rt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20'160 Results   808 Domains   Page 10
  5 Treffer www.bachfestleipzig.de  
  www.gsi.cl  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
un gaisotni vienlaikus pielāgojot visām mūsdienu ērtībām.
and atmosphere at the same time all modern conveniences.
und der Atmosphäre gleichzeitig alle modernen Annehmlichkeiten.
  3 Treffer manuel-pardo.com  
Kārtējais iemesls sagaidīt tik ļoti iecienītus svētkus - Jauno Gadu!
Another reason to celebrate the favorite New Years Eve!
Очередной повод встретить всеми любимый праздник - Новый Год!
  50 Treffer aftermarketchips.com  
Vērtēšana
Valuation
Оценка
  3 Treffer lafiore.com  
Atvērt galveno saturu
Skip to main content
Перейти к основному содержанию
  6 Treffer armcci.am  
Luksusa numurā pieejamās ērtības:
Amenities available in the Suites:
Удобства, доступные в номере люкс:
  10 Treffer fr.shram.kiev.ua  
Pastāvēs, kas pārvērtīsies
Endures One Who Transforms
Сохранится то, что изменится
  7 Treffer store.grupoasis.com  
Bio-Venta iegūst Sudraba kategorijas novērtējumu Ilgtspējas indeksā
Bio-Venta received the silver category evaluation in assessing the Sustainability Index
ООО Bio-Venta получила награду серебряной категории при оценке Индекса устойчивости
  9 Treffer di.ku.dk  
Iekšējās kontroles sistēmas pārbaude un novērtējums.
Inspection and evaluation of internal control system.
Проверка и оценка системы внутреннего контроля.
  18 Treffer www.hintermannweber.ch  
Izpildīto darbu vērtība – 893 352,84 EUR bez PVN.
The value of performed works – 893 352,84 EUR without VAT.
Стоимость выполненных работ – 893 352,84 евро без НДС.
  5 Treffer cars.wizzair.com  
  www.sdoptics.com  
Mēs dažkārt lūdzam savus klientus piedalīties tirgus izpētē. Jebkura personiskā informācija, ko Jūs mums sniegsiet, tiks izmantota šajā izpētē tikai ar Jūsu piekrišanu.
Poderemos utilizar informações pessoais para detectar e prevenir fraudes e outras actividades ilegais ou indesejadas.
نطلب أحياناً من عملائنا المشاركة في أحد أبحاث السوق. سيتم استخدام أي بيانات شخصية إضافية تزودنا بها في إطار البحث بموافقتك فقط.
Понякога молим клиентите си да вземат участие в пазарно проучване. Всякакви допълнителни лични подробности, които ни давате като част от това проучване, ще бъдат използвани само с Вашето съгласие.
Ponekad zamolimo svoje korisnike da sudjeluju u istraživanju tržišta. Svi dodatni osobni podaci koje nam date u okviru takvog istraživanja koristit će se isključivo uz vaš pristanak.
Naše zákazníky občas žádáme o účast na průzkumu trhu. Jakékoliv další informace, které nám poskytnete v rámci průzkumu trhu, budou použity pouze s Vaším svolením.
Vi bruger evt. dine personlige oplysninger til at undersøge og forebygge bedrageri og andre ulovlige eller uønskede aktiviteter.
Saatamme käyttää henkilötietoja havaitsemaan ja estämään huijauksia ja muita lainvastaisia ja ei toivottuja aktiviteetteja.
Személyes adatait család vagy egyéb illegális vagy nem kívánatos cselekmények feltárására és megelőzésére is felhasználhatjuk.
Við biðjum viðskiptavini okkar stundum um að taka þátt í markaðsrannsóknum. Allar aðrar persónuupplýsingar sem þú gefur okkur sem hluta af þesskonar rannsókn verða aðeins notaðar með þínu samþykki.
Kadang-kadang, kami meminta para pelanggan kami untuk berpartisipasi dalam penelitian pasar. Perincian pribadi tambahan apa pun yang Anda berikan kepada kami sebagai bagian dari penelitian ini hanya akan digunakan dengan persetujuan Anda.
종종 고객님들께 시장 조사에 참여해주실 것을 부탁드릴 수도 있습니다. 조사 참여 시 제공해주시는 부가 개인정보는 고객님의 동의가 있을 때에만 활용합니다.
Kartais mes prašome savo klientų dalyvauti rinkos tyrimuose. Visa papildoma jūsų asmeninė informacija, kurią suteiksite tokių tyrimų metu, bus naudojama tik gavus jūsų sutikimą.
VI kan bruke personopplysninger for å oppdage og forhindre svindel og annen ulovlig eller uønsket aktivitet.
Niekiedy prosimy naszych klientów o wzięcie udziału w badaniach rynku. Wszelkie dane osobowe, które otrzymamy od Ciebie w trakcie badań zostaną wykorzystane jedynie za Twoją zgodą.
Uneori le solicităm clienților noștri să ia parte la o cercetare de piață. Orice detalii personale suplimentare pe care ni le oferi ca parte a acestei cercetări vor fi utilizate numai cu acordul tău.
Niekedy žiadame našich zákazníkov zapojiť sa do prieskumu trhu. Všetky ďalšie osobné údaje, ktoré nám poskytnete ako súčasť tohto prieskumu, použijeme len s vašim súhlasom.
Včasih svoje stranke prosimo, da sodelujejo v tržnih raziskavah. Vsi dodatni osebni podatki, da nam jih posredujete in so del te raziskave, bodo uporabljeni samo z vašim privoljenjem.
บางครั้งเราอาจขอให้ลูกค้าของเราเข้าร่วมการวิจัยด้านการตลาด ข้อมูลส่วนบุคคลเพิ่มเติมใดๆ ที่คุณแจ้งต่อเราในระหว่่างการวิจัยจะนำไปใช้ตามความยินยอมของคุณเท่านั้น
Zaman zaman müşterilerimizden pazar araştırmalarına katılmalarını rica ederiz. Bu araştırmanın bir parçası olarak sağladığınız tüm ilave bilgiler sadece rızanızla kullanılacaktır.
Esam izveidojuši jaunas filiāles Igaunijā un Bulgārijā, pārstāvniecības – Ķīnā un Taizemē. Tuvākajā laikā plānojam atvērt filiāles Lielbritānijā un Polijā. „EuroAsia” GmbH ražotās uzkodas un citus dabīgos zivju produktus eksportējam uz Lielbritāniju, īriju, Nīderlandi, Grieķiju un citām valstīm.
We have already opened subsidiaries in Estonia and Bulgaria as well as representative offices in China and Thailand. In the nearest future, we are planning to open subsidiaries in Great Britain and Poland. The natural fish snacks and products of EuroAsia GmbH are exported to Great Britain, Ireland, Holland, Greece, and other European countries. Owing to the carefully designed infrastructure, EuroAsia delivers its products diligently and accurately both to the cities and towns all around Germany and all over Europe.
Oleme juba avanud filiaalid Eestis ja Bulgaarias ning esindused Hiinas ning Tais. Lähemas tulevikus peaksid järgnema filiaalid Suurbritannias ja Poolas. EuroAsia GmbH looduslikke kalasuupisteid ja kalatooteid ekporditakse Suurbritanniasse, Iirimaale, Hollandisse, Kreekasse ja teistesse Euroopa maadesse. Tänu peenelt väljatöötatud infrastruktuurile tarnib EuroAsia tellimusi kindlalt ja punktuaalselt nii kõigisse Saksa linnadesse kui ka kogu Euroopasse.
Esame įkūrę filialus Estijoje ir Bulgarijoje, atstovybes Kinijoje ir Tailande. Artimiausiu metu planuojame atidaryti filialus Didžiojoje Britanijoje ir Lenkijoje. „EuroAsia“ GmbH gaminamus natūralūs žuvies užkandžius ir kitus žuvies produktus eksportuojame į Didžiąją Britaniją, Airiją, Olandiją, Graikiją ir kitas šalis. Dėl gerai išplėtotos infrastruktūros „EuroAsia“ užtikrintai ir punktualiai vykdo klientų užsakymus tiekiant jūros gėrybių delikatesus į įvairius Vokietijos miestus bei po visą Europą.
Мы уже открыли филиалы в Эстонии и Болгарии и представительства в Китае и Таиланде. В ближайшем будущем наши филиалы появятся также в Великобритании и Польше. Натуральные рыбные снэки и рыбные продукты EuroAsia GmbH экспортируются в Великобританию, Ирландию, Голландию, Грецию и другие европейские страны. Хорошо развитая инфраструктура позволяет нам четко и пунктуально поставлять заказанную продукцию во все города Германии и по всей Европе.
  5 Treffer presse.chateauversailles.fr  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  5 Treffer www.sarkoidose.ch  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  5 Treffer www.rivalmare.hr  
  5 Treffer www.emmaushelsinki.fi  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
  5 Treffer www.baier-gmbh.de  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
  2 Treffer www.cromacatene.com  
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
Teksta nozīme interneta vidē ir nenovērtējama. Lai, cik iespaidīgs un efektīgs būtu vizuālo izteiksmes līdzekļu izmantojums, bez teksta tas nesasniegs vēlamo mērķauditorijas rīcību.
The importance of a text on the Internet-based environment is invaluable. No matter how impressive and effective the use of visual expression means is, they will not reach the target audience without the text.
Важность текста в интернет-среде просто неоценима. Каким бы впечатляющим и эффектным ни было использование визуальных выразительных средств, без текста оно не приведет к желаемым действиям целевой аудитории.
  8 Treffer 2d-datarecording.com  
Vērtības un stratēģija
Values and strategy
Ценности и стратегия
  7 Hits www.orthodoxy-oostende.com  
Vērtējums
Оценки
  www.delorean.law  
-Maizes vērtība
-"значения хлеба"
  14 Hits www.terroirsduliban.com  
Aizvērt
Закрыть
  22 Hits www.scca-ljubljana.si  
Vērtīgi zināt
Полезно знать
  13 Hits www.tictokyo.jp  
Dienas kārtība
Schedule
  151 Hits schweizertafel.ch  
Aizvērt
Закрыть
  4 Hits caricature.eu  
Aizvērt
Закрыть
  6 Hits www.caesar.com.vn  
Aizvērt
Uždaryti
  www.diaff.org  
Norēķinu kārtība tikai ar skaidru naudu.
Расчет за доставку осуществляется только наличными деньгами.
  www.aquaconcept.be  
Aizvērt
Close
  153 Hits otri.umh.es  
Drošuma novērtējums
Оценка безопасности
  22 Hits jitkey.com  
RT-HIGI-LV
RT-RURAL-EN
  2 Hits racyporntube.com  
Vērtēšana
Оцениваем
  2 Hits www.refugium-hochstrass.at  
Aizvērt logu
Закрыть окно
  11 Hits www.quarzwerke.com  
ProfilsVērtībasKvalitāte un atbildībaGuntis RāvisGRFGrupas uzņēmumiLBP
ПрофильПолитика Kачество и ответственностьГунтис РависGRFПредприятия группыЛПСП
  6 Hits www.lemillesime.ch  
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu Jums ērtāku lietošanas pieredzi.
Мы применяем файлы cookie, чтобы обеспечить Вам более удобное использование нашей страницы.
  4 Hits www.engfer-consulting.de  
Novērtējuma anketas
Formulare pentru feedback
  3 Hits www.crfht.ca  
Joomla ir atvērtā koda programmatūra ar GNU General public licenzi.
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.
  3 Hits www.chine-culture.com  
nozīmē “atvērt papīru” (padarīt reizes mainīja ārējo).
znači “otvoriti papir” (napraviti puta ukida vanjske).
  8 Hits kse-lights.com  
ērtības.
convenience.
  3 Hits www.cas-mittelstand.de  
Iekšējās kārtības noteikumi
Внутренние правила
  6 Hits goldencavecasino.com  
Brīvmūrnieka vērtības:
Masonic values:
  4 Hits www.virtucugat.com  
Aizvērt
Close
  9 Hits www.aslgroup.eu  
Uzņēmumu vērtēšana, restrukturizācija
Оценка предприятия, реструктуризация
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow