Zusammenarbeit in ...  
Beziehungen zum Europäischen Rat und zum EU-Rat, zur Eurogruppe und zu vorbereitenden Ausschüssen
Relations with the European Council, EU Council, Eurogroup and preparatory Committees
Relaciones con el Consejo Europeo, el Consejo de la UE, el Eurogrupo y sus Comités preparatorios
Relazioni con il Consiglio europeo, il Consiglio dell’UE, l’Eurogruppo e i comitati preparatori
O papel do BCE na nova arquitetura de supervisão financeira
Betrekkingen met de Europese Raad, de EU-Raad, de Eurogroep en met voorbereidende Comités
Отношения с Европейския съвет, Съвета на ЕС, Еврогрупата и подготвителните комитети
Vztahy s Evropskou radou, Radou EU, Euroskupinou a přípravnými výbory
Relationer til Det Europæiske Råd, Rådet, Eurogruppen og forberedende udvalg
Suhted Euroopa Ülemkogu, ELi Nõukogu, eurorühma ja ettevalmistuskomiteedega
Suhteet Eurooppa-neuvostoon, EU:n neuvostoon, euroryhmään ja valmisteleviin komiteoihin
Az Európai Tanáccsal, az EU Tanácsával, az eurocsoporttal és az előkészítő bizottságokkal ápolt kapcsolatok
Stosunki z Radą Europejską, Radą UE, Eurogrupą i komitetami przygotowawczymi
Relaţii cu Consiliul European, Consiliul UE, Eurogrupul şi comitetele pregătitoare
Vzťahy s Európskou radou, Radou EÚ, Euroskupinou a prípravnými výbormi
Odnosi z Evropskim svetom, Svetom EU, Euroskupino in pripravljalnimi odbori
Förhållande till Europeiska rådet, EU-rådet, Eurogruppen och förberedande kommittéer
Sehem il-BĊE fl-istruttura riformata tas-superviżjoni finanzjarja
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat umfasst
The General Council comprises
Le Conseil général se compose
El Consejo General está formado por:
Il Consiglio generale comprende
O Conselho Geral é composto
De Algemene Raad bestaat uit
председателя на ЕЦБ;
Opće vijeće čine:
V Generální radě zasedá
Det Generelle Råd består af
Üldnõukogusse kuuluvad:
Yleisneuvoston muodostavat
Az Általános Tanács tagjai
W skład Rady Ogólnej wchodzą:
Consiliul general este alcătuit din:
V Razširjenem svetu ECB so:
Allmänna rådet består av
Il-Kunsill Ġenerali hu magħmul
  EZB: Erweiterter Rat  
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Beschlussorgane > Erweiterter Rat
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Decision-making > General Council
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Les organes de décision > Le Conseil général
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organización > Órganos rectores > Consejo General
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizzazione > Organi decisionali > Consiglio generale
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organização > Órgãos de decisão > Conselho Geral do BCE
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisatie > Besluitvorming > Algemene Raad
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Организация > Органи за вземане на решения > Генерален съвет
Navigation Path: Home > Europska središnja banka > Organizacija > Odlučivanje > Opće vijeće
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizace > Rozhodování > Generální rada
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Besluttende organer > Det Generelle Råd
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisatsioon > Otsuste tegemine > EKP üldnõukogu
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisaatio > Päätöksenteko > Yleisneuvosto
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Szervezeti felépítés > Döntéshozatal > Általános Tanács
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizacja > Organy decyzyjne > Rada Ogólna
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizare > Organe de decizie > Consiliul general
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizacija > Odločanje > Razširjeni svet ECB
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organisation > Beslutsfattande > Allmänna rådet
Navigation Path: Home > The European Central Bank > Organizzazzjoni > Deċiżjonijiet > Kunsill Ġenerali
  EZB: Mitglieder  
Erweiterter Rat
General Council
Le Conseil général
Consejo General
Consiglio generale
Conselho Geral do BCE
Γενικό Συμβούλιο
Algemene Raad
Изпълнителен съвет
Generální rada
Det Generelle Råd
EKP üldnõukogu
Yleisneuvosto
Általános Tanács
Rada Ogólna
Consiliul general
Razširjeni svet ECB
Allmänna rådet
Ģenerālpadome
Kunsill Ġenerali
  EZB: Erweiterter Rat  
Der Erweiterte Rat wirkt auch mit bei:
The General Council also contributes to:
En outre, le Conseil général contribue :
Asimismo, el Consejo General contribuye a:
Il Consiglio generale concorre
O Conselho Geral dá igualmente o seu contributo para
Το Γενικό Συμβούλιο συμβάλλει επίσης:
De Algemene Raad draagt tevens bij aan
изготвянето на годишните доклади на ЕЦБ;
Opće vijeće također pridonosi:
Generální rada také přispívá:
Det Generelle Råd bidrager desuden til
Yleisneuvosto osallistuu myös
Az Általános Tanács szerepet vállal
Do kompetencji Rady Ogólnej należy też udział w:
De asemenea, Consiliul general contribuie la:
Generálna rada sa tiež podieľa na:
Razširjeni svet sodeluje tudi pri:
Allmänna rådet medverkar också till
Il-Kunsill Ġenerali jagħti l-kontribut tiegħu wkoll biex:
  EZB: Erweiterter Rat  
Mit anderen Worten: der Erweiterte Rat umfasst die Vertreter der 17 Länder des Euro-Währungsgebiets sowie die Vertreter der elf Länder, die den Euro noch nicht eingeführt haben.
In other words, the General Council includes representatives of the 17 euro area countries and the 11 non-euro area countries.
Le Conseil général réunit donc les représentants des banques centrales des dix-sept pays participant à la zone euro ainsi que ceux des onze pays n'en faisant pas partie.
Por tanto, en el Consejo General quedan incluidos los representantes de los diecisiete países de la zona del euro y de los once países no pertenecientes a la misma.
Por outras palavras, o Conselho Geral inclui representantes dos 17 países da área do euro e dos 11 países não participantes na área do euro.
Με άλλα λόγια, το Γενικό Συμβούλιο περιλαμβάνει αντιπροσώπους από τις 17 χώρες της ζώνης του ευρώ και από τις 11 χώρες εκτός της ζώνης του ευρώ.
De Algemene Raad bestaat dus uit vertegenwoordigers van de 17 landen van het eurogebied en de 11 landen die de euro nog niet hebben ingevoerd.
Другите членове на Изпълнителния съвет на ЕЦБ, председателят на Съвета на ЕС и един член на Европейската комисия могат да присъстват на заседанията на Генералния съвет, но нямат право да гласуват.
Drugim riječima, Opće vijeće uključuje predstavnike 17 država članica europoručja i 11 država članica izvan europodručja.
Det Generelle Råd består med andre ord af repræsentanter for de 17 lande i euroområdet og de 11 lande uden for euroområdet.
Yleisneuvostossa ovat siis edustettuina sekä euroalueen 17 maata että euroalueeseen kuulumattomat 11 maata.
Innymi słowy, w Radzie Ogólnej zasiadają przedstawiciele 17 krajów strefy euro oraz 11 krajów spoza tej strefy.
Cu alte cuvinte, Consiliul general include reprezentanţii celor 17 state din zona euro şi reprezentanţii celor 11 state din afara zonei euro.
To znamená, že členmi Generálnej rady sú zástupcovia 17 krajín eurozóny a 11 krajín nepatriacich do eurozóny.
I allmänna rådet finns alltså representanter från de 17 euroländerna och de 11 länder som inte är med i euroområdet.
Fi kliem ieħor, il-Kunsill Ġenerali jiġbor fih ir-rappreżentanti tas-17-il pajjiż taż-żona tal-euro u tal-11-il pajjiż li għadhom ma daħlux fiż-żona tal-euro.
  EZB: Corporate Governance  
Zur weiteren Stärkung der Corporate Governance der EZB und des Eurosystems dient ein hochrangiger Prüfungsausschuss. Dieser Ausschuss unterstützt den EZB-Rat bei seinen Verantwortlichkeiten im Hinblick auf
In order to further strengthen the ECB’s and the Eurosystem’s corporate governance, a high-level audit committee provides assistance to the Governing Council regarding its responsibilities in respect of
Afin de renforcer la gouvernance d’entreprise de la BCE et de l’Eurosystème, un Comité d’audit de haut niveau assiste le Conseil des gouverneurs dans l’exercice de ses responsabilités concernant
Para reforzar el gobierno corporativo del BCE y del Eurosistema, un comité de auditoría de alto nivel presta asistencia al Consejo de Gobierno en el ejercicio de sus responsabilidades relativas a:
Per rafforzare ulteriormente la governance interna della BCE e dell’Eurosistema, il Comitato di audit istituito ad alto livello assiste il Consiglio direttivo per quanto concerne le sue competenze in merito
Teneinde de corporate governance van de ECB en het Eurosysteem verder te versterken, staat een Auditcomité van hoog niveau de Raad van Bestuur bij ten aanzien van zijn verantwoordelijkheden met betrekking tot
С цел по-нататъшно укрепване на административното управление на ЕЦБ и на Евросистемата комитет за одит на високо равнище оказва съдействие на Управителния съвет по отношение на задълженията му, свързани с:
V zájmu dalšího posílení správy a řízení ECB a Eurosystému poskytuje Radě guvernérů podporu výbor pro audit na vysoké úrovni, a to v oblasti jeho působnosti, pokud jde o:
For yderligere at styrke ECB's og Eurosystemets corporate governance bistår et revisionsudvalg på højt niveau Styrelsesrådet i forbindelse med dets beføjelser for så vidt angår:
Selleks, et EKP ja eurosüsteemi üldjuhtimist veelgi tugevdada, aitab kõrgetasemeline auditikomitee EKP nõukogul täita talle antud ülesandeid, mis on seotud
EKP:n ja eurojärjestelmän hallinnon ja valvonnan vahvistamiseksi on perustettu korkean tason tarkastuskomitea. Se avustaa EKP:n neuvostoa kysymyksissä, jotka koskevat
Az EKB és az eurorendszer szervezetirányítási rendszerének további megerősítésére magas szintű számvizsgálói bizottságot hoztak létre, amely a következő témakörökben segíti a Kormányzótanács munkáját:
W celu wzmocnienia zarządzania wewnętrznego EBC i Eurosystemu powołano Komitet ds. Audytu. Jest to komitet wysokiego szczebla, który wspiera Radę Prezesów w wypełnianiu jej obowiązków w kwestiach dotyczących:
V záujme ďalšieho zdokonalenia riadenia ECB a Eurosystému pomáha Výbor pre audit Rade guvernérov pri plnení úloh, ktoré vyplývajú z jej zodpovednosti za:
Revizijski odbor na visoki ravni prispeva k učinkovitosti upravljanja ECB in Eurosistema tako, da Svetu ECB pomaga pri izvajanju njegovih pristojnosti na naslednjih področjih:
För att ytterligare stärka ECB:s och Eurosystemets organisationsstyrning bistår en revisionskommitté ECB-rådet med stöd när det gäller rådets ansvar för
Sabiex tkompli tissaħħaħ il-governanza korporattiva tal-BĊE u tal-Eurosistema, kumitat tal-verifika ta' livell għoli jipprovdi assistenza lill-Kunsill Governattiv dwar ir-responsabbiltajiet tiegħu fir-rigward ta'
  EZB: Zusammenarbeit in ...  
Weiterhin unterhält die EZB Verbindungen zu den Sozialpartnern der EU, vor allem im Rahmen des sogenannten Makroökonomischen Dialogs, der vom Europäischen Rat im Juni 1999 eingerichtet wurde. In diesem Forum hat die EZB die Möglichkeit, ihren Kurs zu erläutern und auf diesem Weg zur Verankerung der Inflationserwartungen beizutragen; weiterhin können die Sozialpartner sie dort direkt über Themen von gemeinsamem Interesse informieren.
Beyond that, the ECB also maintains contacts with the EU social partners, in particular within the framework of the so-called Macroeconomic Dialogue which was established by the European Council in June 1999. This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Par ailleurs, la BCE entretient des liens avec les partenaires sociaux de l’UE, en particulier dans le cadre du Dialogue macroéconomique, qui a été établi par le Conseil européen en juin 1999. Ce dialogue permet à la BCE d’expliquer l’orientation de sa politique monétaire, ce qui contribue à l’ancrage des anticipations d’inflation, tout en obtenant des informations de première main auprès des partenaires sociaux sur des questions d’intérêt commun.
Asimismo, el BCE mantiene contactos con los interlocutores sociales de la UE, en particular, en el marco del Diálogo Macroeconómico, que fue establecido por el Consejo Europeo en junio de 1999 y que permite al BCE explicar su política contribuyendo al anclaje de las expectativas de inflación y obtener información de primera mano de los interlocutores sociales en asuntos de interés común.
La BCE mantiene contatti anche con le parti sociali dell’UE, in particolare nel contesto del cosiddetto dialogo macroeconomico, istituito dal Consiglio europeo nel giugno 1999. Il dialogo macroeconomico offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione della sua politica e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
O BCE apoiou fortemente os esforços no sentido do estabelecimento de um quadro de regulamentação e supervisão mais coerente entre os Estados-Membros, em particular mediante a criação de três Autoridades Europeias de Supervisão e do Comité Europeu do Risco Sistémico (CERS). No âmbito da legislação adotada pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho do UE, o BCE assegura o secretariado do CERS, proporcionando apoio analítico, administrativo e logístico.
Daarnaast onderhoudt de ECB contacten met de sociale partners in de EU, met name binnen het kader van de zogeheten Macro-economische Dialoog, die in juni 1999 door de Europese Raad is ingesteld. Deze dialoog stelt de ECB in staat haar beleidskoers uit te leggen en op die manier bij te dragen aan de verankering van de inflatieverwachtingen en van de sociale partners informatie uit de eerste hand te verkrijgen ten aanzien van kwesties van wederzijds belang.
ЕЦБ поддържа контакти и със социалните партньори на ЕС, в частност в рамката на т. нар. Макроикономически диалог, въведен от Европейския съвет през юни 1999 г. Диалогът позволява на ЕЦБ да обясни своя политически курс и така да допринесе за стабилизирането на инфлационните очаквания, както и да получава информация по въпроси от взаимен интерес директно от социалните партньори.
ECB dále také udržuje kontakty se sociálními partnery EU, zejména v rámci tzv. makroekonomického dialogu, který ustavila Evropská rada v červnu 1999. Tento dialog umožňuje ECB vysvětlovat směr své měnové politiky, čímž přispívá k ukotvení inflačních očekávání, a dále získávat informace přímo od sociálních partnerů ohledně otázek společného zájmu.
ECB opretholder endvidere kontakter med arbejdsmarkedets parter i EU, især inden for rammerne af den såkaldte makroøkonomiske dialog, som blev oprettet af Det Europæiske Råd i juni 1999. Dialogen giver ECB mulighed for at gøre rede for sin politik og således bidrage til forankring af inflationsforventningerne og få førstehåndsinformationer fra arbejdsmarkedets parter i spørgsmål af fælles interesse.
EKP säilitab ka kontaktid ELi sotsiaalpartneritega, iseäranis nn makromajandusliku dialoogi raames, mis algatati Euroopa Ülemkogus 1999. aasta juunis. Kõnealune dialoog võimaldab EKP-l selgitada oma poliitilist kurssi ja aidata sel moel kaasa inflatsiooniootuste kinnistamisele, ning samuti saada sotsiaalpartneritelt otsest teavet vastastikust huvi pakkuvates küsimustes.
EKP pitää yhteyttä myös työmarkkinaosapuoliin EU:ssa. Yhteydenpito tapahtuu erityisesti Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 1999 käynnistämän makrotaloudellisen vuoropuhelun muodossa. Vuoropuhelun avulla EKP voi perustella politiikkaansa ja vakauttaa siten inflaatio-odotuksia. Samalla se saa työmarkkinaosapuolilta ensi käden tietoa yhteisesti tärkeistä seikoista.
Az EKB a fentieken túl az unió szociális partnereivel is kapcsolatban van, különösen az Európai Tanács által 1999 júniusában alapított, úgynevezett Makrogazdasági Párbeszéd keretében. A párbeszéd lehetővé teszi az EKB számára, hogy kifejtse monetáris politikáját, és ezzel hozzájáruljon az inflációs várakozások rögzítéséhez, továbbá első kézből kapjon információt a szociális partnerektől a közös érdeklődésre számot tartó ügyekről.
EBC utrzymuje także kontakty z unijnymi partnerami społecznymi, zwłaszcza w ramach tzw. dialogu makroekonomicznego, zapoczątkowanego przez Radę Europejską w czerwcu 1999 r. Na tym forum EBC może wyjaśniać obrany przez siebie kierunek polityki pieniężnej i tym samym przyczyniać się do zakotwiczenia oczekiwań inflacyjnych, a zarazem czerpać bezpośrednio od partnerów społecznych informacje na tematy interesujące obie strony dialogu.
BCE întreţine, de asemenea, contacte cu partenerii sociali din UE, în special în cadrul aşa-numitului „dialog macroeconomic”, iniţiat de Consiliul European în luna iunie 1999. Acest dialog permite BCE să explice direcţiile sale de politică şi, astfel, să contribuie la ancorarea anticipaţiilor privind inflaţia, precum şi să obţină informaţii direct de la partenerii sociali cu privire la aspecte de interes comun.
ECB tiež udržiava styky so sociálnymi partnermi EÚ, najmä v rámci tzv. makroekonomického dialógu, ktorý založila Európska rada v júni 1999. Tento dialóg ECB umožňuje objasňovať smer svojej menovej politiky a tým prispievať k ukotvovaniu inflačných očakávaní a zároveň získavať informácie o otázkach spoločného záujmu priamo od sociálnych partnerov.
Poleg zgoraj opisanih oblik sodelovanja vzdržuje ECB stike tudi s socialnimi partnerji v EU, predvsem v okviru t. i. makroekonomskega dialoga, ki ga je junija 1999 vzpostavil Svet EU. Dialog omogoča ECB, da predstavi svoje politike in tako prispeva k zasidranju inflacijskih pričakovanj ter od socialnih partnerjev iz prve roke dobi informacije o vprašanjih skupnega interesa.
ECB har också kontakter med arbetsmarknadens parter i EU, särskilt inom ramen av den s.k. makroekonomiska dialogen som EU-rådet införde i juni 1999. Dialogen låter ECB förklara sin politik och på så sätt bidra till att förankra inflationsförväntningarna och få förstahandsinformation från arbetsmarknadens parter i frågor av gemensamt intresse.
ES uztur kontaktus arī ar ES sociālajiem partneriem, īpaši tā sauktā makroekonomiskā dialoga kontekstā, ko Eiropadome izveidoja 1999. gada jūnijā. Šis dialogs ļauj ECB izskaidrot savu politikas kursu un tādējādi veicina inflācijas gaidu stabilizāciju, kā arī savstarpēji interesējošos jautājumos ļauj iegūt informāciju tieši no sociālajiem partneriem.
Barra minn hekk, il-BĊE għandu kuntatti mas-sħab soċjali tal-UE, b'mod partikolari fi ħdan il-qafas ta' dak li hu magħruf bħala d-Djalogu Makroekonomiku li ġie stabbilit mill-Kunsill Ewropew f'Ġunju 1999. Permezz ta' dan id-djalogu l-BĊE jfisser il-linja politika tiegħu u b'hekk ikun qiegħed jagħti kontribut biex l-aspettattivi dwar l-inflazzjoni jkunu ankrati fis-sod u jikseb tagħrif minn ras il-għajn mingħand is-sħab soċjali dwar kwistjonijiet ta' interess reċiproku.
  EZB: Jürgen Stark  
Vizepräsident der Deutschen Bundesbank (erste Amtszeit); Mitglied des Vorstands; Stellvertreter des Präsidenten der Deutschen Bundesbank im EZB-Rat
Vice-President of the Deutsche Bundesbank (1st term); member of the Central Bank Council; deputised for the President on the Governing Council of the European Central Bank
Vice-président de la Deutsche Bundesbank (1er mandat) ; membre du Conseil de la Banque centrale ; suppléant du président au Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne
Vicepresidente del Bundesbank (primer mandato); miembro del Consejo del Banco Central; representación del Presidente en el Consejo de Gobierno del Banco Central Europeo
Vicepresidente della Deutsche Bundesbank (1° mandato) e membro del consiglio della banca centrale, nonché sostituto del Presidente della Deutsche Bundesbank alle riunioni del Consiglio direttivo della Banca centrale europea
Vice-Presidente do Deutsche Bundesbank (primeiro mandato); membro do Conselho do BCE; representante do Presidente do Deutsche Bundesbank no Conselho do BCE
Vice-President van de Deutsche Bundesbank (1ste ambtstermijn); lid van de Centrale-bankraad; plaatsvervanger van de President van de Deutsche Bundesbank in de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank
Вицепрезидент, Централна банка на Германия (Deutsche Bundesbank), първи мандат; член на Съвета на Централната банка; заместник на председателя в Управителния съвет на Европейската централна банка
viceprezident Deutsche Bundesbank (1. funkční období), člen bankovní rady, zástupce prezidenta Deutsche Bundesbank v Radě guvernérů Evropské centrální banky
Vicedirektør for Deutsche Bundesbank (1. periode); medlem af den tyske centralbanks direktion; stedfortræder for den tyske centralbankchef i ECBs styrelsesråd
Deutsche Bundespank'i asepresident (esimene ametiaeg), keskpanga nõukogu liige, Euroopa Keskpanga nõukogu eesistuja asetäitja
Saksan keskuspankin varapääjohtaja (ensimmäinen kausi); keskuspankkineuvoston jäsen; Saksan keskuspankin pääjohtajan sijainen Euroopan keskuspankin neuvostossa
Alelnök, Deutsche Bundesbank (első ízben); a Jegybanktanács tagja; az Európai Központi Bank Kormányzótanácsában a Bundesbank elnökének helyettese
Wiceprezes Deutsche Bundesbank (pierwsza kadencja); członek Rady Banku Centralnego; zastępuje prezesa Deutsche Bundesbank w Radzie Prezesów Europejskiego Banku Centralnego
Vicepreşedinte al Deutsche Bundesbank (primul mandat); membru al Consiliului Băncii centrale; reprezentant al Preşedintelui în cadrul Consiliului guvernatorilor al Băncii Centrale Europene
viceprezident Deutsche Bundesbank (1. funkčné obdobie); člen bankovej rady; zástupca prezidenta na zasadaniach Rady guvernérov Európskej centrálnej banky
Podpredsednik Deutsche Bundesbank (1. mandat), član Sveta centralne banke, nadomeščal predsednika Deutsche Bundesbank v Svetu Evropske centralne banke
Vice ordförande för Deutsche Bundesbank (första mandatperioden), medlem av centralbankens råd, suppleant i ECB-rådet
viceprezidents (otrais amata pilnvaru termiņš); atbildīgais par Starptautisko attiecību un Iekšējā audita nodaļu ; iecelts par Eiropas Centrālās bankas Padomes prezidentu
Viċi-President tad-Deutsche Bundesbank (l-ewwel mandat); membru tal-Kunsill tal-Bank Ċentrali; deputat tal-President tal-Kunsill Governattiv tal-Bank Ċentrali Ewropew
  EZB: Fotos  
Der EZB-Rat tritt alle zwei Wochen zusammen
The Governing Council meets once a fortnight
Le Conseil des gouverneurs se réunit deux fois par mois.
El Consejo de Gobierno se reúne dos veces al mes
Consiglio direttivo in riunione bimensile
O Conselho do BCE reúne na primeira e na terceira semanas de cada mês
De Raad van Bestuur komt eens in de twee weken bijeen
Rada guvernérů zasedá dvakrát za měsíc
Styrelsesrådet holder møde hver fjortende dag
EKP nõukogu koguneb iga kahe nädala järel
EKP:n neuvosto kokoontuu kahden viikon välein
A Kormányzótanács kéthetente ülésezik
Rada Prezesów zbiera się co dwa tygodnie.
Consiliul guvernatorilor se reuneşte de două ori pe lună
Svet ECB se sestaja vsaka dva tedna
ECB-rådet sammanträder var fjortonde dag
ECB logo un nosaukums ES Līguma valodās
Il-Kunsill Governattiv jiltaqa’ darba kull ġimagħtejn
  EZB: Jürgen Stark  
Vizepräsident der Deutschen Bundesbank (zweite Amtszeit); zuständig für Internationale Beziehungen und Interne Revision; Stellvertreter des Präsidenten der Deutschen Bundesbank im EZB-Rat
Vice-President of the Deutsche Bundesbank (2nd term); responsible for International Relations and Internal Auditing; deputised for the President on the Governing Council of the European Central Bank
Vice-président de la Deutsche Bundesbank (2e mandat) ; chargé des relations internationales et de l'audit interne ; suppléant du président au Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne
Vicepresidente del Bundesbank (segundo mandato); responsable de Relaciones Internacionales y Auditorías Internas; representación del Presidente en el Consejo de Gobierno del Banco Central Europeo
Vicepresidente della Deutsche Bundesbank (2° mandato), responsabile per le relazioni internazionali e la revisione interna, nonché sostituto del Presidente della Deutsche Bundesbank alle riunioni del Consiglio direttivo della Banca centrale europea
Vice-Presidente do Deutsche Bundesbank (segundo mandato); responsável pelos departamentos de relações internacionais e auditoria interna, representante do Presidente do Deutsche Bundesbank no Conselho do BCE
Vice-President van de Deutsche Bundesbank (2de ambtstermijn); verantwoordelijk voor internationale betrekkingen en interne audit; plaatsvervanger van de President van de Deutsche Bundesbank in de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank
Вицепрезидент, Централна банка на Германия, втори мандат; отговорен за международните отношения и вътрешния одит; заместник на председателя в Управителния съвет на Европейската централна банка
viceprezident Deutsche Bundesbank (2. funkční období) odpovědný za mezinárodní vztahy a interní audit, zástupce prezidenta Deutsche Bundesbank v Radě guvernérů Evropské centrální banky
Vicedirektør for Deutsche Bundesbank (2. periode); ansvarlig for internationale relationer og revision; stedfortræder for den tyske centralbankchef i ECBs styrelsesråd
Deutsche Bundespank'i asepresident (teine ametiaeg); vastutav rahvusvaheliste suhete ja siseauditi eest; Euroopa Keskpanga nõukogu eesistuja asetäitja
Saksan keskuspankin varapääjohtaja (toinen kausi); vastuussa kansainvälisistä suhteista ja sisäisestä tarkastuksesta; Saksan keskuspankin pääjohtajan sijainen Euroopan keskuspankin neuvostossa
Nemzetközi kapcsolatokért és belső ellenőrzésért felelős alelnök, Deutsche Bundesbank (másodízben); az Európai Központi Bank Kormányzótanácsában a Bundesbank elnökének helyettese
Wiceprezes Deutsche Bundesbank (druga kadencja); odpowiedzialny za stosunki międzynarodowe i audyt wewnętrzny; zastępuje prezesa Deutsche Bundesbank w Radzie Prezesów Europejskiego Banku Centralnego
Vicepreşedinte al Deutsche Bundesbank (al doilea mandat); responsabil cu relaţiile internaţionale şi auditul intern, reprezentant al Preşedintelui în cadrul Consiliului guvernatorilor al Băncii Centrale Europene
viceprezident Deutsche Bundesbank (2. funkčné obdobie); zodpovedný za Medzinárodné vzťahy a interný audit; zástupca prezidenta na zasadaniach Rady guvernérov Európskej centrálnej banky
Podpredsednik Deutsche Bundesbank (2. mandat), pristojen za mednarodne odnose in notranjo revizijo, nadomeščal predsednika Deutsche Bundesbank v Svetu Evropske centralne banke
Vice ordförande för Deutsche Bundesbank (andra mandatperioden), ansvarig för internationella förbindelser och internrevision, suppleant i ECB-rådet
Viċi-President tad-Deutsche Bundesbank (it-tieni mandat); responsabbli għar-Relazzjonijiet Internazzjonali u l-Verifika Interna; deputat tal-President tal-Kunsill Governattiv tal-Bank Ċentrali Ewropew
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow