gorse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'889 Ergebnisse   969 Domänen   Seite 9
  www.aimpress.ch  
Anreise mit Bussen
Voyage en bus:
  www.neburnok.lt  
Anreise mit Bussen
Voyage en bus:
  www.musicsmania.com  
Anreise mit Bussen
Voyage en bus:
  29 Treffer www.festival-interceltique.bzh  
in den Bussen
On the bus
  13 Treffer atoll.pt  
Vom und zum Bahnhof und Bussen nach Rom (oder Cecchina Albano) Service kostenlos in den Morgen-und Abend;
To and from the railway station and buses to Rome (or Cecchina Albano) service free in the morning and evening;
De et vers la gare et le bus à Rome (Albano ou Cecchini) service gratuit le matin et le soir;
  2 Treffer www.farrow-ball.com  
Die nächstgelegenen Flughäfen sind 80 bis 200 km entfernt und können mit Transfer-Bussen (Südtirolbus und Flixbus), der Bahn oder dem Auto in kurzer Zeit erreicht werden.
The closest airports are 80 to 200 km away and can be reached by transfer-busses (Südtirolbus and Flixbus), by train or by car in a short time.
Gli aeroporti più vicini distano dall’Alto Adige tra gli 80 ed i 200 km e possono essere raggiunti velocemente in bus transfer (Alto Adige Bus e Flixbus), in treno oppure in auto.
  2 Treffer www.hotel-kastel-motovun.hr  
Bei uns können Sie Ihren Wagen parkieren und anschliessend mit unseren Bussen nach Zermatt reisen.
You can park your car with us and we bring you with our buses up to Zermatt.
Vous pouvez laisser la voiture chez nous et on vous ammène à Zermatt avec notre bus.
  www.valgardena-active.com  
Die Fahrten mit den Aufstiegsanlagen und Bussen sind in der Einschreibegebühr nicht enthalten.
Le corse con gli impianti di risalita come le corse con i pullman non sono comprese nella quota d'iscrizione.
  www.demir.av.tr  
Mit dem Zug empfiehlt es sich, bis Lecce zu fahren und von hier aus mit den städtischen Bussen an die Küste von Lecce zum Ferienzentrum zu fahren.
Take the train to Lecce and then continue on to the holiday resort by taking the city bus in the direction of the Marina of Lecce.
Met de trein kunt u het beste naar Lecce gaan en dan de stadsbus richting Marina di Lecce nemen die naar het vakantiepark gaat.
  4 Treffer europeanpolice.net  
Die nächstgelegenen größeren Flughäfen sind 80 bis 200 km entfernt und können mit Transfer-Bussen (z.B. Südtirolbus), der Bahn oder dem Auto in kurzer Zeit erreicht werden:
The closest important airports are 80 to 200 km away and can be reached by transfer-busses (e.g. Dolomites Airport Shuttle), by train or by car:
Gli aeroporti importanti più vicini distano dall’Alto Adige tra gli 80 ed i 200 km e possono essere raggiunti velocemente in bus transfer (p.e. Alto Adige Bus), in treno oppure in auto:
  13 Treffer www.bairroaltohotel.com  
Wie schnell darf man in der Schweiz innerorts, ausserorts und auf der Autobahn fahren? Und welches sind die Bussen und Strafen bei Geschwindigkeitsüberschreitungen?
What are the speed limits in Switzerland in and out of built-up areas and on motorways? What are the fines and penalties for driving over the speed limit?
Quant svelt dastgan ins charrar en Svizra en il vitg, ordaifer il vitg e sin las autostradas? E tge multas e chastis datti en cas da surpassaments da sveltezza?
  www.six-exchange-regulation.com  
Ordnung über die Verwendung von Bussen
Regulations on the Use of Fines
  2 Treffer www.aubergedesfalaises.com  
Führen aber auch die weiteren Abklärungen und Erhebungen zu keinem oder einem ungenügenden Ergebnis, so muss die Steuerbehörde eine Ermessensveranlagung vornehmen. Zudem kann sie auch Bussen aussprechen.
Une fois les éléments imposables connus, le montant de l’impôt est fixé sur la base du barème de l’impôt. Si les mesures d’instructions supplémentaires ne donnent pas de résultats ou des résultats insuffisants, l'autorité fiscale doit prendre une décision de taxation d’office. En outre, elle peut prononcer des amendes.
Una volta che gli elementi imponibili sono conosciuti, la somma dell’imposta è fissata sulla base di un’aliquota d’imposta. Se i giustificativi sono irrilevanti o non sono sufficienti, l'autorità fiscale stabilisce una tassazione d'ufficio, alla quale viene aggiunta una multa.
  www.szfangleiqi.com  
Hauptsächlich eingesetzt werden diese ITCS/RBL Systeme in den Bereichen Informations- und Kommunikation zwischen Fahrzeugen und Leitstelle, rechnergestützter Fahrbetrieb, Fahrgastinformationen in Zügen, Trams, Bussen und an Haltestellen oder bei dynamischen Fahrgastinformationen via Mobilfunk und Internet.
Both of these technical terms define public transport computer systems that can be used to complete a variety of tasks. These ITCS/AVLS systems are mainly used for: exchanging information and communications between vehicles and control centers; computer-aided driving; providing passenger information in trains, trams, buses and at stops; and sending real-time passenger information via mobile devices and the Internet.
On entend par ces deux termes techniques un système d’ordinateurs mis en réseau, utilisé dans les transports publics, qui peut être utilisé pour mener à bien de nombreuses tâches Ces systèmes ITCS/SAE sont principalement utilisés dans les secteurs de l’information et de la communication, entre les véhicules et le centre de coordination, de l’exploitation des transports assistée par ordinateur, de l’informations des voyageurs dans les trains, dans les trams, dans les bus ou aux arrêts ou, dans le cas d’informations dynamiques des voyageurs, via téléphone mobile ou Internet.
  2 Treffer www.yissai.com  
Das Tektronix MDO3AUTO ist ein Serielles-Trigger- und Analysemodul für Automobiltechnik (Anwendungsmodul) und ermöglicht das Triggern auf Informationen auf Paketebene bei CAN- und LIN-Bussen und stellt Analysewerkzeuge bereit, wie z. B. digitale Signalansichten, Busansichten, Paketdekodierung, Suchwerkzeuge und Paketdekodierungstabellen mit Zeitmarkeninformationen.
The Tektronix MDO3AUTO is a Serial Trigger and Analysis Module (Application Module) for Automotive Engineering and enables triggering on packet level information in CAN and LIN busses and provides analysis tools such as digital signal views, bus views, packet decoding, search tools and packet decode tables with timestamp information.
The Tektronix MDO3AUTO is a Serial Trigger and Analysis Module (Application Module) for Automotive Engineering and enables triggering on packet level information in CAN and LIN busses and provides analysis tools such as digital signal views, bus views, packet decoding, search tools and packet decode tables with timestamp information.
  www.allesfliesst.at  
(Verbunden mit Zügen oder Bussen in der Regel an der Victoria Station oder London Bridge ankommen)
(Connected by trains or buses usually arrive at Victoria Station or London Bridge)
(Relié par les trains ou les bus arrivent généralement à la gare Victoria ou London Bridge)
(Conectado por los trenes o autobuses suelen llegar a la estación de Victoria o London Bridge)
(Ligado por trens ou ônibus geralmente chegam na estação de Victoria ou London Bridge)
(Соединенный поезда или автобусы обычно прибывают на станции Виктория или London Bridge)
  48 Treffer www.civpol.ch  
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
  45 Treffer www.helpline-eda.ch  
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
  www.weikan.fi  
Die Busse verkehren zwischen Riederalp-West und der Luftseilbahn der Bettmeralp-Bahnen. An den Veranstaltungstagen gibt es Sonderfahrten des Aletsch Express. Achtung: Die Platzzahl in den Bussen ist beschränkt!
Runners, spectators and guests staying in the car-free village of Riederalp can reach the start line of the Aletsch Half-Marathon in Bettmeralp via the Aletsch Express. The buses run between Riederalp-West and the aerial cable car of Bettmeralp Bahnen. The Aletsch Express will be running extra services on the days of the event. Please note: there is limited capacity on the buses!
Les coureurs et les spectateurs qui séjournent dans la station sans voitures de Riederalp peuvent emprunter l’Aletsch Express pour rejoindre l’aire de départ du semi-marathon d’Aletsch à Bettmeralp. Des bus font la navette entre Riederalp-West et le téléphérique de Bettmeralp. Durant la manifestation, l’Aletsch Express assurera des liaisons supplémentaires. Attention: le nombre de places à bord des bus est limité!
  www.billag.com  
Strafbarkeit und Bussen
Procédure pénale
  2 Treffer www.ethecon.org  
Die FORMOSA PLASTICS GROUP mag in Taiwan einflussreich genug sein, um das Wort "Schande" ("Disgrace") auf den Bussen überkleben oder entfernen zu lassen und danach die Busbeschriftung vollständig aus dem Blick der Öffentlichkeit entfernen zu lassen, die unabhängige Vertreter der taiwanesischen Zivilgesellschaft zusammen mit ethecon finanziert haben.
The advertisement on the busses was financed by nonpartisan representatives of Taiwanese civil society together with ethecon. FORMOSA PLASTICS GROUP may be powerful enough in Taiwan to have the word "Disgrace" pasted over or removed and then the ads removed from public view entirely, however, with this action you will not be able to cover up your own shameless conduct. In contrast: this attempt to suppress freedom of speech and opinion will only be added to your already long list of offenses.
FORMOSA PLASTICS GROUP es probablemente suficientemente poderoso dentro de Taiwan para dejar tapar o quitar la palabra "Vergüenza" ("Disgrace") y después quitar la publicidad entera de los buses cuya rotulación ha sido financiada por independientes representantes de la sociedad civil taiwanesa junto con ethecon. Pero con eso no podrá ocultar su propia vergüenza! Todo lo contrario: la supresión intentada de la libertad de expresión y de opinión se agregará a la larga lista de sus infracciones!
  www.sygic.com  
Unsere funktionsgespickte Anwendung für Fahrer von Lkw, Wohn - / Reisemobilen / Campingwagen, Bussen oder Pkw
Una aplicación con todas las funciones para conductores de camiones, vehículos de recreo, caravanas o autocaravanas, autobuses o coches
  2 Treffer www.google.de  
Ermitteln Sie die beste Route durch die Stadt mit städtischen Zügen, Bussen, Straßenbahnen und U-Bahnen. Auf einem einzigen Bildschirm sehen Sie die Abfahrtszeit, die geschätzte Fahrtzeit, die Lage der Haltestelle und den Fahrpreis.
Trouvez votre trajet à travers la ville en transport en commun (train, bus, tramway ou métro). Sur un seul écran, vous pouvez consulter l'heure et le lieu de départ, le temps estimé et le coût du trajet. Vous saurez également où effectuer un changement et où descendre.
Vind OV-routes op basis van de trein-, bus-, tram- en metrolijnen van een plaats. U kunt ook de vertrektijd bekijken en de geschatte reistijd, opstaphalte en reiskosten weergeven, allemaal op een enkel scherm. U ziet bovendien waar u moet overstappen en wat uw eindhalte is.
Znajdź trasy dojazdu transportem publicznym z wykorzystaniem podmiejskich pociągów, autobusów, tramwajów i systemów metra. Na jednym ekranie możesz sprawdzić czas odjazdu, przewidywany czas podróży, lokalizacje przystanków oraz koszt. Dowiesz się również, gdzie się przesiąść i gdzie wysiąść.
  www.sylfocus.com  
Von dem Flughafen Schwechat kommen Sie mit den Bussen der Gesellschaften Slovak lineexpress oder
Convenient connections from Schwechat (Vienna International) are provided by Slovak line express and
  dzlp.mk  
Informationen zu den Taxis, Straßenbahnen und Bussen.
Information on taxis, trams and buses.
  www.ferienheime.ch  
Mit den TPF-Bussen
Par bus TPF:
  4 Treffer www.shopping-feed.es  
Der Vollzug des Bundesgesetzes und die Strafverfolgung liegt bei den Kantonen. Bei Missachtung des Gesetzes sind Bussen bis 1'000 Franken für die Rauchenden und die für die Räume verantwortlichen Personen möglich.
Que faire en présence de fumeurs sur le lieu de travail? L’application et l’exécution de la loi sont de la responsabilité du canton. En cas d’infraction, des amendes jusqu’à 1000 francs sont prévues pour les fumeurs et les personnes responsables des espaces concernés.
Che fare se sul posto di lavoro si continua a fumare? La messa in atto della legge federale e il perseguimento penale spettano ai Cantoni. In caso di violazione della legge sono previste multe fino a 1.000 franchi per i fumatori e per coloro che gestiscono i locali.
  7 Treffer gift.lungarnocollection.com  
Der Japan Rail Pass erlaubt unbegrenztes Reisen mit Japan Rail Zügen, Bussen und Fähren.
Le Japan Rail Pass permet des trajets illimités à bord des trains, des bus et des ferries de Japan Rail.
El Japan Rail Pass le permite viajar ilimitadamente en los trenes, autobuses y ferris de Japón.
Il Japan Rail Pass consente viaggi illimitati su treni, autobus e traghetti del Giappone.
O Japan Rail Pass permite viagens ilimitadas em comboios, autocarros e ferryboats da Japan Rail.
Met de Japan Rail Pass kunt u onbeperkt reizen in de treinen, bussen en veerboten van Japan Rail.
ジャパンレールパスは、JR各社の鉄道、路線バス、フェリー乗り放題の旅を可能にします。
  12 Treffer www.alharah.org  
Sie planen eine Kreuzfahrt nach Geiranger? Dann sollten Sie unbedingt eine Tour mit unseren offen Bussen machen! Die Tour verkehrt nur, wenn ein Kreuzfahrtschiff im Hafen anlegt, unsere City Sightseeing Busse stehen vor dem Cruise Terminal, unsere Mitarbeiter werden bereits auf Sie warten und stehen für alle Fragen zur Verfügung.
Planned a cruise trip to Geiranger? What better way to travel around and explore every nook and cranny than by an open top bus. The bus tour runs exclusively on days that cruise ships dock. You will be able to locate the City Sightseeing Geiranger buses outside of the Cruise Terminal. Our staff members will be waiting for you as soon as you arrive and will be happy to answer any questions or queries you may have.
Se stai visitando Geiranger in crociera, il modo migliore per visitare la citta ed esplorarne ogni angolo è quello di utilizzare un autobus scoperto. Il servizio bus viene offerto esclusivamente nei giorni in cui la nave attracca al porto e gli autobus di City Sightseeing a Geiranger ti aspetteranno nell'area al di fuori del terminale della crociera. Il nostro personale sarà sempre disponibile a rispondere ad ogni domanda e a soddisfare ogni tua richiesta.
  6 Treffer www.corporate.man.eu  
Mobile Teams des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge gelangen mit MAN-Bussen schneller zum Einsatzort.
The mobile teams of the Federal Office for Migration and Refugees reach their destinations more quickly thanks to MAN buses.
  www.billag.ch  
Strafbarkeit und Bussen
Procédure pénale
Punibilità e multe
  sich-cert.com  
Revisionen von Heizungsköpfen von Pkw, Bussen, Booten, Wohnmobile etc.
Révision des têtes de radiateur de PL, bus, bateaux, mobile homes, etc.
Revisione delle teste termostatiche di automobili, autobus, imbarcazioni, camper eccetera
  14 Treffer www.bfe.admin.ch  
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE Bussen bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
des installations à courant fort. Selon la loi sur l'énergie, l'OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull'energia, l'UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
  portoroz-chess-festival.eu  
Anstelle von separaten Tickets kaufen für den Transport in Bussen und U-Bahn, können Sie diesem Pass für die Dauer Ihrer Wahl. In diesem Sinne ist es sehr ähnlich Travelcard Metro aber hat den zusätzlichen Vorteil, dass sie erworben werden können, im Voraus mit dem Pass und weniger teuer.
Au lieu d'acheter de billets distincts pour le transport sur les autobus et de métro, vous pouvez vous procurer ce laissez-passer pour la durée de votre choix. En ce sens, il est très semblable à TravelCard Metro, mais elle a l'avantage de pouvoir être achetés à l'avance avec le laissez-passer et d'être moins cher.
En lugar de comprar boletos por separado para el transporte de autobuses y de metro, puede comprar este pase por la duración de su elección. En este sentido es muy similar al Metro TravelCard pero tiene la ventaja añadida de poder ser adquiridos con antelación con el paso y ser menos costosa.
  5 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Het ontbijt is voortreffelijk en het bed sliep heerlijk. De kleine, knusse kamer is voor 2 personen. Er rijden trams en bussen op loopafstand (ook naar het strand van Scheveningen). Ook diverse eetgelegenheden op loopafstand.
Deze B&B is een echte aanrader. De gastvrouw is top! Ze is hartelij...k en behulpzaam en ze gaf tips over bezienswaardigheden, OV en restaurants in Den Haag. Het ontbijt is voortreffelijk en het bed sliep heerlijk. De kleine, knusse kamer is voor 2 personen. Er rijden trams en bussen op loopafstand (ook naar het strand van Scheveningen). Ook diverse eetgelegenheden op loopafstand. In de avond betaald parkeren in de straat. Het is een rustige straat. Een B&B met een gouden randje!
  4 Treffer www.provinz.bz.it  
Die Busunternehmen, die internationale Beförderungen innerhalb der Europäischen Union mit Bussen (Fahrzeuge mit mehr als neun Sitzplätzen), durchführen, müssen eine EG-Lizenz besitzen, die vom Transportministerium in Rom ausgestellt wird.
Le imprese di autotrasporto di persone che intendono effettuare trasporti internazionali nell’ambito dei paesi della Comunità Europea con autobus (veicoli con più di nove posti) devono essere in possesso della licenza comunitaria che viene ri...
  2 Treffer www.solano-eyewear.com  
Autos und Transporter haben Sicherheitsgurte für Sie. In einigen größeren Bussen gibt es jedoch keine Gurte. Auf Wunsch bieten wir auch Kindersitze ohne Aufpreis an, wenn Sie einen oder mehrere Kindersitze benötigen.
Les voitures et les camionnettes ont des ceintures de sécurité à utiliser. Certains autobus plus grand ne les ont pas. Nous fournissons également des sièges pour enfants sur demande, sans frais supplémentaires. Veuillez informer votre spécialiste de voyage à l'avance si vous avez besoin de sièges pour enfants. Nous fournissons de l'eau en bouteille gratuite et illimitée dans tous les véhicules. Boire beaucoup d'eau en voyage vous aidera à rester hydraté et en bonne santé!
Los automóviles y furgonetas tienen cinturones de seguridad para que los use. Es posible que algunos autobuses más grandes no los tengan. También proporcionamos asientos para niños bajo petición sin costo adicional. Informe a su especialista en viajes con anticipación si necesita uno o más asientos para niños. Proporcionamos agua embotellada ilimitada y gratuita en todos los vehículos. Beber mucha agua mientras viaja lo ayudará a mantenerse hidratado y saludable.
  4 Treffer www.exitgamesgent.be  
Werbung auf den Bussen
Advertising on buses
  www.floralp.ch  
Tickets: sind direkt in den Bussen erhältlich
Tickets: can be bought in the buses
  www.mortonland.com  
Best Practice mit RAMSIS bei Bussen und Lkws
Best practice with RAMSIS for buses and trucks
  18 Treffer jusletter.weblaw.ch  
Jurius, Höhere Bussen bei Verstössen gegen Güterkontrollverordnung, in: Jusletter 29. August 2011
Jurius, Höhere Bussen bei Verstössen gegen Güterkontrollverordnung, in: Jusletter 29 août 2011
  96 Treffer www.tustep.uni-tuebingen.de  
Transportservice mit den Bussen Setra und Neoplan mit 35-68 Sitzplätzen.
Transport service (Setra and Neoplan buses for 35-68 persons).
  yellow.kr  
Nutzung von Message-Bussen, wie MSMQ, TIBCO, ActiveMQ mit XML basierter Kommunikation
Uses of message bussess such as MSMQ, TIBCO, ActiveMQ with XML-based communication
  17 Treffer saatalk.info  
NetModule bietet eine breite Palette von zertifizierten Fahrzeug-Routern für die drahtlose Kommunikation in Bussen, Trams und anderen Verkehrsmitteln.
NetModule offers a wide range of certified vehicle routers for wireless data and voice communication in mobile environments
  2 Treffer amancioformentera.com  
Fernstraßen-Randstreifen und ihr Einfluss auf die Beteiligung von Lkws und Bussen an Verkehrsunfälle
The effect of highway shoulders on the involvement of trucks and buses in road accidents
  transparenz-ja.ch  
Mit unseren exzellent ausgestatteten Bussen, fahren wir auch größere Gruppen zu ihrem Wunschziel. Fragen Sie uns dazu einfach an, wir unterbreiten Ihnen ein individuelles Angebot, ganz nach Ihren Wünschen.
Travelling with a larger group? Get to your chosen destination using our well-equipped buses. Don't hesitate to contact us with any special requests.
  2 Treffer www.esdistinto.es  
Diklo ist gut mit der Stadt verbunden, mit Bussen, die jede halbe Stunde laufen. Diklo ist eine Küstenlage im Nordwesten von Zadar. Diklo hat alles für einen angenehmen Lebensstil das ganze Jahr über.
Diklo is well connected to the city, with buses running every half an hour. Diklo is a seaside location to the north west of Zadar. Diklo has everything necessary for a comfortable lifestyle all year round.
  9 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Die Menschen werden mit Bussen zu anti-OSZE-Rallye in Donetsk geliefert
People are being delivered to anti-OSCE rally in Donetsk by buses
  2 Treffer www.emn.at  
Damit sich alle Fahrgäste während ihrer Reise sicher fühlen, gibt es die Transportpolizei. Über 190 Polizistinnen und Polizisten sorgen für Sicherheit und Ordnung an Bahnhöfen, in Zügen, Bussen und Trams.
La polizia dei trasporti garantisce la sicurezza di tutti i passeggeri durante il viaggio. Oltre 190 agenti di polizia garantiscono la sicurezza e l'ordine nelle stazioni ferroviarie, sui treni, gli autobus e i tram.
  naacj.org  
Der U-Bahnstation Turia und öffentlichen Bussen direkt vor dem Hotel haben Sie schnellen, direkten Zugang zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten.
The Turia underground station and the public bus services right in front of the hotel
La fermata della metropolitana di Turia e quella degli autobus pubblici si trovano proprio di fronte all'hotel.
  www.hotel-interski.com  
Wichtig ist, dass Sie das entsprechende Ticket, welches Sie bei Ihrer Anreise im Hotel Interski erhalten, bei der ersten Fahrt entwerten (es gibt entsprechende Geräte in den Bussen). Es werden Kontrollen der Fahrkarten durchgeführt, wozu Sie dann einfach das Ticket vorzeigen müssen.
It’s important that you validate the ticket you receive when you arrive at the Interski Hotel on your first journey (there are ticket validation machines on all buses). Bus conductors will get on and perform random ticket checks – all you need to do is show them your validated ticket.
È importante che il relativo biglietto, ricevuto al momento dell'arrivo all'Hotel Interski, sia obliterato durante la prima corsa (negli autobus si trovano i relativi apparecchi). Vengono eseguiti controlli dei biglietti, nel corso dei quali è sufficiente mostrare il proprio biglietto.
  2 Treffer www.blocklist.de  
Es gibt auch Anschlüsse nach Nordkorsika, Bastia, Corte, Calvi…mit Bussen und Bahn: unter http://www.corsicabus.org finden Sie alle Strecken und Fahrpläne für Ihre Fahrten innerhalb Korsikas.
Ci sono anche coincidenze per la Haute-Corse, Bastia, Corte, Calvi… in bus e treno: visitate http://www.corsicabus.org per scoprire le corse e gli orari per i vostri spostamenti in Corsica.
  tulemar.com  
Der Bahnhof ist ein guter Ausgangspunkt. Alternativ zu den Bussen können Sie das Mathematik-Zentrum auch gut zu Fuß, innerhalb von zehn bis fünfzehn Minuten, erreichen.
Bonn Central Station is a good starting point. Alternatively to going by bus, you can reach the Center of Mathematics by foot in about ten or fifteen minutes.
  6 Treffer www.at-schweiz.ch  
Beschlagnahmen die Zollbehörden trotzdem Originalprodukte von Philip Morris oder Japan Tobacco, haben die Tabakkonzerne entsprechende Bussen zu bezahlen.
Si les douanes devaient quand même saisir des produits originaux de Philip Morris ou Japan Tobacco, la multinationale concernée recevrait une amende proportionnelle.
  17 Treffer www.blw.admin.ch  
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE Bussen bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
des installations à courant fort. Selon la loi sur l’énergie, l’OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull’energia, l’UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
  www.miniurudvarhaz.hu  
Das B & B Santo Spirito befindet sich etwa zehn Minuten zu Fuß von der Altstadt und dem Bahnhof von Arezzo, und ist durchaus von Bussen.
The B & B Santo Spirito is located about ten minutes walk from the old town and the station of Arezzo, and is perfectly served by buses.
Le B & B de Santo Spirito est situé à environ dix minutes à pied de la vieille ville et de la gare d'Arezzo, et est parfaitement desservie par les bus.
El B & B Santo Spirito está situado a unos diez minutos a pie del casco antiguo de la ciudad y la estación de Arezzo, y está perfectamente atendido por autobuses.
  6 Treffer www.contec.pl  
In einer ruhigen Gegend, ca. 20 Gehminuten vom Zentrum von Verona. Das Bett und Frühstück ist sehr gepflegt. Einfaches Parken und gut mit Bussen bedient. Saubere Zimmer (bequemes Bett). Sehr gutes Frühstück, mit handgemachten Kuchen.
Dans un quartier calme, à environ 20 minutes à pied du centre de Vérone. Le lit et le petit déjeuner sont bien entretenus. Stationnement facile et bien desservi par les bus. Chambres propres (lit confortable). Très bon petit déjeuner, avec des tartes faites à la main. Hôtes accueillants et amicaux (propriétaire Alessandra).
  www.cemat.de  
MAHLE Starter und Generatoren werden für führende Hersteller von Land- und Baumaschinen, Bussen und Nutzfahrzeugen sowie für industrielle Dieselmotoren entwickelt.
MAHLE starter motors and alternators are developed for leading manufacturers of agricultural and construction machinery, buses and commercial vehicles, and industrial diesel engines.
  sco.com.sg  
Sie sind sehr wirtschaftlich und für den Einsatz im Nutzfahrzeugbereich konstruktiv leckageoptimiert. Sie werden vielfach in Abgasanlagen bei leichten und schweren LKW, Bussen, Baumaschinen oder Staplern verwendet.
Stripwound hoses with interlocked or corrugated profiles are characterised by their resistance to higher tensile and transverse loads. Our range of Stripwound hoses are designed to optimise leakage and provide users in the commercial vehicle sector with an economic solution. These products are frequently used in exhaust gas systems in light and heavy trucks, buses, construction machines and fork lifts.
  6 Treffer www.difenso.com  
Folgende Werkzeuge erleichtern Ihnen die zeitsynchrone Echtzeiterfassung und Visualisierung von steuergeräteinternen Signalen mit CCP/XCP, KWP2000, UDS, von Signalen aus CAN-, LIN-, FlexRay-, Ethernet- und MOST Bussen sowie externer Messtechnik:
The following tools facilitate the time-synchronized real-time acquisition and visualization of ECU-internal signals with CCP/XCP, KWP2000, and UDS, signals from CAN, LIN, FlexRay, Ethernet and MOST buses, as well as external measurement technology:
  techtransfer.no  
Für Miet-Kleinbusse in Rumänien, bietet Ihnen EuroCars den Service für die Anmietung von Bussen mit Fahrer an. Der Fahrer kennt die Region und der Standort an denen Sie ankommen müssen. ...
Vous estil difficile de trouver quelque chose de covenable pour votre groupe parmi les compagnies de location de voitures en Roumanie? Avec le service de location minibus/bus d’EuroCars, vous aurez l’occasion de courir la Roumanie en toute sécurité et dans une atmosphère de détente. Explorant la Roumanie ...
Con Eurocars puoi noleggiare Mini-bus e Bus GranTurismo con autisti locali che conoscono i siti di maggior interesse turistico. Rivolgeti al servizio di noleggi minibus a Bucarest da EuroCars – ideale per gruppi ...
  13 Treffer www.altair4.com  
Bussen
Buses
Bus
  2 Treffer photo-art-hofmann.fotograf.de  
Erforschung der Herstellung und Charakterisierung neuartiger photonischer Bauelemente, wie modengekoppelter Laser, Halbleiterverstärker, vertikal emittierender Laser, Emitter einzelner und verschränkter Photonen auf Quantenpunktbasis für Datenkommunikation und -kryptographie. Entwicklung spezieller synchronisierbarer Femtosekunden-Lasersysteme für Komponenten in zukünftigen THz Datennetzen und -bussen.
In this field we investigate the use of semiconductor nanostructures in novel photonic devices. These novel devices are mode coupled lasers, semiconductor amplifiers, vertical emitting lasers, emitter of single and crossed photons on the basis of quantum dots for data communications and encryption. The development of special synchronizable femto-seconds laser systems for components of future THz-data networks and busses is another focus of our research. more to: Nano photonics
  2 Treffer cish-byblos.org  
Der Verkehrsverbund Luzern betreibt auf der Linie Luzern–Kriens Doppelgelenktrolleybusse – sogenannte RBusse. Die Fahrgastkapazität kann dank diesen 24.7 Meter langen Bussen markant erhöht werden. Ein Ausbau des RBus-Netzes in die übrigen Agglomerationen ist deshalb in Vorbereitung.
Sur la ligne Lucerne-Kriens, les transports publics de l’agglomération lucernoise font circuler des trolleybus articulés appelés Rbus. Grâce à leur longueur de 24.7 m, ces véhicules peuvent transporter nettement plus de passagers. C’est pourquoi on prévoit d’étendre le réseau des Rbus au reste de l’agglomération.
  34 Treffer pibay.org  
Der zentrale Busbahnhof in Dubrovnik (Kroatien): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Abfahrt und Ankunft von Bussen u.a. nach Split, Zagreb, Rijeka und ins angrenzende Montenegro.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
  6 Treffer www.tpf.ch  
Totale Freiheit, das Generalabonnement der schweizerischen Transportunternehmen bietet Zugang zu nahezu allen Zügen, Bussen, Strassenbahnen und Schiffen. Die breite Preispalette erlaubt es, für praktisch jede Situation eine vorteilhafte Lösung zu finden.
La liberté intégrale, l’abonnement général des entreprises de transport suisses offre l’accès à pratiquement tous les trains, bus, trams et bateaux. La large gamme de prix disponible permet de proposer une solution avantageuse à pratiquement toutes les situations.
  18 Treffer www.ofcom.ch  
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164 Bussen und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
  4 Treffer www.postauto.ch  
Zudem wurden rund 300 Fahrzeuge nachträglich umgerüstet. Die Verbrauchsmessgeräte kommen in Bussen ab 10 Tonnen Gesamtgewicht zum Einsatz. Mit wenigen Ausnahmen sind das die Fahrzeuge der Kategorie MIDI und grösser.
Depuis 2008 déjà, tous les nouveaux cars postaux sont équipés d’un appareil de mesure de la consommation. Et quelque 300 véhicules supplémentaires en ont été équipés. Ces appareils sont mis en œuvre dans les cars de plus de 10 tonnes de PTAC. A quelques exceptions près, il s’agit des véhicules de la catégorie MIDI et plus. Aujourd’hui, en Suisse environ 600 cars postaux sont équipés de cet appareil.
Già dal 2008, tutti i nuovi autopostali vengono equipaggiati con misuratori dei consumi e circa 300 veicoli ne sono stati dotati come apparecchiatura aggiuntiva. Tali misuratori vengono impiegati su autobus con peso totale a partire da 10 tonnellate; salvo poche eccezioni, si tratta di autoveicoli della categoria MIDI e superiore. In Svizzera, gli autopostali che attualmente montano questo apparecchio sono in totale circa 600.
  2 Treffer bretz.media  
Dank jahrzehntelanger Erfahrung in Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Fahrzeuglampen, sind NARVA Lichtlösungen im Straßenverkehr heute weltweit nachhaltig im Einsatz. Das Sortiment beinhaltet zahlreiche Standard- und Sondertypen für weltweit produzierte Modelle von PKWs, LKWs, Bussen und Motorrädern.
NARVA lighting solutions for vehicle lighting are sustainably used worldwide thanks to decades of experience in development, production and distribution of vehicle lamps. The portfolio includes numerous standard and upgrade types for cars, trucks, buses and motorcycles.
  galeriedonatz.de  
Bussen, Strafverfahren
Fines, criminal proceedings
  2 Treffer imexhs.spira.co  
Der Bahnhof der Stadtbahn am DB-Hauptbahnhof hat wegen der guten Umsteigebeziehung zu den Bussen und Bahnen der DB eine herausragende Bedeutung. Mit dem Rohbau wurde 1975 begonnen. Dies war gleichzeitig der erste Spatenstich für die innerstädtische Duisburger Stadtbahn.
The urban railway station at Duisburg main station is of paramount importance on account of the good connections for changing to buses and the trains of the German Railways (DB). Initial work started in 1975. This also marked the turning of the first clod for the urban railway in downtown Duisburg. Private motorists were excluded from the Mülheimer Straße in the vicinity of the German Railways' underpass so that the site could be opened up.
  www.udena.es  
Problemloseres Schalten im Niedrigtemperaturbereich und überlegener Schutz gegen Verschleiß und Korrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO erfüllt die Anforderungen für moderne und konventionelle Getriebe von Lkw, Bussen und anderen Heavy-Duty -Anwendungen.
Easier shifting at low-temperatures and superior protection against wear and corrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO meets the needs of modern, as well as conventional gearboxes and transmissions of trucks, buses and other heavy duty applications. Fully OEM approved and specially formulated with the most advanced additive technology. Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO driveline lubricants provide outstanding thermal stability over a wide temperature range.
  7 Treffer www.estv.admin.ch  
Annäherungsweise Ermittlung bei grenzüberschreitenden Beförderungen von Personen mit Bussen (PDF)
Calcul de l'impôt par approximation en cas de transport transfrontalier de personnes par bus (PDF)
Valutazione approssimativa nei trasporti transfrontalieri di persone in torpedoni (PDF)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow