sore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'564 Résultats   1'068 Domaines   Page 9
  www.ecritel-cloud.com  
Especially after a day in the beautiful nature of the Val Gardena, a sweat cure at the 4-star Gran Baita Spa Hotel is "just what the doctor ordered:" The metabolism of your muscles is boosted, thus preventing sore muscles later.
Richtig Schwitzen reinigt den Körper von Schlackenstoffen, hält das Immunsystem in Schwung und stärkt Herz und Kreislauf. Gerade nach einem aktiven Tag in der herrlichen Bergwelt des Grödnertales ist die Schwitzkur im 4 Sterne Superior Wellnesshotel Gran Baita ideal: der Stoffwechsel in den Muskeln erhöht sich und beugt einem Muskelkater vor. Ein Saunagang wirkt sich auch positiv auf die Psyche und das allgemeine Wohlbefinden aus. Nach dem Schwitzbad ist es wichtig, die Seele baumeln zu lassen. Gemütliches Ruhen und Rasten in den Ruheräumen des Wellnesshotels Gran Baita gehört zum Sauna-Ritual dazu.
Sudare purifica il corpo ed elimina le tossine, rafforza il sistema immunitario e fortifica cuore e sistema vascolare. Proprio al termine di un’intensa giornata all’insegna dell’attività fisica immersi nella meravigliosa natura della Val Gardena, non può mancare una sauna nell’oasi wellness dell’hotel a 4 stelle superior Gran Baita: il metabolismo nei muscoli è aumentato e si prevengono i dolori muscolari. La sauna dona benefici effetti anche sulla psiche e quindi crea una generale sensazione di maggior benessere. Dopo la sauna è importante rilassarsi. Per concludere al meglio il rituale della sauna Vi attende quindi l’apposita sala relax dell’oasi wellness Gran Baita.
  www.owl.ru  
My colleagues were watching me for a long time and than one of them asked me how much I had been paid for the jump, was surprised that I heard nothing of such a practice, and said that I had been duped and my money was defalcated, and, of course, that he was ready to try it any time but now ,unfortunately, he was very busy. The second turned out to have a sore throat, the third - to have to attend a plenary session of the district committee, and others just laughed: "We are not fools to maim ourselves!"
После того, как "попробовала", я сдала материал в редакцию, а смелым и уверенным мужикам из всех отделов - от партийного до сельской жизни с радостью сообщила, что в нарушение инструкций (я их еле уговорила!) летчики согласились дать журналистам возможность хотя бы по разу прыгнуть. Коллеги долго смотрели на меня, потом один спросил, сколько мне заплатили за прыжок, удивился, что я о такой практике ничего не слышала, сказал, что меня надули, а деньги присвоили, и что, конечно, он готов попробовать в любое время, но, как назло, сейчас очень занят. Дальше оказалось, что у второго болит горло, третьего ждал пленум райкома, а остальные просто рассмеялись: "Мы не дураки, чтобы уродоваться!" Как-то сразу стало не о чем с ними говорить. Но это все так, воспоминания по теме...
  2 Résultats www.dantomgroup.com  
Fever, cough, runny nose, sore throat
Fièvre, toux, écoulement nasal, mal de gorge
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow