russen – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'522
Résultats
389
Domaines Page 8
www.rotary.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Jahr-2000-Programmierfehler ist weniger verheerend als zunächst angenommen.
Russen
und Amerikaner arbeiten in der internationalen Raumstation zusammen. Eine Arbeitsversion des menschlichen Genoms wird veröffentlicht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rotary.org
as primary domain
Le bug de l'an 2000 est moins dévastateur qu’anticipé. Les Russes et les Américains travaillent côte à côte dans la station spatiale internationale. Un projet du génome humain est publié. Des terroristes attaquent le World Trade Center et le Pentagone. Les États-Unis envahissent l’Afghanistan. L’Euro fait son entrée dans douze pays de l’Union européenne. Mark Zuckerberg, alors étudiant à Harvard, créé Facebook, YouTube et Twitter voient le jour et Apple lance son premier iPhone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rotary.org
as primary domain
El Efecto 2000 no es tan devastador como se predijo. Rusos y estadounidenses trabajan en la Estación Espacial Internacional. Se publica el primer borrador del genoma humano. El World Trade Center y el Pentágono son el blanco de un ataque terrorista. Estados Unidos invade Afganistán. Se adopta el euro en 12 naciones. Mark Zuckerberg, estudiante de Harvard funda Facebook. Se inicia la era de YouTube y Twitter, y Apple introduce el iPhone
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rotary.org
as primary domain
O bug do milênio foi menos devastador do que o previsto. Russos e americanos trabalham na Estação Espacial Internacional. É publicado um esboço inicial do genoma humano. Terroristas atacam o World Trade Center e o Pentágono. Os EUA invadem o Afeganistão. O euro é introduzido em 12 países. O Facebook é fundado pelo estudante de Harvard Mark Zuckerberg; YouTube e Twitter começam a funcionar; e a Apple lança o iPhone.
www.swissworld.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Am bekanntesten wurden die Schweizer Soldaten für ihren Kampfgeist an der Berezina während Napoleons Rückzug aus Moskau (1812). Einen ganzen Tag lang hielten etwa 1'300 Schweizer 40'000
Russen
in Schach, damit der Rest ihrer Armee den Fluss auf Pontons überqueren konnte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissworld.org
as primary domain
Their best known exploit was the battle they put up at the river Berezina during Napoleon's retreat from Moscow after his ill-fated Russian campaign of 1812. For a whole day, some 1300 Swiss troops kept off 40,000 Russians while the rest of the army (or what remained of it) crossed the river on pontoons. The cost in Swiss lives was enormous: only about 300 survived, but the French had been saved from complete destruction.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissworld.org
as primary domain
La più famosa impresa di questi soldati è costituita dalla battaglia svoltasi al fiume Beresina, dopo il ritiro di Napoleone dalla sfortunata campagna russa nel 1812. Per un giorno intero, 1'300 soldati svizzeri riuscirono a difendersi da 40'000 russi, mentre il resto dell’esercito (o ciò che ne era rimasto) attraversava il fiume su pontoni. Il numero dei caduti fu molto alto, solo 300 soldati sopravissero, ma i francesi furono salvati dalla sconfitta totale.
villa-la-vedetta.siena-hotels.org
Show text
Show cached source
Open source URL
"Feenwelt", Bibliothek-Fond "
Russen
im Ausland", Moskau
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
galerie-dreiklang.de
as primary domain
Открытое ателье округа Геттингена
2 Hits
www.cjcu.edu.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Internationaler Vergleich der Schuldnermentalität: Deutsche nehmen Finanzen persönlich // US-Amerikaner und
Russen
fühlen sich vor allem gegenüber Banken in der Pflicht
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eos-solutions.com
as primary domain
International comparison of debtor mentality: Germans take finances personally // US Americans and Russians feel an obligation to repay banks in particular
5 Hits
sonicbloom.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In den vergangenen Jahren haben wir gemeinsam, Deutsche und
Russen
Seite an Seite, schwierige Aufgaben gemeistert. Das schweisst zusammen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wintershall.com
as primary domain
In the past years we, Germans and Russians, have overcome tough challenges together, side by side. That welds you together.
13 Hits
www.radioislam.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Sicher, die
Russen
und die Polen sind schuld. Bloß nicht den Revisionisten zuschreiben, daß die Zahlen schrumpfen, mehr denn je, unter dem Vergrößerungsglas wissenschaftlicher Nachforschung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
radioislam.net
as primary domain
Selvä, syytetään venäläisiä ja puolalaisia. Ei anneta revisionisteille kunniaa siitä, että luvut kutistuvat ja kutistuvat tieteellisen tarkastelun suurennuslasin alla.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
radioislam.net
as primary domain
Visst, skyll på ryssar och polacker. Medge inte revisionisternas del i att antalet minskar och minskar under forskningens förstoringsglas.
13 Hits
www.abbc.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Sicher, die
Russen
und die Polen sind schuld. Bloß nicht den Revisionisten zuschreiben, daß die Zahlen schrumpfen, mehr denn je, unter dem Vergrößerungsglas wissenschaftlicher Nachforschung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abbc.net
as primary domain
Selvä, syytetään venäläisiä ja puolalaisia. Ei anneta revisionisteille kunniaa siitä, että luvut kutistuvat ja kutistuvat tieteellisen tarkastelun suurennuslasin alla.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abbc.net
as primary domain
Visst, skyll på ryssar och polacker. Medge inte revisionisternas del i att antalet minskar och minskar under forskningens förstoringsglas.
13 Hits
radioislam.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Sicher, die
Russen
und die Polen sind schuld. Bloß nicht den Revisionisten zuschreiben, daß die Zahlen schrumpfen, mehr denn je, unter dem Vergrößerungsglas wissenschaftlicher Nachforschung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
radioislam.org
as primary domain
Selvä, syytetään venäläisiä ja puolalaisia. Ei anneta revisionisteille kunniaa siitä, että luvut kutistuvat ja kutistuvat tieteellisen tarkastelun suurennuslasin alla.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
radioislam.org
as primary domain
Visst, skyll på ryssar och polacker. Medge inte revisionisternas del i att antalet minskar och minskar under forskningens förstoringsglas.
www.horsepal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vierzig Jahre nachdem die
Russen
Norrköping niedergebrannt haben, erschien ein junger Mann mit der Erlaubnis dort Tabak anzubauen. Innerhalb weniger Jahrzehnte sorgte er dafür, dass eine Fläche von umgerechnet 1500 Tennisplätzen von gelben Blättern bedeckt war.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buysnus.com
as primary domain
Ryssarna brände ner staden Norrköping till grunden, men 40 år senare kom en ung man med tillstånd dit för att odla tobak. Inom bara några decennier fyllde han ett område, lika stort som 1500 tennisbanor, med gula blad. Denna unga man tillverkade sju olika kvaliteter av snus och framförallt den mest kända - Röda Lacket.
boehme-kunststoff.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben dem renommierten deutschen Hacker wurden auch systemd-Chefentwickler Lennart Pöttering, die ukrainische Steuersoftware MeDoc und Nordkorea für WannaCry ausgezeichnet. Ein weiterer Preis ging definitiv nicht an die
Russen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ossdirectory.com
as primary domain
TL;DR?: j’ai écrit un logiciel libre pour Windows pour avoir une touche Compose et qui est franchement bien foutu, essayez-le. J’utilise Linux depuis 20 ans, mais mon travail m’amène à souvent utiliser Windows. La pauvreté de...
www.commendamagistrale.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pozza/ San Nicolò Tal/ Monzonital: Die Strecke verläuft entlang des bezaubernden und unberührten San Nicolò Tals, mit einem interessanten Umweg entlang des Manzonitals, bis zur gleichnamigen Almhütte, die zur Einkehr einlädt. Bei Rückkehr ins San Nicolò Tal führt der Pfad zur Schutzhütte „Baita alle Cascate“ entlang der faszinierenden Forststraße, die auch „Strada di Rusci“ (Straße der
Russen
) genannt wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-sonne-sole.it
as primary domain
Pozza - Val San Nicolò - Val Monzoni: The route winds along the beautiful and uncontaminated valley of San Nicolò, with an interesting deviation along the Monzoni Valley, until you reach the eponymous mountain hut, which can be a pleasant place to rest. Returning to the valley of San Nicolò, the trail leads to Baita alle Cascate, along a picturesque forest road called the “Strada di Rusci”. You can return along the asphalt road.
www.hoppekids.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vier
Russen
gehen heute vom Nordsattel zu Lager 2, die Fixseile scheinen vorhanden zu sein. Wir dagegen steigen wieder ins ABC ab, wie sowieso geplant war. Die verschneiten Fixseile im oberen Bereich sind unpraktisch, weil stark gespannt (man kann daran nicht abseilen, sondern muss vorsichtig gesichert absteigen).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
everest-2002.de
as primary domain
Four Russians go from North Col to camp 2 today, the fixed ropes seem to be there. We go back to ABC, following our scclimatization plan. The fixed ropes in the upper part are unpractical because they are very tight (one cannot rappel but has to carefully climb down secured by a karabiner). Further down, about half of the base camp comes up on their way to North Col, even causing some waiting times at the lowest ropes. But after 1 3/4 hours we are back in ABC in any case, and soon we raid the kitchen.
www.ibn-rushd.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese weltweite Dominanz des Finanzmarkts findet ihren Ausdruck auch in einer Transformation der herrschenden bürgerlichen Klasse, die zu einer Rentenabschöpfenden Plutokratie geworden ist. Die Oligarchen sind nicht nur, wie allzu oft angenommen,
Russen
, sondern viel eher und viel häufiger US-Amerikaner, Europäer und Japaner.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ibn-rushd.org
as primary domain
الرأسمالية المعاصرة هي قبل كل شيء رأسمالية الاحتكارات بكل ما يعنيه ذلك (الأمر الذي لم يكن إلا جزئياً حتى الآن). وأعني بهذا أن الاحتكارات هي وحدها التي تتحكم في إعادة إنتاج نظام الإنتاج في مجمله، وهي "مالية" بمعنى أنها وحدها التي تسيطر على سوق رؤوس الأموال. وهذه الطبيعة المالية تضفي على أسواق المال والنقود – وهي أسواقهم التي يتنافسون على السيطرة عليها – صفة السوق السائدة التي تسيطر بدورها على أسواق العمل وأسواق تبادل السلع.
lp.play.line.me
Show text
Show cached source
Open source URL
Gegen Kriegsende war er wieder in Danzig. Unter den
Russen
galt er als Kapitalist (weil er selbstständiger Meister gewesen war) und mußte Latrinen reinigen. Dabei bekam er ein Karbunkel am Hals, an dem er starb.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kurkuhl.de
as primary domain
His brother Otto KUHL was a trained carpenter and had his own small enterprise. When the NAZIs came to power, he got no more public orders, because he refused to become a party member. He closed his company and was sent to Bremerhaven, where he had to work for the navy. At the end of the war he was in Danzig again. The Russians treated him as a capitalist, because he was selfemployed earlier on, and he had to clean latrines. Thereby he got a carbuncle at his neck and died.
2 Hits
www.caterinaquartana.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Jeden Tag werden wir mit Nachrichten über die Missachtung unserer Privatsphäre durch Cyberkriminalität konfrontiert. Meldungen wie “
Russen
versuchen das OPCW-System zu hacken” 1 oder “die [...]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spy-fy.com
as primary domain
Bijna dagelijks worden we geconfronteerd met nieuwsberichten over cyber criminaliteit. Zoiets als ‘Russen probeerden OPCW-systemen te hacken’ of ‘ING en ABN Amro getroffen door DDos-aanvallen’. [...]
2 Hits
scfmcs.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
1799 kam es zum Zweiten Koalitionskrieg, den vor allem Österreicher und
Russen
gegen Frankreich führten. Der Frieden von Luneville beendete diesen Krieg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hgm.at
as primary domain
The decision came with the “Battle of Nations“ of Leipzig. At the end of March, the allied forces marched into Paris. Napoleon abdicated. Subsequently, the Congress of Vienna (1814-1815) served to establish a new political order in Europe.
www.comfortlift.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Er besuchte Aktzeichenkurse an der Hochschule für Bildende Künste am Steinplatz und nutzte noch bis 1943 Freifahrten, die ihm als Soldat zustanden, vornehmlich zum Nacktbaden auf die Insel Sylt, wofür er auch seine Kameraden begeistern konnte. Beim Einmarsch der
Russen
kam er in Gefangenschaft nach Fürstenwalde, aus der er im Oktober 1945 entlassen wurde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schwulesmuseum.de
as primary domain
Until 1943, often together with some comrades, he would visit nude bathing beaches on the isle of Sylt. In the course of the invasion by the Red Army he was captured and until October 1945 held in Fürstenwalde near Berlin.
projectaspiro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Entwicklung des Theremins hatte großen Einfluss auf das Leben des
Russen
, machte ihn früh zur internationalen Berühmtheit, zum KGB-Spion und Millionär in New York, zum Polit-Häftling in der Sowjetunion und zum Stalin-Preis-Träger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kepler-salon.at
as primary domain
The theremin is named after its inventor Leon Theremin. This lecture will focus on the connection between the inventor’s biography and the invention as such. The development of the instrument had a great impact on the life of the inventor; it made him an international celebrity early in life, a KGB spy, a New York-based millionaire, a political prisoner back in the Soviet Union and a Stalin Prize winner. His life (1896–1993) spans the entire history of the Soviet Union and his remarkable biography, which is so rich in contradictions, shows him in his double role as a player taking an active part in 20th century world politics and as an individual at the mercy of global developments.
10 Hits
www.latvia.travel
Show text
Show cached source
Open source URL
Durch die Jahrhunderte hindurch hat sie die lettische Kultur bereichert und eine unzertrennbare Verbindung zwischen den Menschen zweier Völker gebildet. Nicht umsonst werden die Altgläubigen liebevoll als
Russen
von Latgale oder von Lettland bezeichnet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
latvia.travel
as primary domain
Venäjän ortodoksisessa kirkossa 1600-luvulla tapahtuneen jakautumisen jälkeen uusia uudistuksia vastustavat uskovaiset perustivat oman vanhauskoisten kirkon ja suljetut yhteiskunnat muodostuivat. Siitä lähtien vanhauskoisia vainosivat Venäjällä sekä ortodoksinen kirkko että Venäjän maallisen vallan edustajat. Vasta 1900-luvulla Venäjän ortodoksisen kirkon patriarkka Aleksei II myönsi, että vanhauskoisten vainoaminen oli virhe.
www.parmenides-eidos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Erwartungen nicht zu erfüllen vermochte Johan Nikles. Der Genfer startete gegen den um 60 Positionen hinter ihm klassierten
Russen
Pawel Kotow zwar hervorragend in beide Sätze, konnte aber anschliessend die Pace nicht halten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisstennis.ch
as primary domain
Johan Nikles n’a pas su satisfaire aux attentes. Le Genèvois a remarquablement bien démarré les deux sets du match contre le Russe Pawel Kotow classé 60 places derrière lui sans parvenir à suivre ensuite le rythme. Lors du 1er set, il a tout de même réussi à atteindre le tie-breack mais dans le deuxième set, s’est vite retrouvé à bout de souffle. Pour la première fois, Nickles a fait beaucoup trop de fautes et a finalement dû s’incliner devant son adversaire après une faute qu’il aurait pu éviter. Ainsi, le dernier espoir suisse en simple ne fera pas mieux que l’année précédente puisqu’il s’incline même un tour avant.
www.vibemac.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir wollen Ihnen ein neues Erlebnis anbieten: Russland durch
Russen
kennenlernen. Sie haben mehr als 60 Stadte Russlands oder der GUS Staaten zur Auswahl.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hofa.ru
as primary domain
with accommodation vouchers for Russia will be faxed or emailed to you within 24 hours after we receive your Reservation Form and a deposit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hofa.ru
as primary domain
Une invitation pour un visa vous sera envoyée par e-mail dans un délai de 12 heurs, dès que nous aurons reçu votre demande.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hofa.ru
as primary domain
Nos gustaría ofrecerles una nueva experiencia para conocer Rusia a través de los rusos, seguir a su ritmo su propio itinerario, alojarse en familias o de alquilar un apartamento en más de 60 ciudades de Rusia y de los países de la antigua Unión Soviética (URSS).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hofa.ru
as primary domain
Vi trasmetteremo tramite la telecopiatrice l'invito di visto e il voucher per l`alloggio entro 24 ore dopo che avremo ricevuto il modulo compilato di sotto e il deposito.
6 Hits
www.hantoncavalier.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es ist eine Ideologie, unter der eine ethnische Gruppe allen anderen diktiert. Es ist eine Ideologie der Repressalien gegen
Russen
(und sämtliche Parteigänger Rußlands) – eine Ideologie der Repressalien gegen Dissidenten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schillerinstitute.com
as primary domain
The neo-Nazi ideology became the ideology of the new state. This is an ideology under which one ethnic group dictates to all others. It is an ideology of reprisals against Russians (and any partisans of Russia): an ideology of reprisals against dissidents. The new authorities proclaimed, “One nation – one language – one church – one state.”
www.zermatt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Peter Kronig betreut Deutsche, Engländer, Amerikaner, Franzosen,
Russen
: „Sprachen habe je einen Sommer lang mit 17 in England und mit 18 in Frankreich gelernt", erinnert er sich. Aber nicht nur Sprachen sind gefragt, sondern auch Umgangsformen: „Wer nicht korrekt und gastfreundlich ist, hat bald keine Gäste mehr“, weiss er.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zermatt.ch
as primary domain
Peter Kronig is one of those ski instructors that rarely works directly for the Swiss Ski & Snowboard school in Zermatt, on the contrary, he brings guests in: "I have already brought many guests to the ski school," he says. He has regular customers who have been coming to him every winter for decades. "A Frenchman has been coming for 30 years, now he comes with his children and grandchildren," he says modestly smiling, and one can sense that there is a friendship there - not just a relationship between a ski instructor and a client. Peter Kronig looks after the Germans, British, Americans, French and Russians. "I learned to speak English in England with seventeen and French in France with eighteen, each a summer long, he recalls. But it is not just an understanding of languages that is required, but also manners. He knows that "Whoever is not correct and hospitable, soon has no more guests." The instructor is often not just a teacher, but also a companion, someone to chat with, good company.
6 Hits
newparadigm.schillerinstitute.com
Show text
Show cached source
Open source URL
1952 gruben die
Russen
einen Kanal, um Wolga und Don miteinander zu verbinden und so das Kaspische Meer mit dem Schwarzen Meer zu verbinden. Er wird vor allem für den Transport von Kohle, Erzen, Baumaterial und Getreide genutzt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
newparadigm.schillerinstitute.com
as primary domain
According to the results from the Conceptual design the fairway Danube-Morava-Vardar / Axios -Aegean Sea would be 650 km long. Through the pan-European Corridor VII (Danube), and the Rhine-Main-Danube Canal, it would be the shortest link between the Northern and Western Europe with the eastern part of the Mediterranean Sea, the Middle East and the Suez Canal. Compared to the existing waterway through the Black Sea and the Bosphorus, it would be shorter by 1,200 km, which would mean 3 days less at the sea. Beside the traffic function and better navigability, the construction of the waterway Danube-Morava-Vardar-Aegean Sea would have a multifunctional character and multiple importance for Serbia.
www.in-heikler-mission.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Fahne der Schweizer Gesandtschaft in Berlin. 1945 beim Einmarsch der
Russen
durchlöchert, von Gesandtschaftsangestellten eingeholt und in die Schweiz gebracht. Sie ist heute in der Sammlung des Landesmuseums.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
in-heikler-mission.ch
as primary domain
Flag of the Swiss Embassy in Berlin. Riddled with bullet holes when the Russians entered the city, lowered by Embassy staff and brought to Switzerland. It now forms part of the collection of the National Museum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
in-heikler-mission.ch
as primary domain
Drapeau de la légation suisse à Berlin. Criblé de balles en 1945 au moment de l’entrée des troupes russes, il est récupéré par les employés de la légation et ramené en Suisse. Il fait aujourd'hui partie de la collection du Landesmuseum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
in-heikler-mission.ch
as primary domain
Bandiera della sede diplomatica svizzera a Berlino. La bandiera, crivellata nel 1945 durante l’assedio russo, è stata recuperata dagli impiegati della sede diplomatica e riportata in Svizzera. Oggi la bandiera fa parte della collezione del Museo nazionale svizzero.
3 Hits
teologia.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Larisa Musina (Trasfiguration Fellowship of Minor Orthodox Brotherhoods, St. Philaret, Moskau): „Um echte Freunde zu werden, muss man sich gut kennen. Wir werden den Dialog zwischen den Ländern im Osten und Westen Europas erweitern. Zusammen mit anderen Ländern Osteuropas haben auch wir
Russen
dem Westen viel zu geben.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
together4europe.org
as primary domain
Larisa Musina (Transfiguration Fellowship of Minor Orthodox Brotherhoods, St. Philaret, Moscow): “In order to become real friends, we need to get to know each other well. We will broaden dialogue between countries of Eastern and Western Europe. Along with other Eastern European countries Russians have much to offer to Western Europe.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
together4europe.org
as primary domain
Larisa Musina (Trasfiguration Fellowship of Minor Orthodox Brotherhoods, St. Philaret, Moscou) : « Pour être de vrais amis, il faut bien se connaître. Nous allons élargir le dialogue entre les pays de l’Est et ceux de l’Ouest. Nous aussi, Russes, avec d’autres pays d’Europe de l’Est, nous pouvons apporter beaucoup à l’Ouest ».
2 Hits
www.zainimilano.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eben dank der klaren Einsicht darin, welche Rolle es im Leben der
Russen
spielen sollte, wurde das Polytechnische Museum bald sehr populär, und was noch wichtiger war, beinahe für jedermann zugänglich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldwalk.info
as primary domain
The specialisation of the new museum was determined as technological and industrial. Its purpose was formulated as assisting "dissemination of knowledge between members of the uneducated classes" and "development of technical knowledge in general". The founders of the Museum intended to solve the set tasks by building collections with the effort of the Society members as well as by obtaining materials and objects that reflected achievements of the natural and technical sciences, by creating expositions and by performing oral explanations and by organising various kinds of public lectures. For many years, these tasks were the main tasks of the Museum. The Museum soon became popular and, most importantly, affordable virtually for everybody, thanks to its clear vision of what it should become for the Russians.
4 Hits
www.clinicaviarnetto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Kopenhagen war zwar „schön‟, aber doch nicht das richtige für mich. Schon sehr bald fragte ich mich, ob es eine gute Idee wäre in Deutschland ein paar Freunde zu besuchen oder ob es besser wäre mit einigen der
Russen
einziehen, die ich hier kennengelernt hatte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org
as primary domain
Everything seemed to be fine; I was blessed with a job I could never have dreamed of - I travelled a lot and enjoyed what I was doing - but there was still the feeling that something was missing. I became too busy to open my Bible and realised that things had to change.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org
as primary domain
Tout semblait bien aller pour moi ; j’étais bénie avec un travail dont jamais je n’aurai osé rêver. Je voyagais beaucoup et j’appréciais ce que je faisais. Malgré tout cela, il y avait toujours ce sentiment que quelque chose manquait. Pourtant, je devins trop prise par les choses pour ouvrir ma Bible. Je réalisais que quelque chose devait changer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org
as primary domain
Pewnego dnia na Kremlu podszedł do mnie pewien Duńczyk. Powiedział mi, że „wyrosłam już" z pracy przewodnika turystycznego i nadszedł czas, aby moje życie się zmieniło. Był bardzo uparty i już następnego dnia zorganizował zaproszenie dla mnie do swego kraju! Po wielu rozmowach telefonicznych, podczas których bardzo nalegał, udało mu się namówić mnie, abym wyjechała na urlop do Danii.
2 Hits
www.maremmaquesalsa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es gibt einige Nachfragen, die an der digitalen Außenwerbung und an der Unterstützung der großen Sportwettkämpfe, der politischen Kampagnen und Kulturveranstaltung (Shows, Konzerte) angewendet werden. Für die Organisatoren und die Mehrheit westlichem,
Russen
und einen GUS-Inserenten bereits haben den Grundbedarf entwickelt zu, was sie die Werbungs-Budgets ausgeben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
screens.ru
as primary domain
Now let’s talk about more simple, but at the same time the most difficult thing. There are some demands that are applied to digital outdoor advertising and the support of large sports competitions, political campaigns and cultural events (shows, concerts). The organizers and the majority of Western, Russian and CIS advertisers already have developed the basic requirements to what they spend the advertising budgets on.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
screens.ru
as primary domain
Nous laisser maintenant parlent de plus simple, mais en même temps de la chose la plus difficile. Il y a quelques demandes qui sont appliquées à la publicité extérieure numérique et au support de grandes compétitions sportives, de campagnes politiques et d'événements culturels (shows, concerts). Les organisateurs et la majorité d'annonceurs occidentaux, russes et CIS ont déjà développé les conditions de base en à ce qu'ils dépensent les budgets de publicité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
screens.ru
as primary domain
Ahora dejarnos hablan de más simple, pero al mismo tiempo de la cosa más difícil. Hay algunas demandas que se aplican a la publicidad al aire libre y a la ayuda de las competiciones de deportes grandes, de las campañas políticas y de los acontecimientos culturales (demostraciones, conciertos). Los organizadores y la mayoría de occidental, de ruso y de publicistas del CIS han desarrollado ya los requisitos básicos en a lo que pasan los presupuestos de publicidad.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10