gidi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      648 Ergebnisse   128 Domänen   Seite 3
  blog.tecnotribu.com  
Gidiş Tarihi
Departure Date
  2 Résultats framasphere.org  
[Çin gıda] Çin gıda gidiş küresel Online Snack
[Mets chinois] Chinois Snack Food Going Global en ligne
[Chinese Food] Chinesischer Snack Food Going Global Online
[Comida China] Chino Snack Food mundial que va en línea
[Cibo cinese] Spuntino cinese cibo Going Global Online
[الطعام الصيني] الوجبات الخفيفة الصينية الذهاب الأغذية العالمية على الإنترنت
[中華料理] 中国スナック食品行くグローバル オンライン
[Makanan Cina] Cina makanan ringan makanan akan Global Online
[중국어 음식] 중국 간식 음식이 글로벌 온라인
[Chiński żywności] Chińska zagrycha żywności będzie globalny Online
[Китайская кухня] Китайские закуски пищи происходит глобальный онлайн
[Kinesisk mat] Kinesiska snacks mat Going Global Online
[อาหารจีน ] จีนขนมอาหารไปทั่วโลกออนไลน์
  11 Résultats www.biogasworld.com  
AirEuropa – Madrid’ten Prag’a gidiş dönüş 102EUR’dan başlayan fiyatlarla. www.aireuropa.com
German Wings – operates low cost route to Prague from Cologne Bonn in the Germany. Cheapest one-way fares come to €33 including taxes. Germanwings.com
AirEuropa – Hin- und zurück von Madrid nach Prag ab 102 Euro www.aireuropa.com
Air Berlín – puedes volar desde Manchester y Londres hasta Viena o Nuremberg y luego coger un tren hasta Praga. www.airberlin.com
Brussels Airlines vola da Brussels a Praga per soli 50 EUR. www.brusselsairlines.com
Air Berlin – você pode viajar de Manchester e Londres para Viena ou Nuremberga e depois apanhar um comboio para Praga. www.airberlin.com
” i Londrës drejt Pragës, 120 £ vajtje-ardhje, përfshirë taksat. www.ba.com
Sterling – The no-frillier airline. Routes from Billund, Copenhagen, Goteborg, Oslo and Stockholm – www.sterling.dk
Air Berlin – Du kan flyve fra Manchester og London til Wien eller Nürnberg og derefter tage et tog til Prag. www.airberlin.com
NordicAirlink – odavad lennud Stockholmist Prahasse. www.flynordic.com
Brussels Airlines lentää Brusselistä Prahaan jopa 50 EUR. www.brusselsairlines.com
AirEuropa –Madridból Prágába retúr 102EUR-tól. www.aireuropa.com
Brussels Airlines skrydžiai iš Briuselio į Prahą tik už 50 EUR. www.brusselsairlines.com
Aireuropa – z Madrytu do Pragi w obie strony od 102 euro. Www.aireuropa.com
Wind Jet – leti iz italijanske Verone. www.volawindjet.it
Nordic Airlink – Lēti lidojumi no Stokholmas uz Prāgu. www.FlyNordic.com
  7 Résultats www.bernhardrudiger.com  
Tek yön Gidiş-geliş Çoklu seyahat
Aller simple Aller-retour Multi-destinations
Einwegreise Hin-und Rückfahrt Multi-Reise
Andata Andata e Ritorno Viaggi Multipli
Só ida De ida e volta Multi cidades
Только туда Туда-обратно Составной маршрут
  7 Résultats www.nabertherm.fr  
İşletim sırasında sessiz çalışma özellikleri ile birlikte, yarı iletken röleler kısa ritimler doğrultusunda şalt edilerek, ısı derecesi gidişatının, pişirme çizelgesine yönelik optimal bir biçimde uyarlanmasını sağlamaktadır.
Solid-state relays control the kiln heating. Operating silently and nearly wear-resistant, the solid-state relays switch with short pulses, giving excellent temperature uniformity and fast response times.
La puissance est transmise par des relais statiques. Ils sont silencieux, pratiquement inusables et battent en cadence rapide pour permettre de s'adapter idéalement à la courbe de cuisson demandée.
Halbleiterelais zur Ansteuerung der Ofenheizung. Geräuscharm im Betrieb und nahezu verschleißfrei schalten die Halbleiterrelais in kurzen Takten zur optimalen Angleichung des Temperaturverlaufes an die Brennkurve.
Relé semiconductor para regular el calor del horno. De funcionamiento silencioso y muy resistente, el relé semiconductor conmuta en ciclos cortos permitiendo un óptimo equilibrio en la curva de temperatura durante el proceso de cocción.
Relè a semiconduttore per il comando del riscaldamento del forno. Silenziosi durante il funzionamento e pressoché esenti da usura i relè a semiconduttore intervengono in tempi brevi per adattare l’andamento della temperatura in modo ottimale alla curva di cottura.
Solid-state relays control the kiln heating. Operating silently and nearly wear-resistant, the solid-state relays switch with short pulses, giving excellent temperature uniformity and fast response times.
Halfgeleider relais voor de aansturing van de ovenverhitting. Geluidsarm tijdens de werking en nagenoeg slijtvast schakelen de halfgeleider relais in korte etappes voor de optimale afstemming van het temperatuur-verloop op de stookcurve.
Solid-state relays control the kiln heating. Operating silently and nearly wear-resistant, the solid-state relays switch with short pulses, giving excellent temperature uniformity and fast response times.
Polovodičové relé k ovládání vytápění pece. Polovodičová relé jsou v provozu tichá, téměř nepodléhají opotřebení a spínají v krátkých taktech k optimálnímu vyrovnání teplotního průběhu podle vypalovací křivky.
Félvezető relék a kemence vezérléséhez. Hangtalanul és szinte kopás mentesen, rövid ütemekben kapcsolgatnak a félvezető relék optimálisan közelítve az égetés lefutását az égetési görbéhez
Przekaźnik półprzewodnikowy do sterowania grzaniem pieca. Cicho pracujące i prawie nie ulegające zużyciu przekaźniki półprzewodnikowe przełączają z dużą częstotliwością, umożliwiając optymalne dopasowanie przebiegu temperatury do krzywej wypalania.
Halvledarrelän för styrning av ugnens upphettning. Tystgående och nästan slitagefritt kopplar halvledarreläer i korta intervall för optimal utjämning av temperaturförloppet i brännkurvan.
  www.nij.bg  
Sağlam dikey yukarıdan aşağıya kaynak, kaynak banyosu gidişi olmadan
Robusta saldatura verticale discendente senza mandata della massa fusa
  12 Résultats www.escuela-montalban.com  
Chef-Chaouen'ye gidiş
Départ pour Chef-Chaouen
Lunch, en daarna wat vrije tijd
アルヘシラスからグラナダへ
  2 Résultats pegasus-pegase.ca  
Söz konusu ülkelere gidişi önleme (ör. Suriye veya Irak'a)
предотвращение и обращение вспять процессов радикализации и насильственного поведения
  www.filemaker.com  
FileMaker Server 12 ile geniş alan ağı (WAN) üzerinden daha yüksek performans elde edin. FileMaker Server 12 daha az gidiş-geliş ile ağ boyunca daha az veri gönderdikçe %40'a kadar daha hızlı veri alımı olduğunu görürsünüz.
Consiga un mejor funcionamiento a través de una red de área amplia (WAN) con FileMaker Server 12. Verá hasta un 40% de la recuperación de los datos más rápido ya que FileMaker Server 12 envía menos información a través de la red con menos itinerarios. Por ejemplo, cuando busque datos en un campo con formato de lista de valores, por lo general encontrará resultados en menos de un segundo. Además, cuando filtre datos en un portal, la información se recuperará normalmene en menos de un segundo.
  www.superfast.com  
1 ocak 2015 ile 31 Aralık 2015 tarihleri arasında yapılacak tek yön veya gidiş dönüş biletleri için geçerlidir.
Valable pour les voyages aller simple ou aller-retour entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015.
Valido per viaggi di sola andata o andata e ritorno fra il 1 gennaio 2015 ed il 31 dicembre 2015.
  59 Résultats pibay.org  
Split şehrinden Dubrovnik şehrine gidiş için otobüs rotaları. Seyahat rotaları, tarifeler ve otobüs biletleri hakkında bilgi. Fotoğraflar ve blog.
Bus connection from Split to Dubrovnik. Travel route information, schedules and how to buy bus tickets. Photos and blog.
Correspondance en bus de Split à Dubrovnik. Informations sur l'itinéraire, les horaires et comment acheter des tickets de bus. Photos et blog.
Busverbindung von Split nach Dubrovnik. Information zur Reiseroute, Fahrplan und wie du Bustickets kaufst. Fotos und Blog.
Collegamento bus da Spalato a Ragusa. Informazioni sulla rotta, gli orari e dove acquistare i biglietti degli autobus. Foto e blog.
Ligações de autocarro desde Split até Dubrovnik. Informação sobre as rotas, horários e onde comprar bilhetes de autocarro. Fotografias e blog.
السفر بالحافلة من سبليت إلى دوبروفنيك. معلومات عن طرق السفر، وجدول المواعيد وكيفية شراء تذاكر تذاكر الحافلات. الصور والمدونة.
Σύνδεση με λεωφορείο από Σπλιτ προς Ντουμπρόβνικ. Πληροφορίες σχετικά με τα δρομολόγια, τη διαδρομή και τα εισιτήρια λεωφορείου. Φωτογραφίες και blog.
Busverbindingen voor Split naar Dubrovnik. Route informatie, dienstregelingen en hoe u een buskaartje kunt kopen. Foto's en blog.
مسیر اتوبوسرانی از اسپلیت به دوبروونیک. اطلاعات مسیر سفر، زمانبندی ها و نحوه خرید بلیط اتوبوس. تصاویر و وبلاگ.
Автобусна връзка от Сплит до Дубровник. Информация за пътния маршрут, разписания и как да си купиш фериботен билет. Снимки и блог.
Bus connection from Split to Dubrovník. Travel route information, schedules and how to buy bus tickets. Photos and blog.
Busforbindelse fra Split til Dubrovnik. Informationer om rejseruter, tidsplaner og hvordan man køber busbilletter. Billeder og blog.
Bussiyhteys kohteesta Split kohteeseen Dubrovnik. Reittitietoa, aikatauluja ja miten ostat bussilippuja. Valokuvia ja blogi.
विभाजन से डुब्रोव्निक तक बस कनेक्शन. यात्रा मार्गों की जानकारी, समय सारणियां और बस टिकट कैसे खरीदें. फोटो और ब्लॉग.
Buszjáratok Split és Dubrovnik között. Útvonal információk, menetrendek és jegyvásárlási útmutató. Fotók és blog.
Bussforbindelse fra Split til Dubrovnik. Reiseruteinformasjon, rutetabeller og hvordan du kjøper billetter. Bilder og blogg.
Połączenie autobusowe z miasta Split do miasta Dubrownik. Informacje na temat tras, rozkładów i miejsc, w których można zakupić bilety. Zdjęcia i blog.
Legătură cu autobuzul între Split și Dubrovnic. Informații despre rute, orare și cum se pot cumpăra biletele de autobuz. Fotografii și blog.
Автобусное соединение Сплит – Дубровник. Информация о маршрутах, расписании и покупке билетов. Фото и блог.
Bussförbindelse från Split till Dubrovnik. Information om resvägar, tidtabeller och biljettförsäljning för bussar. Bilder och blogg.
เส้นทางรถบัสจาก สปลิต ไปยัง ดูโบรฟนิก ข้อมูลเส้นทางการเดินทาง, ตารางเวลา และสถานที่ซื้อบัตรโดยสารรถบัส รูปถ่ายและบล็อก
Các chuyến xe buýt từ Split đến Dubrovnik. Thông tin về tuyến đường đi lại, lịch trình và cách mua vé xe buýt. Hình ảnh và blog.
Автобусне сполучення з міста Спліт до міста Дубровник. Інформація про маршрут, розклади та купівлю автобусних квитків. Фото та блог.
  2 Résultats www.google.ad  
Kullanıcıların milyarlarca bilgiye erişim şeklini değiştiriyoruz, gidişat...
GOMC er en verdensomspændende konkurrence for studerende, der gør dem i stand til...
Verkkomarkkinoinnin haaste on maailmanlaajuinen kilpailu opiskelijoille, jotka pääsevät…
GOMC adalah kompetisi global untuk para siswa, yang memungkinkan mereka ...
GOMC är en global tävling för elever som gör att de kan ...
GOMC ialah pertandingan global untuk pelajar, yang membolehkan mereka ...
  www.scienceinschool.org  
Ay'da kurulacak bir mevzi oksijen üretebilir, uzun dönemli yüzey işlemleri yapabilir ve insanlar Mars'ı keşfetmek için yolculuğa başlamadan önce birtakım sorunları ortaya koyabilir. Ay'ın Dünya'dan sadece birkaç gün olan yakınlığı, Mars'a aylar sürecek olan gidiş ve geliş yolculuklarını mümkün kılacak sistemlerin test edilmesini sağlar.
Fabriquez une maquette avec du carton et de la bande adhésive résistante. La maquette peut avoir la taille de la pièce ou simplement celle d’un plateau de table. Les sites du Worldflower Garden Domew5 et du Geo-Domew6 peuvent vous être utile lors de la conception de ce projet. Vous pouvez décorer l’habitat pour le rendre plus chaleureux, en y mettant de la couleur ou des fenêtres.
Bouw een model habitat met karton en sterke plakband. De habitat kan van kamer-formaat of van tafelblad-formaat zijn. De websites van Worldflower Garden Domew5 en Geo-Domew6 kunnen van nut zijn voor uw ontwerp. Decoreer de habitat om er een leefbare plaats van te maken, bij voorbeeld door kleur of ramen toe te voegen.
Lekcję rozpocznij dyskusją na temat niezbędnych potrzeb życiowych ludzi na Ziemi, a następnie wspólnie stwórzcie listę, czego człowiek może potrzebować w kosmosie. Co jest niezbędne do przetrwania w kosmosie i co można zostawić, aby zredukować wagę i koszty?
  www.oiltanking.com  
2016’nın sonlarında Şampiyon Ekibi yeni bir öncü için yer bulmuş ama bu boşluğu dolduracak bir şampiyon fikrini henüz kesinleştirmemişti. LoL savaş başlatacak, üst koridorda yaşayacak ve bir anda oyunun gidişatını değiştirebilecek bir şampiyona ihtiyaç duyuyordu.
Sin embargo, a finales del 2016, el equipo de campeones tenía espacio para un nuevo campeón de Vanguardia para desarrollar, pero no contaban con una idea establecida. LoL necesitaba alguien que iniciara peleas, que viviera en el carril superior y que cambiara el ritmo del juego de inmediato. Mientras las ideas volaban de un lado a otro, alguien recordó un viejo pedazo de carbón que con facilidad podría pulirse y convertirse en un carrilero superior que proporcionara un beneficio muy único a todo el grupo. Con una pequeña chispa, las brasas de la Forja Viviente se volvieron a encender y entró a competir contra otras dos ideas para el codiciado lanzamiento de dicho campeón de Vanguardia.
  2 Résultats www.google.com.mt  
Kullanıcıların milyarlarca bilgiye erişim şeklini değiştiriyoruz, gidişat...
Tantangan Pemasaran Online Google (Google Online Marketing Challenge - GOMC)
  quintadomontetravesso.com  
Ticaret şirketlerinin dönüşümleri sadece ticaret şirketinin hukuki-organizasyon formunun değişimi ile ilgili olabilir (mesela toplam ortaklık şirketinin LTD şirketine dönüşmesi gibi) veya bir müessesenin önemli olan yeniden organize edilmesi gibi (mesela bulgar şirketlerinin birleşimi). Tam bu yeniden organize edilmek konusu da işbu makalenin konusudur. Bulgaristanda ticaret şirketlerinin bölünümünde, ayırımında, birleşiminde ve gidişiminde, bir veya birkaç […]
Bulgarian residency program includes more than 20 legal grounds for obtaining a long stay permit or permanent residency by foreign citizens. One of the most preferred is the purchase of a real estate property in Bulgaria. Obtaining a long stay permit by property purchase is available for two types of applicants – retired and non-retired. […]
Если Вы ищите способ приобретения законного вида на жительство страны Европейского союза, развития бизнеса на ее территории и свободного передвижения в Европейском сообществе, Болгария – это страна, которая Вам нужна. Закон об иностранцах в Республике Болгарии дает возможность гражданам стран, не являющихся членами Европейского союза, «купить» разрешение на проживание, и даже гражданство, путем вложения инвестиций […]
  wordplanet.org  
  3 Résultats www.imobie.com  
5 Böylece Yahuda ve Benyamin oymaklarının boy başları, kâhinler*, Levililer ve ruhları Tanrı tarafından harekete geçirilen herkes, RAB'bin Yeruşalim'deki Tapınağı'nı yeniden yapmak için gidiş hazırlıklarına girişti.
5 Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which is in Jerusalem.
5 Da machten sich auf die Häupter der Sippen aus Juda und Benjamin und die Priester und Leviten, alle, deren Geist Gott erweckt hatte, um hinaufzuziehen und das Haus des HERRN zu Jerusalem zu bauen.
5 Entonces se levantaron los cabezas de las familias de Judá y de Benjamín, y los sacerdotes y Levitas, todos aquellos cuyo espíritu despertó Dios para subir á edificar la casa de Jehová, la cual está en Jerusalem.
5 Allora i capi famiglia di Giuda e di Beniamino, i sacerdoti e i Leviti, tutti quelli ai quali Iddio avea destato lo spirito, si levarono per andare a ricostruire la casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme.
5 Toe het die familiehoofde van Juda en Benjamin klaargemaak, en die priesters en die Leviete—elkeen wie se gees God opgewek het om op te trek, om die huis van die HERE wat in Jerusalem is, te bou.
5 پس‌ رؤسای‌ آبای‌ یهودا و بنیامین‌ و كاهنان‌ و لاویان‌ با همه‌ كسانی‌ كه‌ خدا روح‌ ایشان‌ را برانگیزانیده‌ بود برخاسته‌، روانه‌ شدند تا خانه‌ خداوند را كه‌ در اورشلیم‌ است‌ بنا نمایند.
5 तब यहूदा और बिन्यामीन के जितने पितरों के घरानों के मुख्य पुरूषों और याजकों और लेवियों का मन परमेश्वर ने उभारा था कि जा कर यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनाएं, वे सब उठ खड़े हुए;
5 Fölkelének azért Júda és Benjámin családfõi és a papok és a Léviták, és mindnyájan, a kiknek felindítá az Isten lelköket, hogy felmenjenek az Úr házának építésére, mely Jeruzsálemben van.
5 Kemudian para kepala kaum dari suku Yehuda dan Benyamin, para imam dan orang-orang Lewi, dan setiap orang yang hatinya digerakkan oleh Allah, berkemas-kemas untuk pulang ke Yerusalem dan membangun kembali Rumah TUHAN.
5 Da gjorde Judas og Benjamins familiehoder og prestene og levittene -- alle i hvis ånd Gud vakte slike tanker, sig rede til å dra op for å bygge Herrens hus i Jerusalem.
5 Tedy powstali przedniejsi z domów ojcowskich, z Judy i z Benjamina, i kapłani, i Lewitowie; wszelki, którego ducha pobudził Bóg, aby szli, a budowali dom Pański, który jest w Jeruzalemie;
5 Capii de familie din Iuda şi Beniamin, preoţii şi Leviţii, şi anume toţi aceia al căror duh l -a trezit Dumnezeu, s'au sculat să meargă să zidească la Ierusalim Casa Domnului.
5 И поднялись главы поколений Иудиных и Вениаминовых, и священники и левиты, всякий, [в ком] возбудил Бог дух его, чтобы пойти строить дом Господень, который в Иерусалиме.
5 Bấy giờ những trưởng tộc của Giu-đa và Bên-gia-min, những thầy tế lễ, và người Lê-vi, cả thảy những người nào Ðức Chúa Trời cảm động lòng có ý đi lên xây cất đền thờ của Ðức Giê-hô-va tại Giê-ru-sa-lem, bèn chổi dậy.
5 তখন যিহূদা ও বিন্যামীন উপজাতির পরিবারের অধিনায়করা প্রভুর মন্দির নির্মাণের জন্য জেরুশালেমে য়েতে প্রস্তুত হল| অন্যান্য লোকরাও, যারা ঈশ্বরের দ্বারা উত্সাহিত হয়েছিল, তারাও তাদের সঙ্গে য়োগদান করতে প্রস্তুত হল|
5 ਫ਼ੇਰ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਆਗੂ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਮੰਦਰ ਉਸਾਰਨ ਲਈ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਏ। ਹਰ ਕੋਈ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਸਭ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਏ।
5 Ndipo wakaondoka wakuu wa mbari za mababa, wa Yuda na Benyamini, na makuhani, na Walawi, naam, watu wote ambao Mungu amewaamsha roho zao kukwea, ili kuijenga nyumba ya Bwana, iliyoko Yerusalemu.
  www.fargobank.ru  
Aynı zamanda, teşhis ve tedavi olmak üzere hastaneye gidiş-geliş masraflarını karşılayamayan düşük gelirli hastalar için de bir kuruluş vardır.
There is also a scheme to help patients on a low income, who have difficulty funding transport costs, to attend hospital for consultant appointments or treatment.
  www.fargobank.com  
Yunan ulusal ekonomisi adeta "çöktü", Yunanlıların memnuniyetsizliği her günkü görüntülerde belli oluyor. Yunanlıların aşağı gidişinin ne kadar süreceği esas olarak Yunanlılara bağlıdır. Sorumluluk almaya yeteneği olacak mı, rüşveti dürüstlüğe değiştirecek mi ve AB'nin ödev katalogunu adım adım uygulamaya koyacak mı, kendini gösterecektir.
There is only one long-term solution. Extremely severe, short-term austerity will immediately curb any economic dynamism, as can now be seen. The Greek economy has "broken down" so to speak, the dissatisfaction of the Greeks can be seen in the daily images from the country. The question of how long the decline of Greece will take mainly depends on what the Greeks now do. We will then see whether they are able to assume responsibility, replace corruption with honesty and implement an EU catalogue of tasks step by step.
  www.tour-taxis-residential.com  
Yunan ulusal ekonomisi adeta "çöktü", Yunanlıların memnuniyetsizliği her günkü görüntülerde belli oluyor. Yunanlıların aşağı gidişinin ne kadar süreceği esas olarak Yunanlılara bağlıdır. Sorumluluk almaya yeteneği olacak mı, rüşveti dürüstlüğe değiştirecek mi ve AB'nin ödev katalogunu adım adım uygulamaya koyacak mı, kendini gösterecektir.
There is only one long-term solution. Extremely severe, short-term austerity will immediately curb any economic dynamism, as can now be seen. The Greek economy has "broken down" so to speak, the dissatisfaction of the Greeks can be seen in the daily images from the country. The question of how long the decline of Greece will take mainly depends on what the Greeks now do. We will then see whether they are able to assume responsibility, replace corruption with honesty and implement an EU catalogue of tasks step by step.
  www.avaaz.org  
Mezuniyetten sonra çalışılan ilk pozisyon genelde tüm kariyerin gidişatını belirler. Helmut Fischer'deki bursunuzu başlatın ve güçlü yönlerinizi ve yeteneklerinizi geliştirmek için olağanüstü fırsatlardan yararlanın.
The first position after graduation often paves the way for an entire career. Start yours at Helmut Fischer and take advantage of the outstanding opportunities to develop your strengths and talents. Creative and motivated employees are the basis of FISCHER's success. For this reason, we tailor-make solutions not only for our customers but also for our staff. Besides providing extensive training by experienced colleagues, we also support your personal development through targeted continuing education. Whether in research and development, manufacturing, technical sales or customer service: you can take part in creating the company’s future.
Le premier emploi après la fin des études ouvrez souvent la voie à une carrière toute entière. Débutez votre carrière chez Helmut Fischer et profitez d'opportunités exceptionnelles pour développer vos forces et vos talents. Ce sont des employés créatifs et motivés qui sont à l'origine de la réussite de FISCHER. Pour cette raison, nous créons des solutions sur mesure non seulement pour nos clients, mais également pour notre personnel. Outre une formation étendue dispensée par des collègues expérimentés, nous vous accompagnons également dans votre épanouissement personnel via une formation continue ciblée. Que ce soit dans la recherche et développement, la fabrication, la vente technique ou le service clients : vous pouvez contribuer à façonner l'avenir de l'entreprise.
Die erste Anstellung nach dem Studium stellt häufig die Weichen für ein ganzes Berufsleben. Starten Sie Ihre Karriere bei Helmut Fischer und nutzen die ausgezeichneten Möglichkeiten, Ihre Stärken und Talente weiterzuentwickeln. Kreative und motivierte Mitarbeiter sind die Basis des Erfolgs von Fischer. Deshalb erarbeiten wir nicht nur für unsere Kunden maßgeschneiderte Lösungen, sondern bieten diese auch dem Personal. Neben einer intensiven Einarbeitung durch erfahrene Kollegen unterstützen wir Ihre persönliche Entwicklung durch gezielte Weiterbildungsmaßnahmen. Ganz gleich, ob in Forschung und Entwicklung, in der Fertigung, im technischen Vertrieb oder in unserem Kundenservice: Gestalten Sie gemeinsam mit uns die Zukunft des Unternehmens.
El primer puesto tras la graduación a menudo allana el camino para toda tu carrera. Comienza en Helmut Fischer y benefíciate de las oportunidades excepcionales para desarrollar tu capacidad y talento. Los empleados creativos y motivados son la base del éxito de FISCHER. Por esta razón, creamos soluciones a medida no solo para nuestros clientes sino también para nuestra plantilla. Además de ofrecer una formación integral a cargo de nuestros expertos colaboradores, también ayudamos a tu desarrollo personal mediante una formación focalizada y continua. Independientemente de que sea en investigación y desarrollo, fabricación, ventas técnicas o servicio de atención al cliente: puedes colaborar en la creación del futuro de la empresa.
La prima posizione dopo la laurea spesso apre la strada a un'intera carriera. Presentate la vostra domanda a Helmut Fischer e approfittate delle straordinarie opportunità per sviluppare punti di forza e doti. Collaboratori creativi e motivati sono alla base del successo di FISCHER. Per questo, forniamo soluzioni personalizzate non soltanto per i clienti, ma anche per il personale. Oltre a fornire una formazione completa grazie a colleghi esperti, sosteniamo anche il vostro sviluppo personale tramite un'istruzione continua mirata. In ricerca e sviluppo, produzione, vendite tecniche e o assistenza clienti, parteciperete alla creazione del futuro dell'azienda.
De eerste baan na het afstuderen vormt vaak de basis voor een gehele carrière. Start uw carrière bij Helmut Fischer en profiteer van de uitstekende mogelijkheden om uw vaardigheden en talenten te ontwikkelen. Het succes van FISCHER is gebaseerd op creatieve en gemotiveerde medewerkers. Daarom bieden wij niet alleen maatwerk voor onze klanten, maar ook voor ons personeel. Naast een grondige training door ervaren collega's ondersteunen wij uw persoonlijke ontwikkeling ook door gerichte bijscholing. Of het nu om onderzoek en ontwikkeling, productie, technische verkoop of klantenservice gaat: u kunt uw bijdrage leveren aan de toekomst van het bedrijf.
Esimene asi pärast lõpetamist lõpeb sageli terve karjääri poole. Alustage Helmut Fischerist ja kasutage suurepäraseid võimalusi oma tugevate ja andekate arendamiseks. FISCHERi edu aluseks on loomingulised ja motiveeritud töötajad. Sel põhjusel valmistame lahendusi nii klientidele kui ka meie töötajatele. Lisaks kogenud kolleegide ulatusliku väljaõppele toetame ka teie isiklikku arengut sihipärase täiendõppe kaudu. Kas teadus- ja arendustegevus, tootmine, tehniline müük või klienditeenindus: saate osaleda ettevõtte tuleviku loomisel.
  www.menorca.events  
Dünya çapında ise 10 kadından yedisi hayatlarının bir döneminde fiziksel ya da cinsel saldırıya uğruyor. Delhi'de yaşanan bu vahşet artık bardağı taşıran son damla oldu -- yıl 2013 ve kadına karşı yürütülen bu vahşi ve yoz savaş sona ermeli. Bu gidişe Hindistan'da dur diyerek işe başlayabiliriz.
لقد خرج المواطنون من جميع أنحاء الهند في مظاهرات حاشدة وقالوا كفى. في الهند، تتعرض امرأة للاغتصاب كل ٢٢ دقيقة، ولا يرى منهن العدالة إلا القليل. عالمياً، ستتعرض ٧ من أصل ١٠ نساء للاعتداء الجسدي أو الجنسي مرة واحدة على الأقل في حياتها. على هذه الحادثة المرعبة التي حدثت في دلهي أن تكون بمثابة اللحظة الحاسمة -- إننا في عام ٢٠١٣، وعلى الحرب الوحشية الفاسدة على النساء في جميع أنحاء العالم أن تتوقف. يمكننا أن نبدأ برسم هذه الخطوط الحمراء من الهند.
W całych Indiach wybuchły masowe protesty. Ludzie krzyczą, że przelała się szala goryczy, że tego już za wiele. Według ostatnich szacunków w Indiach, co 22 minut gwałcona jest kobieta, a niewielu sprawców podlega jakiejkolwiek karze. Globalnie 7 na 10 kobiet doznaje w swym życiu fizycznego lub seksualnego ataku. Ten horror w Delhi to ostatnia kropla -- w 2013 brutalne ataki i globalna wojna przeciwko kobietom musi się zakończyć. Rozpocznijmy rysowanie tej grubej kreski w Indiach.
Pe tot cuprinsul Indiei, oamenii au reacționat printr-un val de proteste furioase, exprimându-și indignarea și revolta față de o stare de fapt intolerabilă. În țara care reprezintă cea mai mare democrație din lume, o femeie este violată la fiecare 22 de minute, iar marea majoritate a violurilor și agresiunilor rămân nepedepsite. Este un război nedeclarat împotriva femeilor, și nu doar în India. La nivel global, 7 din 10 femei sunt abuzate fizic sau psihic pe parcursul vieții. Oroarea petrecută în Delhi este picătura care a umplut paharul. Suntem în anul 2013 și a sosit timpul să punem capăt acestui război brutal și perfid împotriva femeilor, iar India este locul unde putem trage o primă linie de demarcație.
  9 Résultats www.sunexpress.com  
Çetin uygulama sahalarının bir çoğunda ekipmanların belli bir dayanç ve dayanıklılıkla çalışmaları beklenir. Ek olarak, bu iş sahalarında devam etmekte olan uygulamaların gidişatı, ciddi manada bahsedilen ekipmanların arıza süresinin azlığına ve sergiledikleri performansa bağlıdır.
Les pompes hydrauliques sont utilisées dans de nombreuses applications industrielles motorisées, telles que les machines agricoles, forestières, minières et les treuils. De nombreux environnements d’exploitation difficiles dans lesquels ces équipements doivent fonctionner imposent une solidité et une longévité significatives. En outre, la confiance dans le fonctionnement de l’équipement et la prévention du temps de panne sont souvent critiques pour l’opération exécutée. Grâce à la nitruration et la trempe de surface des composants, nous pouvons réduire l’usure et le grippage qui réduiraient la durée de vie et la fiabilité de ces pièces.
In der Industrie werden Hydraulikpumpen in zahlreichen Motoren verbaut, in Forst- und Landmaschinen, Bergbaumaschinen und Winden. Diese Pumpen werden unter rauen Umgebungsbedingungen betrieben und müssen besonders stabil und langlebig sein. Zuverlässigkeit, maximale Performance und Vermeidung von Stillstandzeiten sind weitere kritische Faktoren, die es zu beachten gilt. Durch Nitrieren oder Einsatzhärten können die Abnutzung und der Gleitverschleiß reduziert werden, wodurch sich die Lebensdauer und Zuverlässigkeit dieser Komponenten entscheidend verbessert.
Las bombas hidráulicas se utilizan en numerosas aplicaciones de motores industriales, como la silvicultura y la maquinaria agrícola, máquinas de minería y los cabrestantes. Un gran número de los entornos operativos severos en los que se puede esperar que los equipos funcionen exige una resistencia y durabilidad significativas. Además, la dependencia en el rendimiento del equipo y poder evitar el tiempo de inactividad son a menudo elementos cruciales para la operación que se realiza. Mediante la nitruración y la cementación en caja podemos reducir el desgaste y la excoriación, que de otro modo reducirían la vida útil y la fiabilidad de estas piezas.
Le pompe idrauliche vengono utilizzate in diverse applicazioni industriali motorizzate, come le macchine agricole e forestali, per miniera e argani. Molti degli ambienti operativi difficili in cui questa attrezzatura deve funzionare richiedono solidità e durata significative. Inoltre, il ricorso ad un’attrezzatura performante e l’eliminazione dei tempi di inattività sono spesso fondamentali per l’operazione eseguita. Grazie alla nitrurazione e alla carbocementazione dei componenti, siamo in grado di ridurre l’usura e l’abrasione che altrimenti ridurrebbero la durata e l’affidabilità di questi pezzi..
Hydraulische pompen worden gebruikt in tal van industriële motortoepassingen, zoals bos- en landbouwmachines, mijnbouwmachines en lieren. Veel van de zware bedrijfsomstandigheden waarin deze apparatuur verwacht kan worden te werken, vragen om een aanzienlijke sterkte en duurzaamheid. Daarnaast is het voor het uit te voeren werk van essentieel belang dat de apparatuur werkt en dat uitval wordt voorkomen. Door nitreren en thermochemische oppervlaktehardingsprocessen kunnen we slijtage en vreten verminderen, die anders de levensduur en betrouwbaarheid van deze onderdelen zouden beperken.
Hydraulická čerpadla se používají v celé řadě průmyslových poháněných strojů, např. v lesnických a zemědělských strojích, důlních strojích či u navijáků. Většina drsných provozních prostředí, kde jsou tyto stroje provozovány, vyžadují mimořádnou pevnost a odolnost. Pro prováděné činnosti bývá u těchto strojů neméně důležitý jejich spolehlivý výkon a minimum prostojů. Díky nitridování a cementaci komponent dokážeme snížit opotřebení a oděr, které by jinak zkracovaly životnost a spolehlivost těchto dílů.
Hydrauliske pumper anvendes i talrige industrielle motorapplikationer, såsom skovbrugs- og landbrugsmaskiner, minedriftsmaskiner og lodder. Mange af de barske arbejdsomgivelser, som dette udstyr kan forventes at blive anvendt i, kræver betydelig styrke og holdbarhed. Derudover er driftssikkerheden og manglende driftstop ofte afgørende for det arbejde, som udføres. Gennem nitrering og indhærdning af komponenterne kan vi reducere sliddet og friktionssplittelsen, som ellers ville reducere levetiden og emnernes driftssikkerhed.
Hydrauliikkapumppuja käytetään lukuisissa teollisuuden laitteiden moottoreissa, kuten metsä- ja maatalouskoneiden, kaivostyökoneiden ja vinssien moottoreissa. Monet ankarat käyttöolosuhteet, joissa näitä laitteita käytetään, vaativat laitteilta huomattavaa voimaa ja kestävyyttä. Lisäksi laitteisiin on voitava luottaa ja niiden seisokkiaikojen on oltava mahdollisimman vähäisiä. Typettämällä ja pintakarkaisemalla nämä komponentit pystymme vähentämään kulumista ja hankausta, jotka muuten lyhentäisivät osien käyttöikää, sekä parantamaan luotettavuutta.
  25 Résultats www.nato.int  
Katılım koşulları: İki kişilik gidiş ve dönüş uçak bileti. Rezervasyon talep üzerine yapılır. Sınırlı koltuk sayısı. Uçuş rezervasyonları kesindir. Tüm ana sezon ve resmi tatil dönemleri, Ramazan ve Kurban Bayramı gibi hariçtir.
Terms and conditions: Round-trip tickets for two people. Booking is made upon request. Limited seat allocation. The flights are not flexible once booked. Peak season, school holidays and public holidays such as Eid and the Feast of Sacrifice are excluded.
Les côtes magnifiques de la région égéenne et la Riviera turque qui s‘étendent sur plusieurs kilomètres offrent des plages de sable blanc et une eau claire de couleur turquoise. Voilà ce qu‘il vous faut pour vous ressourcer. Les amateurs de la culture ne seront pas oubliés: Admirez toute la diversité que la Turquie vous offre et découvrez des monuments historiques, des ports idylliques et des bazars colorés.
Hin- und Rückflug von Deutschland auf eine der Kanarischen Inseln für zwei Personen. Die Buchung erfolgt nach Anfrage. Begrenzte Sitzplatzkontingente. Die Flüge sind fest gebucht. Ausgenommen sind alle Hochsaison- und Ferientermine sowie Feiertage wie Zuckerfest und Opferfest.
  avaaz.org  
Aynı şekilde, harekat alanında çokuluslu personele sahip askeri karargahlar olmadığı sürece gereken kuvvetleri saptamak, oluşturmak, bir araya getirmek ve konuşlandırmak, bu kuvvete komuta etmek, kuvvetin idamesini sağlamak, kuvvetleri geri çekebilmek, ve olayların gidişatına göre tepki vermek olanaksızdır.
Equally, it is impossible to identify appropriate forces, generate, assemble and deploy them, command them, sustain them, react to changes in the situation and eventually to recover them without having effective military headquarters with multinational staffs in place. Moreover, all levels within the chain of command - from Brussels to the individual force element - must be linked with the appropriate information technology.
En l'absence de quartiers généraux militaires efficaces disposant d'un personnel international, il est en outre impossible d'identifier les forces appropriées, de les créer, de les assembler et de les déployer, de les commander, d'assurer leur soutien, de réagir aux changements de situation et finalement de récupérer ces forces. Qui plus est, tous les niveaux de la chaîne de commandement - de Bruxelles à l'élément de force individuel - doivent être reliés à l'aide de la technologie de l'information adéquate.
Ebenso ist es ohne ein effizientes militärisches Hauptquartier mit multinationalem Führungsstab unmöglich, die geeigneten Streitkräfte zu bestimmen, deren Aufwuchs, Zusammenstellung, Dislozierung, Führung und Durchhaltefähigkeit zu gewährleisten sowie auf Änderungen der Lage angemessen zu reagieren und die jeweiligen Streitkräfte schließlich wieder abzuziehen. Zudem müssen alle Ebenen der Befehlshierarchie - von Brüssel bis zum einzelnen Truppenteil - mittels geeigneter Informationstechnologien miteinander verbunden sein.
Tampoco se pueden seleccionar, reunir, acoplar y desplegar las fuerzas necesarias, dotarlas de logística y mando unificado, reaccionar ante los cambios operacionales y, finalmente, retirarlas, sin disponer sobre el terreno de centros de mando eficaces con estados mayores multinacionales. Y, además, todos los eslabones de la cadena de mando - desde Bruselas al último soldado - deben estar debidamente conectados informáticamente.
Allo stesso modo, non è possibile identificare le forze adeguate, crearle, assemblarle e dispiegarle, comandarle, sostenerle, reagire agli imprevisti che si potranno determinare ed eventualmente proteggerle, senza possedere efficaci quartier generali militari dotati di personale multinazionale. Inoltre, tutti i livelli della catena di comando - da Bruxelles sino al singolo elemento della forza - devono essere collegati con l'appropriata tecnologia informatica.
De igual modo, é impossível identificar as forças apropriadas, reuni-las e destacá-las, comandá-las, mantê-las, reagir às mudanças da situação e, eventualmente, recolhê-las sem ter quartéis-generais militares eficazes guarnecidos com pessoal multinacional. Além disso, todos os níveis da cadeia de comando - desde Bruxelas até aos elementos individuais das forças - devem estar ligados com a tecnologia da informação apropriada.
Ομοίως, είναι αδύνατον να προσδιοριστούν οι κατάλληλες δυνάμεις για να δημιουργηθούν, να συγκεντρωθούν, να αναπτυχθούν, να διοικηθούν, να διατηρηθούν και να αντιδράσουν σε αλλαγές των καταστάσεων και τελικά να τις ανακτήσουν, χωρίς να υπάρχουν αποτελεσματικά στρατιωτικά αρχηγεία με το πολυεθνικό προσωπικό να βρίσκεται στη θέση του. Επιπλέον, όλα τα επίπεδα εντός της ιεραρχίας -- από τις Βρυξέλλες μέχρι το ατομικό στοιχείο δύναμης -- πρέπει να συνδέονται με κατάλληλη τεχνολογία πληροφορικής.
Stejně tak je nemožné definovat vhodné síly, vytvořit je, shromáždit a nasadit, velet jim a udržovat je, reagovat na změny v situaci a případně je stáhnout, aniž by existovalo efektivní vojenské velitelství s mnohonárodními štáby. Všechny úrovně velení od Bruselu až po jednotlivé prvky sil musí být navíc propojeny pomocí vhodných informačních technologií.
Hvis der ikke eksisterer effektive militære hovedkvarterer med multinationale stabe, er det også umuligt at udpege passende styrker, at opstille, samle og indsætte dem, kommandoføre og vedligeholde dem, reagerer på ændringer i situationen og i sidste ende trække dem ud. Derudover skal alle niveauer i kommandokæden være forbundet gennem hensigtsmæssig informationsteknologi, lige fra Bruxelles til de enkelte styrkeelementer.
Hatékony katonai parancsnokságon tevékenykedő többnemzetiségű vezérkar hiányában nem lehet meghatározni az egy adott feladathoz szükséges haderőket, azokat összeállítani, felszerelni és telepíteni, irányítani, fenntartani, a helyzet változásaira megfelelően reagálni, és végül a csapatok hazaszállítani. Ráadásul a szolgálati út minden szintjét Brüsszeltől az adott egységig el kell látni a megfelelő információtechnológiai felszereléssel.
På samme måte er det umulig å identifisere passende styrker, bygge opp, samle og deployere dem, sette dem under kommando, opprettholde dem, reagere på endringer i situasjonen og til slutt å trekke dem ut, uten å ha effektive, militære hovedkvarter med multinasjonale staber på plass. Videre må alle nivåer innen kommandokjeden - fra Brussel til det individuelle styrkeelement - være knyttet sammen med hensiktsmessig informasjonsteknologi.
W równym stopniu niemożliwe jest zdefiniowanie właściwych sił zbrojnych, zestawienie ich, zebranie i rozmieszczenie, a także dowodzenie nimi, utrzymanie ich, reagowanie na zmiany sytuacji i ostatecznie wycofanie ich, bez dysponowania efektywnymi wojskowymi kwaterami dowódczymi z międzynarodowym personelem. Co więcej, wszystkie poziomy w łańcuchu dowodzenia - od Brukseli do indywidualnych elementów sił zbrojnych - muszą być połączone z wykorzystaniem właściwej technologii informacyjnej.
Точно также невозможно выделить соответствующие части и подразделения, пополнить, собрать и развернуть их, управлять войсками, обеспечивать их действия, реагировать на изменения обстановки и в завершение операции обеспечить их вывод без действенного штаба, укомплектованного многонациональным личным составом. Более того, все уровни иерархии должностных инстанций - от Брюсселя до отдельных воинских подразделений - должны поддерживать связь, используя соответствующую информационную технику.
Dünya çapında ise 10 kadından yedisi hayatlarının bir döneminde fiziksel ya da cinsel saldırıya uğruyor. Delhi'de yaşanan bu vahşet artık bardağı taşıran son damla oldu -- yıl 2013 ve kadına karşı yürütülen bu vahşi ve yoz savaş sona ermeli. Bu gidişe Hindistan'da dur diyerek işe başlayabiliriz.
Across India, people are responding in massive protests to say enough is enough. In India a woman is raped every 22 minutes, and few see justice. Globally, a staggering 7 in 10 women will be physically or sexually abused in their lifetime. This horror in Delhi is the last straw -- it's 2013, and the brutal, venal, global war on women must stop. We can start by drawing the line in India.
لقد خرج المواطنون من جميع أنحاء الهند في مظاهرات حاشدة وقالوا كفى. في الهند، تتعرض امرأة للاغتصاب كل ٢٢ دقيقة، ولا يرى منهن العدالة إلا القليل. عالمياً، ستتعرض ٧ من أصل ١٠ نساء للاعتداء الجسدي أو الجنسي مرة واحدة على الأقل في حياتها. على هذه الحادثة المرعبة التي حدثت في دلهي أن تكون بمثابة اللحظة الحاسمة -- إننا في عام ٢٠١٣، وعلى الحرب الوحشية الفاسدة على النساء في جميع أنحاء العالم أن تتوقف. يمكننا أن نبدأ برسم هذه الخطوط الحمراء من الهند.
Arrow 1 2 3 4 Arrow