dure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22'428 Résultats   5'218 Domaines   Page 9
  www.creative-germany.travel  
5BUGS dure depuis 10 ans, et personne ne semble penser à s’arrêter! Au contraire: en 2011, les cinq Berlinois reviennent avec un quatrième album enregistré en studio. Cette fois non pas seulement produit et enregistré en régie propre mais publié d’emblée sur leur propre label.
5BUGS have been going strong for ten years now, and show no signs of stopping. Quite the opposite: the five-piece from Berlin are set to return with their fourth studio album in 2011. Not only have they produced and recorded it themselves, but it is also being released under their own label.
10 Jahre 5BUGS und niemand scheint ans Aufhören zu denken! Ganz im Gegenteil: 2011 kommen die fünf Berliner mit ihrem vierten Studioalbum wieder. Diesmal nicht nur in Eigenregie produziert und aufgenommen, sondern gleich auch noch auf ihrem eigenen Label veröffentlicht.
I 5BUGS compiono 10 anni e a nessuno di loro passa per la testa di smettere! Anzi, proprio al contrario: nel 2011 i cinque berlinesi tornano alla ribalta con il loro quarto album e questa volta non si sono limitati a produrlo e registrarlo occupandosi di tutto in prima persona, ma l’hanno persino pubblicato con la loro etichetta.
  2 Résultats www.hexis-training.com  
Pour enregistrer sur la location de voiture à Prague, vous pouvez réserver à l'avance. Early Booking conseillé de toute façon et est un must si votre voyage est prévu pour haute saison touristique, qui dure dans la capitale tchèque de Juillet à Septembre.
To save on car rental in Prague, you can book it in advance. Early booking advisable anyway and is a must if your trip is planned for high tourist season, which lasts in the Czech capital from July to September.
Auf Autoverleih in Prag zu sparen, können Sie es im Voraus zu buchen. Früh buchen ratsam, trotzdem und ist ein Muss, wenn Sie Ihre Reise ist für Hochsaison, die in der tschechischen Hauptstadt von Juli bis September dauert geplant.
Para ahorrar en el alquiler de coches en Praga, se puede reservar con antelación. Reserva anticipada recomendable de todos modos y es una necesidad si se planea su viaje para la temporada alta de turismo, que dura en la capital checa de julio a septiembre.
Per risparmiare sul noleggio auto a Praga, è possibile prenotare in anticipo. Presto comunque consigliata la prenotazione ed è un must se il vostro viaggio è previsto per l'alta stagione turistica, che dura nella capitale ceca da luglio a settembre.
Para economizar em aluguel de carro em Praga, você pode reservar com antecedência. Reservas antecipadas aconselhável de qualquer maneira e é uma necessidade, se a sua viagem está prevista para alta temporada turística, que dura na capital checa de julho a setembro.
Om te besparen op autoverhuur in Praag, kunt u dit vooraf te reserveren. Vroeg boeken aan te raden toch en is een must als je reis is gepland voor het hoogseizoen, die duurt in de Tsjechische hoofdstad van juli tot september.
Säästää autonvuokraus Prahassa, voit varata sen etukäteen. Varhainen varaus suositeltava joka tapauksessa ja on, jos matka on suunnitteilla suuri matkailukausi, joka kestää Tšekin pääkaupungissa heinä-syyskuussa.
Aby zapisać się na wynajem samochodów w Pradze, można zarezerwować z wyprzedzeniem. Wczesna rezerwacja wskazane i tak jest koniecznością, jeśli podróż jest planowane na szczycie sezonu turystycznego, który trwa w stolicy Czech od lipca do września.
För att spara på biluthyrning i Prag, kan du boka i förväg. Tidig bokning rekommenderas ändå och är ett måste om din resa är planerad till hög turistsäsongen, som varar i den tjeckiska huvudstaden från juli till september.
  2 Résultats casino-jackpot.live  
L'ozone, élément naturel et non polluant, agit sur les aliments frais et sur les surfaces de la vitrine grâce à un traitement continu de l'air circulant à l'intérieur du meuble. Si l'air ne transporte pas d'agents pathogènes, les surfaces ne favorisent pas la croissance bactérienne et le produit dure plus longtemps.
Ozone is a natural and non-polluting element. Thanks to continuous treatment of the air circulating inside the cabinet, ozone can protect fresh food along with the surfaces of serve-over counters.  If the air does not carry pathogens, the surfaces do not promote bacterial proliferation and products last longer.
Ozon in seiner Eigenschaft als natürliches und daher nicht umweltbelastendes Element wirkt auf die frischen Lebensmittel sowie auf die Oberflächen der Kühltheke dank der kontinuierlichen Aufbereitung der im Möbel zirkulierenden Luft. Luft, die keine Krankheitserreger befördert, hemmt die Verbreitung der Bakterien durch die Oberflächen und sorgt für längere Haltbarkeit der Produkte.
El ozono, elemento natural y no contaminante, actúa sobre los alimentos frescos y las superficies de la vitrina gracias a un tratamiento continuo del aire que circula dentro del mueble. Si el aire no transporta patógenos, las superficies no favorecen la proliferación bacteriana y el producto dura más tiempo.
L’ozono, elemento naturale e non inquinante, agisce sugli alimenti freschi e sulle superfici della vetrina grazie a un trattamento continuo dell’aria circolante all’interno del mobile. Se l’aria non veicola patogeni, le superfici non favoriscono la proliferazione batterica e il prodotto dura più a lungo.
  2 Résultats www.rado.com  
Durable et immaculée, la céramique haute technologie de Rado est plus dure qu'un ongle et plus attirante que l'acier. La structure cristalline naturelle de la céramique agit comme un bouclier contre toutes sortes d'usure, offrant ainsi une résistance exceptionnelle aux rayures.
Durable and immaculate, Rado high-tech ceramic is harder than nails and more eye-catching than steel. The naturally crystalline structure of ceramic acts as a shield against all manner of wear and tear, offering exceptional scratch resistance.
Langlebig und makellos - die Rado Hightech-Keramik ist härter als Nägel und auffallender als Stahl. Die natürliche Kristallstruktur wirkt wie ein Schild gegen sämtlichen Verschleiß und bietet dabei eine außerordentliche Kratzfestigkeit.
La cerámica de alta tecnología de Rado, duradera e inmaculada, es más dura que el hierro y más deslumbrante que el acero. La estructura cristalina natural de la cerámica actúa a modo de escudo contra todo tipo de desgaste y deterioro, lo que hace que ofrezca una resistencia excepcional a los arañazos.
Высокотехнологичная керамика Rado — это надежный, безупречный материал. Тверже, чем гвоздь, и притягательнее, чем сталь. Естественная кристаллическая структура керамики служит в качестве щита, обеспечивающего невероятную защиту от образования царапин при любом способе ношения.
  www.arco.it  
La main-d’œuvre qualifiée est dure à trouver, encore plus quand vous êtes un redoutable dragon doté d’un sale caractère et d’une soif insatiable de puissance. Rend Main-Noire et sa Horde noire sont des serviteurs loyaux et raisonnablement compétents, mais Nefarian n’a rien contre le fait d’utiliser des orcs comme chair à canon contre d’intrépides aventuriers, pendant qu’il prépare une petite surprise pour ses « invités ».
Good help is hard to find, doubly so if you’re a mighty dragon with a bad temper and an insatiable lust for power. Rend Blackhand and his Dark Horde are loyal and reasonably competent henchmen, but Nefarian isn’t above using the orcs as meat shields to stall intrepid adventurers while he prepares a special surprise for his “guests”.
Es ist heutzutage schwer, gutes Personal zu finden. Besonders, wenn man ein riesiger Drache mit aufbrausender Persönlichkeit und unstillbarer Machtgier ist. Rend Schwarzfaust und seine Dunkle Horde sind zwar treue und einigermaßen fähige Getreue, aber Nefarian ist sich nicht zu schade, die Orcs als lebende Schilde einzusetzen, um waghalsige Abenteurer aufzuhalten, während er eine besondere Überraschung für seine „Gäste“ vorbereitet.
No es fácil encontrar ayuda de verdad, especialmente si eres un poderoso dragón con mal genio y una sed insaciable de poder. Rend Puño Negro y su Horda oscura son unos secuaces leales y bastante competentes, pero Nefarian no dudará en usar a los orcos como escudo de carne para detener a intrépidos aventureros mientras prepara una sorpresa especial para sus “invitados”.
Oggi come oggi è difficile trovare dei buoni tirapiedi, specialmente se sei un possente drago con un pessimo carattere e un'insaziabile sete di potere. Rend Manonera e i membri della sua Orda Oscura sono scagnozzi leali e sufficientemente affidabili, ma Nefarian non è tipo da formalizzarsi nell'usare gli Orchi come scudi di carne per fermare intrepidi avventurieri mentre prepara una sorpresa per i suoi "ospiti".
É difícil encontrar bons empregados, ainda mais se você for um dragão poderoso e mal-humorado com uma sede de poder insaciável. Laceral Mão Negra e sua Horda Negra são leais e razoavelmente competentes, mas Nefarian não se acanha em usar os orcs como bucha de canhão para atrasar aventureiros intrépidos enquanto ele prepara uma surpresa especial para seus "convidados".
ただでさえ、頼りになる助っ人というのは得がたいものだ。ましてや、気性が荒く、権力欲が底なしの、強大なるドラゴンにとっては、さらに狭き道となる。レンド・ブラックハンドが率いるダークホードは忠実でそこそこ有能な手下どもなのだが、ネファリアンにとってオーク達は、屈強なる冒険者の前進をしばらく足止めするために使い捨てる「肉の壁」でしかない。そう、ネファリアンが「お客様」をもてなす、特別なサプライズを準備する時間を稼ぐための。
Trudno znaleźć dobrego pomocnika, szczególnie gdy się jest potężnym smokiem z wybuchowym charakterem i nienasyconą żądzą władzy. Rwij Czarnoręki i jego Czarna Horda to lojalni i względnie wartościowi poplecznicy, jednak Nefarian nie gardzi także orkami, którzy są świetnym mięsem armatnim w starciach z poszukiwaczami przygód, podczas gdy Nefarian przygotowuje dla swych „gości” naprawdę wyjątkową niespodziankę.
Хороших помощников найти не так-то просто. Особенно могучему дракону со скверным характером и неутолимым властолюбием. Ренд Чернорук и его Темная Орда — верные и более-менее надежные прислужники. Но Нефариан вполне может использовать их как живой щит, чтобы задержать незваных гостей, пока готовит им... сюрприз.
  www.efteling.com  
Un tour dans les marmites tournantes de Monsieur Cannibale dure deux à trois minutes. Et parfois même plus !
Eine Fahrt in Monsieur Cannibale dauert zwei bis drei Minuten. Und manchmal sogar noch länger!
Een ritje in Monsieur Cannibale duurt twee tot drie minuten. Soms zelfs nog langer!
  www.dhamma.org  
Pourquoi le cours dure t-il dix jours ?
Why is the course ten days long?
Warum dauert der Kurs zehn Tage?
¿Por qué el curso tiene una duración de diez días?
Porque é que o curso tem a duração de 10-Dias?
Waarom duurt de cursus tien dagen?
چرا یک دوره ده روز به درازا می کشد؟
Защо курсът продължава десет дни?
शिविर की अवधि दस दिन की क्यों है?
Miért tart a tanfolyam tíz napig?
Mengapa lamanya kursus adalah 10 hari?
Dlaczego kurs trwa 10 dni?
De ce tine cursul zece zile?
Почему курс длится десять дней?
Tại sao khóa thiền lại dài tới 10 ngày?
Kāpēc kurss ilgst desmit dienas?
ហេតុ​ដូចម្តេច​បាន​ជា​វគ្គសិក្សា​មាន​រយៈពេល 10 ថ្ងៃ?
  www.sw-hotelguide.com  
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa. Uno de los aspectos únicos que definen esta cómoda y refinada sala es los mundialmente famosos vinos Bussaco que en ella se sirven, y que únicamente podrá degustar en la cadena de hoteles Alexandre de Almeida.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  www.languagedirect.com  
Combien de temps dure une leçon ?
How long does a lesson last?
Wie lange dauert eine Unterrichtseinheit?
¿Cuánto dura una clase?
Quanto dura una lezione?
Quanto tempo dura uma aula?
Hoelang duurt een les?
レッスンの所要時間を教えてください。
Miten pitkään yksi oppitunti kestää?
수업은 얼마 동안 진행됩니까?
Сколько времени длится урок?
Hur lång tid tar en lektion?
  9 Résultats e-justice.europa.eu  
Dans la plupart des cas, la médiation est plus rapide et, par conséquent, généralement moins onéreuse qu'une procédure judiciaire ordinaire - en particulier dans les pays où l'arriéré est considérable et où une procédure dure en moyenne plusieurs années.
Eine Mediation dauert in den meisten Fällen weniger lang und sie ist daher in der Regel kostengünstiger als ein herkömmliches Gerichtsverfahren. Dies trifft insbesondere auf Länder zu, in denen die Gerichte große Rückstände haben und ein Gerichtsverfahren durchschnittlich mehrere Jahre dauert.
En la mayoría de los casos, la mediación es más rápida y, por consiguiente, más barata que los pleitos judiciales ordinarios. Esto resulta especialmente cierto en aquellos países en los que los tribunales tienen una gran carga de trabajo acumulada y donde la duración media del procedimiento judicial es de varios años.
Nella maggior parte dei casi la mediazione è più rapida e, quindi, di norma meno costosa dei procedimenti giudiziari. Ciò è particolarmente vero nei paesi in cui il sistema giudiziario ha un carico notevole di arretrati e la durata media di un procedimento giudiziario è di diversi anni.
Bemiddeling/mediation is in de meeste gevallen sneller en daardoor gewoonlijk goedkoper dan gewone procedures voor een rechter. Dat is vooral zo in landen waar het gerecht een aanzienlijke achterstand heeft en een gemiddelde procedure voor de rechter verscheidene jaren aansleept.
Медиацията в повечето случаи е по-бърза и, следователно, обикновено по-евтина от обичайното съдебно разглеждане. Това важи особено за държавите, в които има значително изоставане в съдопроизводството и съдебното разглеждане отнема средно няколко години.
Mediace je ve většině případů rychlejší, a proto obvykle levnější než běžné soudní řízení. To platí zvláště v zemích, kde je soudní systém značně přetížen a průměrné soudní řízení trvá několik let.
A közvetítés a legtöbb esetben gyorsabb és ezért általában olcsóbb, mint a bírósági eljárások. Különösen igaz ez azokra az országokra, amelyekben a bíróságok jelentős ügyhátralékkal rendelkeznek, és az átlagos bírósági eljárás több évig is eltart.
Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet il-medjazzjoni hija aktar rapida u, għalhekk, normalment irħas mill-proċedimenti ordinarji tal-qorti. Dan huwa veru b'mod partikolari f'pajjiżi fejn is-sistema tal-qorti qiegħda lura f'xogħolha b'mod sostanzjali u l-proċedimenti medji tal-qorti jdumu diversi snin.
  wordplanet.org  
13 Alors les Égyptiens réduisirent les enfants d'Israël à une dure servitude.
13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
13 Da zwangen die Ägypter die Kinder Israel unbarmherzig zum Dienst
13 Y los Egipcios hicieron servir á los hijos de Israel con dureza:
13 e fecero servire i figliuoli d’Israele con asprezza,
13 E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
13 فَاسْتَعْبَدَ الْمِصْرِيُّونَ بَنِي اسْرَائِيلَ بِعُنْفٍ
13 En de Egyptenaars deden de kinderen Israels dienen met hardigheid;
13 Daarom het die Egiptenaars die kinders van Israel met hardheid laat dien
13 و مصریان‌ از بنی‌اسرائیل‌ به‌ ظلم‌ خدمت‌ گرفتند.
13 Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
13 A tak podrobovali Egyptští syny Izraelské v službu těžkou.
13 Og Ægypterne tvang Israeliterne til Trællearbejde
13 Niin egyptiläiset pitivät israelilaisia orjantyössä väkivalloin
13 तौभी मिस्रियों ने इस्राएलियों से कठोरता के साथ सेवकाई करवाई।
13 Pedig kegyetlenûl dolgoztaták az égyiptomiak az Izráel fiait.
13 Og Egyptar þrælkuðu Ísraelsmenn vægðarlaust
13 Lalu dengan kejamnya mereka menindas orang Israel,
13 Og egypterne tvang Israels barn til å træle for sig,
13 I podbili Egipczanie syny Izraelskie w niewolą ciężką.
13 Atunci Egiptenii au adus pe copiii lui Israel la o aspră robie.
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
13 Därför pålade egyptierna Israels barn ytterligare tvångsarbeten
13 ਤਾਂ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ।
13 Wamisri wakawatumikisha wana wa Israeli kwa ukali;
13 Oo Masriyiintiina waxay reer binu Israa'iil ku qasbeen inay qaxar ku adeegaan,
13 આથી તે લોકોએ ઇસ્રાએલીઓ પાસે ચાકરની જેમ સખત મજૂરી કરાવવા માંડી.
13 ಆದ ದರಿಂದ ಐಗುಪ್ತ್ಯರು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ ಮಕ್ಕಳಿಂದ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ಸೇವೆ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡರು.
13 ତେଣୁ ମିଶରୀଯମାନେ ତହିଁରୁ ତାଙ୍କୁ ଅଧିକ ପରିଶ୍ରମ କରାଇଲେ।
13 At pinapaglingkod na may kabagsikan ng mga Egipcio ang mga anak ni Israel:
13 ఇశ్రాయేలీయులచేత ఐగుప్తీయులు కఠినముగా సేవ చేయించుకొనిరి;
13 اور مصریوں نے بنی اسرائیل پر تشدد کر کے اُن سے کام کرایا ۔
13 മിസ്രയീമ്യർ യിസ്രായേൽമക്കളെക്കൊണ്ടു കഠിനവേല ചെയ്യിച്ചു.
  www.hublot.com  
Céramique Très dure et très solide, pour les boîtiers et les lunettes de montres.
Ceramic A superior hardness and solidity, for the case and the bezel of watches.
Keramik Sie verleiht dem Gehäuse und der Lünette einer Uhr eine besondere Härte und Festigkeit.
Cerámica Dureza y solidez superior, para la caja y la luneta de los relojes.
Cerâmica Para a caixa e o bisel dos relógios, dureza e solidez superiores.
Керамика Превосходная твердость и прочность для корпуса и безеля часов.
  7 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Une procédure complète de sélection dure généralement entre 5 et 9 mois à compter de la date de publication de l'avis de concours.
Generally, it takes 5-9 months to complete the selection procedure, starting from the date of publication of the competition notice.
In der Regel dauert ein Auswahlverfahren 5 bis 9 Monate ab dem Tag der Veröffentlichung der Bekanntmachung.
Por lo general, el proceso de selección dura de cinco a nueve meses, a partir de la fecha de publicación de la convocatoria.
Generalmente, occorrono 5-9 mesi per completare la procedura di selezione, a partire dalla data di pubblicazione del bando.
Regra geral, um processo de seleção demora 5 a 9 meses, a contar da data de publicação do anúncio de concurso.
Κατά κανόνα, η διαδικασία επιλογής ολοκληρώνεται σε 5-9 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης διαγωνισμού.
In het algemeen neemt de hele procedure vanaf de aankondiging 5 tot 9 maanden in beslag.
По принцип завършването на процедура по подбор отнема от 5 до 9 месеца, смятано от публикуването на обявата за конкурса.
Det tager normalt 5-9 måneder at gennemføre en udvælgelsesprocedure fra datoen for offentliggørelsen af meddelelsen om udvælgelsesprøven.
Kilpailuilmoituksen julkaisuajankohdasta laskettuna valintamenettely kestää yleensä 5–9 kuukautta.
A felhívás közzétételétől számítva a teljes kiválasztási eljárás általában 5–9 hónapot vesz igénybe.
Z reguły cały proces trwa od 5 do 9 miesięcy, licząc od daty publikacji ogłoszenia o konkursie.
De obicei, procedura durează între 5 şi 9 luni de la data publicării anunţului de concurs.
Vo všeobecnosti môže od uverejnenia oznámenia o výberovom konaní až po jeho ukončenie uplynúť 5 – 9 mesiacov.
Za dokončanje izbirnega postopka je običajno potrebno 5–9 mesecev od datuma objave tečaja.
I regel tar hela urvalet mellan fem och nio månader, från och med den dag då provet utlyses.
Parasti konkursa procedūra no paziņojuma publicēšanas dienas ilgst 5-9 mēnešus.
Ġeneralment, ikun hemm bżonn ta' 5-9 xhur biex jitlesta l-proċess ta' selezzjoni, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż tal-kompetizzjoni.
De ghnáth, glacann sé 5-9 mí chun an nós imeachta roghnúcháin a chríochnú, ag tosú ón dáta a fhoilsítear fógra an chomótais.
  8 Résultats somos-english.com  
fente, parquet, surface dure, tapisserie
crevice, parquet, hard surface, upholstery
spalt, parkett, harte oberfläche, polster
hendedura, parquet, superficie dura, tapicería
fessura, parquet, superficie dura, tappezzeria
ρωγμή, παρκέ, σκληρή επιφάνεια, ταπετσαρία
spleet, parket, harde ondergrond, stoffering
隙間, 寄せ木細工の床, 硬表面, 内装
пукнатина, паркет, твърда повърхност, тапицерия
štěrbina, parkety, tvrdý povrch, čalounictví
sprække, parket, hård overflade, polstring
pragu, parkett, kõval pinnal, polsterdus
rako, parketti, kova pinta, verhoilu
hasadék, parkett, kemény felületre, kárpitosmunka
įskilimas, parketas, kieto paviršiaus, apmušalais
szpara, parkiet, twarda powierzchnia, tapicerka
crăpătură, parchet, suprafață dură, tapiţerie
для щелей, для паркета, для твердых поверхностей, для мягкой мебели
ozki, parket, trdo površino, oblazinjenje
skreva, parkett, hård yta, klädsel
çatlak, parke, sert yüzey, döşeme
aiza, parkets, cietas virsmas, salons
для щілин, для паркету, для твердих поверхонь, для м'яких меблів
  www.lvsjf.com  
Par exemple, notre groupe d’assistance au freinage par dépression a pour résultat une force de freinage plus basse et régulière. Le conducteur ne fera pas l’expérience d’une pédale de frein dure comme quand il freine à maintes reprises pendant une manœuvre de stationnement, mais connaîtra une sensation générale meilleure.
The Dayco Vacuum Generation System also includes an array of stand-alone engine components, such as aspirators, ejectors, flow control valves, check valves and noise attenuators, all built to increase vacuum capability and efficiency while reducing engine weight. These game-changing technologies also directly result in benefits for the driver. For example, our vacuum brake assist assembly results in a lower and more consistent brake pedal force. The driver won’t experience a hard pedal during multiple brake applies as might be felt during a parking maneuver, providing an overall better feel to the driver.
Das Dayco Vakuumerzeugungssystem umfasst auch eine Reihe eigenständiger Motorkomponenten wie Absauganlagen, Auswerfer, Stromventile, Rückschlagventile und Geräuschdämpfungsglieder, die sämtlich Vakuumleistung und Wirkungsgrad bei gleichzeitiger Motorgewichtsreduzierung erhöhen. Diese bahnbrechenden Technologien führen auch zu direkten Vorteilen für den Fahrer. So führt zum Beispiel unser Vakuum-Bremsassistentmodul zu einer geringeren und konsistenteren Krafteinwirkung auf das Bremspedal. Der Fahrer nimmt das Pedaltreten bei mehreren Bremsvorgängen nicht als hart wahr, wie sich das bei Einparkmanövern anfühlt, wodurch sich insgesamt ein besseres Fahrgefühl ergibt.
El sistema de generación de vacío de Dayco también incluye componentes de motor independientes, como aspiradores, eyectores, válvulas de control de caudal, válvulas de regulación y atenuadores de ruidos, todos ellos diseñados para mejorar la capacidad y eficiencia de vacío y, al mismo tiempo, reducir el peso del motor. Estas revolucionarias tecnologías generan ventajas que el conductor percibe directamente. Por ejemplo, nuestro conjunto de vacío para ayuda al frenado permite aplicar más fuerza sobre el pedal, de manera más constante y con menos esfuerzo. El conductor no sentirá duro el pedal al pisarlo varias veces seguidas (por ejemplo, durante maniobras de aparcamiento), lo cual redundará en su comodidad al conducir.
Il sistema di generazione del vuoto Dayco comprende anche una serie di componenti motore autonomi, come aspiratori, eiettori, distributore di controllo del flusso, valvole di ritegno e attenuatori di rumore, tutti costruiti per aumentare la capacità di vuoto e l’efficienza riducendo il peso del motore. Queste tecnologie che cambiano lo scenario si traducono anche direttamente in vantaggi per il conducente. Ad esempio, il nostro gruppo di assistenza alla frenata a depressione determina una forza sul pedale del freno inferiore e più costante. Durante le frenate multiple, il conducente non avvertirà l’effetto di un pedale duro come potrebbe essere avvertito durante una manovra di parcheggio, offrendo una sensazione complessivamente migliore al conducente.
O Sistema de Geração de Vácuo, da Dayco, também inclui uma série de componentes de motor independentes, tais como: aspiradores, ejetores, válvulas de controlo de fluxo, válvulas de retenção e atenuadores de ruído, todos construídos para aumentar a capacidade e eficiência do vácuo, reduzindo o peso do motor. Estas tecnologias revolucionárias também resultam diretamente em benefícios para o condutor. Por exemplo, o nosso conjunto de assistência ao travão por vácuo resulta numa força menor e mais consistente do pedal do travão. O condutor não experimentará um pedal rígido durante a aplicação de travões múltiplos, como pode ser sentido durante uma manobra de estacionamento, proporcionando uma sensação geral melhor para o condutor.
System wytwarzania podciśnienia Dayco obejmuje również szereg samodzielnych komponentów silnika, takich jak zasysacze, ejektory, zawory sterowania przepływem, zawory zwrotne i tłumiki hałasu, wszystkie produkowane z myślą o zwiększaniu wydajności i efektywności układów próżniowych przy jednoczesnym ograniczaniu masy silników. Te wprowadzające nową jakość technologie przekładają się również na bezpośrednie korzyści dla kierowcy. Przykładowo nasz podciśnieniowy zespół wspomagania hamulca skutkuje niższą twardością pedału hamulca i bardziej jednolitą jego pracą. Twardość pedału hamulca nie wzrośnie nawet po kilkukrotnym jego użyciu, co może mieć miejsce podczas manewrów parkingowych, dzięki czemu komfort prowadzenia samochodu znacząco się poprawi.
  8 Résultats eckenhof.at  
fente, parquet, surface dure, tapisserie
crevice, parquet, hard surface, upholstery
spalt, parkett, harte oberfläche, polster
hendedura, parquet, superficie dura, tapicería
fessura, parquet, superficie dura, tappezzeria
ρωγμή, παρκέ, σκληρή επιφάνεια, ταπετσαρία
spleet, parket, harde ondergrond, stoffering
隙間, 寄せ木細工の床, 硬表面, 内装
пукнатина, паркет, твърда повърхност, тапицерия
štěrbina, parkety, tvrdý povrch, čalounictví
sprække, parket, hård overflade, polstring
pragu, parkett, kõval pinnal, polsterdus
rako, parketti, kova pinta, verhoilu
hasadék, parkett, kemény felületre, kárpitosmunka
įskilimas, parketas, kieto paviršiaus, apmušalais
szpara, parkiet, twarda powierzchnia, tapicerka
crăpătură, parchet, suprafață dură, tapiţerie
для щелей, для паркета, для твердых поверхностей, для мягкой мебели
ozki, parket, trdo površino, oblazinjenje
skreva, parkett, hård yta, klädsel
çatlak, parke, sert yüzey, döşeme
aiza, parkets, cietas virsmas, salons
для щілин, для паркету, для твердих поверхонь, для м'яких меблів
  elegancia-hotels.com  
Avec ce modèle de bande-annonce vidéo, vous pouvez créer une bande annonce professionnelle ou vidéo titres avec des effets spéciaux d'explosion et des particules de feu. La vidéo dure 50 secondes et vous pouvez insérer un script vidéo avec 26 lignes de texte, 9 photos ou clips vidéo et un logo à la fin.
With this movie trailer template, you can create a professional looking trailer or titles video with explosion special effects and fire particles. The video is 50 seconds long and you can insert a video script with 26 text lines, 9 photos or video clips, and a logo at the end.
Mit dieser Video-Trailer-Vorlage können Sie eine professionell aussehende Trailer-Video mit Explosion Spezialeffekte und Feuer Partikel. Das Video ist 50 Sekunden lang und Sie können ein Videoskript mit 26 Textzeilen, 9 Fotos oder Videoclips und ein Logo am Ende einfügen.
Con esta plantilla de trailer de video, puede crear un trailer profesional con efectos especiales de explosión y partículas de fuego. El video dura 50 segundos y puede insertar un guión de vídeo con 26 líneas de texto, 9 fotos o videoclips y un logotipo al final.
Con questo modello di video, è possibile creare un trailer video dall'aspetto professionale con gli effetti speciali di esplosione e particelle del fuoco. Il video è lungo 50 secondi ed è possibile inserire un script di video con 26 linee di testo, 9 foto o video, e un logo alla fine.
Com este modelo de trailer de vídeo, você pode criar um trailer de aparência profissional com efeitos especiais de explosão e partículas de fogo. O vídeo tem 50 segundos de duração e você pode inserir um script de vídeo com 26 linhas de texto, 9 fotos ou videoclipes e um logotipo no final.
Med denne film trailer skabelon, kan du skabe en trailer eller titel video som ser professionel ud med eksplosions special effekter og ild partikler. Videoen er 50 sekunder lang og du kan indsætte et video manuskript med 26 tekst linjer, 9 fotos eller video, og et logo i slutningen.
С помощью этого шаблона видео трейлера, ты можешь создать профессионально выглядящий видеотрейлер со спецэффектами взрыва и искр. Длина видео 50 секунд, и ты можешь вставить сценарий видео из 26 строк текста, 9 фото или видеоклипов, а также свой логотип в конце видео.
Bu film fragmanı şablonu ile, profesyonel görünümlü fragman videolarınızı patlama ve ateş parçacıkları içeren özel efektler ile oluşturabilirsiniz. Video 50 saniyedir ve video içerisine 26 metin satırı, 9 görüntü veya video klip ve sonunda bir logo ekleyebilirsiniz.
  28 Résultats www.bairroaltohotel.com  
Combien de temps dure la période probatoire?
How long is the probation period?
Wie lange dauert die Probezeit?
  ec.europa.eu  
«En coopération avec une agence de recrutement, nous leur offrons des conseils, une aide à la rédaction de CV et des astuces pour réussir leurs entretiens d’embauche. Leur inscription à l’office ne dure généralement pas plus de trois mois. Environ 30 % des personnes licenciées ont trouvé un nouvel emploi et n’ont même pas dû s’inscrire auprès de l’office.»
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
„Die Teilnahme am Projekt beginnt unmittelbar nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses“, erklärt Marcela Ottová, Sprecherin des Arbeitsamtes. „In Zusammenarbeit mit einer Personalagentur bieten wir Beratung und Hilfe beim Erstellen von Lebensläufen und bei der Vorbereitung auf Bewerbungsgespräche. Die Registrierung beim Arbeitsamt dauert normalerweise nicht länger als drei Monate. Für rund 30 % der Entlassenen konnten wird eine neue Arbeitsstelle finden – und die mussten sich nicht einmal registrieren lassen.“
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
„S lidmi začínáme pracovat hned, když dostanou výpovědi,“ řekla mluvčí českolipského úřadu práce Marcela Ottová. „Ve spolupráci s personální agenturou jim nabízíme poradenství, pomoc při sestavování životopisů a připravujeme je na pohovory. Většina nestrávila v evidenci úřadu více než tři měsíce. Zhruba 30 % propuštěných se díky programu podařilo přímo umístit, a tak se ani nemuseli zaregistrovat na úřadu práce.“
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
“Participation in the project starts immediately after the work contract is terminated,” explains Marcela Ottová, the spokeswoman for the Labour Office. “In co-operation with a recruitment agency, we offer counselling, assistance with the drafting of CVs and provide advice for job interviews. Their enrolment with the office does not usually exceed three months. For around 30% of those dismissed, we managed to find new jobs and they did not even need to enrol with the Office.”
  2 Résultats bayview-beach-resort.besthotelspenang.com  
- si l’alarme dure plus de 7 jours.
- if the alarm lasts longer than 7 days
- wenn der Alarm länger als 7 Tage dauert.
  www.drrrum.com  
- Connexion wifi Premium gratuite dans tout l'hôtel. La connexion dure 24 heures et vous pouvez en avoir autant que vous voulez.
- Premium wifi in all the hotel. The connection lasts 24 hours and can have as many as you want.
- Highspeed WLAN im gesamten Hotel. Die WLAN-Verbindungsgutscheine sind 24 Stunden gültig und Sie können so viele haben, wie Sie möchten.
  www.christelleloury.com  
!!! Une roue plus dure !!! Un roulement plus rapide !!!
!!! A harder wheel !!! A faster bearing !!!
!!! Ein härteres Rad !!! Ein schnellerer Kugellager !!!
  31 Résultats www.feig.de  
Le cannabis n’amène pas à la consommation de drogue dure
Busting The Ultimate Marijuana Myth – Marijuana is NOT a gateway drug
Desmintiendo el mito más grande de la marihuana – la marihuana NO es una droga de iniciación
  3 Résultats hufschuhanzieher.de  
mousse dure PUR / PIR 140mm
PUR / PIR rigid foam 140 mm
schiuma solida PUR / PIR 140 mm
  14 Résultats www.ilo.org  
Règles de procédure - (pdf 18kb)
Rules of Procedure - (pdf 18kb)
Reglas de procedimiento - (pdf 18kb)
  47 Résultats www.vakantieparkschouwen.nl  
PÂTES DURES ET DEMI-DURE
HARD AND SEMI HARD
HARTE UND HALBHART
  nanoyou.eu  
Les modules 1, 2 et 4 requièrent l'utilisation d'ordinateurs, ce qui n'est pas le cas des modules 3 et 5. Chaque module dure 90 minutes (deux leçons de 45 minutes chacune), une durée considérée comme nécessaire pour l'apprentissage.
Science teachers will be able to choose one or more modules from the following list. The first three modules are an introduction to nanotechnologies. Modules 4 and 5 discuss ELSA aspects of nanotechnologies. Modules 1, 2 and 4 require the use of computers, while 3 and 5 do not. Each module is designed to last 90 minutes, with two lessons of 45 minutes each, which is considered a necessary amount of time for significant learning to take place.
Die NaturwissenschaftslehrerInnen können eines oder mehrere Module aus der folgenden Liste auswählen. Drei Module (Modul 1, 2 und 3) dienen der Einführung von NT. Zwei Module (Modul 4 und 5) dienen zur Diskussion von ERS-Aspekten der NT. Bei den Modulen 1, 2 und 4 sind Computer notwendig, bei 3 und 5 hingegen nicht. Jedes Modul ist auf 90 Minuten ausgelegt (2 Unterrichtsstunden zu je 45 Minuten), was eine notwendige Zeitspanne ist, damit wirkliches Lernen stattfinden kann.
Los profesores de ciencias podrán seleccionar uno o más de los siguientes módulos. Tres módulos (módulo 1, 2 y 3) son para la introducción a las NT. Dos módulos (módulo 4 y 5) son para exponer aspectos éticos, legales y sociales (AELS) de las NT. Para los módulos 1, 2 y 4 se necesitan ordenadores, mientras que para el 3 y el 5 no. Cada módulo se ha creado con una duración de 90 minutos (2 clases de 45 minutos), lo que se considera como el tiempo necesario para un aprendizaje significativo.
Gli insegnanti di materie scientifiche potranno scegliere uno o più moduli fra quelli proposti qui di seguito. Tre moduli (modulo 1, 2 e 3) sono un'introduzione alle NT. Due moduli (moduli 4 e 5) servono alla discussione degli aspetti ELSA delle NT. I Moduli 1, 2 e 4 richiedono l'uso del computer, che invece non serve per i Moduli 3 e 5. La durata di ciascun modulo è prevista essere di 90 minuti (2 lezioni di 45 minuti ciascuna), il lasso di tempo necessario affinché si svolga un apprendimento efficace.
Els professors de ciències podran triar un o més mòduls de la llista següent. Els tres primers mòduls són una introducció a les nanotecnologies. En els mòduls 4 i 5 es debaten els aspectes ètics, jurídics i socials de les nanotecnologies. Els mòduls 1, 2 i 4 requereixen la utilització d’ordinadors, mentre que els mòduls 3 i 5 no en requereixen. Cadascun dels mòduls té una durada prevista de 90 minuts, amb dues lliçons de 45 minuts cadascuna, que es considera un temps necessari i suficient perquè es produeixi un aprenentatge significatiu.
Det vil være muligt for videnskabslærerne at vælge et eller fra moduler fra den følgende liste. De første tre moduler er en introduktion til nanoteknologi. Modul 4 og 5 diskuterer ELSA-aspekterne af nanoteknologi. Modul 1,2 og 4 kræver, at der er computere til rådighed imens modul 3 og 5 ikke har dette krav. Hvert modul er designet til at vare 90 minutter, med to lektioner af 45 minutter hver, som det forventes skal bruges til en indbringene læringsproces.
  12 Résultats www.socialsecurity.be  
la première période d’incapacité de travail temporaire dure au moins 15 jours
Die erste Periode der zeitweiligen Arbeitsunfähigkeit dauert mindestens 15 Tage
de eerste periode van tijdelijke arbeidsongeschiktheid duurt ten minste 15 dagen
  technopoleangus.altusinsite.com  
LA THÉRAPIE MAYR, POUR UNE BONNE SANTÉ QUI DURE
Mayr therapy for long-lasting health
TERAPIA MAYR PER UNA SALUTE DURATURA
  5 Résultats en.unifrance.org  
L'Amour dure trois ans (2011)
Love Lasts Three Years (2011)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow