cour – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'982 Ergebnisse   2'062 Domänen   Seite 6
  www.vakantiewoning-de-zandloper.be  
L'hotel Sultana est une très grande maison traditionnelle tunisienne d'un étage organisée autour d'une cour abritant une piscine. l'hotel Résidence Sultana présente une décoration typique qui plaira aux amateurs d'art et d'artisanat tunisien.
Hotel Sultana is a very beautiful house with a traditional tunisian floor organized around a courtyard in which a swimming pool. Hotel Residence Sultana has a typical decoration that will appeal to lovers of art and craft of Tunisia.
Sultana Hotel ist ein sehr großes Haus mit einem traditionellen tunesischen Boden rund um einen Innenhof organisiert, in denen ein Schwimmbad. Hotel Residence Sultana hat eine typische Dekoration, die Liebhaber von Kunst und Handwerk von Tunesien ansprechen wird.
Hotel Sultana è una casa molto grande con un pavimento tradizionale tunisino organizzato intorno a un cortile con una piscina. Sultana Residence Hotel dispone di una tipica decorazione che si rivolge agli appassionati di arte e artigianato Tunisia.
  www.thermolec.com  
La Résidence et les jardins de la Cour de Wurtzbourg
Residencia de Wurzburgo, jardines de la corte y Plaza de la Residencia
Barokowa rezydencja biskupia i ogród w Würzburgu
  6 Treffer ar.mvep.hr  
Cour d'appell de Bâle-Ville, Stagiaire (2015-2016)
Court of appeal of Basel-Stadt, Legal Trainee (2015-2016)
Appellationsgericht Basel-Stadt, Rechtspraktikantin (2015-2016)
  3 Treffer www.i-fitness.be  
La Cour d'appel confirme le jugement de la commission des sanctions de la FSMA
Court of Appeal upholds decision of FSMA sanction committee
Hof van Beroep bevestigt uitspraak sanctiecommissie FSMA
  121 Treffer www.helpline-eda.ch  
Cour pénale internationale
International Criminal Court
Corte penale internazionale (fr)
  74 Treffer www.admin.ch  
Statut de Rome de la Cour pénale internationale
Römer Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
Statuto di Roma della Corte penale internazionale
  9 Treffer www.hanonsystems.com  
Message à "La Cour Pavée"
Message To "La Cour Pavée"
Nachricht an "La Cour Pavée"
Messaggio per "La Cour Pavée"
  3 Treffer www.format-quality.com  
Cour fédérale de justice
Federal Court of Justice
Bundesgerichtshof
  15 Treffer www.eipb.rs  
Ordonnance de la Cour Suprême sur la Proclamation Présidentielle des visas (26 juin 2018)
Supreme Court Order on Presidential Proclamation on Visas (June 26, 2018)
Ordem da Corte Suprema em relação a Proclamação Presidencial sobre Vistos (26 de Junho de 2018)
  4 Treffer bayklif-bliz.de  
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da.
  2 Treffer library.thinkquest.org  
La décision de Scott Redoutée est donné par le Cour de cassation.
La decisión Temida de Scott es transmitida por el consejo supremo.
La decisione di Scott Temuta è data dalla Corte Suprema.
  11 Treffer e-asakusa.jp  
Cour Médiévale
Corte Medieval
Corte medievale
  4 Treffer metabond.eu  
/ Cour d'appel du Pouvoir judiciaire, juge suppléant (depuis 2011)
/ Cour d'appel du Pouvoir judiciaire, Deputy Judge (since 2011)
/ Corte d'appello Pouvoir judiciaire, giudice supplente (dal 2011)
  4 Treffer www.documents.clientearth.org  
Pour les clients qui voyagent en voiture nous avons des places de parking dans notre cour. Si vous préférez prendre le bus, vous pouvez prendre les lignes 21A (jusqu’à l’arrêt « Galánta u »), 102 (jusqu’à l’arrêt « Nárcisz u ») ou bien la ligne 105 (jusqu’à l’arrêt « Agárdi út »).
Parking is available in our courtyard for customers arriving by car. If you prefer to go by bus, you can take the number 21A (until "Galánta u"), 102 (until "Nárcisz u") or 105 (until "Agárdi út"). Alternatively, you can use tram 59 until "Királyhágó tér". The nearest underground station is "Déli pályaudvar" on the M2; from there it is a 15-minute walk.
Für Kunden, die mit dem Auto anreisen, halten wir Parkplätze in unserem Hof bereit. Wenn Sie den Bus bevorzugen, können Sie die Linien 21A (bis Haltestelle „Galánta u“), 102 (bis „Nárcisz u“) oder 105 (bis „Agárdi út“) nehmen. Alternativ fahren Sie mit der Straßenbahnlinie 59 bis zur Haltestelle „Királyhágó tér“. Die nächstgelegene U-Bahnstation ist die Haltestelle „Déli pályaudvar“ der Linie M 2. Von dort erreichen Sie uns in einem etwa 15-minütigen Spaziergang.
Parking is available in our courtyard for customers arriving by car. If you prefer to go by bus, you can take the number 21A (until "Galánta u"), 102 (until "Nárcisz u") or 105 (until "Agárdi út"). Alternatively, you can use tram 59 until "Királyhágó tér". The nearest underground station is "Déli pályaudvar" on the M2; from there it is a 15-minute walk.
  2 Treffer www.hastens.com  
Cour Royale
Corte Reale
Kungliga hovet
  3 Treffer cornegidouille.be  
Cour de récréation
Parque infantil
  akint.pl  
Les mandataires d'essai ne sont pas exempts des frais de parjure: ils doivent être jurés dedans par la cour -- au moins entre l'ouverture et les discours de clôture -- pour favoriser la pratique réelle de la vérité et de la justice.
Proberechtsanwälte sind nicht von den Meineidaufladungen ausgenommen: sie müssen durch das Gericht innen geschworen werden -- mindestens zwischen der Öffnung und den Schlußreden -- die tatsächliche Praxis der Wahrheit und der Gerechtigkeit fördern.
Los abogados de ensayo no son exentos de cargas del perjurio: deben ser jurados adentro por la corte. por lo menos entre la abertura y los discursos de cierre. para promover la práctica real de la verdad y de la justicia.
Gli avvocati di prova non sono esenti dalle spese di trovandosi sotto il giuramento: devono essere giurati dentro dalla corte -- almeno fra l'apertura ed i discorsi di chiusura -- per promuovere la pratica reale di verità e di giustizia.
Οι δοκιμαστικοί πληρεξούσιοι δεν απαλλάσσονται των δαπανών επιορκίας: πρέπει να ορκιστούν μέσα από το δικαστήριο -- τουλάχιστον μεταξύ των ομιλιών ανοίγματος και κλεισίματος -- για να προωθήσει την πραγματική πρακτική της αλήθειας και τη δικαιοσύνη.
De proef procureurs zijn niet vrijgesteld van meineedlasten: zij moeten binnen door het hof worden gezworen -- op zijn minst tussen de het openen en het sluiten toespraken -- om de daadwerkelijke praktijk van Waarheid en Rechtvaardigheid te bevorderen.
Пробные юристы не неподатны от perjury обязанностей: они должны быть присягнуты внутри судом -- по крайней мере между отверстием и заключительня слово -- повысить фактическую практику правды и правосудия.
  2 Treffer www.capagan.com  
Avec l'ambiance de petit hôtel qui caractérise la Ca’ Pagan, l'établissement est doté de tout le confort moderne et soigné dans les moindres détails . Il possède une charmante petite cour privative.
Die Atmosphäre eines kleinen Hotels, die das Ca’ Pagan umgibt, steht in harmonischem Einklang mit dem modernsten Komfort, der liebevollen Ausstattung und dem zauberhaften kleinen Innenhof.
A la atmósfera de pequeño hotel que invade Ca’ Pagan se combinan todas las modernas comodidades, una solícita atención al detalle y la delicada fascinación de un pequeño patio interior.
All’atmosfera da piccolo hotel che avvolge Ca’ Pagan si affiancano tutti i più moderni comfort, un’appassionata cura per i dettagli e la delicata suggestione di una piccola corte interna.
  298 Treffer atoll.pt  
STATIONNEMENT DANS LA COUR
PARKING INSIDE THE COURT
Parken innerhalb des GERICHTSHOF
  92 Treffer www.swissemigration.ch  
Cour européenne des droits de l'homme
European Court of Human Rights
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
  9 Treffer khaward.ae  
Université/Cour suprême du canton de Berne, avocat (1995)
University/High Court of the canton of Bern, Attorney at Law (1995)
Universität/Obergericht des Kt. Bern, Fürsprecherpatent (1995)
  2 Treffer www.borgocadeisospiri.it  
L'Hôtel Adriano est situé au cour historique de Rome.
The Hotel Adriano is located in the historic center of Rome.
Hotel Adriano befindet sich im historischen Zentrum von Rom.
  4 Treffer www.coupdefouet.eu  
Fontaine en pierre calcaire et bronze dans une cour de Heinrich Jobst et Julius Scharvogel, 1910. (© H.A.M. Hölzinger and Christina Uslular-Thiele)
Fuente de piedra calcárea y bronce en un patio de Heinrich Jobst y Julius Scharvogel, 1910 (© H.A.M. Hölzinger and Christina Uslular-Thiele)
Font de pedra calcària i bronze en un pati de Heinrich Jobst i Julius Scharvogel, 1910 (© H.A.M. Hölzinger and Christina Uslular-Thiele)
  www.yishanchina.com  
Son chant est un "sifflet" clair, éclatant, le Courlis "trille". Prononcez son nom en bouchant partiellement l'extrémité avec l'index "Cour - li " ou "Cli - u" et relevez le doigt à chaque syllabe. Le son doit être légérement ascendant et se terminer en longue trille, l'ensemble devant donner une impression liquide.
Sein Gesang ist ein "pfeifen" klar, hell, die Grosser brachvogel "Trill". Bitte füllen Sie das Ende mit Schlüssel "Cour - li " oder "Cli - u", und die mit dem Finger auf jede Silbe. Der Sound sollte leicht auf- und Ende in langen Trillern, alles zu geben, einen Eindruck Flüssigkeit.
Su canto es un "silbido" claro, brillante, el Curlew "Trill". El final de llenado con la clave "Cour - li " o "Cli - u" y elevar el dedo de la mano en cada sílaba. El sonido debe ser ligeramente ascendente y en el largo fin trinos, todos para dar una impresión líquido.
  www.eelway.com  
Le petit déjeuner est servi dans la salle réservée et pendent la belle saison dans la charmante cour intérieure. Le buffet propose des mets sucrés et salés pour satisfaire les goûts des clients internationaux.
Das Frühstück wird in einem eigens eingerichteten Frühstücksraum und im Sommer im entzückenden Innenhof serviert. Am Büfett finden Sie sowohl süße als auch herzhafte Speisen, die dem Geschmack der internationalen Gäste, die normalerweise im Hotel absteigen, gerecht werden, sowie natürlich den unverzichtbaren Espresso und Cappuccino.
El desayuno se sirve en el salón reservado y, si el tiempo lo permite, en el gracioso patio interior. El buffet ofrece comidas dulces y saladas acompañadas por un buen café solo o un café con leche, para satisfacer las preferencias de nuestros clientes internacionales.
La colazione è servita nella sala riservata e con la bella stagione nella deliziosa corte interna. Il buffet propone vivande dolci e salate per incontrare le abitudini della clientela internazionale che abitualmente scende in hotel ed è accompagnata dagli immancabili caffè espresso e cappuccino.
  9 Treffer hotellenart.pl  
Cour de cassation
Court of Cassation
Hof van Cassatie
  9 Treffer www.salvador-dali.org  
Cour centrale du château
Castle's central patio
Patio central del castillo
  docam.ca  
Cour de récréation
Kinderspielplatz
Parc Infantil
  14 Treffer gw2crafts.net  
Potion de massacre de la Cour des Cauchemars
Trank der Albtraumhof-Vernichtung
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow