pele – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'382 Ergebnisse   559 Domänen   Seite 9
  www.ecb.europa.eu  
  107 Hits www.hotel-irma.com  
Ainda antes do seu lançamento em janeiro de 2002, as notas de euro foram testadas quanto a possíveis riscos relacionados com toxicidade oral aguda, irritação da pele e genotoxicidade. Na ausência de qualquer regulamentação específica em matéria de notas, os testes foram realizados em conformidade com a norma ISO 10993-Parte 3.
Avant leur mise en circulation en janvier 2002, les billets en euros ont fait l’objet de tests en vue de détecter les risques éventuels de toxicité orale aiguë, d’irritation dermique et de génotoxicité. En l’absence de toute réglementation spécifique applicable aux billets, les tests ont été effectués selon la norme ISO 10993-3. Les résultats des tests ont confirmé que les billets en euros n’exposent à aucun risque de cette nature.
Antes de su puesta en circulación en enero del 2002, los billetes en euros fueron examinados en relación con posibles riesgos de toxicidad oral aguda, irritación dérmica y genotoxicidad. Al no existir ninguna normativa específica para billetes, los exámenes se realizaron de conformidad con la norma ISO 10993-Parte 3. Los resultados confirmaron que los billetes en euros no plantean ninguno de los riesgos antes mencionados.
Prima della loro introduzione, nel gennaio 2002, i biglietti in euro erano già stati sottoposti a test per l’individuazione di possibili rischi connessi a tossicità orale acuta, irritazione cutanea e genotossicità. In assenza di una disciplina specifica in materia di banconote, i test sono stati condotti con riferimento allo standard ISO 10993, Parte III. Gli esami hanno confermato che i biglietti in euro non presentano i rischi menzionati.
Al vóór hun invoering in januari 2002 zijn de eurobankbiljetten getest op mogelijke risico's met betrekking tot orale giftigheid, huidirritatie en genotoxiciteit. Waar specifieke regelgeving voor bankbiljetten ontbrak werden de tests uitgevoerd conform de ISO 10993-Deel 3-norm. De uitkomsten bevestigden dat de eurobankbiljetten geen van de hierboven genoemde gevaren veroorzaken.
Преди да бъдат пуснати в обращение през януари 2002 г., евробанкнотите бяха изследвани във връзка с възможни рискове, свързани с остра орална токсичност, кожно дразнене и генотоксичност. При липса на конкретни разпоредби относно банкнотите, тестовете се извършиха в съответствие със стандарта ISO 10993-3. Резултатите потвърдиха, че евробанкнотите не предизвикват никоя от гореспоменатите реакции.
Již před jejich vznikem v lednu 2002 byly eurobankovky testovány z hlediska možných rizik spojených s orální toxicitou, drážděním pokožky a s genotoxicitou. Vzhledem k tomu, že tyto vlastnosti bankovek žádný zvláštní přepis neupravuje, probíhaly testy podle normy ISO 10993 – část 3. Výsledky potvrdily, že eurobankovky žádné z výše uvedených rizik nepředstavují.
Eurosetelit testattiin jo ennen niiden käyttöönottoa eli tammikuuta 2002, ja tällöin tutkittiin niiden mahdollista akuuttia myrkyllisyyttä suun kautta, ihoärsytystä ja genotoksisuutta. Setelien pitoisuuksista ei ole annettu säädöksiä, joten testeissä käytettiin standardia ISO 10993-3. Testitulokset vahvistivat, ettei euroseteleillä ole mainittuja haittavaikutuksia.
Chiar înainte de a fi lansate în ianuarie 2002, bancnotele euro au fost testate împotriva unor posibile riscuri de toxicitate orală acută, iritaţii ale pielii şi genotoxicitate. În absenţa regulamentelor specifice pentru bancnote, testele au fost efectuate conform standardului ISO 10993 – partea a treia. Testele confirmă faptul că bancnotele euro nu provoacă niciunul dintre riscurile menţionate mai sus.
Už pred ich zavedením v januári 2002 boli eurobankovky testované na možné riziká spojené s akútnou orálnou toxicitou, dráždením pokožky a genotoxicitou. Vzhľadom na to, že tieto vlastnosti bankoviek neupravuje žiadny konkrétny predpis, skúšky boli vykonané podľa normy ISO 10993 – časť 3. Výsledky potvrdili, že eurobankovky nepredstavujú žiadne z vyššie uvedených rizík.
Pele Cabelo Unhas
Ongles Cheveux Peau
Mineralstoffe
Huid Haren Nagels
Vitamiinit
Hud Hår Naglar
  19 Hits www.jedawebdesign.com.mx  
Lâminas esfoladoras, lâminas de serra tipo vaivém e lâminas para retirar membrana e pele LUTZ BLADES
Lames de découenneuse, lames de scie alternative et lames de dénerveuse de LUTZ BLADES
Hakenklingen von LUTZ BLADES – scharf! Für gutes und effizientes Schneiden
Cuchillas de despellejar, cuchillos con hojas múltiples y cuchillas de desvelar de LUTZ BLADES
Lame per scotennatura, cubettatura e spellatura LUTZ BLADES
Ostrza do skórowania, plastrowania i odbłoniania od LUTZ BLADES
Лезвия для срезания шкуры и жира и ножевые решетки LUTZ BLADES
LUTZ BLADES deri soyma bıçak ağızları, testereli bıçakları ve zar sıyırma bıçakları
  4 Hits www.presseurop.eu  
Bulgária: Nós também queremos a pele de Kadhafi!
Libyan war: Bulgaria wants Gaddafi’s guts for garters
Bulgarien: Auch wir wollen Gaddafi an den Kragen
  47 Hits arabic.euronews.com  
Prosseguem os protestos contra o governo na capital búlgara. Um manifestante vestiu a pele de um médico na tentativa de curar – ainda que simbolicamente – as… 03/07/2013
Members of the General Confederation of Workers of Peru clashed with police as they marched towards the National Congress in Lima to protest against a new… 06/07/2013
C’est un camouflet pour le gouvernement turc. La justice a annulé le projet d’aménagement urbain de la place Taksim qui avait donné le coup d’envoi à trois… 04/07/2013
Bulgaren haben den sechsten Tag in Folge vor dem Parlament in Sofia demonstriert. Ein Mann trug eine Zwangsweste, um zu zeigen, dass die Regierung dringend… 03/07/2013
El fantasma de la guerra civil reaparece en Egipto en las horas previas al fin del ultimátum dado por el Ejército al presidente Mursi para que escuche a la… 03/07/2013
E’ stata una notte di scontri in Egitto, dove quella di oggi potrebbe essere una giornata storica. Il presidente Mohamed Morsi potrebbe infatti essere rimosso… 03/07/2013
خطاب الرئيس مرسي لم يزد الشارع المصري إلا تأججا ، فقد وصلت حصيلة القتلى بين المؤيدين و المعارضين لمرسي إلى ستة عشر قتيل. و إصابة مئتين في مظاهرة جامعة القاهرة… 03/07/2013
Δικαιώνει τους διαδηλωτές της πλατείας Ταξίμ στην Τουρκία, απόφαση δικαστηρίου, σύμφωνα με την οποία το σχέδιο της κυβέρνησης για την ανάπλαση της πλατείας… 04/07/2013
برزیل تابستان آینده میزبان رقابتهای جام جهانی فوتبال است. بسیاری از مردم این کشور از هزینه های سرسام آور میزبانی ناراضی هستند ولی دولت اغلب ترجیح داده این… 01/07/2013
Szerdán, immár hatodik napja, kormányellenes tüntetők gyűltek össze Szófiában a parlament előtt. A résztvevőket megkérték, hogy viseljenek fehér orvosi… 03/07/2013
Mısır’da ordunun, krize çözüm bulmaları için siyasilere verdiği ve Çarşamba günü öğleden sonra sona erecek 48 saatlik ültimatoma rağmen ülkede gerilim giderek… 03/07/2013
Сили безпеки Єгипту заарештували у четвер Мохамеда Баді, голову “Братів-мусульман” у цій країні. Після усунення від влади президента Мохамеда Мурсі, який був… 04/07/2013
  40 Hits www.czechtourism.com  
Você poderá visitar não apenas a casa de moeda real mas também a sala de audiências ou capela real. Você deseja ver como foi a mina de prata medieval? No Museu Tcheco de Prata você pode o viver na sua própria pele. Não hesite em conhecer a vida de mineiros medievais ao vivo.
Recomendamos que inicies tu periplo en pos de la plata de Kutná Hora en los espacios de la histórica Casa de la Moneda, en Vlašský dvůr (Patio Italiano). Visitarás la Real Casa de Moneda, la sala de audiencias y la capilla real. Te interesa saber ¿cómo era una mina medieval de plata? En el Museo checo de la plata lo vivirás en carne propia. No vaciles y ve a conocer la vida de los mineros medievales. Las especialidades de la cocina local te esperan en los cercanos restaurantes, después de la ración de historia.
  2 Hits hotel-rosegarden.jp  
O sexo anal torna a pessoa mais vulnerável a ser infectada porque a pele do ânus é extremamente delicada e suscetível a ferimentos e cortes.
El sexo anal se caracteriza por ser una actividad de alto riesgo por lo delicada que es la piel del mismo.
Anale sex maakt je nog kwetsbaarder voor een infectie, omdat de anus een bijzonder gevoelige huid heeft.
Having anal sex makes you more vulnerable to get an infection, as the anus has an extremely delicate skin.
Anaaliyhdynnässä iho saattaa rikkoontua herkemmin, mikä saattaa sinut suurempaan riskin vaaraan.
Melakukan anal seks dapat meningkatkan resiko penularan dikarenakan anus memiliki permukaan kulit yang sangat halus
Uprawiając seks analny jesteś bardziej narażony na zarażenie wirusem HIV, ponieważ skóra odbytu jest bardzo delikatna.
- Genom analsex är du mer utsatt för att få en infektion, eftersom anus har extremt känslig hud.
মলদ্বার একটি অত্যন্ত উপাদেয় চামড়া আছে পায়ূ লিঙ্গের হচ্ছে, সংক্রমণ পেতে আপনি আরো অসহায় করে তোলে.
ანალური სქესობრივი კავშირი ზრდის ინფექციით დაავადების რისკს, რადგან ანუსის კანი განსაკუთრებით ფაქიზია.
  www.wacom.com  
Leve suas habilidades com imagem digital para o próximo nível com a Bamboo Capture. Recupere fotos antigas. Dê vida aos seus retratos. Remova detalhes não desejados. Aprimore os tons da pele. Crie suas próprias composições e mais.
Take your digital imagery skills to the next level with Bamboo Capture. Restore old photos. Make your portraits come alive. Remove unwanted details. Improve skin tones. Create your own compositions and more.
Take your digital imagery skills to the next level with Bamboo Capture. Restore old photos. Make your portraits come alive. Remove unwanted details. Improve skin tones. Create your own compositions and more.
Mejora el nivel de tus imágenes digitales con Bamboo Capture. Restaura fotografías antiguas, haz que tus retratos cobren vida, elimina detalles no deseados, perfecciona los tonos de piel, crea tus propias composiciones... y mucho más.
  www.tarnos.com  
  2 Hits www.untermoserhof.com  
As hastes ocas são cortadas à medida e os nós de fora e cristas são removidos. As hastes são então cortadas em tiras, tornando possível remover facilmente o nó a partir do núcleo do caule e da pele fora.
Tige de bambou est creux. Les tiges creuses sont coupés à la taille et les noeuds de l'extérieur et les crêtes sont supprimés. Les tiges sont ensuite découpés en bandes, ce qui permet de retirer facilement le nœud de la base de la tige et la peau extérieure. Puis minces lamelles de bambou sont d'abord traités avec des non-toxiques répulsives avant d'être séché. Après les lamelles de bambou sont complètement secs, ils sont collés ensemble pour produire des panneaux en bambou ou en feuilles. Envoi des cartes collées dans presseur pendant 15 minutes, la planche rugueuse bambou est en cours de production.
Bambus-Stamm ist hohl. Die hohlen Stängel werden zugeschnitten und die äußeren Knoten und Kanten werden entfernt. Die Stämme werden dann in Streifen geschnitten, wodurch es möglich, leicht zu entfernen den Knoten von dem Kern des Stiels und der Außenhaut. Dann dünne Bambus-Streifen werden zunächst mit nicht-toxischen Plageabwehrmittel vor dem Trocknen behandelt. Nachdem die Streifen von Bambus vollständig getrocknet sind, werden sie zusammen, um Bambus-Platten oder geklebt. Senden Sie die verleimten Platten in Presser für 15 Minuten wird die raue Bambus Brett produziert.
Tallo de bambú es hueco. Los tallos huecos están cortados a su tamaño y los nudos exteriores y las crestas se quitan. Los tallos se cortan en tiras, lo que permite eliminar fácilmente el nudo desde el núcleo del tallo y la piel exterior. Luego finas tiras de bambú se tratan primero con no-tóxico repelente de plagas antes de ser secada. Después de que las tiras de bambú se secó completamente, se pegan juntas para producir tableros de bambú u hojas. El envío de las tarjetas pegadas en prensatelas durante 15 minutos, la plancha de bambú en bruto que se está produciendo.
Stelo di bambù è cavo. Gli steli cavi sono tagliati a misura e le creste e nodi esterni vengono rimossi. Gli steli vengono quindi tagliata in strisce, rendendo possibile rimuovere facilmente il nodo dal nucleo del gambo e la pelle esterna. Poi sottili strisce di bambù vengono prima trattati con non-tossico nocivo repellente prima di essere asciugato. Dopo le strisce di bambù sono completamente essiccati, vengono incollati insieme per produrre pannelli di bambù o fogli. Inviare le tavole incollate in pressore per 15 minuti, la tavola di bambù grezzo viene prodotto.
Bamboe steel is hol. De holle stengels op maat gesneden en buiten knopen en ruggen verwijderd. De stengels worden vervolgens in reepjes gesneden, waardoor het mogelijk is om eenvoudig te verwijderen de knoop uit de kern van de stengel en de buitenkant huid. Vervolgens dunne bamboestrips worden eerst behandeld met niet-toxische schadelijke middel voor het drogen. Na de stroken bamboe volledig gedroogd worden zij verlijmd bamboe platen of bladen produceren. Het verzenden van de gelijmde planken in naaivoet voor 15 minuten, wordt de ruwe bamboe plank wordt geproduceerd.
Após uma semana, à medida que os sintomas de bronquiolite pioram, a criança com bronquiolite terá dificuldade em respirar. Outros sinais e sintomas de bronquiolite incluem também pieira, respiração rápida e superficial, respiração difícil, vómitos e pele azulada, especialmente nos lábios e unhas.
Bronchiolitis symptoms are similar to those of a common cold in the beginning, such as blocked nose, runny nose, cough, and – rarely – slight fever. After a week as the symptoms of bronchiolitis worsen, the child with bronchiolitis will have a difficulty breathing. Other signs and symptoms of bronchiolitis also include wheezing, fast and shallow breathing, laboured breathing, vomiting and blue skin, especially on the lips and fingernails. Bronchiolitis usually last for two to three weeks.
Les symptômes de la bronchiolite sont semblables à ceux d'un rhume au début, par exemple nez bouché, nez qui coule, toux et, rarement, légère fièvre. Après une semaine, les symptômes de la bronchiolite s'aggravent et l'enfant atteint de bronchiolite éprouve des difficultés à respirer. D'autres signes et symptômes de la bronchiolite sont également une respiration sifflante, une respiration rapide et superficielle, une respiration laborieuse, des vomissements et une coloration bleutée de la peau, notamment au niveau des lèvres et des ongles. La bronchiolite dure généralement deux à trois semaines.
Die Symptome der Bronchiolitis gleichen zu Anfang denen eines grippalen Infekts, mit verstopfter oder laufender Nase, Husten und – eher selten – leichtem Fieber. Nach einer Woche werden die Symptome der Bronchiolitis schlimmer und das Kind hat Probleme beim Atmen. Andere Anzeichen und Symptome von Bronchiolitis sind Atemgeräusche, schnelles und flaches Atmen, mühsames Atemholen, Erbrechen und bläuliche Haut, speziell an den Lippen und den Fingernägeln. Bronchiolitis dauert meist zwei bis drei Wochen an.
Los síntomas de la bronquiolitis son similares a los de un resfriado común al principio, como la nariz obstruida, secreción nasal, tos y, en raras ocasiones, fiebre leve. Después de una semana, a medida que los síntomas de la bronquiolitis empeoran, el niño con bronquiolitis tendrá dificultad para respirar. Otros signos y síntomas de la bronquiolitis también incluyen sibilancias, respiración rápida y poco profunda, respiración dificultosa, vómitos y piel azulada, especialmente en los labios y las uñas. La bronquiolitis generalmente dura de dos a tres semanas.
De symptomen van bronchiolitis lijken aanvankelijk op die van verkoudheid, zoals een verstopte neus, snotneus, hoesten en (zelden) een lichte koorts. Na een week, naarmate de symptomen van bronchiolitis verergeren, krijgt het kind met bronchiolitis moeite met ademen. Andere tekenen en symptomen zijn ook een piepende ademhaling, snel en ondiep ademen, zwaar ademen, braken en een blauwe huid, met name van de lippen en onder de nagels. Bronchiolitis duurt gewoonlijk twee tot drie weken.
Симптомите на бронхиолит са подобни на тези на обикновена настинка, като запушен нос, хрема, кашлица и - рядко - лека треска. След седмица, когато симптомите на бронхиолит се влошат, детето с бронхиолит ще има затруднено дишане. Други признаци и симптоми на бронхиолит също включват хрипове, бързо и плитко дишане, трудно дишане, повръщане и синя кожа, особено на устните и ноктите. Бронхиолитът обикновено трае две до три седмици.
A hörgőcskegyulladás tünetei hasonlóak az egyszerű megfázás kezdeti tüneteihez, így pl. eldugult orr, orrfolyás, köhögés és - ritkán - enyhe láz. Egy hét múltán, amikor a hörgőcskegyulladás tünetei rosszabbodnak, az érintett gyermeknél légzési nehézség jelentkezik. A hörgőcskegyulladás egyéb jelei és tünetei között szerepel a zihálás, a gyors és felszínes légzés, a fárasztó légzés, a hányás, kék bőrszín az ajkakon és a körmökön. A hörgőcskegyulladás rendszerint két-három hétig tart.
  2 Hits moodle.ttk.ee  
Este processo produtivo é bem mais que simplesmente cortar as canas em tiras. A pele interior e exterior das tiras tem que ser removida, obtendo a melhor superficie para a aderencia das colas. Menor qualidade nas tiras de bamboo siginifica mais desperdício de material, pois é extraido mais matéria para garantir que não resta qualquer pele das canas.
The freshly harvested bamboo stems are cut into strips. This production process entails more than just slicing the hollow bamboo stem into pieces. The inner and outer skins have to be removed, to obtain the best surface for glue bonding. Better quality bamboo strips mean more waste, since more bamboo is sliced from the strips to make sure there is no skin left. The quality of the strips can be determined when purchasing strips, but you may not directly see the difference in the final product. MOSO® only accepts high quality strips for its bamboo products.
Les cannes de bambou fraîchement récoltées sont coupées en lamelles. Ce processus de production représente bien plus qu’une simple découpe de canne creuse en bambou en morceaux. La membrane interne et externe doivent être retirées, pour obtenir la meilleure surface pour le collage. Des lamelles de bambou de meilleure qualité signifient plus de déchets, car plus de bambou est découpé des lamelles pour s'assurer qu'il n'y a plus de membrane. La qualité des lamelles peut être déterminée lors de l'achat de lamelles, mais vous ne verrez pas directement la différence dans un produit final. MOSO® n'accepte que des lamelles de haute qualité pour ses produits en bambou.
Die frisch geernteten Bambus-Stangen werden in Längsrichtung zu Lamellen gespalten. Dieser Schritt des Produktionsverfahrens geht aber über das reine Spalten des hohlen Bambus-Rohrs hinaus. Es muss nämlich auch die innere und äußere Rinde entfernt werden, damit die Oberfläche optimal für die Verleimung vorbereitet wird. Je hochwertiger die Bambus-Streifen, desto mehr Abfall fällt an, da mehr Bambus von den Lamellen abgeschält werden muss, um sicherzustellen, dass wirklich keine Rinde mehr übrigbleibt. Die Qualität der Lamellen lässt sich zwar beim Ankauf der Lamellen beurteilen, aber im Endprodukt können Sie den Unterschied nicht auf den ersten Blick erkennen. Bei MOSO akzeptieren wir für unsere Bambus-Produkte nur die allerbesten Lamellen.
Las cañas de bambu recién cosechadas se cortan en tiras. Este proceso de producción implica más que sólo cortar el vástago de bambu hueco en trozos. La piel interna y externa tiene que ser removida, para obtener la mejor superficie para el pegado. Las tiras de bambu de la mejor calidad significan más desperdicio de material, puesto que cuanto más bambu es rebanado de las tiras para asegurarse de que no hay piel más bambu se gasta. La calidad de las tiras se puede determinar al comprar las cañas, pero no se verá directamente la diferencia en el producto final. MOSO® sólo acepta cañas de alta calidad para sus productos de bambu.
I culmi di bamboo appena raccolti vengono tagliati in strisce. Questo processo produttivo comprende altre lavorazioni oltre al semplice taglio. La parte più interna e quella più esterna vengono rimosse ottenendo una migliore superficie per i successivi incollaggi. Migliore è la qualità delle lamelle che si vuole ottenere, maggiore è lo scarto. La qualità delle lamelle può essere determinata durante l’approvvigionamento e MOSO® utilizza solo materiale di alta qualità per i propri prodotti in bamboo.
De vers geoogste bamboe stammen worden in strips gesneden. Dit productieproces bevat meer dan alleen het in stukken snijden van de holle bamboe stam. De binnen- en buitenschil moeten verwijderd worden om het beste oppervlak voor de lijmverbinding te verkrijgen. Bamboe strips van betere kwaliteit betekenen meer afvalmateriaal, omdat meer bamboe van de strips gesneden wordt om er zeker van te zijn dat er geen schil meer aanwezig is. De kwaliteit van de strips kan worden bepaald bij het aanschaffen van strips, maar het verschil is nauwelijks zichtbaar in een eindproduct. MOSO® accepteert alleen hoge kwaliteit strips voor de productie van bamboe producten.
  3 Hits www.novotel.com  
Uma oportunidade de se ver na pele de Cristóvão Colombo e outros exploradores famosos da esquadra espanhola! O museu tem foco na rica história naval, militar e de exploração da Espanha. Admire os navios e placas imensas que reproduzem a história dos conquistadores e da América do século XVI.
A chance to see yourself as Christopher Columbus and other famous explorers of the Spanish navy! The museum focuses on the rich naval, military and exploration history of Spain. Admire ships and huge charts which retrace the epic story of the Conquistadors and the America of the 16th century.
Quelle chance de pouvoir s’imaginer en Christophe Colomb ou autre célèbre explorateur de la marine espagnole pendant quelques heures ! Le musée est consacré à la riche histoire navale, militaire et exploratrice, de l’Espagne. On peut y admirer certains navires et d’immenses cartes qui retracent les épopées des conquistadores et l’Amérique du XVI ème siècle.
Welch einmalige Gelegenheit, sich einmal für ein paar Stunden wie Christoph Kolumbus oder einer der anderen berühmten Entdecker der spanischen Marine zu fühlen! Das Museum widmet sich der reichen Geschichte der spanischen Schifffahrt (Entdeckungsfahrten und Marine) und erfreut seine Besucher mit einigen Schiffen und Karten der großen Eroberer Amerikas des 16.Jahrhunderts.
¿Una biblioteca? ¡Sí, pero no cualquiera! Esta biblioteca nacional ofrece un espacio en donde tanto los niños como los padres serán felices durante algunas horas. Los más grandes podrán encontrar aquí sus revistas preferidas mientras que los más chicos escucharán cuentos en español, inglés o francés, o participarán en un taller de pintura, de teatro o de música. ¡Relajante y original!
L’occasione per immedesimarsi in Cristoforo Colombo e altri famosi esploratori della Marina spagnola! Il museo si focalizza sulla ricca storia delle esplorazioni militari e navali della Spagna. Da ammirare le navi e le enormi mappe che ripercorrono la storia epica dei Conquistadores e l’America del XVI secolo.
A chance to see yourself as Christopher Columbus and other famous explorers of the Spanish navy! The museum focuses on the rich naval, military and exploration history of Spain. Admire ships and huge charts which retrace the epic story of the Conquistadors and the America of the 16th century.
  www.ipci2014.org  
Esta máscara chimpanzé é feito para olhar mais realista possível. Embora um pouco caro, possui um trabalho de pintura surpreendente, assim como a pele como o cabelo que tornam esta máscara relativamente perto do tipo ante natural.
This chimp mask is made to look as realistic as possible. Although a bit pricey, it features an astonishing paint job as well as fur like hair that make this mask relatively close to the natural ante-type. It can be complemented with a simple banana to create a really cool costume.
Ce masque chimpanzé est fait pour ressembler le plus réaliste possible. Bien qu’un peu cher, il dispose d’un travail de peinture étonnante ainsi que la fourrure comme des cheveux qui font de ce masque relativement proche de la type ante naturel. Il peut être complété avec un simple banane pour créer un costume vraiment cool.
Diese Schimpansen-Maske kommt vom Aussehen her fast an ihr natürliches Vorbild heran. Obwohl recht preisintensiv, bekommt man hier einiges für sein Geld: eine wirklich aufwendige Bemalung sowie fellartiges Kunsthaar, was die Maske recht realistisch macht. Ergibt in Kombination mit einer Banane ein geniales Kostüm …
Esta máscara de chimpancé se hace para parecer lo más realista posible. Aunque un poco caro, que cuenta con un trabajo de pintura asombrosa, así como la piel como el cabello que hacen que esta máscara relativamente cerca de la de tipo ante natural. Se puede complementar con un simple plátano para crear un traje muy cool.
Questa maschera scimpanzé è fatto per guardare più realistico possibile. Anche se un po ‘caro, è dotato di un lavoro sorprendente di vernice così come la pelliccia come i capelli che rendono questa maschera relativamente vicino al naturale ante-tipo. Può essere integrata con una semplice banana per creare un costume davvero cool.
Deze chimpansee masker wordt gemaakt zo realistisch mogelijk uitzien. Hoewel een beetje prijzig, en beschikt over een verbazingwekkende paint job evenals bont zoals haar dat dit masker relatief dicht bij de natuurlijke ante-soort te maken. Het kan worden aangevuld met een eenvoudige banaan naar een echt cool kostuum te creëren.
Ta maska ​​jest szympans by wyglądać jak najbardziej realistyczne. Chociaż trochę drogie, to oferuje zadziwiającą malowanie oraz futra, jak włosy, które czynią to maska ​​stosunkowo blisko naturalnego ante typu. Może być uzupełniony z prostym banana stworzyć naprawdę fajny strój.
Это шимпанзе маска сделана смотреть как можно более реалистичным. Хотя немного дорогой, это показывает удивительную работу краски, а также мех как волосы, которые делают эту маску относительно близко к естественному переднюю типа. Он может быть дополнен с простой банан создать действительно интересный костюм.
  www.ayesa.es  
A existência de edifícios com requisitos muito diferentes entre eles levou-nos a construir tipologias e soluções muito diversas, de forma que se empregaram estruturas metálicas, de concreto pré-fabricados e mistas, cada tipo por sua vez com mais de uma implementação, todos eles unificados por essa pele colorida que os envolve.
The spectacular view is characterized by its avant-garde design with a colorful mixture of red, yellow, white and green, corporate colors of the beer brands Heineken and Cruzcampo. The existence of buildings with very different requirements has led us to build a great variety of typology and solutions. So we have used metal structures and composite pre-cast concrete, each type with more than one approach, all unified in color.
L’image spectaculaire se distingue par sa conception avant-gardiste avec un mélange coloré de rouge, jaune, blanc et vert, les couleurs d’entreprise des marques Heineken et Cruzcampo et de la bière. L’existence de bâtiments aux exigences très différentes nous a construit à construire des typologies et des solutions très diverses, de sorte qu’il a fallu employer des structures métalliques, en béton préfabriqués et mixtes, chaque type tour à tour avec plus d’une approche, tous unifiés par cette peau colorée qui les enveloppe.
La espectacular imagen se distingue por su diseño vanguardista con un colorido mezcla de rojo, amarillo, blanco y verde, colores corporativos de las marcas Heineken y Cruzcampo y de la cerveza. La existencia de edificios con requerimientos muy distintos entre ellos nos ha llevado a construir tipologías y soluciones muy diversas, de forma que se han empleado estructuras metálicas, de hormigón prefabricados y mixtas, cada tipo a su vez con más de un planteamiento, todos ellos unificados por esa piel colorida que los envuelve.
Swój spektakularny wygląd zawdzięcza awangardowemu designowi opartemu na mieszance kolorów – czerwonego, żółtego, białego i zielonego, kolorów firmowych Heinekena i Cruzcampo oraz koloru piwa. Zaprojektowanie budynków o zupełnie różnej charakterystyce wymagało od nas wprowadzenia wielu różnych rozwiązań – obiektów z metalu, z betonu, prefabrykatów i mieszanek, a wszystkie łączy okalająca je kolorowa powłoka.
  www.nordoutlet.com  
  3 Hits euro24.co  
Todos os quartos disponibilizam um leitor de DVD e uma casa de banho em mármore com uma banheira. Os hóspedes podem utilizar a sauna e o centro de fitness do Eurostars Montgomery ou relaxar nas poltronas em pele do Bar Montys.
Eurostars Montgomery L'Hotel Eurostars Montgomery propose des hébergements spacieux dans un cadre victorien traditionnel, au sein du quartier des institutions européennes. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un service d'étage. Ses chambres sont décorées dans trois styles différents : asiatique, romantique ou marin. Chacune est pourvue d'un lecteur DVD et d'une salle de bains en marbre avec une baignoire. L'Eurostar Montgomery abrite un sauna et une salle de sport. Vous pourrez aussi vous détendre dans les fauteuils en cuir du bar Montys. Vous dégusterez par ailleurs une cuisine raffinée au restaurant La Duchesse. La réception du Montgomery est ouverte 24h/24. Vous apprécierez aussi sa bibliothèque. La station de métro Montgomery, en face de l'hôtel, vous permettra de rallier directement la station de métro Schuman et la Commission européenne.
Eurostars Montgomery Situato nel quartiere delle istituzioni europee, l'Eurostars Montgomery offre la connessione Wi-Fi gratuita, il servizio in camera e ampie sistemazioni in un ambiente vittoriano tradizionale. Arredate in stile asiatico, romantico o marinaro, tutte le camere vantano un lettore DVD e un bagno in marmo con vasca. Potrete usufruire della sauna e del centro fitness dell'Eurostar Montgomery oppure rilassarvi sulle poltrone in pelle del Montys Bar. Il ristorante La Duchesse propone inoltre piatti raffinati. Il Montgomery dispone anche di una reception aperta 24 ore su 24 e di una biblioteca. L'hotel sorge proprio di fronte alla stazione della metropolitana Montgomery, che vi consentirà di raggiungere direttamente la stazione della metropolitana Schuman e la sede della Commissione Europea.
Eurostars Montgomery Het Eurostars Montgomery in de Europese zakenwijk van Brussel heeft ruime kamers in een traditioneel victoriaanse ambiance. U profiteert van gratis WiFi en roomservice. De kamers zijn ingericht in 3 verschillende stijlen: Aziatisch, Romantisch en Maritiem. Alle kamers hebben een dvd-speler en een marmeren badkamer met een bad. U kunt een bezoek brengen aan de sauna en het fitnesscentrum van het Eurostar Montgomery, of ontspannen in de lederen fauteuils van de Montys Bar. Het restaurant La Duchesse heeft verfijnde gerechten op het menu staan. De receptie is 24 uur per dag geopend en het hotel heeft ook een bibliotheek. Tegenover het hotel bevindt zich metrostation Montgomery, vanwaar u zonder overstappen naar het metrostation Schuman en de gebouwen van de Europese Commissie kunt reizen.
Temos de ser se os traços da personalidade através do material e meios técnicos para obter desempenho preciso no processamento de materiais estão em desempenhar plenamente o nível de jogo nos Estados Unidos, apreciar o material, melhorar nossa capacidade de apreciar as artes e ofícios. Se o material ocorre para o artesanato, a "carne", que é a arte da cor da "pele" da.
Debemos ser si los rasgos de la personalidad a través del material y los medios técnicos para la obtención de un rendimiento preciso en el procesamiento de materiales son en pleno juego el nivel de juego en los Estados Unidos aprecian el material, mejorar nuestra capacidad de apreciar las artes y la artesanía. Si el material se produce la artesanía, la "carne", que es el arte del color "piel" de la. Como la piel humana es el órgano más expuesto, como el color de toda la nave funciona efecto más directo sobre los sentidos del ser humano, la parte más sensible. Para este fin, los Estados Unidos es todo el proceso de color en los Estados Unidos y uno de los más bellos efectos visuales. Varias variedades de colores artesanías coloridas categorías deslumbrante actuación estaba encantado, es de gran valor estético.Como un color de objeto estético es una realidad objetiva, sino por los Estados Unidos en qué color es el estado de ánimo muy subjetivo. Cómo hacer unidad estética entre sujeto y objeto, obtener colores exactos de belleza estética artesanías seguro? En nuestra opinión, debe ser basada en habilidades específicas, el proceso de formación, el material de varios factores, la textura, las herramientas de decoración, las condiciones del proceso, tales como las artes y la artesanía a la degustación belleza del color. En términos generales, las artes y la artesanía muestran color de la belleza "vivo natural", "elegancia simple", "bella escena" y "tipos de armonía luminosa". Verdadero natural. Como todos sabemos, muchas artesanías se hacen de procesamiento de materiales naturales, proceso de producción sin ningún factor de colorantes artificiales, lo que hace que estas obras para conservar el color natural, y trabajando para hacer de este un rendimiento de color natural era perfecta y única "verdadera naturaleza" encanto. Jade artesanía Personas queridas reflejan el color natural es hermoso "orgullo". Ya sea de jade pendientes o pulseras de jade, jade o el caso titular flor de pared del jaspe, tanto en su color natural de procesamiento de reproducción y elegante. Tales como "plato de ágata de camarón" y "Onyx dragón," los tesoros de ágata tallada en el proceso creativo, el diseñador Wang Yuan sigue las estéticas principios de "el arte material de acuerdo", la plena utilización del color natural de la ágata. Con "dragón", por ejemplo, su alto tallada junto con negro natural, fondo blanco del patrón de la placa está tallada capas de hielo cayendo olas, y en el c
  2 Hits battleborn.com  
Pele de árvore
Barkskin
Rindenhaut
Corteccia
バークスキン
Крепкий гриб
  www.sensefuel.com  
Eu não gosto da pele personalizada
I don't like the custom skin
Je n'aime pas la peau personnalisée
Ich mag die kundenspezifische Haut nicht
Satisfacción general
Non mi piace la pelle personalizzata
Δεν μου αρέσει το έθιμο δέρμα
Nie lubię niestandardowej skóry
  2 Hits www.kempinski.com  
Cortinas não utilizaveis. O ponto de vista de sua janela é grande demais para ser ignorado. O sol da manhã acaricia sua pele. Você permanecer na cama por um tempo, luxuosamente alongamento. Pequeno-almoço na cama.
Curtains undrawn. The view from your window is too great to be ignored. The morning sun caresses your skin. You linger in bed for a while, luxuriously stretching. Breakfast in bed. Most definitely, la dolce vita.
Ziehen Sie die Vorhänge zurück – der Ausblick ist zu schön, um ihn zu ignorieren. Die Morgensonne streichelt Ihre Haut. Sie machen es sich noch ein Weilchen länger im Bett gemütlich und nehmen hier Ihr Frühstück ein. Definitiv: Das ist Dolce Vita.
Шторы открыты. Вид из вашего окна слишком захватывает, чтобы его проигнорировать. Утреннее солнце ласкает лицо. Вы еще немного нежитесь в кровати. Завтрак в постель. Без сомнения, жизнь прекрасна!
  maqueta.ayesa.com  
A existência de edifícios com requisitos muito diferentes entre eles levou-nos a construir tipologias e soluções muito diversas, de forma que se empregaram estruturas metálicas, de concreto pré-fabricados e mistas, cada tipo por sua vez com mais de uma implementação, todos eles unificados por essa pele colorida que os envolve.
The spectacular view is characterized by its avant-garde design with a colorful mixture of red, yellow, white and green, corporate colors of the beer brands Heineken and Cruzcampo. The existence of buildings with very different requirements has led us to build a great variety of typology and solutions. So we have used metal structures and composite pre-cast concrete, each type with more than one approach, all unified in color.
L’image spectaculaire se distingue par sa conception avant-gardiste avec un mélange coloré de rouge, jaune, blanc et vert, les couleurs d’entreprise des marques Heineken et Cruzcampo et de la bière. L’existence de bâtiments aux exigences très différentes nous a construit à construire des typologies et des solutions très diverses, de sorte qu’il a fallu employer des structures métalliques, en béton préfabriqués et mixtes, chaque type tour à tour avec plus d’une approche, tous unifiés par cette peau colorée qui les enveloppe.
La espectacular imagen se distingue por su diseño vanguardista con un colorido mezcla de rojo, amarillo, blanco y verde, colores corporativos de las marcas Heineken y Cruzcampo y de la cerveza. La existencia de edificios con requerimientos muy distintos entre ellos nos ha llevado a construir tipologías y soluciones muy diversas, de forma que se han empleado estructuras metálicas, de hormigón prefabricados y mixtas, cada tipo a su vez con más de un planteamiento, todos ellos unificados por esa piel colorida que los envuelve.
Swój spektakularny wygląd zawdzięcza awangardowemu designowi opartemu na mieszance kolorów – czerwonego, żółtego, białego i zielonego, kolorów firmowych Heinekena i Cruzcampo oraz koloru piwa. Zaprojektowanie budynków o zupełnie różnej charakterystyce wymagało od nas wprowadzenia wielu różnych rozwiązań – obiektów z metalu, z betonu, prefabrykatów i mieszanek, a wszystkie łączy okalająca je kolorowa powłoka.
  26 Hits soajonature.com  
Pele elástica
Stretchy skin
Piel elástica
Stretchy skin
Elastická kůže
  www.christian-tetzlaff.de  
– Acelerador da consolidação óssea (fraturas) – Ativador na regeneração de lesões da pele (feridas, úlceras, eczemas, chagas, etc.)
– Circulatory dysfunction (varicose veins, phlebitis, lymphedema, etc.) – Bone healing Accelerator (fracture)
  33 Hits www.cultuurplan.nl  
Cuidados da pele
Hautpflege
  www.bariatricservices.eu  
, e muitas pessoas criticavam a estratégia como a do lobo em pele de cordeiro. Ainda é muito cedo para um julgamento definitivo, pois a abordagem
change, and many criticised the strategy as resembling a wolf in sheep’s clothing. At this stage, it is still too early to come up with a definitive judgement: the
et beaucoup ont critiqué cette stratégie qu’elles voyaient comme le loup déguisé en brebis. Il est encore trop tôt pour émettre un jugement définitif car l’approche de
  www.creatusdominus.com  
O serviço Supra+ é equivalente a viajar em Primeira Classe, quer pelas características do autocarro (assentos de pele, possibilidade de seleccionar assentos individuais...) como pelos serviços que se oferecem a bordo (assistente, catering e assistência personalizada).
Der Service Supra+ ist wegen der Charakteristiken des Autobusses (Ledersitze, wählen von individuellen Sitzen…) und die Dienstleistungen an Bord (Hostess, Catering und persönliche Betreuung) reisen in der Ersten Klasse.
El servei Supra+ és equivalent a viatjar en Primera Classe, tant per les característiques de l’autocar (seients de pell, possibilitat de seleccionar seients individuals..) com pels serveis que s’ofereixen a bord (hostesses, servei d’àpats i assistència personalitzada).
Supra+ zerbitzua Lehen Klasean bidaiatzearen parekoa da, autobusaren ezaugarriak (larruzko eserlekuak, banakako eserlekuak hautatzeko aukera…) zein bertan eskaintzen diren zerbitzuak (azafata, catering-a eta arreta pertsonalizatua) direla eta.
  8 Hits south-buses.com  
dodocool macio texturizado PU couro TPU caso volta cobrir pele casca protetora para 4,7" Apple iPhone 6 preto
dodocool Soft Textured PU cuir TPU cas retour couvrir peau coque de protection pour Apple iPhone de 4,7" 6 noir
dodocool Soft Textured PU-Leder TPU Back Cover Hautschutz Shell für 4.7 Apple iPhone 6 schwarz
dodocool suave textura PU cuero TPU caso volver cubrir piel cáscara protectora para el iPhone de Apple de 4,7" 6 negro
dodocool morbido martellata PU cuoio TPU custodia Back Cover pelle protettiva Shell per 4,7" Apple iPhone 6 nero
4.7「アップルの iPhone 6 の dodocool ソフト テクスチャ PU レザー TPU ケース バック カバー肌保護シェル黒
dodocool мягкой текстурой Пу кожа ТПУ дело обратно покрытия кожи защитную оболочку для 4,7» Apple iPhone 6 черный
  61 Hits inspirationlabs.com  
Cuidado da pele
Skin care
Cuidado de la piel
  2 Hits www.graymont.com  
Usar roupas leves é preferível mesmo no verão para proteger a sua pele do forte sol, corais e águas-vivas.
Make sure that your nose is absolutely put inside the mask, no any strands of hair is caught in the mask and the straps are not twisted.
Porter des vêtements légers est préférable même au milieu de l’été afin de protéger votre peau contre le soleil, les coraux et les méduses.
Es ist auch mitten im Sommer besser, leichte Kleidung zu tragen, um Ihre Haut vor starkem Sonnenschein, Korallen und Quallen zu schützen.
Es preferible usar ropa ligera, especialmente en pleno verano, para proteger su piel de los intensos rayos del sol, corales y medusas.
Во-первых, убедитесь, что на вас надет спасательный жилет или гидрокостюм поверх купальника.
  2 Hits labusers.net  
Alterações da pele: inflamações locais, escamas, espinhas, verrugas, úlceras nos órgãos genitais (pênis, vagina, reto), ou gânglios linfáticos inchados na área da virilha
- الأفات الجلدية : المناطق الملتهبة ، قشرة الرأس ، البثور ، العقيدات ، تقرحات في المناطق التناسلة ( القضيب و المهبل و فتحىة الشرج ) أو تضخم غدد الليمفاوية في منطقة الفخذ .
Schimbarea neobişnuită a pielii în zona genitalelor (vagin sau penis): zone iritate, cruste, coşuri, negi, noduli, umflături precum şi umflarea nodulilor limfatici în zona inghinală.
Изменение кожных покровов: воспаленные места, перхоть, прыщи, появление бородавок, узелков, опухолей в области гениталий (пенис, влагалище, анус) или воспаленные лимфатические узлы в паховой области.
  www.formationprofesseuryoga.ch  
Plástico tipo U com parada superior e parada inferior soldadodisponível em zíperes de nylon para proteger a pele das crianças.
Tope Superior e inferior de plástico disponible en el cordon de las cremalleras para proteger la piel de los niños.
النموذج البلاستيكي U، الموقفات العليا، النهايات الملتحمة، متوفرة على سحابات ملفوفة لحماية جلد الأطفال.
Спиральные застежки-молнии с пластмассовые «U»-образным верхним ограничителем и спаянным нижним ограничителем для защиты кожи детей.
Çocukların cildini korumak için Plastik U Fermuar Üst Stop ve kaynaklı alt stop.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow