kanus – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'031 Ergebnisse   333 Domänen   Seite 9
  www.hostelbookers.com  
  www.safeguardclothing.com  
Die Jugendherberge liegt wunderschön am See Vangsvatnet, 800 m vom Bahnhof und Busbahnhof in Voss entfernt. Sie können Kanus, Kajaks und Fahrräder in der Herberge mieten, und Sie können Aktivitäten wie Paragliding und Kajaktouren an unserer Rezeption buchen.
The hostel is beautifully situated by the lake Vangsvatnet, 800 m from the train and bus station in Voss. You can rent canoes, kayaks and bikes at the hostel, and you can book activities such as paragliding and kayak trips at our front desk. For cold winter evenings there is a room with a fireplace, and in the summer there is a nice veranda towards the lake to relax on. We also have our own sauna. We offer accommodation in 4/6-bedded rooms with own shower and toilet. The rooms can also be booked as double or single rooms. Bed linen is included in the rate from 2009. We only allow sleeping bags in our big summer dormitory. From June to end of August our Summer Café is open. The reception sells snacks, sodas and ice cream, and there is a guest kitchen for your use. A breakfast with organic products is included in the rate!
L'auberge est magnifiquement situé près de la Vangsvatnet lac, 800 m de la gare ferroviaire et routière à Voss. Vous pouvez louer des canoës, kayaks et des vélos à l'auberge, et vous pouvez réserver des activités telles que le parapente et des excursions en kayak à notre réception. Pour les soirées froides d'hiver il ya une salle avec une cheminée, et en été il ya une belle véranda vers le lac pour se détendre. Nous avons également notre propre sauna. Nous offrons l'hébergement dans les chambres 4/6-bedded avec douche et toilettes privatives. Les chambres peuvent être réservées comme chambres doubles ou individuelles. Les draps sont inclus dans le tarif à partir de 2009. Nous autorisons seulement les sacs de couchage dans notre dortoir d'été grande. De Juin à fin Août de notre Café d'été est ouvert. La réception vend des snacks, sodas et glaces, et il ya une cuisine pour votre usage. Un petit déjeuner avec des produits biologiques est inclus dans le tarif!
El albergue está situado en el Vangsvatnet lago, 800 metros de la estación de tren y autobús en Voss. Usted puede alquilar canoas, kayaks y bicicletas en el albergue, y usted puede reservar actividades como el parapente y paseos en kayak en nuestra recepción. Para las noches frías de invierno hay una sala con chimenea, y en el verano hay una terraza agradable hacia el lago para descansar. También tenemos nuestra propia sauna. Ofrecemos alojamiento en habitaciones 4/6-bedded con ducha y WC. Las habitaciones también se puede reservar como habitación doble o individual. Ropa de cama está incluido en la tarifa a partir de 2009. Sólo permitimos sacos de dormir en nuestro dormitorio en el verano. De junio a finales de agosto, el Café de verano está abierta. La recepción vende bocadillos, refrescos y helados, y hay una cocina para su uso. Un desayuno con productos orgánicos está incluido en el precio!
L'ostello è un'ottima posizione sul Vangsvatnet lago, 800 m dalla stazione ferroviaria e stazione degli autobus di Voss. È possibile noleggiare canoe, kayak e biciclette presso l'ostello, ed è possibile prenotare attività come il parapendio e gite in kayak presso la reception. Per le fredde serate invernali vi è una stanza con un camino e in estate c'è una veranda verso il lago per rilassarsi. Abbiamo anche il nostro sauna. Offriamo alloggio in camere 4/6-bedded con doccia e servizi igienici. Le camere possono essere prenotate come camere doppie o singole. Le lenzuola sono incluse nella tariffa a partire dal 2009. Noi consentiamo l'sacchi a pelo nella nostra grande dormitorio estivo. Da giugno a fine agosto il nostro Café estivo è aperto. La reception vende snack, bibite e gelati, e vi è una cucina per gli ospiti per il vostro uso. La colazione con prodotti biologici è incluso nel prezzo!
Die Waveguru Surfschool bietet euch ab 2011 Touren und Kurse im Sup surfing an den schönsten Stränden Fuerteventuras an. Stand Up Paddle Surfing geht ursprünglich auf polynesische Fischer zurück, die sich in ihren Kanus stehend vor Tahiti auf dem Meer fortbewegten.
Separate studios, apartments, flats and houses 80m - 300m from the beach and surf spot. We provide fully equipped apartments in La Pared for 1-8 persons. Whether families, couples or groups, we create you an individual offer.
  2 Treffer www.roney.com.tr  
Surfen, Segeln, Tauchen, Reiten, Wasserski. Möglichkeit, Motorboote, Kanus, Tretboote, Scooter, Fahrräder und Motorräder mieten. Junge Menschen kennen Medulin wegen seiner Discothek, aber Fans von Livemusik und verschiedener Tanzrhythmen sammeln sich an den zahlreichen Terrassen.
Медулин это город и туризма является одним из двадцати наиболее известных имен басейны в Адриатическом море. Медулин является оценка природного основы физиогномики и нежный пейзаж. Каждый посетитель подходит к Медулин можете найти здесь настоящий оазис мира и спокойствия, богатые пейзажи средиземноморского пейзажа, но и могут провести здесь очень динамичный и значимый праздник. Сегодня Медулин является известным туристическим центром с гостиницами и кемпингами, предлагает номера и люксы в частном секторе. Все направлено на туризм. Существует банк, почта, туристический офис, цветочный магазин, винный завод, парикмахерские, многочисленные магазины, ювелирные магазины, сувенирные магазины, рынок ... Столб туризма в Медулин находится спорта: теннис, футбол, мини-гольф, боулинг, бочча, пляжный voley, катание на лошадях. Серфинг, парусный спорт, дайвинг, верховая езда, катание на водных лыжах. Возможность арендовать моторные лодки, каноэ, байдарки, скутеры, велосипеды и мотоциклы. Молодые люди знают, Медулин для своих популярных ночных клубов, но любителям живой музыки и танцевальные ритмы все собираются на многочисленных террасах. Медулин также известен за его качество концерты классической музыки проходят в летние месяцы, и около сорока ресторанов реальной проблемой для гурманов, будь то современный или традиционный, морепродукты, мясо или овощи.
  paris-dessert.ua  
Strand 300 m entfernt, Pool mit Sonnenschirmen und Liegen, Tennisplatz, Abendanimation und Disko Club nur während der Saison, Wi Fi in den Gemeinschaftsbereichen, Ausflüge mit dem Boot, Diving Center, Vermietung von Fahrräder, Moped, Schlauchbooten und Kanus.
Restaurant (été 2009), Bar, Amphithéâtre à coté de la Piscine, Salle pour le petit déjeuner, salle congr è s (200 places), garderie, service bus sur demande, parking interne réservé, parking au couvert, vidéo surveillance, piscine avec parasols et chaises longues, court de tennis, animation au soir en haute saison, internet wi-fi, excursions en bateau, diving center, location de vélos et motos, location de canots et de canoës.
  www.ila-france.es  
Am Eingang der Schlucht des Hérault werden Sie die berühmte Teufelsbrücke, eine der ältesten, mittelalterlichen Brücken in Frankreich bestaunen können. Zur Sommerzeit können Sie viele Schwimmer und Kanus sehen; gönnen Sie sich eine Pause und genießen Sie den herrlichen Ausblick auf das Hérault-Tal.
Su viaje empezará en el norte de Montpellier, donde desde el mismo autobús, usted podrá contemplar la riqueza de los paisajes del Languedoc: los viñedos, colinas y montañas, y una vez entrados en el Valle de Gellone, los acantilados cubiertos de tomillo, roble y pino. En la entrada de las Gorges de Hérault, usted pasará por el lado del Puente del Diablo, considerado uno de los puentes medievales más antiguos del sur de Francia.
  www.moomoo.com  
Mitten in See fühlt man sich wie im offenen Meer. Wir hatten drei Kanus mit uns, und einer davon sank während des zweistündigen Sturmes und ununterbrochenen Regens begleitet von hohen Wellen. Einer der caboclos war dabei beinahe ertrunken
El Lago Jari gigante con más de 60 km de longitud y hasta 5 km de ancho, tiene sólo tres comunidades caboclo sobre su terra firme a lo largo de la ribera occidental inferior. Viajando en su centro uno se siente como estar en el mar abierto. Nos llevó tres canoas con nosotros, con uno de los hundido durante dos horas de lluvia continua strom y acompañado de olas altas. Y casi uno de los caboclos y se ahogó.
O gigante Lago Jari com mais de 60 km de comprimento e cerca de 5 km de largura, tem apenas três caboclo comunidades em sua terra firme ao longo da menor ocidental banco. Viajando no seu centro considera como sendo um em mar aberto. Nós desenvolvidas três canoas connosco, com um dos irrecuperáveis durante duas horas de tempestade contínua e chuva acompanhada de ondas altas. E quase um dos caboclos afogados também.
  www.psychologie.ch  
Und so organisiert Jaccard 13 Jahre lang für La Fontanelle, ein Begleitungszentrum im Wallis für Jugendliche in Schwierigkeiten, Camps und Outdoor­-Aktivitäten, darunter Aufenthalte in Kanada fernab der Zivilisation, wo die Jugendlichen und der Erzieher neun Wochen unterwegs sind, um in Kanus gemeinsam ein Indianerreservat zu erreichen.
Raoul Jaccard a commencé sa carrière en tant qu'éducateur et professeur de sport. C'est en travaillant pendant ses études dans les prisons bâloises et pour un programme d'intégration des réfugiés qu'il se découvre un intérêt pour le sport en tant qu'outil éducatif et thérapeutique. Pour La Fontanelle, un centre valaisan spécialisé dans l'accompagnement de jeunes en rupture, il organise ensuite durant treize années des week-ends, des camps et des activités en plein air. Dont des séjours de rupture au Canada où, déposés loin de la civilisation, les jeunes et les éducateurs ont neuf semaines pour rejoindre une réserve d'Indiens en canoë. " Cette expérience m'a aidé pour la gestion de crise. Ce n'est pas pareil d'être dans le cadre sécurisant du foyer ou perdu en pleine nature. J'ai dû développer mes capacités de gestion des conflits, de médiation et de désescalade. " Des aspects centraux pour le poste qu'il occupe aujourd'hui.
  www.connectasia.pl  
Der regionale Naturpark Caps et Marais d'Opale bietet unzählige tolle Wege zum Wandern, Fahrradfahren und Reiten in einem einzigartigen Naturschutzgebiet. Die Auen erkundet man am besten per Boot, das man hier in vielen verschiedenen Formen mieten kann, zum Beispiel Kanus, Ruderboote und Motorboote.
France's northernmost national park is a 1.5-hour drive to the north-west of Lille. Caps et Marais d'Opale Natural Regional Park is full of good hiking, biking and riding trails in an area set aside to preserve the unique vegetation of the area. Wetlands are best explored by boat and there are a number of different types to rent including canoes, rowboats and motorboats.
  www.fatek.com  
Nur zwei Fuss vom schönen Ort Vogüé entfernt, zwischen Klippen und Fluss, in erholsamem Rahmen, am Ufer der Ardèche, hat die Michèle Dagier das Vergnügen Sie von März bis Oktober empfangen zu dürfen. Vermietung von Mobil-Homes und Kanus.
We welcome you in our small family campsite with swimming pool of 73 pitches (including 12 wooden chalets), ideally located at the foot of the Coiron plateau, in a superb green setting, in the heart of the Southern Ardèche, between Aubenas and Privas.
  www.belgium-architects.com  
Mitarbeit: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
Team: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
  estinst.ee  
In den Vitrinen werden mehr als 1.000 archäologische Fundstücke aus unterschiedlichen Perioden von der Frühgeschichte bis zur Neuzeit gezeigt. Außer den Prunkstücken, wie Kanus und Sarkophagen, können Sie hier prachtvollen Schmuck, Amulette, Waffen, Werkzeug sowie Koch- und Essgeschirr bewundern.
Our display cases boast over a thousand archaeological finds from prehistory to the modern period. Alongside real showpieces such as canoes and sarcophaguses, you can also admire beautiful jewellery, amulets, weapons, tools, and eating and cooking equipment. Life in Noord-Holland across the centuries is brought to life using maquettes, films, and multimedia presentations. From the exhibition you can also view the Hilde’s House archive, in which another two million archaeological finds are kept.
  m.newfriendshiphotel.com  
✓ Fahrräder, Kanus
✓ Les vélos et les canoës
  www.chinese-architects.com  
Mitarbeit: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
Team: Samuel Barringer, Sergio de Sa, Eileen Eckart, Melanie Gohlke, Barbara Janßen, Katrin Kanus-Sieber, Jürgen Kessler, Antje Lehmann, Carlos Moya Moreno, Katja Pötzsch, Rafal Ramatowski, Anna Rusche, Birga Wingenfeld
  www.cyranos.ch  
Nebst der Unmenge an Statisten (50'000) ist vor allem auch die Filmausstattung sehr eindrucksvoll. So wurden für Winnetou I über 200m Schienen inkl. Weichen verlegt, 40 Kanus eingesetzt und mit einer Lokomotive und mehreren Planwagen abgerundet.
Together with the vast number of extras the sets and costumes were very impressive. For "Winnetou I", for example, they had laid more than 200m tracks, used 40 canoes and rounded off with an engine and several waggons.
  www.royallepagevillage.com  
Verleih von Kanus oder Kajaks
Canoe or kayak rental
  2 Treffer www.hotel-nar.com  
Den Gästen stehen Liegebetten, Sonnenschirme und Kanus zur Verfügung.
From the hall of the hotel with the own PC you can have the line ADSL in free way. Exclusive service for our clients.
  4 Treffer www.fiberpanel.com  
Kanus
SUP
  3 Treffer www.jianhc.com  
KAYAK & KANUS VERMIETET
KAYAK & CANOE RENTALS
  www.detectiveconanworld.com  
Ruderboote, Surfbretter und andere Surfboards, Kanus, Kajaks, Gondolas, Tret- und Paddelboote müssen keinen Mindestabstand von 50 Meter zur Küste einhalten. Yachten und Boote müssen einen Mindestabstand von 50 Meter zur gekennzeichneten Grenze des Badebereichs beziehungsweise 150 m zur Küste einhalten.
Before each trip inquire about weather conditions. If forecasts are unfavorable, it is best not ashore! DO NOT go to sea without proper weight anchor and rope length at least 50 meters and other mandatory equipment.
Prima di ogni viaggio, informatevi sulla situazione meteorologica. Se le condizioni sono sfavorevoli, è meglio non avventurarsi in acqua! NON andate in mare senza un adeguato ancoraggio, una corda della lunghezza di almeno 50 metri e le altre attrezzature obbligatorie.
  2 Treffer www.isobekan.com  
Fahrzeuglenker/Fahrzeuglenkerinnen, die einen Anhänger verwenden möchten (Kanus, Fahrräder), benötigen einen Führerausweis mit zusätzlicher Berechtigung «E».
Les voyages à l’étranger sont autorisés, mais doivent être déclarés dans la demande, car ils nécessitent une autorisation écrite spéciale de la direction du CST.
I viaggi all’estero sono consentiti ma devono essere dichiarati nella richiesta, poiché è necessario un permesso scritto particolare della Direzione del CST.
  3 Treffer www.git-tower.com  
Von einem Aussichtpunkt haben wir einen weiten Blick über das Flusstal und Atalaya. Dort angekommen gehen wir an Bord unseres motorisierten Kanus, mit dem wir die ca. 8 stündige Fahrt auf dem Rio Alto Madre de Dios bis ins Tiefland antreten.
After an early breakfast we continue with our minibus: we pass the village of Pilcopata and cross the river of the same name to get to the small port of Atalaya (600 m). On the way we stop at an animal rescue station and to look for orchids. We also go on a walk along the road to look for monkeys and birds. From Atalaya we navigate for about 8 hours in a 15-meter motorized canoe down the Alto Madre de Dios River to get to the lowland rainforest. Today we enjoy the changing landscape and have the opportunity to see wildlife along the rocky banks of the river, such as Fasciated Tiger Herons, Kingfishers, Skimmers, Vultures, caimans and some of the 13 species of monkeys that live in Manu. On the way we stop in Boca Manu, or Fitzcarrald, the main village of Manu. In the afternoon we arrive at Maquisapayoj Lodge (“Place of the Black Spider Monkey”). Evening night walk to see insects, frogs, snakes etc.
  4 Treffer www.pharmalogic.it  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  2 Treffer www.stacklerhof.at  
Kanus mieten
Renting canoes
  trialinternational.org  
Auf der neuen grenzübergreifenden Wasserstraße wird es möglich sein, mit Rafts und Kanus zu fahren, um die Wege und Geheimnisse der Rebellen in Kruševci und die Geschichte der Grenzschutzbeamten in der neuen Museumsammlung in der Wache in Čepinci zu entdecken.
The hike ended at the cabin Mariborska koča, where as the last the project PalaeoDiversiStyria co-financed under the Cooperation program Interreg V-A Slovenia-Austria was presented. The project attempts to communicate new archeological and archeobotanical findings in order to promote understanding of cultural heritage and tradition in agriculture. The project partners set out as key objectives the activities that will lead to the identification of the original plant and animal species at archaeological sites to revitalize the cultivation and use of the original autochthonous cultivated plant species to their inclusion in the offer of the program area.
  5 Treffer www.cityofmediaarts.at  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  philicon.bg  
und Kanus
Vismeer
  5 Treffer binomo.com  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  5 Treffer beauty.orphanosgroup.net  
·    Ruderfahrzeuge und andere muskelbetriebene Kleinfahrzeuge (z.B. Kanus, KaJaks, Tretboote)
·      Canots à rames et autres menues embarcations utilisant la force musculaire (ex. canoës, kayaks, pédalos)
  www.secretsantaorganizer.com  
Leihe Boote mit oder ohne Motor, Kanus oder Kajaks für dein Wasserabenteuer. Hier findest du auch Informationen zu Kanustrecken und Tagesausflügen.
Helge creek run from the municipality of Älmhult to the municipality of Ljungby, through the big lake Möckeln. Paddle your way from Ryssby to Virestad (or the other way around!), a trail over 50km. For more information follow link below.
  5 Treffer www.chipta.com  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  6 Treffer www.smartcommunitiestech.it  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  5 Treffer fr.wikimini.org  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  4 Treffer www.kfas.org  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  4 Treffer www.caves-genevraie.fr  
2 Tischtennisplatten outdoor, 1 TT indoor; Verleih von Kanus, Schlitten und GPS-Geräten in der Jugendherberge
We are happy to provide you with more information on all the offers and help you plan your routes. Just ask!
  www.executive-events.ch  
Sie können Flüsse, Strände, kleine Buchten, felsige Landzungen wie Cabo Corrientes besuchen, ins Wasser springen um Wale zwischen Juni und Oktober singen zu hören, Schnorcheln, Tauchen, Angeln, einheimische Fischer, die in ihren kleinen Kanus mit nur einem Paddel aufs Meer fahren kennenlernen, ihre Fischereikunst bewundern und direkt nachhaltig handgeangelten Fisch kaufen.
An outing on a speedboat will allow you to enjoy the landscapes and experiences that Chocó has to offer. Being out on the water while in Nuquí is a great experience no one should miss out on. You can visit rivers, beaches, inlets and rocks like Cabo Corrientes; jump out into the water and listen to the whales from June to October, go snorkelling and diving; you can practise sustainable fishing or get a taste of the local culture by going up to the fishermen in their little wooden canoes, which they ride out to sea with nothing more than an oar and their fishing gear, and buy fish directly from them.
  www.lowlands-l.net  
Kurz vor den Flö­ßen er­reich­ten die Kanus un­ser U­fer, und die Po­li­zis­ten stie­gen ih­re Re­vol­ver schwen­kend zu­erst aus und such­ten in den Sträu­chern nach Per­so­nen im Hin­ter­halt. Die bei­den Po­li­zis­ten im Ka­nu von E­lo gin­gen dann, die vier Kin­der hin­ter sich her­zie­hend, an Land.
The canoes reached our bank well before the rafts and the police got out first waving their pistols as they checked for ambushes. The two in Elo’s canoe then stepped ashore dragging the four children. “Oh, Tom! It is good to see you. It was horrible over there,” cried Jennifer. “Shuddup, you!” yelled one of the policemen as he cuffed her on the head. Elo stepped ashore as arrogant as ever, “Ah! It is my frien. But, please, where is Foolish Jonathan and all my gifts?”
  www.vdbvr.com  
Die private Bucht garantiert absolute Ruhe - motorisierte Sportarten sind verboten. Kostenlos kann man Segelboote, Kanus, Surfbretter und Schnorchelausrüstung leihen sowie den Tennisplatz (Flutlicht gegen Gebühr), den Fitnessraum und die zwei Swimmingpools nutzen.
To keep the bay peaceful and quiet only non-motorised water sports are available. You can rent free of charge equipment for sailing (hobie-cat), canoeing, windsurfing and snorkelling and can use the tennis court (floodlight at extra charge), the gym and the 2 swimming pools. The Prana Spa offers fully relaxation with classical and Asian treatments (extra charge). Moreover, the SIP recreation room offers a Nintendo "Wii" station and further board games, especially interesting for younger guests.
  2 Treffer www.swipra.ch  
Erleben Sie die Natur, indem Sie mit dem Kanu sanft dahingleiten. Der Kanuwanderweg Nissan, für den es eine Karte gibt, bietet organisierte Rastplätze und die Möglichkeit, Kanus zu mieten. Hier finden Sie sämtliche Informationen darüber, wo Sie die Karte kaufen können und was Sie tun müssen, wenn Sie auf unseren Rastplätzen übernachten möchten.
Experience the nature by gliding along in a canoe. Kanotled Nissan offers organized rest areas, maps and a possibility to hire a canoe. Here you can find all information where you buy maps, how you do if you want to stay overnight on our rest areas, contacts to the canoe rentals and more.
  www.kaapskil.nl  
Kanus, Tretboote
• Κανό, θαλάσσιο ποδήλατο
  farmext.com  
Entdecken Sie die Welt entlang des dschungelgesäumten Karawari-Flusses. Einbaum-Kanus ähneln Krokodil-Silhouetten und werden von aufrecht stehenden Einheimischen mühelos über den Fluss gelenkt. Tauchen Sie ein in das Dorfleben mit seinen mystischen Traditionen und geschnitzten Totem, Trommeln und kunstvollen Holzschnitzereien.
Ce matin, vous serez réveillé par les bruits de la nature et le gazouillis des oiseaux endémiques. Partez à la découverte des environs de la rivière Karawari bordée par la jungle. Sur leurs pirogues semblables à des silhouettes de crocodile, les indigènes en position debout pagaient de manière habile sur la rivière. Plongez dans la vie villageoise avec ses traditions mystiques, totems sculptés, tambours et sculptures sur bois impressionnantes. Admirez les paradisiers endémiques, les rares calaos et les plantes exotiques. Les excursions vous permettront de vous immerger totalement dans la culture de la région du Sepik.
  4 Treffer www.ostwest.com  
In Getnö Gård bestehen zahlreiche Möglichkeiten der Freizeitgestaltung, wie z.B Wikingerkämpfe für unsere Grossen ind Adventure-Club für unsere Kleinen. Es können Fahrräder, Kanus, Kajaks Boote uvm. ausgelihen werden.
Getnö Gård is also at your disposal for company or club events such as conferences, courses or parties. We have large meeting areas and lecture facilities, fitted with the last multimedia technology, as well as offering fully-licensed restaurant services. These events are often arranged in line with outdoor activities and teambuilding acktivites; Viking adventures.
  www.togayporn.com  
Masken, Kanus, Totempfähle – wie kommen diese Gegenstände ins Museum? „Totem's Sound“ von der österreichischen Künstlergruppe gold extra schildert das Zusammentreffen verschiedener Kulturen und das Entstehen eines Teiles der Sammlung am Ethnologischen Museum Berlin.
Masks, canoes, totem poles – how do these objects end up in a museum? The project „Totem's Sound“ by the Austrian artist group gold extra portrays the meeting of different cultures and the formation of parts of the collections of the Ethnological Museum in Berlin. (Starting September, 23rd 2014)
  www.federmacchine.it  
Bei einem tief liegenden Kajak mag das unproblematisch sein. Mit unseren Kanus (Kanadier) aber war es ein langer Kampf, den die Natur am Ende gewann. Es ist zu frustrierend, wenn sich trotz intensivsten Paddlens die Felswand neben dem Kanu einfach nicht vom Fleck bewegt - oder das Kanu einfach den Rückwärtsgang einlegt.
The next day we paddled to the norwegian border. And we had to pass the second test: waves and wind only against us. But the wind was really to strong for our canoes (canadier) and after some hours of very hard work we had to stop. It was better than going backwards in the waves.
  ergo.ibv.org  
Im südlichen Teil des Sees ist es am windigsten, so dass hier der Segelsport angesiedelt wurde. Das Angebot umfasst Katamarane und Optimist-Jollen, es können aber auch Ruderboote und Kanus ausgeliehen werden.
The far south of the lake is more windy, and so is the natural location for sailing activities such as catamaran or Optimist dinghy sailing, as well as rowing and canoeing. Port de la Mercantine mostly accommodates sailing boats.
Notre camping se situe à 5 min d'Orgelet et de ses commerces, à 15 min de Moirans en Montagne et son Musée du jouet, à 15 min de Clairvaux les lacs, à 30 min des cascades du Hérisson, à 30 min de Lons-le-Saunier et à 1h de la station des Rousses.
Het meest zuidelijke deel van het meer krijgt de meeste wind en dit is dan ook dé plaats om te zeilen met een catamaran of optimist. U kunt hier tevens roeien en kanoën. In de Port de la Mercantine meren hoofdzakelijk zeilboten aan.
  pingala.eu  
Fühlen Sie Ihren Adrenalinspiegel steigen in den Röhren, Bananas, Flying Fish und sonstigen Wasserspielen, oder beeindrucken Sie Ihr Unfeld mit Ihren (wasser)sportlichen Fähigkeiten. Für gemütlichere Unternehmungen stehen Tretbote und Kanus zur Verfügung.
По всему пляжу длиной в 100 акров расположились станции водных видов спорта, площадка для пляжного волейбола, детская игровая площадка и множество уютных ресторанов и кафе-баров. Почувствуйте прилив адреналина в крови, катаясь на диванчиках, банане или летающей рыбе. Для любителей более спокойных развлечений подойдут водные велосипеды и каноэ. Также на пляже проводятся индивидуальные или групповые занятия по виндсерфингу или катанию на водных лыжах. Все занятия водными видами спорта проходят под бдительным надзором опытных спасателей. Предоставляется ежедневный бесплатный паркинг и бесплатное использование зонтиков и шезлонгов с понедельника по пятницу. Шестнадцать кабинок декорированных в летнем стиле ежедневно ожидают своих гостей с 8:00 до 20:00.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow